86 lines
4.9 KiB
Plaintext
86 lines
4.9 KiB
Plaintext
|
# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings
|
|||
|
RefSending=Ref enviament
|
|||
|
Sending=Enviament
|
|||
|
Sendings=Enviaments
|
|||
|
AllSendings=Tots els enviaments
|
|||
|
Shipment=Enviament
|
|||
|
Shipments=Enviaments
|
|||
|
ShowSending=Mostra les expedicions
|
|||
|
Receivings=Confirmacions d'entrega
|
|||
|
SendingsArea=Àrea enviaments
|
|||
|
ListOfSendings=Llista d'enviaments
|
|||
|
SendingMethod=Mètode d'enviament
|
|||
|
LastSendings=Últimes %s expedicions
|
|||
|
StatisticsOfSendings=Estadístiques d'enviaments
|
|||
|
NbOfSendings=Nombre d'enviaments
|
|||
|
NumberOfShipmentsByMonth=Nombre d'enviaments per mes
|
|||
|
SendingCard=Fitxa d'enviament
|
|||
|
NewSending=Enviament nou
|
|||
|
CreateShipment=Crear enviament
|
|||
|
QtyShipped=Qt. enviada
|
|||
|
QtyShippedShort=Quant. env.
|
|||
|
QtyPreparedOrShipped=Quantitat preparada o enviada
|
|||
|
QtyToShip=Qt. a enviar
|
|||
|
QtyToReceive=Quantitat per a rebre
|
|||
|
QtyReceived=Qt. rebuda
|
|||
|
QtyInOtherShipments=Quantitat a altres enviaments
|
|||
|
KeepToShip=Resta a enviar
|
|||
|
KeepToShipShort=Roman
|
|||
|
OtherSendingsForSameOrder=Altres enviaments d'aquesta comanda
|
|||
|
SendingsAndReceivingForSameOrder=Enviaments i recepcions per aquesta comanda
|
|||
|
SendingsToValidate=Enviaments a validar
|
|||
|
StatusSendingCanceled=Anul·lada
|
|||
|
StatusSendingCanceledShort=Cancel·lat
|
|||
|
StatusSendingDraft=Esborrany
|
|||
|
StatusSendingValidated=Validat (productes a enviar o enviats)
|
|||
|
StatusSendingProcessed=Processat
|
|||
|
StatusSendingDraftShort=Esborrany
|
|||
|
StatusSendingValidatedShort=Validat
|
|||
|
StatusSendingProcessedShort=Processat
|
|||
|
SendingSheet=Full d’enviament
|
|||
|
ConfirmDeleteSending=Estàs segur que vols eliminar aquest enviament?
|
|||
|
ConfirmValidateSending=Esteu segur que voleu validar aquest enviament amb la referència <b>%s</b> >?
|
|||
|
ConfirmCancelSending=Esteu segur que voleu cancel·lar aquest enviament?
|
|||
|
DocumentModelMerou=Model Merou A5
|
|||
|
WarningNoQtyLeftToSend=Alerta, cap producte en espera d'enviament.
|
|||
|
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Les estadístiques només són per a enviaments validats. La data utilitzada és la data de validació de l'enviament (no sempre se sap la data de lliurament prevista)
|
|||
|
DateDeliveryPlanned=Data prevista d'entrega
|
|||
|
RefDeliveryReceipt=Referència del rebut de lliurament
|
|||
|
StatusReceipt=Estat del rebut de lliurament
|
|||
|
DateReceived=Data real de recepció
|
|||
|
ClassifyReception=Marca com a Rebut
|
|||
|
SendShippingByEMail=Envia expedició per e-mail
|
|||
|
SendShippingRef=Enviament de l'expedició %s
|
|||
|
ActionsOnShipping=Esdeveniments en l'enviament
|
|||
|
LinkToTrackYourPackage=Enllaç per a fer el seguiment del vostre paquet
|
|||
|
ShipmentCreationIsDoneFromOrder=De moment, la creació d’un nou enviament es fa a partir del registre de comandes de vendes.
|
|||
|
ShipmentLine=Línia d'expedició
|
|||
|
ProductQtyInCustomersOrdersRunning=Quantitat de producte en comandes de venda obertes
|
|||
|
ProductQtyInSuppliersOrdersRunning=Quantitat de producte en comandes de compra obertes
|
|||
|
ProductQtyInShipmentAlreadySent=Quantitat de producte de comandes de vendes obertes ja enviades
|
|||
|
ProductQtyInSuppliersShipmentAlreadyRecevied=Quantitat de producte de comandes de compra obertes ja rebudes
|
|||
|
NoProductToShipFoundIntoStock=No s'ha trobat cap producte per a enviar al magatzem <b>%s</b>. Corregiu l'estoc o torneu enrere per a triar un altre magatzem.
|
|||
|
WeightVolShort=Pes/Vol.
|
|||
|
ValidateOrderFirstBeforeShipment=S'ha de validar la comanda abans de fer expedicions.
|
|||
|
NoLineGoOnTabToAddSome=Sense línia, aneu a la pestanya "%s" per afegir
|
|||
|
CreateInvoiceForThisCustomerFromSendings=Enviaments de factures
|
|||
|
IfValidateInvoiceIsNoSendingStayUnbilled=Si la validació de la factura és "No", l'enviament es mantindrà en l'estat "No facturat" fins que la factura es validi.
|
|||
|
OptionToSetSendingBilledNotEnabled=L'opció del mòdul Flux de treball, per establir l'enviament a 'Facturat' automàticament quan la factura es valida, no està habilitada, de manera que hauràs de configurar l'estat dels enviaments a 'Facturat' manualment després de generar la factura.
|
|||
|
|
|||
|
# Sending methods
|
|||
|
# ModelDocument
|
|||
|
DocumentModelTyphon=Model complet de nota de lliurament (logo...)
|
|||
|
DocumentModelStorm=Model de document més complet pels rebuts de lliurament i compatibilitat de camps extra (logotip ...)
|
|||
|
Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Constant EXPEDITION_ADDON_NUMBER no definida
|
|||
|
SumOfProductVolumes=Suma del volum dels productes
|
|||
|
SumOfProductWeights=Suma del pes dels productes
|
|||
|
# warehouse details
|
|||
|
DetailWarehouseNumber= Detalls del magatzem
|
|||
|
DetailWarehouseFormat= Alm.:%s (Quant. : %d)
|
|||
|
SHIPPING_DISPLAY_STOCK_ENTRY_DATE=Mostra la darrera data d'entrada a estoc durant la creació de l'enviament per al número de sèrie o lot
|
|||
|
CreationOptions=Opcions disponibles durant la creació de l'enviament
|
|||
|
ShipmentDistribution=Distribució de l'enviament
|
|||
|
ErrorTooManyCombinationBatchcode=No hi ha enviament per a la línia %s perquè s'han trobat massa combinacions de codi de magatzem, producte i lot (%s).
|
|||
|
ErrorNoCombinationBatchcode=No s'ha pogut desar la línia %s com a combinació de warehouse-product-lot/serial (%s, %s, %s) no s'ha trobat a estoc.
|
|||
|
ErrorTooMuchShipped=La quantitat enviada no hauria de ser més gran que la quantitat comandada per a la línia %s
|