1309 lines
45 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2024-09-06 20:28:06 +08:00
# Dolibarr language file - Source file is en_US - main
DIRECTION=ltr
# Default for FONTFORPDF=helvetica
# Note for Chinese:
# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese zh_TW (traditional does not render with Ubuntu pdf reader)
# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese zh_CN
# To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data
# cid0jp is for Japanish
# cid0kr is for Korean
# DejaVuSans is for some Eastern languages, some Asian languages and some Arabic languages
# freemono is for ru_RU or uk_UA, uz_UZ
# freeserif is for Tamil or Ethiopian
FONTFORPDF=helvetica
FONTSIZEFORPDF=10
SeparatorDecimal=,
SeparatorThousand=.
FormatDateShort=%d/%m/%Y
FormatDateShortInput=%d/%m/%Y
FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy
FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy
FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy
FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy
FormatHourShortJQuery=HH:MI
FormatHourShort=%H:%M
FormatHourShortDuration=%H:%M
FormatDateTextShort=%d %b %Y
FormatDateText=%d %B %Y
FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M
FormatDateHourSecShort=%d/%m/%Y %H:%M:%S
FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M
FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
DatabaseConnection=Connexió a la base de dades
NoTemplateDefined=No hi ha cap plantilla disponible per a aquest tipus de correu electrònic
AvailableVariables=Variables de substitució disponibles
NoTranslation=Sense traducció
Translation=Traducció
Translations=Traduccions
CurrentTimeZone=Fus horari PHP (Servidor)
EmptySearchString=Introduïu criteris de cerca no buits
EnterADateCriteria=Introduïu un criteri de data
NoRecordFound=No s'han trobat registres
NoRecordDeleted=Sense registres eliminats
NotEnoughDataYet=Dades insuficients
NoError=Cap error
Error=Error
Errors=Errors
ErrorFieldRequired=El camp '%s' és obligatori
ErrorFieldFormat=El camp '%s' té un valor incorrecte
ErrorFileDoesNotExists=El fitxer %s no existeix
ErrorFailedToOpenFile=Impossible obrir el fitxer %s
ErrorCanNotCreateDir=No es pot crear el directori %s
ErrorCanNotReadDir=No es pot llegir el directori %s
ErrorConstantNotDefined=Parámetre %s no definit
ErrorUnknown=Error desconegut
ErrorSQL=Error de SQL
ErrorLogoFileNotFound=No s'ha trobat el fitxer de logotip «%s».
ErrorGoToGlobalSetup=Aneu a la configuració «Empresa/Organització» per a solucionar-ho
ErrorGoToModuleSetup=Aneu a Configuració del mòdul per a solucionar-ho
ErrorFailedToSendMail=No s'ha pogut enviar el correu (emissor=%s, receptor=%s)
ErrorFileNotUploaded=El fitxer no s'ha pogut transferir
ErrorInternalErrorDetected=Error detectat
ErrorWrongHostParameter=Paràmetre Servidor invàlid
ErrorYourCountryIsNotDefined=El teu país no està definit. Aneu a Inici-Configuració-Empresa/Fundació i torneu a publicar el formulari.
ErrorRecordIsUsedByChild=No s'ha pogut suprimir aquest registre. Aquest registre lutilitza almenys un registre fill.
ErrorWrongValue=Valor incorrecte
ErrorWrongValueForParameterX=Valor incorrecte del paràmetre %s
ErrorNoRequestInError=Cap petició en error
ErrorServiceUnavailableTryLater=Servei no disponible actualment. Torni a intentar més tard.
ErrorDuplicateField=Duplicat en un camp únic
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=S'han trobat alguns errors. Modificacions desfetes.
ErrorConfigParameterNotDefined=El paràmetre <b>%s</b> no està definit en el fitxer de configuració Dolibarr <b>conf.php</b>.
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Impossible trobar l'usuari <b>%s</b> a la base de dades Dolibarr.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Error, no s'han definit les taxes d'IVA per al país «%s».
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Error, no s'ha definit cap mena d'impost varis per al país «%s».
ErrorFailedToSaveFile=Error, el registre del fitxer ha fallat.
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=Esteu intentant afegir un magatzem principal que ja és fill d'un magatzem existent
ErrorInvalidSubtype=El subtipus seleccionat no està permès
FieldCannotBeNegative=El camp «%s» no pot ser negatiu
MaxNbOfRecordPerPage=Màx. nombre de registres per pàgina
NotAuthorized=No estàs autoritzat per a fer-ho.
SetDate=Indica la data
SelectDate=Seleccioneu una data
SeeAlso=Veure també %s
SeeHere=Mira aquí
ClickHere=Clica aquí
Here=Aquí
Apply=Aplicar
BackgroundColorByDefault=Color de fons
FileRenamed=El fitxer sha reanomenat correctament
FileGenerated=L'arxiu ha estat generat correctament
FileSaved=El fitxer s'ha desat correctament
FileUploaded=L'arxiu s'ha carregat correctament
FileTransferComplete=El(s) fitxer(s) s'han carregat correctament
FilesDeleted=El(s) fitxer(s) s'han eliminat correctament
FileWasNotUploaded=S'ha seleccionat un fitxer per a adjuntar-lo, però encara no s'ha penjat. Feu clic a "Adjuntar fitxer" per a això.
NbOfEntries=Nombre d'entrades
GoToWikiHelpPage=Llegiu l'ajuda en línia (cal tenir accés a Internet)
GoToHelpPage=Consultar l'ajuda
DedicatedPageAvailable=Pàgina d'ajuda dedicada relacionada amb la pantalla actual
HomePage=Pàgina d'inici
RecordSaved=Registre guardat
RecordDeleted=Registre eliminat
RecordGenerated=Registre generat
LevelOfFeature=Nivell de funcions
NotDefined=No definida
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr està configurat en mode d'autenticació <b>%s</b> al fitxer de configuració <b>conf.php</b>.<br> Això significa que la contrasenya de la base de dades és externa a Dolibarr, de manera que canviar aquest camp pot no tenir cap efecte.
Administrator=Administrador de sistemes
AdministratorDesc=Administrador del sistema (pot administrar l'usuari, els permisos però també la configuració del sistema i la configuració dels mòduls)
Undefined=No definit
PasswordForgotten=Heu oblidat la contrasenya?
NoAccount=Cap compte?
SeeAbove=Esmentar anteriorment
HomeArea=Inici
LastConnexion=Últim inici de sessió
PreviousConnexion=Inici de sessió anterior
PreviousValue=Valor anterior
ConnectedOnMultiCompany=Connexió a l'entitat
ConnectedSince=Connectat des
AuthenticationMode=Mode autentificació
RequestedUrl=URL sol·licitat
DatabaseTypeManager=Tipus de gestor de base de dades
RequestLastAccessInError=Últimes peticions d'accés a la base de dades amb error
ReturnCodeLastAccessInError=Retorna el codi per les últimes peticions d'accés a la base de dades amb error
InformationLastAccessInError=Informació de les últimes peticions d'accés a la base de dades amb error
DolibarrHasDetectedError=Dolibarr ha trobat un error tècnic
YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=Podeu llegir el fitxer de registre o establir l'opció $dolibarr_main_prod a '0' al fitxer de configuració per a obtenir més informació.
InformationToHelpDiagnose=Aquesta informació pot ser útil per a finalitats de diagnòstic (podeu establir l'opció $dolibarr_main_prod a «1» per a amagar informació delicada)
MoreInformation=Més informació
TechnicalInformation=Informació tècnica
TechnicalID=ID Tècnic
LineID=ID de línia
NotePublic=Nota (pública)
NotePrivate=Nota (privada)
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr està configurat per a limitar la precisió dels preus unitaris a <b>%s</b> decimals.
DoTest=Provar
ToFilter=Filtre
NoFilter=Sense filtre
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Avís, teniu almenys un element que ha superat el temps de tolerància.
yes=sí
Yes=Sí
no=no
No=No
All=Tot
Home=Inici
Help=Ajuda
OnlineHelp=Ajuda en línia
PageWiki=Pàgina Wiki
MediaBrowser=Navegador Media
Always=Sempre
Never=Mai
Under=baix
Period=Període
PeriodEndDate=Data fi període
SelectedPeriod=Període seleccionat
PreviousPeriod=Període anterior
Activate=Activar
Activated=Activat
Closed=Tancat
Closed2=Tancat
NotClosed=No tancat
Enabled=Activat
Enable=Activar
Deprecated=Obsolet
Disable=Desactivar
Disabled=Desactivat
Add=Afegeix
AddLink=Enllaçar
RemoveLink=Elimina enllaç
AddToDraft=Afegeix a esborrany
Update=Actualitza
Close=Tancar
CloseAs=Indica l'estat
CloseBox=Elimineu el giny del vostre tauler
Confirm=Confirmar
ConfirmSendCardByMail=Realment voleu enviar el contingut d'aquesta fitxa per correu a <b>%s</b>?
Delete=Elimina
Remove=Retirar
Resiliate=Dona de baixa
Cancel=Anul·la
Modify=Modifica
Edit=Editar
Validate=Valida
ValidateAndApprove=Valida i aprova
ToValidate=A validar
NotValidated=No validat
Save=Desa
SaveAs=Desa com
SaveAndStay=Desa i continua
SaveAndNew=Desa i nou
TestConnection=Provar la connexió
ToClone=Clona
ConfirmCloneAsk=Esteu segur que voleu clonar l'objecte <b> %s </b>?
ConfirmClone=Trieu les dades que vulgueu clonar:
NoCloneOptionsSpecified=No s'ha definit cap dada per a clonar.
Of=de
Go=Anar
Run=llançar
CopyOf=Còpia de
Show=Veure
Hide=Ocult
ShowCardHere=Veure la fitxa aquí
Search=Cerca
SearchOf=Cerca
QuickAdd=Afegir ràpidament
Valid=Validar
Approve=Aprovar
Disapprove=Desaprovar
ReOpen=Reobrir
OpenVerb=Obert
Upload=Carrega
ToLink=Enllaç
Select=Seleccionar
SelectAll=Selecciona-ho tot
Choose=Escollir
Resize=Canvia la mida
Crop=Retalla
ResizeOrCrop=Canvia la mida o retalla
Author=Autor
User=Usuari
Users=Usuaris
Group=Grup
Groups=Grups
UserGroup=Grup d'usuaris
UserGroups=Grups d'usuaris
NoUserGroupDefined=Grup d'usuari no definit
Password=Contrasenya
PasswordRetype=Repetiu la vostra contrasenya
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Tingues en compte que molts mòduls i funcionalitats estan deshabilitats en aquesta demostració.
YourUserFile=El vostre fitxer d'usuari
Name=Nom
NameSlashCompany=Nom / Empresa
Person=Persona
Parameter=Paràmetre
Parameters=Paràmetres
Value=Valor
PersonalValue=Valor personalitzat
NewObject=Nou %s
NewValue=Valor nou
OldValue=Valor antic %s
FieldXModified=S'ha modificat el camp %s
FieldXModifiedFromYToZ=El camp %s s'ha modificat de %s a %s
CurrentValue=Valor actual
Code=Codi
Type=Tipus
Language=Idioma
MultiLanguage=Multiidioma
Note=Nota
Title=Títol
Label=Nom
RefOrLabel=Ref. o nom
Info=Log
Family=Família
Description=Descripció
Designation=Descripció
DescriptionOfLine=Descripció de línia
DateOfLine=Data de la línia
DurationOfLine=Durada de la línia
ParentLine=Identificador de línia principal
Model=Plantilla del document
DefaultModel=Plantilla del document per defecte
Action=Acció
About=Quant a
Number=Número
NumberByMonth=Total d'informes per mes
AmountByMonth=Import per mes
Numero=Número
Limit=Límit
Limits=Límits
Logout=Desconnexió
NoLogoutProcessWithAuthMode=No s'ha pogut desconnectar amb el mètode d'autenticació <b>%s</b>
Connection=Usuari
Setup=Configuració
Alert=Alerta
MenuWarnings=Alertes
Previous=Anterior
Next=Següent
Cards=Fitxes
Card=Fitxa
Now=Ara
HourStart=Hora d'inici
Deadline=Data límit
Date=Data
DateAndHour=Data i hora
DateToday=Data d'avui
DateReference=Data de referència
DateStart=Data inicial
DateEnd=Data final
DateCreation=Data de creació
DateCreationShort=Data creació
DateReading=Data de lectura
IPCreation=IP de creació
DateModification=Data modificació
DateModificationShort=Data modif.
IPModification=IP de modificació
DateLastModification=Data de l'última modificació
DateValidation=Data validació
DateSigning=Data de signatura
DateClosing=Data tancament
DateDue=Data venciment
DateValue=Data valor
DateValueShort=Data valor
DateOperation=Data operació
DateOperationShort=Data op.
DateLimit=Data límit
DateRequest=Data consulta
DateProcess=Data procés
DateBuild=Data generació de l'informe
DatePayment=Data pagament
DateApprove=Data d'aprovació
DateApprove2=Data d'aprovació (segona aprovació)
RegistrationDate=Data d'enregistrament
UserCreation=Usuari de creació
UserModification=Usuari de modificació
UserValidation=Validació d'usuari
UserCreationShort=Usuari crea.
UserModificationShort=Usuari modif.
UserValidationShort=Vàlid. usuari
UserClosing=Usuari de tancament
UserClosingShort=Usuari de tancament
DurationYear=any
DurationMonth=mes
DurationWeek=setmana
DurationDay=dia
DurationYears=anys
DurationMonths=mesos
DurationWeeks=setmanes
DurationDays=dies
Year=Any
Month=Mes
Week=Setmana
WeekShort=Setmana
Day=Dia
Hour=Hora
Minute=Minut
Second=Segon
Years=Anys
Months=Mesos
Days=Dies
days=dies
Hours=Hores
Minutes=Minuts
Seconds=Segons
Weeks=setmanes
Today=Avuí
Yesterday=Ahir
Tomorrow=Demà
Morning=Demati
Afternoon=Tarda
Quadri=Trimestre
MonthOfDay=Mes del dia
DaysOfWeek=Dies de la setmana
HourShort=H
MinuteShort=Minut
SecondShort=seg
DayShort=d
MonthShort=m
YearShort=a
Rate=Tipus
CurrencyRate=Tarifa de conversió de moneda
UseLocalTax=Inclou impostos
Bytes=Bytes
KiloBytes=Kilobytes
MegaBytes=Megabytes
GigaBytes=Gigabytes
TeraBytes=Terabytes
UserAuthor=Creat per
UserModif=Actualitzat per
b=b.
Kb=Kb
Mb=Mb
Gb=Gb
Tb=Tb
Cut=Tallar
Copy=Copia
Paste=Pegar
Default=Defecte
DefaultValue=Valor per defecte
DefaultValues=Valors/filtres/ordenació per defecte
Price=Preu
PriceCurrency=Preu (moneda)
UnitPrice=Preu unitari
UnitPriceHT=Preu unitari (exclòs)
UnitPriceHTCurrency=Preu unitari (exclòs) (moneda)
UnitPriceTTC=Preu unitari total
PriceU=P.U.
PriceUHT=P.U.
PriceUHTCurrency=U.P (net) (moneda)
PriceUTTC=Preu unitari (IVA inclòs)
Amount=Import
Amounts=Imports
AmountInvoice=Import factura
AmountInvoiced=Import facturat
AmountInvoicedHT=Import facturat (sense impostos)
AmountInvoicedTTC=Import facturat (impostos inclosos)
AmountPayment=Import pagament
AmountHTShort=Import (exclòs)
AmountTTCShort=Import
AmountHT=Import (sense IVA)
AmountTTC=Import total
AmountVAT=Import IVA
DiscountHT=Descompte (sense impostos)
DiscountTTC=Descompte (impostos inclosos)
MulticurrencyAlreadyPaid=Ja pagat, moneda original
MulticurrencyRemainderToPay=Pendent de pagar, moneda original
MulticurrencyPaymentAmount=Import de pagament, moneda original
MulticurrencyAmountHT=Import (sense IVA), moneda original
MulticurrencyAmountTTC=Import total, moneda original
MulticurrencyAmountVAT=Import IVA, moneda original
MulticurrencySubPrice=Import de subpreu multimoneda
AmountLT1=Import Impost 2
AmountLT2=Import Impost 3
AmountLT1ES=Import RE
AmountLT2ES=Import IRPF
AmountTotal=Import total
AmountAverage=Import mitjà
PriceQtyMinHT=Preu quantitat min. (sense IVA)
PriceQtyMinHTCurrency=Preu quantitat min. (sense IVA) (moneda)
PercentOfOriginalObject=Percentatge de l'objecte original
AmountOrPercent=Import o percentatge
Percentage=Percentatge
Total=Total
SubTotal=Subtotal
TotalHTShort=Total (exclòs)
TotalHT100Short=Total 100%% (excl.)
TotalHTShortCurrency=Total (exclòs en moneda)
TotalHTWithDiscount=Total (exclòs) amb descompte
TotalTTCShort=Total
TotalHT=Total (sense IVA)
TotalHTforthispage=Total (sense IVA) d'aquesta pàgina
Totalforthispage=Total per aquesta pàgina
GrandTotal=Gran total
TotalforAllPages=Total per a totes les pàgines
TotalTTC=Total
TotalTTCToYourCredit=Total a crèdit
TotalVAT=Total IVA
TotalVATIN=IVA total
TotalLT1=Total impost 2
TotalLT2=total Impost 3
TotalLT1ES=Total RE
TotalLT2ES=Total IRPF
TotalLT1IN=RE total
TotalLT2IN=IRPF total
HT=Impost Exclòs
TTC=IVA inclòs
INCVATONLY=IVA inclòs
INCT=Inc. tots els impostos
VAT=IVA
VATIN=IVA
VATs=IVAs
VATINs=Impostos IVA
LT1=Impost de vendes 2
LT1Type=Tipus d'impost de vendes 2
LT2=Impost de vendes 3
LT2Type=Tipus d'impost de vendes 3
LT1ES=RE
LT2ES=IRPF
LT1IN=RE
LT2IN=IRPF
LT1GC=Cèntims addicionals
VATRate=Taxa IVA
RateOfTaxN=Tipus dimpost %s
VATCode=Codi de la taxa impositiva
VATNPR=Taxa impositiva NPR
DefaultTaxRate=Tipus impositiu per defecte
Average=Mitja
Sum=Suma
StandardDeviationPop=Desviació estàndar
Delta=Diferència
StatusToPay=A pagar
RemainToPay=Queda per a pagar
Module=Mòdul/Aplicació
Modules=Mòduls/Aplicacions
Option=Opció
Filters=Filtres
List=Llistat
FullList=Llista completa
FullConversation=Conversa completa
Statistics=Estadístiques
OtherStatistics=Altres estadístiques
Status=Estat
Favorite=Favorit
ShortInfo=Info.
Ref=Ref.
ExternalRef=Ref. externa
RefSupplier=Ref. proveïdor
RefPayment=Ref. pagament
CommercialProposalsShort=Pressupostos
Comment=Comentari
Comments=Comentaris
ActionsToDo=Esdeveniments per fer
ActionsToDoShort=A fer
ActionsDoneShort=Realitzades
ActionNotApplicable=No aplicable
ActionRunningNotStarted=Començar
ActionRunningShort=En progrés
ActionDoneShort=Acabat
ActionUncomplete=Incomplet
LatestLinkedEvents=Últims %s esdeveniments vinculats
CompanyFoundation=Empresa/Organització
Accountant=Comptador
ContactsForCompany=Contactes d'aquest tercer
ContactsAddressesForCompany=Contactes/adreces d'aquest tercer
AddressesForCompany=Adreces d'aquest tercer
ActionsOnCompany=Esdeveniments per a aquest tercer
ActionsOnContact=Esdeveniments per a aquest contacte / adreça
ActionsOnUser=Events for this user
ActionsOnContract=Esdeveniments per a aquest contracte
ActionsOnMember=Esdeveniments d'aquest soci
ActionsOnProduct=Esdeveniments sobre aquest producte
ActionsOnAsset=Esdeveniments per a aquest actiu fix
NActionsLate=%s en retard
ToDo=A fer
Completed=Finalitzat
Running=En progrés
RequestAlreadyDone=Sol·licitud ja recollida
Filter=Filtre
FilterOnInto=Criteri de cerca '<strong>%s</strong>' en els camps %s
RemoveFilter=Eliminar filtre
ChartGenerated=Gràfic generat
ChartNotGenerated=Gràfic no generat
GeneratedOn=Generat el %s
Generate=Generar
Duration=Duració
TotalDuration=Duració total
Summary=Resum
DolibarrStateBoard=Estadístiques de base de dades
DolibarrWorkBoard=Elements oberts
NoOpenedElementToProcess=No hi ha elements oberts per a processar
Available=Disponible
NotYetAvailable=Encara no disponible
NotAvailable=No disponible
Categories=Etiquetes
Category=Etiqueta
SelectTheTagsToAssign=Seleccioneu les etiquetes/categories que voleu assignar
By=Per
From=De
FromDate=De
FromLocation=De
to=a
To=a
ToDate=a
ToLocation=a
at=a
and=i
or=o
otherwise=d'una altra manera
Other=Altres
Others=Altres
OtherInformations=Una altra informació
Workflow=Flux de treball
Quantity=Quantitat
Qty=Qt.
ChangedBy=Modificat per
ApprovedBy=Aprovat per
ApprovedBy2=Aprovat per (segona aprovació)
Approved=Aprovat
Refused=Rebutjada
ReCalculate=Recalcular
ResultKo=Error
Reporting=Informe
Reportings=Informes
Draft=Esborrany
Drafts=Esborranys
StatusInterInvoiced=Facturat
Done=Realitzades
Validated=Validat
ValidatedToProduce=Validat (per a produir)
Opened=Actiu
OpenAll=Obre (tot)
ClosedAll=Tancat (tot)
New=Nou
Discount=Descompte
Unknown=Desconegut
General=General
Dimensions=Dimensions
Size=Mida
OriginalSize=Mida original
RotateImage=Gira 90°
Received=Rebut
Paid=Pagat
Topic=Assumpte
ByCompanies=Per empresa
ByUsers=Per usuari
Links=Enllaços
Link=Enllaç
Rejects=Devolucions
Preview=Vista prèvia
NextStep=Següent pas
Datas=Dades
None=Res
NoneF=Ninguna
NoneOrSeveral=Cap o diversos
Late=Retard
LateDesc=L'element es defineix com Retardat segons la configuració del sistema al menú Inici - Configuració - Alertes.
NoItemLate=No hi ha cap element tardà
Photo=Foto
Photos=Fotos
AddPhoto=Afegeix una imatge
DeletePicture=Elimina la imatge
ConfirmDeletePicture=Vols confirmar l'eliminació de la imatge?
Login=Nom d'usuari
LoginEmail=Codi d'usuari (correu electrònic)
LoginOrEmail=Codi d'usuari o correu electrònic
CurrentLogin=Nom d'usuari actual
EnterLoginDetail=Introduïu les dades d'inici de sessió
January=gener
February=febrer
March=març
April=abril
May=maig
June=juny
July=juliol
August=agost
September=setembre
October=octubre
November=novembre
December=desembre
Month01=gener
Month02=febrer
Month03=març
Month04=abril
Month05=maig
Month06=juny
Month07=juliol
Month08=agost
Month09=setembre
Month10=octubre
Month11=novembre
Month12=desembre
MonthShort01=gen.
MonthShort02=feb.
MonthShort03=mar.
MonthShort04=abr.
MonthShort05=mai.
MonthShort06=jun.
MonthShort07=jul.
MonthShort08=ago.
MonthShort09=set.
MonthShort10=oct.
MonthShort11=nov.
MonthShort12=des.
MonthVeryShort01=G
MonthVeryShort02=F
MonthVeryShort03=M
MonthVeryShort04=A
MonthVeryShort05=M
MonthVeryShort06=J
MonthVeryShort07=J
MonthVeryShort08=A
MonthVeryShort09=S
MonthVeryShort10=O
MonthVeryShort11=N
MonthVeryShort12=D
AttachedFiles=Arxius i documents adjunts
JoinMainDoc=Unir al document principal
JoinMainDocOrLastGenerated=Envieu el document principal o l'últim generat si no el trobeu
DateFormatYYYYMM=YYYY-MM
DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD
DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH:SS
ReportName=Nom de l'informe
ReportPeriod=Període d'anàlisi
ReportDescription=Descripció
Report=Informe
Reports=Informes
Keyword=Paraula clau
Origin=Origen
Legend=Llegenda
Fill=Omplir
Reset=Buidar
File=Arxiu
Files=Arxius
NotAllowed=No autoritzat
ReadPermissionNotAllowed=Lectura no autoritzada
AmountInCurrency=Imports visualitzats en %s
Example=Exemple
Examples=Exemples
NoExample=Sense exemple
FindBug=Avisa d'un error
NbOfThirdParties=Nombre de tercers
NbOfLines=Nombre de línies
NbOfObjects=Nombre d'objectes
NbOfObjectReferers=Nombre d'elements relacionats
Referers=Registres relacionats
TotalQuantity=Quantitat total
DateFromTo=De %s a %s
DateFrom=A partir de %s
DateUntil=Fins %s
Check=Verificar
Uncheck=Desmarcar
Internal=Intern
External=Extern
Internals=Interns
Externals=Extern
Warning=Alerta
Warnings=Alertes
BuildDoc=Generar el doc
Entity=Entitat
Entities=Entitats
CustomerPreview=Historial client
SupplierPreview=Vista prèvia del proveïdor
ShowCustomerPreview=Veure historial client
ShowSupplierPreview=Mostra la vista prèvia del proveïdor
RefCustomer=Ref. client
InternalRef=Ref. Interna
Currency=Divisa
InfoAdmin=Informació per als administradors
Undo=Desfer
Redo=Refer
ExpandAll=Expandir tot
UndoExpandAll=Desfer expansió
SeeAll=Veure tot
Reason=Raó
FeatureNotYetSupported=Funcionalitat encara no suportada
CloseWindow=Tancar finestra
Response=Resposta
Priority=Prioritat
SendByMail=Enviar per correu electrònic
MailSentByTo=Correu electrònic enviat per %s a %s
NotSent=No enviat
TextUsedInTheMessageBody=Text utilitzat en el cos del missatge
SendAcknowledgementByMail=Envia el correu electrònic de confirmació
SendMail=Envia e-mail
Email=Correu electrònic
NoEMail=Sense correu electrònic
AlreadyRead=Ja llegides
NotRead=No llegit
NoMobilePhone=Sense mòbil
Owner=Propietari
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Les següents constants seran substituïdes pel seu valor corresponent.
Refresh=Refrescar
BackToList=Torna a la llista
BackToTree=Torna a l'arbre
GoBack=Torna
CanBeModifiedIfOk=Pot modificar-se si és vàlid
CanBeModifiedIfKo=Pot modificar-se si no és vàlid
ValueIsValid=Valor vàlid
ValueIsNotValid=Valor invàlid
RecordCreatedSuccessfully=Registre creat correctament
RecordModifiedSuccessfully=Registre modificat amb èxit
RecordsModified=S'han modificat el(s) registre(s) %s
RecordsDeleted=S'han suprimit el(s) registre(s) %s
RecordsGenerated=S'han generat el(s) registre(s) %s
ValidatedRecordWhereFound = Alguns dels registres seleccionats ja s'han validat. No s'ha suprimit cap registre.
AutomaticCode=Creació automàtica de codi
FeatureDisabled=Funció desactivada
MoveBox=Mou el giny
Offered=Oferta
NotEnoughPermissions=No té autorització per aquesta acció
UserNotInHierachy=Aquesta acció està reservada als supervisors d'aquest usuari
SessionName=Nom sesió
Method=Mètode
Receive=Recepció
CompleteOrNoMoreReceptionExpected=Completat o no s'espera res més
ExpectedValue=Valor esperat
ExpectedQty=Quantitat esperada
PartialWoman=Parcial
TotalWoman=Total
NeverReceived=Mai rebut
Canceled=Anul·lada
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Pots canviar els valors d'aquesta llista des del menú Configuració - Diccionaris
YouCanChangeValuesForThisListFrom=Pots canviar els valors d'aquesta llista des del menú %s
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Pots indicar el valor per defecte utilitzat en la creació de nous registres en el mòdul de configuració
Color=Color
Documents=Documents
Documents2=Documents
UploadDisabled=Pujada desactivada
MenuAccountancy=Comptabilitat
MenuECM=Documents
MenuAWStats=AWStats
MenuMembers=Socis
MenuAgendaGoogle=Agenda Google
MenuTaxesAndSpecialExpenses=Impostos | Despeses especials
ThisLimitIsDefinedInSetup=Límit Dolibarr (Menú inici-configuració-seguretat): %s Kb, límit PHP: %s Kb
ThisLimitIsDefinedInSetupAt=Límit Dolibarr (menú %s): %s Kb, límit PHP (Param %s): %s Kb
NoFileFound=No s'ha penjat cap document
CurrentUserLanguage=Idioma actual
CurrentTheme=Tema actual
CurrentMenuManager=Gestor menú actual
Browser=Navegador
Layout=Presentació
Screen=Pantalla
DisabledModules=Mòduls desactivats
For=A favor
ForCustomer=Per a client
Signature=Signatura
HidePassword=Mostra comanda amb contrasenya oculta
UnHidePassword=Mostra comanda amb contrasenya a la vista
Root=Arrel
RootOfMedias=Arrel dels mitjans públics (/medias)
Informations=Informació
Page=Pàgina
Notes=Notes
AddNewLine=Afegeix una línia nova
AddFile=Afegeix un fitxer
FreeZone=Producte de text lliure
FreeLineOfType=Element de text lliure, escriviu:
CloneMainAttributes=Clonar l'objecte amb aquests atributs principals
ReGeneratePDF=Torna a generar el PDF
PDFMerge=Fussió PDF
Merge=Fussió
DocumentModelStandardPDF=Plantilla PDF estàndard
PrintContentArea=Mostrar pàgina d'impressió de la zona central
MenuManager=Gestor de menú
WarningYouAreInMaintenanceMode=Atenció, esteu en mode de manteniment: només podeu iniciar sessió amb <b> %s </b> per a utilitzar l'aplicació en aquest mode.
CoreErrorTitle=Error del sistema
CoreErrorMessage=Ho sentim, s'ha produït un error. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema per a comprovar els registres o desactiva $dolibarr_main_prod=1 per a obtenir més informació.
CreditCard=Targeta de crèdit
ValidatePayment=Validar aquest pagament
CreditOrDebitCard=Targeta de crèdit o dèbit
FieldsWithAreMandatory=Els camps marcats per un <b>%s</b> són obligatoris
FieldsWithIsForPublic=Els camps marcats per <b>%s</b> es mostren en la llista pública de socis. Si no voleu veure'ls, desactiveu la casella "públic".
AccordingToGeoIPDatabase=(Obtingut per conversió GeoIP)
Line=Línia
NotSupported=No suportat
RequiredField=Camp obligatori
Result=Resultat
ToTest=provar
ValidateBefore=Lelement sha de validar abans dutilitzar aquesta característica
Visibility=Visibilitat
Totalizable=Totalitzable
TotalizableDesc=Aquest camp és totalitzable en els llistats
Private=Privat
Hidden=Memòria cau
Resources=Recursos
Source=Origen
Prefix=Prefixe
Before=Abans
After=Després
IPAddress=Adreça IP
Frequency=Freqüència
IM=Missatgeria instantània
NewAttribute=Atribut nou
AttributeCode=Codi atribut
URLPhoto=URL de la foto/logotip
SetLinkToAnotherThirdParty=Enllaça amb un altre tercer
LinkTo=Enllaça a
LinkToProposal=Enllaça a pressupost
LinkToExpedition= Enllaç a l'expedició
LinkToOrder=Enllaça a comanda
LinkToInvoice=Enllaça a factura
LinkToTemplateInvoice=Enllaçar a plantilla de factura
LinkToSupplierOrder=Enllaç a Comanda de compra
LinkToSupplierProposal=Enllaç al pressupost del proveïdor
LinkToSupplierInvoice=Enllaç a la factura del proveïdor
LinkToContract=Enllaça a contracte
LinkToIntervention=Enllaça a intervenció
LinkToTicket=Enllaç al tiquet
LinkToMo=Enllaç a Mo
CreateDraft=Crea esborrany
SetToDraft=Torna a l'esborrany
ClickToEdit=Feu clic per a editar
ClickToRefresh=Feu clic per a actualitzar
EditWithEditor=Editar amb CKEditor
EditWithTextEditor=Editar amb l'editor de text
EditHTML=Edita HTML
EditHTMLSource=Editar el codi HTML
ObjectDeleted=Objecte %s eliminat
ByCountry=Per país
ByTown=Per població
ByDate=Per data
ByMonthYear=Per mes/any
ByYear=Per any
ByMonth=Per mes
ByDay=Per dia
BySalesRepresentative=Per agent comercial
LinkedToSpecificUsers=Enllaçat a un contacte d'usuari particular
NoResults=Cap resultat
AdminTools=Eines d'administració
SystemTools=Eines del sistema
ModulesSystemTools=Eines dels mòduls
Test=Prova
Element=Element
NoPhotoYet=No hi ha fotografia disponible
Dashboard=Quadre de comandament
MyDashboard=El meu tauler
Deductible=Deduïble
from=de
toward=cap a
Access=Accés
SelectAction=Selecciona acció
SelectTargetUser=Selecciona l'usuari/empleat de destí
HelpCopyToClipboard=Utilitzeu Ctrl+C per a copiar al porta-retalls
SaveUploadedFileWithMask=Desa el fitxer al servidor amb el nom "<strong> %s </strong>" (en cas contrari "%s")
OriginFileName=Nom original de l'arxiu
SetDemandReason=Indica l'origen
SetBankAccount=Definir el compte bancari
AccountCurrency=Moneda del compte
ViewPrivateNote=Veure notes
XMoreLines=%s línia(es) oculta(es)
ShowMoreLines=Mostra més/menys línies
PublicUrl=URL públic
AddBox=Afegir quadre
SelectElementAndClick=Seleccioneu un element i feu clic a %s
PrintFile=%s arxius a imprimir
ShowTransaction=Mostra la transacció en el compte bancari
ShowIntervention=Mostrar intervenció
ShowContract=Mostrar contracte
GoIntoSetupToChangeLogo=Aneu a Inici - Configuració - Empresa per a canviar el logotip o aneu a Inici - Configuració - Entorn per a ocultar-lo.
Deny=Denegar
Denied=Denegat
ListOf=Llista de %s
ListOfTemplates=Llistat de plantilles
Gender=Sexe
Genderman=Home
Genderwoman=Dona
Genderother=Altres
ViewList=Vista llistat
ViewGantt=Vista Gantt
ViewKanban=Vista de Kanban
Mandatory=Obligatori
Hello=Hola
GoodBye=A reveure
Sincerely=Sincerament
ConfirmDeleteObject=Esteu segur que voleu suprimir aquest objecte?
DeleteLine=Elimina la línia
ConfirmDeleteLine=Esteu segur que voleu suprimir aquesta línia?
ErrorPDFTkOutputFileNotFound=Error: el fitxer no s'ha generat. Comproveu que la comanda "pdftk" estigui instal·lada en un directori inclòs a la variable d'entorn $ PATH (només linux / unix) o poseu-vos en contacte amb l'administrador del vostre sistema.
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=No hi havia PDF disponible per a la generació de document amb el registre comprovat
TooManyRecordForMassAction=S'ha seleccionat massa registres per a l'acció massiva. L'acció està restringida a una llista de %s registres.
NoRecordSelected=No s'han seleccionat registres
MassFilesArea=Àrea de fitxers generats per accions massives
ShowTempMassFilesArea=Mostra l'àrea de fitxers generats per accions massives
ConfirmMassDeletion=Confirmació d'esborrament massiu
ConfirmMassDeletionQuestion=Esteu segur que voleu suprimir els (s) registre (s) %s?
ConfirmMassClone=Confirma la clonació massiva
ConfirmMassCloneQuestion=Seleccioneu el projecte per a clonar
ConfirmMassCloneToOneProject=Clonar al projecte %s
RelatedObjects=Objectes relacionats
ClassifyBilled=Marca com a Facturat
ClassifyUnbilled=Marca com a No facturat
Progress=Progrés
ProgressShort=Progr.
FrontOffice=Front office
BackOffice=Back office
Submit=Envia
View=Veure
Export=Exporta
Import=Importació
Exports=Exportacions
ExportFilteredList=Llistat filtrat d'exportació
ExportList=Llistat d'exportació
ExportOptions=Opcions d'exportació
IncludeDocsAlreadyExported=Inclou documents ja exportats
ExportOfPiecesAlreadyExportedIsEnable=Els documents ja exportats són visibles i s'exportaran
ExportOfPiecesAlreadyExportedIsDisable=Els documents ja exportats s'amaguen i no s'exportaran
AllExportedMovementsWereRecordedAsExported=Tots els moviments exportats s'han registrat com a exportats
NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=No s'ha pogut registrar tots els moviments exportats com a exportats
Miscellaneous=Diversos
Calendar=Calendari
GroupBy=Agrupat per...
GroupByX=Agrupat per %s
ViewFlatList=Veure llista plana
ViewAccountList=Veure llibre major
ViewSubAccountList=Vegeu el subcompte del llibre major
RemoveString=Eliminar cadena '%s'
SomeTranslationAreUncomplete=Alguns dels idiomes que s'ofereixen poden estar traduïts només parcialment o poden contenir errors. Si us plau, ajudeu a corregir el vostre idioma registrant-vos a <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank" rel="noopener noreferrer external">https://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a> per a afegir les vostres millores.
DirectDownloadLink=Enllaç de descàrrega públic
PublicDownloadLinkDesc=Només cal l'enllaç per a descarregar el fitxer
DirectDownloadInternalLink=Enllaç de descàrrega privat
PrivateDownloadLinkDesc=Cal estar registrat i amb permisos per a visualitzar o descarregar el fitxer
Download=Descarrega
DownloadDocument=Baixar el document
DownloadSignedDocument=Descarregar document signat
ActualizeCurrency=Actualitza el canvi de divisa
Fiscalyear=Any fiscal
ModuleBuilder=Generador de mòduls i aplicacions
SetMultiCurrencyCode=Estableix moneda
BulkActions=Accions massives
ClickToShowHelp=Feu clic per a mostrar l'ajuda desplegable
WebSite=Lloc web
WebSites=Pàgines web
WebSiteAccounts=Comptes d'accés al lloc web
ExpenseReport=Informe de despeses
ExpenseReports=Informes de despeses
HR=RH
HRAndBank=RH i Banc
AutomaticallyCalculated=Calculat automàticament
TitleSetToDraft=Torna a esborrany
ConfirmSetToDraft=Esteu segur que vols tornar a l'estat d'esborrany?
ImportId=ID d'importació
Event=Esdeveniment
Events=Esdeveniments
EMailTemplates=Plantilles de correu electrònic
FileNotShared=Fitxer no compartit amb el públic extern
Project=Projecte
Projects=Projectes
LeadOrProject=Oportunitat | Projecte
LeadsOrProjects=Oportunitats | Projectes
Lead=Oportunitat
Leads=Oportunitats
ListOpenLeads=Llistat oportunitats obertes
ListOpenProjects=Llistat projectes oberts
NewLeadOrProject=Oportunitat o projecte nou
Rights=Permisos
LineNb=Núm. línia
IncotermLabel=Incoterms
TabLetteringCustomer=Lletres del client
TabLetteringSupplier=Lletres del Proveïdor
Monday=Dilluns
Tuesday=Dimarts
Wednesday=Dimecres
Thursday=Dijous
Friday=Divendres
Saturday=Dissabte
Sunday=Diumenge
MondayMin=Dl
TuesdayMin=Dm
WednesdayMin=Dx
ThursdayMin=Dj
FridayMin=Dv
SaturdayMin=Ds
SundayMin=Dg
Day1=Dilluns
Day2=Dimarts
Day3=Dimecres
Day4=Dijous
Day5=Divendres
Day6=Dissabte
Day0=Diumenge
ShortMonday=Dl
ShortTuesday=Dm
ShortWednesday=Dx
ShortThursday=Dj
ShortFriday=Dv
ShortSaturday=Ds
ShortSunday=Dg
one=un
two=dos
three=tres
four=quatre
five=cinc
six=sis
seven=set
eight=vuit
nine=nou
ten=deu
eleven=onze
twelve=dotze
thirteen=tretze
fourteen=catorze
fifteen=quinze
sixteen=setze
seventeen=disset
eighteen=divuit
nineteen=dinou
twenty=vint
thirty=trenta
forty=quaranta
fifty=cinquanta
sixty=seixanta
seventy=setanta
eighty=vuitanta
ninety=noranta
hundred=cent
thousand=mil
million=milions
billion=mil milions
trillion=bilions
quadrillion=quadril·ló
SelectMailModel=Seleccioneu una plantilla de correu electrònic
SetRef=Indica ref
Select2ResultFoundUseArrows=S'han trobat alguns resultats. Utilitzeu les fletxes per a seleccionar.
Select2NotFound=No s'han trobat resultats
Select2Enter=Entrar
Select2MoreCharacter=o més caràcter
Select2MoreCharacters=o més caràcters
Select2MoreCharactersMore=<strong>Sintaxi de cerca:</strong><br><kbd><strong> |</strong></kbd><kbd> O</kbd> (a|b)<br><kbd><strong>*</strong></kbd><kbd> Qualsevol caràcter</kbd> (a*b)<br><kbd><strong>^</strong></kbd><kbd> Comença amb</kbd> (^ab)<br><kbd><strong>$</strong></kbd><kbd> Finalitza amb</kbd> (ab$)<br>
Select2LoadingMoreResults=Carregant més resultats
Select2SearchInProgress=Cerca en curs...
SearchIntoThirdparties=Tercers
SearchIntoContacts=Contactes
SearchIntoMembers=Socis
SearchIntoUsers=Usuaris
SearchIntoProductsOrServices=Productes o serveis
SearchIntoBatch=Lots / sèries
SearchIntoProjects=Projectes
SearchIntoMO=Ordres de fabricació
SearchIntoTasks=Tasques
SearchIntoCustomerInvoices=Factures a clients
SearchIntoSupplierInvoices=Factures del proveïdor
SearchIntoCustomerOrders=Comandes de venda
SearchIntoSupplierOrders=Comandes de compra
SearchIntoCustomerProposals=Pressupostos
SearchIntoSupplierProposals=Pressupostos de proveïdor
SearchIntoInterventions=Intervencions
SearchIntoContracts=Contractes
SearchIntoCustomerShipments=Enviaments de client
SearchIntoSupplierReceptions=Recepcions de venedors
SearchIntoExpenseReports=Informes de despeses
SearchIntoLeaves=Dies lliures
SearchIntoKM=Base de coneixements
SearchIntoTickets=Tiquets
SearchIntoCustomerPayments=Pagaments dels clients
SearchIntoVendorPayments=Pagaments a proveïdors
SearchIntoMiscPayments=Pagaments varis
CommentLink=Comentaris
NbComments=Nombre de comentaris
CommentPage=Espai de comentaris
CommentAdded=Comentari afegit
CommentDeleted=Comentari suprimit
Everybody=Tothom
EverybodySmall=Tothom
PayedBy=Pagat per
PayedTo=Pagat a
Monthly=Mensual
Quarterly=Trimestral
Annual=Anual
Local=Local
Remote=Remot
LocalAndRemote=Local i remota
KeyboardShortcut=Tecla de drecera
AssignedTo=Assignada a
Deletedraft=Suprimeix l'esborrany
ConfirmMassDraftDeletion=Confirmació d'eliminació massiva d'esborranys
FileSharedViaALink=Fitxer públic compartit mitjançant enllaç
SelectAThirdPartyFirst=Selecciona un tercer primer
YouAreCurrentlyInSandboxMode=Actualment, esteu en el mode «sandbox» %s
Inventory=Inventari
AnalyticCode=Codi analític
TMenuMRP=MRP
ShowCompanyInfos=Mostra informació de la companyia
ShowMoreInfos=Mostra més informació
NoFilesUploadedYet=Carregueu primer un document
SeePrivateNote=Veure nota privada
PaymentInformation=Informació sobre el pagament
ValidFrom=Vàlid des de
ValidUntil=Vàlid fins
NoRecordedUsers=No hi ha usuaris
ToClose=Tancar
ToRefuse=Refusar
ToProcess=A processar
ToApprove=Per a aprovar
GlobalOpenedElemView=Vista global
NoArticlesFoundForTheKeyword=No s'ha trobat cap article per a la paraula clau &quot; <strong>%s</strong> &quot;
NoArticlesFoundForTheCategory=No s'ha trobat cap article per a la categoria
ToAcceptRefuse=Acceptar | rebutjar
ContactDefault_agenda=Esdeveniment
ContactDefault_commande=Comanda
ContactDefault_contrat=Contracte
ContactDefault_facture=Factura
ContactDefault_fichinter=Intervenció
ContactDefault_invoice_supplier=Factura de proveïdor
ContactDefault_order_supplier=Comanda de Compra
ContactDefault_project=Projecte
ContactDefault_project_task=Tasca
ContactDefault_propal=Pressupost
ContactDefault_supplier_proposal=Proposta de proveïdor
ContactDefault_ticket=Tiquet
ContactAddedAutomatically=Contacte afegit a partir de rols de contacte de tercers
More=Més
ShowDetails=Mostrar detalls
CustomReports=Informes personalitzats
StatisticsOn=Estadístiques de
SelectYourGraphOptionsFirst=Seleccioneu les opcions gràfiques per a crear un gràfic
Measures=Mesures
XAxis=Eix X
YAxis=Eix Y
StatusOfRefMustBe=L'estat de %s ha de ser %s
DeleteFileHeader=Confirma l'eliminació del fitxer
DeleteFileText=Realment vols suprimir aquest fitxer?
ShowOtherLanguages=Mostrar altres idiomes
SwitchInEditModeToAddTranslation=Canviar a mode d'edició per a afegir traduccions per a aquest idioma
NotUsedForThisCustomer=No s'utilitza per a aquest client
NotUsedForThisVendor=No s'utilitza per a aquest proveïdor
AmountMustBePositive=L'import ha de ser positiu
ByStatus=Per estat
InformationMessage=Informació
Used=Usat
ASAP=Tan aviat com sigui possible
CREATEInDolibarr=Registre %s creat
MODIFYInDolibarr=Registre %s modificat
DELETEInDolibarr=Registre %s eliminat
VALIDATEInDolibarr=Registre %s validat
APPROVEDInDolibarr=Registre %s aprovat
DefaultMailModel=Model de correu predeterminat
PublicVendorName=Nom públic del proveïdor
DateOfBirth=Data de naixement
SecurityTokenHasExpiredSoActionHasBeenCanceledPleaseRetry=El testimoni de seguretat ha caducat, de manera que l'acció s'ha anul·lat. Torna-ho a provar.
UpToDate=Actualitzat
OutOfDate=Obsolet
EventReminder=Recordatori d'esdeveniments
UpdateForAllLines=Actualització per a totes les línies
OnHold=Fora de servei
Civility=Títol de cortesia
AffectTag=Assigna una etiqueta
AffectUser=Assigna un usuari
SetSupervisor=Estableix el supervisor
CreateExternalUser=Crea un usuari extern
ConfirmAffectTag=Assignació d'etiquetes massives
ConfirmAffectUser=Assignació massiva d'usuaris
ContactRole=Rol de contacte
ContactRoles=Contact roles
ProjectRole=Rol assignat a cada projecte/oportunitat
TasksRole=Rol assignat a cada tasca (si s'utilitza)
ConfirmSetSupervisor=Estableix el supervisor massivament
ConfirmUpdatePrice=Trieu una taxa de preu d'augment/disminució
ConfirmAffectTagQuestion=Esteu segur que voleu assignar etiquetes als registres seleccionats %s?
ConfirmAffectUserQuestion=Esteu segur que voleu assignar usuaris als registres seleccionats %s?
ConfirmSetSupervisorQuestion=Esteu segur que voleu establir el supervisor als %s registres seleccionats?
ConfirmUpdatePriceQuestion=Esteu segur que voleu actualitzar el preu dels registres seleccionats %s?
CategTypeNotFound=No s'ha trobat cap mena d'etiqueta per al tipus de registre
SupervisorNotFound=No s'ha trobat el supervisor
CopiedToClipboard=Copiat al porta-retalls
InformationOnLinkToContract=Aquest import només és el total de totes les línies del contracte. No es té en compte cap noció de temps.
ConfirmCancel=Esteu segur que voleu anul·lar-lo
EmailMsgID=Envia un correu electrònic a MsgID
EmailDate=Data del correu electrònic
SetToStatus=Estableix a l'estat %s
SetToEnabled=Estableix a activat
SetToDisabled=Estableix a desactivat
ConfirmMassEnabling=confirmació d'activació massiva
ConfirmMassEnablingQuestion=Esteu segur que voleu habilitar els registre(s) seleccionat(s) %s?
ConfirmMassDisabling=confirmació de desactivació massiva
ConfirmMassDisablingQuestion=Esteu segur que voleu desactivar el(s) registre(s) seleccionat(s) %s?
RecordsEnabled=S'han activat el(s) registre(s) %s
RecordsDisabled=%s registre(s) desactivat(s)
RecordEnabled=S'ha activat el registre
RecordDisabled=El registre s'ha desactivat
Forthcoming=Pròxim
Currently=Actualment
ConfirmMassLeaveApprovalQuestion=Esteu segur que voleu aprovar els %s registre(s) seleccionat(s)?
ConfirmMassLeaveApproval=Confirmació daprovació de la baixa massiva
RecordAproved=Registre aprovat
RecordsApproved=%s Registre(s) aprovat(s)
Properties=Propietats
hasBeenValidated=%s s'ha validat
ClientTZ=Zona horària client (usuari)
NotClosedYet=Encara no tancat
ClearSignature=Restableix la signatura
CanceledHidden=Anul·lació oculta
CanceledShown=Anul·lació visible
Terminate=Dona de baixa
Terminated=Baixa
Position=Càrrec
AddLineOnPosition=Afegeix una línia a la posició (al final si està buida)
ConfirmAllocateCommercial=Assigna la confirmació del representant de vendes
ConfirmUnallocateCommercial=Esteu segur que voleu anul·lar l'assignació dels representants de vendes de tots els tercers seleccionats?
ConfirmAllocateCommercialQuestion=Esteu segur que voleu assignar els registres seleccionats (%s)?
ConfirmUnallocateCommercialQuestion=Esteu segur que voleu anul·lar l'assignació dels registres %s seleccionats?
CommercialsAffected=Agents comercials assignats
CommercialAffected=Agent comercial assignat
CommercialsDisaffected=Representants de vendes desenllaçats
CommercialDisaffected=Representant de vendes desenllaçat
Message=Missatge
Progression=Progrés
YourMessage=El teu missatge
YourMessageHasBeenReceived=S'ha rebut el teu missatge. Et respondrem o contactarem al més aviat possible.
UrlToCheck=URL per a comprovar
Automation=Automatització
CreatedByEmailCollector=Creat pel recol·lector de correu electrònic
CreatedByPublicPortal=Creat a partir del portal públic
UserAgent=Agent d'usuari
InternalUser=Usuari intern
ExternalUser=Usuari extern
NoSpecificContactAddress=No hi ha cap contacte ni adreça específics
NoSpecificContactAddressBis=Aquesta pestanya està dedicada a forçar contactes o adreces específiques per a l'objecte actual. Utilitzeu-lo només si voleu definir un o diversos contactes o adreces específiques per a l'objecte quan la informació del tercer no sigui suficient o no sigui precisa.
HideOnVCard=Amaga %s
ShowOnVCard=Mostra %s
AddToContacts=Afegeix una adreça als meus contactes
LastAccess=Últim accés
UploadAnImageToSeeAPhotoHere=Carregueu una imatge de la pestanya %s per a veure una foto aquí
LastPasswordChangeDate=Data de l'últim canvi de contrasenya
PublicVirtualCardUrl=URL de la pàgina de la fitxa de visita virtual
PublicVirtualCard=Targeta de visita virtual
TreeView=Vista d'arbre
DropFileToAddItToObject=Deixeu anar un fitxer per a afegir-lo en aquest objecte
UploadFileDragDropSuccess=Els fitxers s'han penjat correctament
SearchSyntaxTooltipForStringOrNum=Per a cercar dins de camps de text, podeu utilitzar els caràcters ^ o $ per a marcar 'comença o finalitza amb', o utilitzar el caràcter ! per a marcar un 'no conté'. Podeu utilitzar el caràcter | entre dues cadenes de text enlloc d'un espai per a una condició 'OR' enlloc d'una 'AND'. Per a valors numèrics, podeu utilitzar l'operador <, >, <=, >= o != abans del valor, per a filtrar utilitzant una comparació matemàtica.
InProgress=En progrés
DateOfPrinting=Data d'impressió
ClickFullScreenEscapeToLeave=Feu clic aquí per a canviar al mode de pantalla completa. Premeu ESCAPE per a sortir del mode de pantalla completa.
UserNotYetValid=Encara no vàlid
UserExpired=No al dia
LinkANewFile=Enllaça un fitxer/document nou
LinkedFiles=Arxius i documents enllaçats
NoLinkFound=No hi ha enllaços registrats
LinkComplete=L'arxiu s'ha enllaçat correctament
ErrorFileNotLinked=L'arxiu no s'ha enllaçat
LinkRemoved=L'enllaç %s s'ha eliminat
ErrorFailedToDeleteLink= Error en eliminar l'enllaç '<b>%s</b>'
ErrorFailedToUpdateLink= Error en actualitzar l'enllaç '<b>%s</b>'
URLToLink=URL a enllaçar
OverwriteIfExists=Sobreescriu si existeix un fitxer
AmountSalary=Import del salari
InvoiceSubtype=Subtipus de factura
ConfirmMassReverse=Confirmació inversa massiva
ConfirmMassReverseQuestion=Esteu segur que voleu revertir els %s registres seleccionats?
ConfirmActionXxx=Confirm action %s
ElementType=Tipus d'element
ElementId=Id. de l'element
Encrypted=Encriptat
Settings=Configuració
FillMessageWithALayout=Ompliu el missatge amb un disseny
FillMessageWithAIContent=Ompliu el missatge amb contingut d'IA
FillPageWithALayout=Ompliu la pàgina amb un disseny
FillPageWithAIContent=Ompliu la pàgina amb contingut d'IA
EnterYourAIPromptHere=Introduïu el vostre missatge d'IA aquí
UseOrOperatorShort=o
GoOnList=Anar a la llista
ShowSearchFields=Fes una cerca
MyUserCard=El meu fitxer d'usuari
PublicFile=Arxiu públic
EntityNameNotDefined=Sense nom d'entitat
AllEntities=Totes les entitats
TranslationOfKey=Traducció de la clau AnyTranslationKey
SignedStatus=Estat signat
NbRecordQualified=Nombre de registres qualificats
auto=auto