147 lines
11 KiB
Plaintext
147 lines
11 KiB
Plaintext
|
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
|
|||
|
BoxDolibarrStateBoard=Статистика за главните деловни објекти во базата на податоци
|
|||
|
BoxLoginInformation=Информации за логирање
|
|||
|
BoxLastRssInfos=RSS информација
|
|||
|
BoxLastProducts=Најнови %s Производи / Услуги
|
|||
|
BoxProductsAlertStock=Предупредување за залиха на производи
|
|||
|
BoxLastProductsInContract=Најнови %s договорени Производи/Услуги
|
|||
|
BoxLastSupplierBills=Најнови фактури за добавувачи
|
|||
|
BoxLastCustomerBills=Најнови фактури за клиенти
|
|||
|
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Најстари неплатени фактури за клиенти
|
|||
|
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Најстари неплатени фактури за добавувачи
|
|||
|
BoxLastProposals=Најнови комерцијални понуди
|
|||
|
BoxLastProspects=Најнови изменети потенцијални клиенти
|
|||
|
BoxLastCustomers=Latest modified customers
|
|||
|
BoxLastSuppliers=Latest modified suppliers
|
|||
|
BoxLastCustomerOrders=Последни нарачки за продажба
|
|||
|
BoxLastActions=Најнови активности
|
|||
|
BoxLastContracts=Најнови договори
|
|||
|
BoxLastContacts=Најнови контакти/адреси
|
|||
|
BoxLastMembers=Најнови членови
|
|||
|
BoxLastModifiedMembers=Најнови изменети членови
|
|||
|
BoxLastMembersSubscriptions=Најнови претплати на членови
|
|||
|
BoxFicheInter=Најнови интервенции
|
|||
|
BoxCurrentAccounts=Состојба на сметка
|
|||
|
BoxTitleMemberNextBirthdays=Родендени на овој месец (членови)
|
|||
|
BoxTitleMembersByType=Членови по тип и статус
|
|||
|
BoxTitleMembersByTags=Членови по ознаки и статус
|
|||
|
BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=Претплати на членови по година
|
|||
|
BoxTitleLastRssInfos=Најнови %s новости од %s
|
|||
|
BoxTitleLastProducts=Производи/Услуги: најнови %sизменети
|
|||
|
BoxTitleProductsAlertStock=Производи: предупредување за залиха
|
|||
|
BoxTitleLastSuppliers=Latest %s recorded suppliers
|
|||
|
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Добавувачи: најнови %s измени
|
|||
|
BoxTitleLastModifiedCustomers=Клиенти: најнови %s измени
|
|||
|
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Најнови %s клиенти или потенцијални клиенти
|
|||
|
BoxTitleLastCustomerBills=Најнови %s изменети фактури од клиенти
|
|||
|
BoxTitleLastSupplierBills=Најнови %s изменети фактури на добавувачот
|
|||
|
BoxTitleLastModifiedProspects=Потенцијални клиенти: најнови %s измени
|
|||
|
BoxTitleLastModifiedMembers=Latest %s members
|
|||
|
BoxTitleLastFicheInter=Latest %s modified interventions
|
|||
|
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Фактури за клиенти: најстари %s неплатени
|
|||
|
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Фактури за добавувачи: најстари %s неплатени
|
|||
|
BoxTitleCurrentAccounts=Сметки: состојби
|
|||
|
BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Нарачките од добавувачите чекаат прием
|
|||
|
BoxTitleLastModifiedContacts=Контакти/Адреси: најнови %s измени
|
|||
|
BoxMyLastBookmarks=Обележувачи: најновиот %s
|
|||
|
BoxOldestExpiredServices=Најстари активни истечени услуги
|
|||
|
BoxOldestActions=Најстарите настани што треба да се направат
|
|||
|
BoxLastExpiredServices=Најнови %s најстари контакти со активни истечени услуги
|
|||
|
BoxTitleLastActionsToDo=Најнови %s активности што треба да се направат
|
|||
|
BoxTitleOldestActionsToDo=Најстари %s настани што треба да се направат, не завршени
|
|||
|
BoxTitleFutureActions=Следните %s претстојни настани
|
|||
|
BoxTitleLastContracts=Најнови %s договори кои беа изменети
|
|||
|
BoxTitleLastModifiedDonations=Најнови %s донации кои беа изменети
|
|||
|
BoxTitleLastModifiedExpenses=Најнови %s извештаи за трошоци кои беа изменети
|
|||
|
BoxTitleLatestModifiedBoms=Најнови %s BOM кои беа изменети
|
|||
|
BoxTitleLatestModifiedMos=Најнови %s нарачки за производство кои беа изменети
|
|||
|
BoxTitleLastOutstandingBillReached=Надминати клиенти со максимален неисплатен износ
|
|||
|
BoxGlobalActivity=Глобална активност (фактури, понуди, нарачки)
|
|||
|
BoxGoodCustomers=Добри клиенти
|
|||
|
BoxTitleGoodCustomers=%s Добри клиенти
|
|||
|
BoxScheduledJobs=Scheduled jobs
|
|||
|
BoxTitleFunnelOfProspection=Оловна инка
|
|||
|
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Неуспешно RSS обновување. Последен успешен датум на обновување: %s
|
|||
|
LastRefreshDate=Најнов датум на обновување
|
|||
|
NoRecordedBookmarks=Нема дефинирани обележувачи.
|
|||
|
ClickToAdd=Кликнете тука за да додадете.
|
|||
|
NoRecordedCustomers=Нема снимени клиенти
|
|||
|
NoRecordedContacts=Нема снимени контакти
|
|||
|
NoActionsToDo=Нема активности што треба да се направат
|
|||
|
NoRecordedOrders=Нема снимени нарачки за продажба
|
|||
|
NoRecordedProposals=Нема снимени понуди
|
|||
|
NoRecordedInvoices=Нема снимени фактури за купувачи
|
|||
|
NoUnpaidCustomerBills=Нема неплатени фактури на купувачи
|
|||
|
NoUnpaidSupplierBills=Нема неплатени фактури за добавувачи
|
|||
|
NoModifiedSupplierBills=Нема снимени фактури за добавувачи
|
|||
|
NoRecordedProducts=Нема снимени производи/услуги
|
|||
|
NoRecordedProspects=Нема снимени потенцијални клиенти
|
|||
|
NoContractedProducts=Нема договорени производи/услуги
|
|||
|
NoRecordedContracts=Нема снимени договори
|
|||
|
NoRecordedInterventions=Нема евидентирани интервенции
|
|||
|
BoxLatestSupplierOrders=Најнови нарачки
|
|||
|
BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Најнови нарачки за купување (со прием на чекање)
|
|||
|
NoSupplierOrder=Нема евидентирани нарачки
|
|||
|
BoxCustomersInvoicesPerMonth=Фактури на добавувачи месечно
|
|||
|
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Фактури на добавувачи месечно
|
|||
|
BoxCustomersOrdersPerMonth=Продажни нарачки месечно
|
|||
|
BoxSuppliersOrdersPerMonth=Нарачки на добавувачи месечно
|
|||
|
BoxProposalsPerMonth=Понуди месечно
|
|||
|
NoTooLowStockProducts=Нема производи под долната граница на залиха
|
|||
|
BoxProductDistribution=Производи/Услуги/Дистрибуција
|
|||
|
ForObject=На %s
|
|||
|
BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Фактури на добавувачи: најнови %s измени
|
|||
|
BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Нарачки на добавувачи: најнови %s измени
|
|||
|
BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Фактури на клиенти: најнови %s измени
|
|||
|
BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Нарачки за продажба: најнови %s изменети
|
|||
|
BoxTitleLastModifiedPropals=Најнови %sизменети понуди
|
|||
|
BoxTitleLatestModifiedJobPositions=Најнови %s изменети работни позиции
|
|||
|
BoxTitleLatestModifiedCandidatures=Најнови %s модифицирани апликации за работа
|
|||
|
ForCustomersInvoices=Фактури на клиенти
|
|||
|
ForCustomersOrders=Нарачки на клиенти
|
|||
|
ForProposals=Понуди
|
|||
|
LastXMonthRolling=The latest %s month rolling
|
|||
|
ChooseBoxToAdd=Додади виџет на контролниот панел
|
|||
|
BoxAdded=Виџетот е додаден на контролниот панел
|
|||
|
BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Родендени на овој месец (корисници)
|
|||
|
BoxLastManualEntries=Најнова евиденција во сметководството внесена рачно или без изворен документ
|
|||
|
BoxTitleLastManualEntries=%s најновиот запис внесен рачно или без изворен документ
|
|||
|
NoRecordedManualEntries=Нема рачни записи во сметководството
|
|||
|
BoxSuspenseAccount=Брои сметководствено работење со неуспешна сметка
|
|||
|
BoxTitleSuspenseAccount=Број на нераспределени линии
|
|||
|
NumberOfLinesInSuspenseAccount=Број на линија во неуспешна сметка
|
|||
|
SuspenseAccountNotDefined=Сметката за неизвесност не е дефинирана
|
|||
|
BoxLastCustomerShipments=Последни пратки од клиенти
|
|||
|
BoxTitleLastCustomerShipments=Најнови %s изменети пратки од клиенти
|
|||
|
BoxTitleLastLeaveRequests=Latest %s modified leave requests
|
|||
|
NoRecordedShipments=Нема евидентирана испорака на клиенти
|
|||
|
BoxCustomersOutstandingBillReached=Достигнати клиенти со извонреден лимит
|
|||
|
# Pages
|
|||
|
UsersHome=Домашни корисници и групи
|
|||
|
MembersHome=Домашно членство
|
|||
|
ThirdpartiesHome=Насловна Трети лица
|
|||
|
productindex=Домашни производи и услуги
|
|||
|
mrpindex=Дома MRP
|
|||
|
commercialindex=Домашна реклама
|
|||
|
projectsindex=Домашни проекти
|
|||
|
invoiceindex=Домашни фактури
|
|||
|
hrmindex=Домашни фактури
|
|||
|
TicketsHome=Домашни билети
|
|||
|
stockindex=Домашни акции
|
|||
|
sendingindex=Домашни превози
|
|||
|
receptionindex=Домашни примања
|
|||
|
activityindex=Домашна активност
|
|||
|
proposalindex=Предлог за дом
|
|||
|
ordersindex=Нарачки за продажба на домови
|
|||
|
orderssuppliersindex=Нарачки за купување дома
|
|||
|
contractindex=Домашни договори
|
|||
|
interventionindex=Домашни интервенции
|
|||
|
suppliersproposalsindex=Предлози за добавувачи на домови
|
|||
|
donationindex=Донации од дома
|
|||
|
specialexpensesindex=Домашни специјални трошоци
|
|||
|
expensereportindex=Извештај за домашни трошоци
|
|||
|
mailingindex=Домашна пошта
|
|||
|
opensurveyindex=Домашна отворена анкета
|
|||
|
AccountancyHome=Домашно сметководство
|
|||
|
ValidatedProjects=Потврдени проекти
|