109 lines
8.6 KiB
Plaintext
109 lines
8.6 KiB
Plaintext
|
# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts
|
|||
|
ContractsArea=Τομέας συμβάσεων
|
|||
|
ListOfContracts=Λίστα συμβάσεων
|
|||
|
AllContracts=Όλες οι συμβάσεις
|
|||
|
ContractCard=Σύμβαση
|
|||
|
ContractStatusNotRunning=Ανενεργή
|
|||
|
ContractStatusDraft=Προσχέδιο
|
|||
|
ContractStatusValidated=Επικυρώθηκε
|
|||
|
ContractStatusClosed=Τερματισμένη
|
|||
|
ServiceStatusInitial=Ανενεργή
|
|||
|
ServiceStatusRunning=Ενεργή
|
|||
|
ServiceStatusNotLate=Ενεργή, δεν έχει λήξει
|
|||
|
ServiceStatusNotLateShort=Δεν έχει λήξει
|
|||
|
ServiceStatusLate=Ενεργή, Έληξε
|
|||
|
ServiceStatusLateShort=Έληξε
|
|||
|
ServiceStatusClosed=Τερματισμένη
|
|||
|
ShowContractOfService=Εμφάνιση σύμβασης υπηρεσιών
|
|||
|
Contracts=Συμβάσεις
|
|||
|
ContractsSubscriptions=Συμβάσεις/Συνδρομές
|
|||
|
ContractsAndLine=Συμβάσεις και γραμμή των συμβάσεων
|
|||
|
Contract=Σύμβαση
|
|||
|
ContractLine=Γραμμή σύμβασης
|
|||
|
ContractLines=Γραμμές συμβάσεων
|
|||
|
Closing=Τερματισμός
|
|||
|
NoContracts=Καμιά Σύμβαση
|
|||
|
MenuServices=Υπηρεσίες
|
|||
|
MenuInactiveServices=Ανενεργές Υπηρεσίες
|
|||
|
MenuRunningServices=Ενεργές Υπηρεσίες
|
|||
|
MenuExpiredServices=Ληγμένες Υπηρεσίες
|
|||
|
MenuClosedServices=Τερματισμένες Υπηρεσίες
|
|||
|
NewContract=Νέα σύμβαση
|
|||
|
NewContractSubscription=Νέα σύμβαση ή συνδρομή
|
|||
|
AddContract=Δημιουργία σύμβασης
|
|||
|
DeleteAContract=Διαγραφή Σύμβασης
|
|||
|
ActivateAllOnContract=Ενεργοποίηση όλων των υπηρεσιών
|
|||
|
CloseAContract=Τερματισμός Σύμβασης
|
|||
|
ConfirmDeleteAContract=Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε αυτή τη σύμβαση και όλες τις υπηρεσίες αυτής;
|
|||
|
ConfirmValidateContract=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσετε αυτή τη σύμβαση υπό το όνομα <b>%s</b>?
|
|||
|
ConfirmActivateAllOnContract=Αυτό θα εκκινήσει όλες τις υπηρεσίες (που δεν είναι ακόμα ενεργές). Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκκινήσετε όλες τις υπηρεσίες;
|
|||
|
ConfirmCloseContract=Αυτό θα τερματίσει όλες τις υπηρεσίες (ενεργές και μη). Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διακόψετε αυτή τη σύμβαση;
|
|||
|
ConfirmCloseService=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να τερματίσετε αυτήν την υπηρεσία με ημερομηνία <b> %s </b>;
|
|||
|
ValidateAContract=Επικύρωση σύμβασης
|
|||
|
ActivateService=Ενεργοποίηση Υπηρεσίας
|
|||
|
ConfirmActivateService=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ενεργοποιήσετε αυτήν την υπηρεσία με ημερομηνία <b>%s</b>?
|
|||
|
RefContract=Αναφορά σύμβασης
|
|||
|
DateContract=Ημερομηνία σύμβασης
|
|||
|
DateServiceActivate=Ημερομηνία ενεργοποίησης υπηρεσίας
|
|||
|
ListOfServices=Λίστα υπηρεσιών
|
|||
|
ListOfInactiveServices=Λίστα μη ενεργών υπηρεσιών
|
|||
|
ListOfNotExpiredServices=Λίστα ενεργών υπηρεσιών που δεν έχουν λήξει
|
|||
|
ListOfExpiredServices=Λίστα ενεργών υπηρεσιών που έχουν λήξει
|
|||
|
ListOfClosedServices=Λίστα τερματισμένων υπηρεσιών
|
|||
|
ListOfRunningServices=Λίστα ενεργών υπηρεσιών
|
|||
|
NotActivatedServices=Ανενεργές υπηρεσίες (μεταξύ των επικυρωμένων συμβάσεων)
|
|||
|
BoardNotActivatedServices=Υπηρεσίες προς ενεργοποίηση σε επικυρωμένα συμβόλαια
|
|||
|
BoardNotActivatedServicesShort=Υπηρεσίες προς ενεργοποίηση
|
|||
|
LastContracts=Τελευταίες %s συμβάσεις
|
|||
|
LastModifiedServices=Τελευταίες %s τροποποιημένες υπηρεσίες
|
|||
|
ContractStartDate=Ημερομηνία έναρξης
|
|||
|
ContractEndDate=Ημερομηνία λήξης
|
|||
|
DateStartPlanned=Προγραμματισμένη ημερομηνία έναρξης
|
|||
|
DateStartPlannedShort=Προγραμματισμένη ημερομηνία έναρξης
|
|||
|
DateEndPlanned=Προγραμματισμένη ημερομηνία λήξης
|
|||
|
DateEndPlannedShort=Προγραμματισμένη ημερομηνία λήξης
|
|||
|
DateStartReal=Πραγματική ημερομηνία έναρξης
|
|||
|
DateStartRealShort=Πραγματική ημερομηνία έναρξης
|
|||
|
DateEndReal=Πραγματική ημερομηνία λήξης
|
|||
|
DateEndRealShort=Πραγματική ημερομηνία λήξης
|
|||
|
CloseService=Τερματισμός υπηρεσίας
|
|||
|
BoardRunningServices=Ενεργές υπηρεσίες
|
|||
|
BoardRunningServicesShort=Ενεργές υπηρεσίες
|
|||
|
BoardExpiredServices=Ληγμένες υπηρεσίες
|
|||
|
BoardExpiredServicesShort=Ληγμένες υπηρεσίες
|
|||
|
ServiceStatus=Κατάσταση υπηρεσίας
|
|||
|
DraftContracts=Προσχέδια συμβάσεων
|
|||
|
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Η σύμβαση δεν μπορεί να κλείσει καθώς υπάρχει τουλάχιστον μία ενεργή υπηρεσία σε αυτήν
|
|||
|
ActivateAllContracts=Ενεργοποίηση όλων των γραμμών συμβάσεων
|
|||
|
CloseAllContracts=Διακοπή όλων των γραμμών συμβάσεων
|
|||
|
DeleteContractLine=Διαγραφή γραμμής σύμβασης
|
|||
|
ConfirmDeleteContractLine=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν τη γραμμή σύμβασης;
|
|||
|
MoveToAnotherContract=Μεταφορά υπηρεσίας σε άλλη σύμβαση
|
|||
|
ConfirmMoveToAnotherContract=Επέλεξα νέα σύμβαση και επιβεβαιώνω ότι θέλω να μεταφέρω αυτήν την υπηρεσία σε αυτήν.
|
|||
|
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Επιλέξτε σε ποια υπάρχουσα σύμβαση (του ίδιου πελάτη), θέλετε να μεταφέρετε αυτήν την υπηρεσία;
|
|||
|
PaymentRenewContractId=Ανανέωση σύμβασης %s (υπηρεσία %s)
|
|||
|
ExpiredSince=Ημερομηνία λήξης
|
|||
|
NoExpiredServices=Δεν υπάρχουν ενεργές υπηρεσίες που έχουν λήξει
|
|||
|
ListOfServicesToExpireWithDuration=Λίστα Υπηρεσιών που λήγουν σε %s ημέρες
|
|||
|
ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=Υπηρεσίες που έχουν λήξει πάνω από, %s ημέρες
|
|||
|
ListOfServicesToExpire=Λίστα υπηρεσιών προς λήξη
|
|||
|
NoteListOfYourExpiredServices=Αυτή η λίστα περιέχει μόνο τις υπηρεσίες των συμβάσεων για τρίτα μέρη στα οποία είστε εκπρόσωποι πωλήσεων.
|
|||
|
StandardContractsTemplate=Πρότυπο τυπικών συμβάσεων
|
|||
|
ContactNameAndSignature=Για %s, όνομα και υπογραφή:
|
|||
|
OnlyLinesWithTypeServiceAreUsed=Μόνο εγγραφές τύπου "Υπηρεσία" θα αντιγραφούν.
|
|||
|
ConfirmCloneContract=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αντιγράψετε τη σύμβαση <b>%s</b> ;
|
|||
|
LowerDateEndPlannedShort=Κατώτερη προγραμματισμένη ημερομηνία λήξης των ενεργών υπηρεσιών
|
|||
|
SendContractRef=Στοιχεία σύμβασης __REF__
|
|||
|
OtherContracts=Άλλες συμβάσεις
|
|||
|
##### Types de contacts #####
|
|||
|
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Εκπρόσωπος πωλήσεων αρμόδιος για την υπογραφή της σύμβασης
|
|||
|
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Εκπρόσωπος πωλήσεων υπεύθυνος για τη σύμβαση
|
|||
|
TypeContact_contrat_external_BILLING=Επαφή λογιστηρίου πελάτη
|
|||
|
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Επαφή περαιτέρω επικοινωνίας με τον πελάτη
|
|||
|
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Επαφή για την υπογραφή σύμβασης με τον πελάτη
|
|||
|
HideClosedServiceByDefault=Απόκρυψη τερματισμένων υπηρεσιών από προεπιλογή
|
|||
|
ShowClosedServices=Εμφάνιση τερματισμένων υπηρεσιών
|
|||
|
HideClosedServices=Απόκρυψη τερματισμένων υπηρεσιών
|
|||
|
UserStartingService=Χρήστης που εκκίνησε την υπηρεσία
|
|||
|
UserClosingService=Χρήστης που τερμάτισε την υπηρεσία
|