315 lines
19 KiB
Plaintext
315 lines
19 KiB
Plaintext
|
# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects
|
||
|
RefProject=Ref. proxecto
|
||
|
ProjectRef=Ref. proxecto
|
||
|
ProjectId=Id proxecto
|
||
|
ProjectLabel=Etiqueta proxecto
|
||
|
ProjectsArea=Área proxectos
|
||
|
ProjectStatus=Estado do proxecto
|
||
|
SharedProject=Proxecto compartido
|
||
|
PrivateProject=Contactos asignados
|
||
|
ProjectsImContactFor=Proxectos dos que son contacto explícito
|
||
|
AllAllowedProjects=Todos os proxectos que podo ler (meus + públicos)
|
||
|
AllProjects=Todos os proxectos
|
||
|
MyProjectsDesc=Esta vista está limitada a proxectos dos que é contacto
|
||
|
ProjectsPublicDesc=Esta vista amosa todos os proxectos dos que ten dereito a visualizar.
|
||
|
TasksOnProjectsPublicDesc=Esta vista amosa todos os proxectos dos que ten dereito a visualizar.
|
||
|
ProjectsPublicTaskDesc=Esta vista amosa todos os proxectos e tarefas dos que ten dereito a visualizar.
|
||
|
ProjectsDesc=Esta vista amosa todos os proxectos (os seus permisos de usuario permítenlle ter unha visión completa).
|
||
|
TasksOnProjectsDesc=Esta vista amosa todos as tarefas (os seus permisos de usuario permítenlle ter unha visión completa).
|
||
|
MyTasksDesc=Esta vista está limitada a proxectos ou tarefas dos que é contacto
|
||
|
OnlyOpenedProject=Só os proxectos abertos son visibles (os proxectos en estado borrador ou pechado non son visibles).
|
||
|
ClosedProjectsAreHidden=Os proxectos pechados non son visibles.
|
||
|
TasksPublicDesc=Esta vista amosa todos os proxectos e tarefas nos que vostede ten dereito a visualizar.
|
||
|
TasksDesc=Esta vista amosa todos os proxectos e tarefas (os seus permisos de usuario permítenlle ter unha visión completa).
|
||
|
AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=Todas as tarefas deste proxecto son visibles, pero só pode indicar tempos nas tarefas que teña asignadas. Asígnese tarefas se desexa indicar tempos nelas.
|
||
|
OnlyYourTaskAreVisible=Só son visibles as tarefas asignadas a vostede. Se precisa introducir tempo nunha tarefa e se a tarefa non é visible aquí, entón debe asignar a tarefa a si mesmo.
|
||
|
ImportDatasetProjects=Proxectos ou oportunidades
|
||
|
ImportDatasetTasks=Tarefas de proxectos
|
||
|
ProjectCategories=Etiquetas/categorías de proxectos
|
||
|
NewProject=Novo proxecto
|
||
|
AddProject=Crear proxecto
|
||
|
DeleteAProject=Eliminar un proxecto
|
||
|
DeleteATask=Eliminar unha tarefa
|
||
|
ConfirmDeleteAProject=¿Está certo de querer eliminar este proxecto?
|
||
|
ConfirmDeleteATask=¿Está certo de querer eliminar esta tarefa?
|
||
|
OpenedProjects=Proxectos abertos
|
||
|
OpenedProjectsOpportunities=Proxectos/oportunidades abertas
|
||
|
OpenedTasks=Tarefas abertas
|
||
|
OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Importe oportunidades de proxectos abertos por estado
|
||
|
OpportunitiesStatusForProjects=Importe oportunidades de proxectos por estado
|
||
|
ShowProject=Ver proxecto
|
||
|
ShowTask=Ver tarefa
|
||
|
SetThirdParty=Establecer terceiros
|
||
|
SetProject=Definir proxecto
|
||
|
OutOfProject=Fóra de proxecto
|
||
|
NoProject=Ningún proxecto definido ou propiedade de
|
||
|
NbOfProjects=Nº de proxectos
|
||
|
NbOfTasks=Nº de tarefas
|
||
|
TimeEntry=Seguimento do tempo
|
||
|
TimeSpent=Tempo empregado
|
||
|
TimeSpentSmall=Tempo empregado
|
||
|
TimeSpentByYou=Tempo empregado por vostede
|
||
|
TimeSpentByUser=Tempo empregado por usuario
|
||
|
TaskId=ID Tarefa
|
||
|
RefTask=Ref. tarefa
|
||
|
LabelTask=Etiqueta tarefa
|
||
|
TaskTimeSpent=Tempo empregado en tarefas
|
||
|
TaskTimeUser=Usuario
|
||
|
TaskTimeNote=Nota
|
||
|
TaskTimeDate=Data
|
||
|
TasksOnOpenedProject=Tarefas en proxectos abertos
|
||
|
WorkloadNotDefined=Carga de traballo non definida
|
||
|
NewTimeSpent=Tempo empregado
|
||
|
MyTimeSpent=Meu tempo empregado
|
||
|
BillTime=Facturar tempo empregado
|
||
|
BillTimeShort=Facturar tempo
|
||
|
TimeToBill=Tempo non facturado
|
||
|
TimeBilled=Tempo facturado
|
||
|
Tasks=Tarefas
|
||
|
Task=Tarefa
|
||
|
TaskDateStart=Data inicio tarefa
|
||
|
TaskDateEnd=Data finalización tarefa
|
||
|
TaskDescription=Descrición tarefa
|
||
|
NewTask=Nova tarefa
|
||
|
AddTask=Crear tarefa
|
||
|
AddTimeSpent=Engadir tempo empregado
|
||
|
AddHereTimeSpentForDay=Engadir tempo empregado neste día/tarefa
|
||
|
AddHereTimeSpentForWeek=Engadir tempo empregado nesta semana/tarefa
|
||
|
Activity=Actividade
|
||
|
Activities=Tarefas/actividades
|
||
|
MyActivities=As miñas tarefas/actividades
|
||
|
MyProjects=Os meus proxectos
|
||
|
MyProjectsArea=A miña Área de proxectos
|
||
|
DurationEffective=Duración efectiva
|
||
|
ProgressDeclared=Progresión declarada
|
||
|
TaskProgressSummary=Progresión de tarefas
|
||
|
CurentlyOpenedTasks=Tarefas abertas actualmente
|
||
|
TheReportedProgressIsLessThanTheCalculatedProgressionByX=A progresión declarada é menor %s que a progresión calculada
|
||
|
TheReportedProgressIsMoreThanTheCalculatedProgressionByX=A progresión declarada é maior %s que a progresión calculada
|
||
|
ProgressCalculated=Progresión calculada
|
||
|
WhichIamLinkedTo=que eu liguei a
|
||
|
WhichIamLinkedToProject=que eu liguei ao proxecto
|
||
|
Time=Tempo
|
||
|
TimeConsumed=Consumido
|
||
|
ListOfTasks=Listaxe de tarefas
|
||
|
GoToListOfTimeConsumed=Ir á listaxe de tempos empregados
|
||
|
GanttView=Vista de Gantt
|
||
|
ListWarehouseAssociatedProject=Listaxe de almacéns asociados ao proxecto
|
||
|
ListProposalsAssociatedProject=Listaxe de orzamentos asociados ao proxecto
|
||
|
ListOrdersAssociatedProject=Listaxe de pedimentos de clientes asociados ao proxecto
|
||
|
ListInvoicesAssociatedProject=Listaxe de facturas a clientes asociadas ao proxecto
|
||
|
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Listaxe de facturas predefinidas asociadas ao proxecto
|
||
|
ListSupplierOrdersAssociatedProject=Listaxe de pedimentos a provedor asociados ao proxecto
|
||
|
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Listaxe de facturas de proveedores asociadas ao proxecto
|
||
|
ListContractAssociatedProject=Listaxe de contratos asociados ao proxecto
|
||
|
ListShippingAssociatedProject=Listaxe de envíos asociados ao proxecto
|
||
|
ListFichinterAssociatedProject=Listaxe de intervencións asociadas ao proxecto
|
||
|
ListExpenseReportsAssociatedProject=Listaxe de informes de gastos asociados ao proxecto
|
||
|
ListDonationsAssociatedProject=Listaxe de doacións/subvencións asociadas ao proxecto
|
||
|
ListVariousPaymentsAssociatedProject=Listaxe de pagamentos diversos asociados ao proxecto
|
||
|
ListSalariesAssociatedProject=Listaxe de pagamentos de salarios asociados ao proxecto
|
||
|
ListActionsAssociatedProject=Listaxe de eventos asociados ao proxecto
|
||
|
ListMOAssociatedProject=Listaxe de ordes de fabricación asociadas ao proxecto
|
||
|
ListTaskTimeUserProject=Listaxe de tempo empregado nas tarefas do proxecto
|
||
|
ListTaskTimeForTask=Listaxe de tempo empregado na tarefa
|
||
|
ActivityOnProjectToday=Actividade no proxecto hoxe
|
||
|
ActivityOnProjectYesterday=Actividade no proxecto onte
|
||
|
ActivityOnProjectThisWeek=Actividade no proxecto esta semana
|
||
|
ActivityOnProjectThisMonth=Actividade no proxecto este mes
|
||
|
ActivityOnProjectThisYear=Actividade no proxecto este ano
|
||
|
ChildOfProjectTask=Fío da tarefa
|
||
|
ChildOfTask=Fío da tarefa
|
||
|
TaskHasChild=A tarefa ten fíos
|
||
|
NotOwnerOfProject=Non é dono deste proxecto privado
|
||
|
AffectedTo=Asignado a
|
||
|
CantRemoveProject=Este proxecto non pode ser eliminado porque está referenciado por algúns outros obxectoss (facturas, pedimentos ou outras). Ver lapela '%s'.
|
||
|
ValidateProject=Validar o proxecto
|
||
|
ConfirmValidateProject=¿Está certo de querer validar este proxecto?
|
||
|
CloseAProject=Pechar proxecto
|
||
|
ConfirmCloseAProject=¿Está certo de querer pechar este proxecto?
|
||
|
AlsoCloseAProject=Pechar tamén o proxecto
|
||
|
AlsoCloseAProjectTooltip=Mantér aberto se aínda precisa seguir nel as tarefas de produción
|
||
|
ReOpenAProject=Reabrir proxecto
|
||
|
ConfirmReOpenAProject=Está certo de querer reabrir este proxecto?
|
||
|
ProjectContact=Contactos do proxecto
|
||
|
ProjectContactTypeManager=Asigname como contacto co tipo
|
||
|
TaskContact=Contactos de tarefas
|
||
|
ActionsOnProject=Eventos do proxecto
|
||
|
YouAreNotContactOfProject=Vostede non é contacto deste proxecto privado
|
||
|
UserIsNotContactOfProject=O usuario non é contacto deste proxecto privado
|
||
|
DeleteATimeSpent=Eliminación de tempo empregado
|
||
|
ConfirmDeleteATimeSpent=¿Está certo de querer eliminar este tempo empregado?
|
||
|
DoNotShowMyTasksOnly=Ver tamén tarefas non asignadas a min
|
||
|
ShowMyTasksOnly=Ver só tarefas asignadas a min
|
||
|
TaskRessourceLinks=Contactos da tarefa
|
||
|
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Proxectos adicados a este terceiro
|
||
|
ProjectsLinkedToThisThirdParty=Proxectos que teñen un contacto que é contacto dun terceiro
|
||
|
NoTasks=Ningunha tarefa para este proxecto
|
||
|
LinkedToAnotherCompany=Ligado a outro terceiro
|
||
|
TaskIsNotAssignedToUser=Tarefa non asignada ao usuario. Use o botón '<strong>%s</strong>' para asignar a tarefa agora.
|
||
|
ErrorTimeSpentIsEmpty=O tempo consumido está baleiro
|
||
|
TimeRecordingRestrictedToNMonthsBack=A gravación do tempo restrinxese a %s meses atrás
|
||
|
ThisWillAlsoRemoveTasks=Esta operación tamén eliminará todas as tarefas do proxecto (<b>%s</b> tarefas neste intre) e todas as entradas de tempo empregado.
|
||
|
IfNeedToUseOtherObjectKeepEmpty=Se os obxectos (factura, pedimento, ...) pertencen a outro terceiro, debe estar ligado ao proxecto a crear, deixe isto baleiro para permitir asignar o proxecto a distintos terceiros.
|
||
|
CloneTasks=Clonar as tarefas
|
||
|
CloneContacts=Clonar os contactos
|
||
|
CloneNotes=Clonar a notas
|
||
|
CloneProjectFiles=Clonar os ficheiros engadidos no proxecto
|
||
|
CloneTaskFiles=Clonar tarefa(s) engadida(s) a ficheiro(s) (se se clonaron a(s) tarefa(s))
|
||
|
CloneMoveDate=¿Actualizar as datas dos proxectos/tarefas?
|
||
|
ConfirmCloneProject=¿Está certo de querer clonar este proxecto?
|
||
|
ProjectReportDate=Cambiar data das tarefas segundo a data de inicio do novo proxecto
|
||
|
ErrorShiftTaskDate=Aconteceu un erro no cambio das datas das tarefas
|
||
|
ProjectsAndTasksLines=Proxectos e tarefas
|
||
|
ProjectCreatedInDolibarr=Proxecto %s creado
|
||
|
ProjectValidatedInDolibarr=Proxecto %s validado
|
||
|
ProjectModifiedInDolibarr=Proxecto %s modificado
|
||
|
TaskCreatedInDolibarr=A tarefa %s foi creada
|
||
|
TaskModifiedInDolibarr=A tarefa %s foi modificada
|
||
|
TaskDeletedInDolibarr=A tarefa %s foi eliminada
|
||
|
OpportunityStatus=Estado de oportunidade
|
||
|
OpportunityStatusShort=Est. Oport.
|
||
|
OpportunityProbability=Probabilidade de oportunidade
|
||
|
OpportunityProbabilityShort=Prob. Opor.
|
||
|
OpportunityAmount=Importe Oport.
|
||
|
OpportunityAmountShort=Importe oportunidade
|
||
|
OpportunityWeightedAmount=Cantidade de oportunidade, ponderada pola probabilidade
|
||
|
OpportunityWeightedAmountShort=Oport. importe promedio
|
||
|
OpportunityAmountAverageShort=Importe promedio oportunidade
|
||
|
OpportunityAmountWeigthedShort=Importe ponderado oportunidade
|
||
|
WonLostExcluded=Excluidos Gañados/Perdidos
|
||
|
##### Types de contacts #####
|
||
|
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Xefe de proxecto
|
||
|
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Xefe de proxecto
|
||
|
TypeContact_project_internal_PROJECTCONTRIBUTOR=Participante
|
||
|
TypeContact_project_external_PROJECTCONTRIBUTOR=Participante
|
||
|
TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Responsable
|
||
|
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Responsable
|
||
|
TypeContact_project_task_internal_TASKCONTRIBUTOR=Participante
|
||
|
TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Participante
|
||
|
SelectElement=Escolla elemento
|
||
|
AddElement=Ligar ao elemento
|
||
|
LinkToElementShort=Ligar a
|
||
|
# Documents models
|
||
|
DocumentModelBeluga=Padrón de documento para a descrición dos obxectos ligados
|
||
|
DocumentModelBaleine=Padrón de documento do proxecto para tarefas
|
||
|
DocumentModelTimeSpent=Padrón de informe de proxecto para o tempo empregado
|
||
|
PlannedWorkload=Carga de traballo planificada
|
||
|
PlannedWorkloadShort=Carga de traballo
|
||
|
ProjectReferers=Items relacionados
|
||
|
ProjectMustBeValidatedFirst=O proxecto previamente ten que validarse
|
||
|
MustBeValidatedToBeSigned=%s debe validarse primeiro para establecerse como Asinado.
|
||
|
FirstAddRessourceToAllocateTime=Asignar un usuario a unha tarefa para asignar tempo
|
||
|
InputPerDay=Entrada por día
|
||
|
InputPerWeek=Entrada por semana
|
||
|
InputPerMonth=Entrada por mes
|
||
|
InputDetail=Detalle de entrada
|
||
|
TimeAlreadyRecorded=Tempo empregado xa rexistrado para esta tarefa/día e usuario %s
|
||
|
ProjectsWithThisUserAsContact=Proxectos asignados a este usuario
|
||
|
ProjectsWithThisContact=Proxectos asignados a este contacto de terceiros
|
||
|
TasksWithThisUserAsContact=Tarefas asignadas a este usuario
|
||
|
ResourceNotAssignedToProject=Non asignado ao proxecto
|
||
|
ResourceNotAssignedToTheTask=Non asignado á tarefa
|
||
|
NoUserAssignedToTheProject=Ningún usuario asignado a este proxecto
|
||
|
TimeSpentBy=Tempo empregado por
|
||
|
TasksAssignedTo=Tarefas asignadas a
|
||
|
AssignTaskToMe=Asignar a tarefa a si mesmo
|
||
|
AssignTaskToUser=Asignar a tarefa a %s
|
||
|
SelectTaskToAssign=Escolla tarefa a asignar...
|
||
|
AssignTask=Asignar
|
||
|
ProjectOverview=Resumo
|
||
|
ManageTasks=Usar proxectos para seguir tarefas e/ou tempos empregados (follas de tempo)
|
||
|
ManageOpportunitiesStatus=Usar proxectos para seguir oportunidades
|
||
|
ProjectNbProjectByMonth=Nº de proxectos creados por mes
|
||
|
ProjectNbTaskByMonth=Nº de tarefas creadas por mes
|
||
|
ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Importe de oportunidades por mes
|
||
|
ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Importe medio oportunidades por mes
|
||
|
ProjectOpenedProjectByOppStatus=Proxectos/oportunidades abertas por estado da oportunidade
|
||
|
ProjectsStatistics=Estatísticas sobre proxectos/oportunidades
|
||
|
TasksStatistics=Estatísticas sobre tarefas en proxectos/oportunidade
|
||
|
TaskAssignedToEnterTime=Tarefa asignada. Debería poder introducir tempos nesta tarefa.
|
||
|
IdTaskTime=Id tempo da tarefa
|
||
|
YouCanCompleteRef=Se desexa completar a referencia con algún sufixo, recoméndase engadir un carácter - para separala, polo que a numeración automática aínda funcionará correctamente para os próximos proxectos. Por exemplo %s-MYSUFFIX
|
||
|
OpenedProjectsByThirdparties=Proxectos abertos de terceiros
|
||
|
OnlyOpportunitiesShort=Só oportunidades
|
||
|
OpenedOpportunitiesShort=Oportunidades abertas
|
||
|
NotOpenedOpportunitiesShort=Sen oportunidades abertas
|
||
|
NotAnOpportunityShort=Non é unha oportunidade
|
||
|
OpportunityTotalAmount=Importe total de oportunidades
|
||
|
OpportunityPonderatedAmount=Importe medio de oportunidades
|
||
|
OpportunityPonderatedAmountDesc=Importe medio oportunidades con probabilidade
|
||
|
OppStatusPROSP=Prospección
|
||
|
OppStatusQUAL=Cualificación
|
||
|
OppStatusPROPO=Orzamento
|
||
|
OppStatusNEGO=Negociación
|
||
|
OppStatusPENDING=Pendente
|
||
|
OppStatusWON=Gañado
|
||
|
OppStatusLOST=Perdido
|
||
|
Budget=Orzamento
|
||
|
AllowToLinkFromOtherCompany=Permitir ligar un elemento cun proxecto doutra empresa <br> <br> <u> Valores admitidos: </u> <br> - Manter baleiro: pode ligar elementos do con calquera proxecto do mesmo terceiro (por defecto)<br> "todo";- Pode ligar elementos con calquera proxecto, incluso proxectros doutros terceiros <br> Unha listaxe de ids de terceiros separados por comas: pode ligar elementos con calquera proxecto destes terceiros (Exemplo: 123,4795,53)<br>
|
||
|
LatestProjects=Últimos %s proxectos
|
||
|
LatestModifiedProjects=Últimos %s proxectos modificados
|
||
|
OtherFilteredTasks=Outras tarefas filtradas
|
||
|
NoAssignedTasks=Sen tarefas asignadas ( Asigne proxectos/tarefas ao usuario actual dende o selector superior para indicar tempos nelas)
|
||
|
ThirdPartyRequiredToGenerateIntervention=Debe definirse un terceiro no proxecto para poder crear a intervención.
|
||
|
ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=Debe definirse un terceiro no proxecto para poder facturalo.
|
||
|
ChooseANotYetAssignedTask=Escolla unha tarefa non asignada aínda a vostede
|
||
|
# Comments trans
|
||
|
AllowCommentOnTask=Permitir comentarios dos usuarios nas tarefas
|
||
|
AllowCommentOnProject=Permitir comentarios dos usuarios nos proxectos
|
||
|
DontHavePermissionForCloseProject=Non ten permisos para pechar o proxecto %s
|
||
|
DontHaveTheValidateStatus=O proxecto %s debe estar aberto para poder pechalo
|
||
|
RecordsClosed=%s proxecto(s) pechado(s)
|
||
|
SendProjectRef=Informacións do proxecto %s
|
||
|
ModuleSalaryToDefineHourlyRateMustBeEnabled=Debe activarse o módulo 'Pago de salarios dos empregados' para poder definir o prezo por hora dos empregados e poder valorar o tempo empregado
|
||
|
NewTaskRefSuggested=Referencia de tarefa xa utilizada, suxerida unha nova referencia de tarefa
|
||
|
NumberOfTasksCloned=%s tarefa(s) clonada(s).
|
||
|
TimeSpentInvoiced=Tenpo empregado facturado
|
||
|
TimeSpentForIntervention=Tempo empregado
|
||
|
TimeSpentForInvoice=Tempo empregado
|
||
|
OneLinePerUser=Unha liña por usuario
|
||
|
ServiceToUseOnLines=Servizo para usar nas liñas por defecto
|
||
|
InvoiceGeneratedFromTimeSpent=Factura %s foi xerada co tempo empregado no proxecto
|
||
|
InterventionGeneratedFromTimeSpent=A intervención %s xerouse a partir do tempo adicado ao proxecto
|
||
|
ProjectBillTimeDescription=Comprobe se introduce unha folla de tempo nas tarefas do proxecto e planea xerar factura(s) a partir da folla de tempo para facturar ao cliente do proxecto (non comprobe se pensa crear unha factura que non estexa baseada nas follas de traballo introducidas). Nota: para xerar factura, vaia a pestana "Tempo empregado" do proxecto e selecciona as liñas a incluír.
|
||
|
ProjectFollowOpportunity=Seguir oportunidade
|
||
|
ProjectFollowTasks=Seguir tarefa
|
||
|
Usage=Uso
|
||
|
UsageOpportunity=Uso: Oportunidade
|
||
|
UsageTasks=Usage: Tarefa
|
||
|
UsageBillTimeShort=Usage: Horas facturables
|
||
|
InvoiceToUse=Borrador de factura a usar
|
||
|
InterToUse=Borrador de intervención para usar
|
||
|
NewInvoice=Nova factura
|
||
|
NewInter=Nova intervención
|
||
|
OneLinePerTask=Unha liña por tarefa
|
||
|
OneLinePerPeriod=Unha liña por período
|
||
|
OneLinePerTimeSpentLine=Unha liña para cada declaración de tempo empregado
|
||
|
AddDetailDateAndDuration=Con data e duración na descrición da liña
|
||
|
RefTaskParent=Ref. Tarefa Pai
|
||
|
ProfitIsCalculatedWith=Beneficio está calculado usando
|
||
|
AddPersonToTask=Engadir tamén ás tarefas
|
||
|
UsageOrganizeEvent=Uso: organización de eventos
|
||
|
PROJECT_CLASSIFY_CLOSED_WHEN_ALL_TASKS_DONE=Clasificar o proxecto como pechado cando se completen todas as súas tarefas (100 %% progreso)
|
||
|
PROJECT_CLASSIFY_CLOSED_WHEN_ALL_TASKS_DONE_help=Nota: os proxectos existentes con todas as tarefas xa configuradas cun progreso do 100%% non se verán afectados: terá que pechalos manualmente. Esta opción só afecta aos proxectos abertos.
|
||
|
SelectLinesOfTimeSpentToInvoice=Seleccione a liñas de tempo utilizadas que non se facturan e, de seguido, empregue unha acción masiva de "Xerar factura" para facturalas
|
||
|
ProjectTasksWithoutTimeSpent=Tarefas do proxecto sen tempo empregado
|
||
|
FormForNewLeadDesc=Grazas por encher o seguinte formulario para contactar connosco. Tamén pode enviarnos un correo electrónico directamente a <b>%s</b>
|
||
|
ProjectsHavingThisContact=Proxectos tendo este contacto
|
||
|
StartDateCannotBeAfterEndDate=A data de finalización non pode ser anterior á data de inicio
|
||
|
ErrorPROJECTLEADERRoleMissingRestoreIt=Falta o rol de "LIDER DE PROXECTO" ou desactivouse. Restaúreo no dicionario de tipos de contacto
|
||
|
LeadPublicFormDesc=Pode activar aquí unha páxina pública para que os seus clientes potenciales poidan facer un primeiro contacto con vostede desde un formulario público en liña
|
||
|
EnablePublicLeadForm=Activa o formulario público de contacto
|
||
|
NewLeadbyWeb=A súa mensaxe ou solicitude foi gardada. Atenderemos ou contactaremos con vostede en breve.
|
||
|
NewLeadForm=Novo formulario de contacto
|
||
|
LeadFromPublicForm=Liderar en liña desde un formulario público
|
||
|
ExportAccountingReportButtonLabel=Obter informe
|
||
|
MergeOriginTask=Tarefa duplicada (a tarefa que quere eliminar)
|
||
|
SelectTask=Seleccione unha tarefa
|
||
|
ConfirmMergeTasks=Está certo de querer combinar a tarefa escollida coa actual? Todos os obxectos ligados (tempo empregado, facturas,...) moveranse á tarefa actual, despois de que se elimine a tarefa escollida.
|
||
|
MergeTasks=Combinar tarefas
|
||
|
TaskMergeSuccess=As tarefas fusionáronse
|
||
|
ErrorTaskIdIsMandatory=Erro: o ID da tarefa é obrigatorio
|
||
|
ErrorsTaskMerge=Produciuse un erro ao combinar tarefas
|
||
|
Billable = Facturable
|