147 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2024-09-06 20:28:06 +08:00
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
BoxDolibarrStateBoard=Статистика за главните деловни објекти во базата на податоци
BoxLoginInformation=Информации за логирање
BoxLastRssInfos=RSS информација
BoxLastProducts=Најнови %s Производи / Услуги
BoxProductsAlertStock=Предупредување за залиха на производи
BoxLastProductsInContract=Најнови %s договорени Производи/Услуги
BoxLastSupplierBills=Најнови фактури за добавувачи
BoxLastCustomerBills=Најнови фактури за клиенти
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Најстари неплатени фактури за клиенти
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Најстари неплатени фактури за добавувачи
BoxLastProposals=Најнови комерцијални понуди
BoxLastProspects=Најнови изменети потенцијални клиенти
BoxLastCustomers=Latest modified customers
BoxLastSuppliers=Latest modified suppliers
BoxLastCustomerOrders=Последни нарачки за продажба
BoxLastActions=Најнови активности
BoxLastContracts=Најнови договори
BoxLastContacts=Најнови контакти/адреси
BoxLastMembers=Најнови членови
BoxLastModifiedMembers=Најнови изменети членови
BoxLastMembersSubscriptions=Најнови претплати на членови
BoxFicheInter=Најнови интервенции
BoxCurrentAccounts=Состојба на сметка
BoxTitleMemberNextBirthdays=Родендени на овој месец (членови)
BoxTitleMembersByType=Членови по тип и статус
BoxTitleMembersByTags=Членови по ознаки и статус
BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=Претплати на членови по година
BoxTitleLastRssInfos=Најнови %s новости од %s
BoxTitleLastProducts=Производи/Услуги: најнови %sизменети
BoxTitleProductsAlertStock=Производи: предупредување за залиха
BoxTitleLastSuppliers=Latest %s recorded suppliers
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Добавувачи: најнови %s измени
BoxTitleLastModifiedCustomers=Клиенти: најнови %s измени
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Најнови %s клиенти или потенцијални клиенти
BoxTitleLastCustomerBills=Најнови %s изменети фактури од клиенти
BoxTitleLastSupplierBills=Најнови %s изменети фактури на добавувачот
BoxTitleLastModifiedProspects=Потенцијални клиенти: најнови %s измени
BoxTitleLastModifiedMembers=Latest %s members
BoxTitleLastFicheInter=Latest %s modified interventions
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Фактури за клиенти: најстари %s неплатени
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Фактури за добавувачи: најстари %s неплатени
BoxTitleCurrentAccounts=Сметки: состојби
BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Нарачките од добавувачите чекаат прием
BoxTitleLastModifiedContacts=Контакти/Адреси: најнови %s измени
BoxMyLastBookmarks=Обележувачи: најновиот %s
BoxOldestExpiredServices=Најстари активни истечени услуги
BoxOldestActions=Најстарите настани што треба да се направат
BoxLastExpiredServices=Најнови %s најстари контакти со активни истечени услуги
BoxTitleLastActionsToDo=Најнови %s активности што треба да се направат
BoxTitleOldestActionsToDo=Најстари %s настани што треба да се направат, не завршени
BoxTitleFutureActions=Следните %s претстојни настани
BoxTitleLastContracts=Најнови %s договори кои беа изменети
BoxTitleLastModifiedDonations=Најнови %s донации кои беа изменети
BoxTitleLastModifiedExpenses=Најнови %s извештаи за трошоци кои беа изменети
BoxTitleLatestModifiedBoms=Најнови %s BOM кои беа изменети
BoxTitleLatestModifiedMos=Најнови %s нарачки за производство кои беа изменети
BoxTitleLastOutstandingBillReached=Надминати клиенти со максимален неисплатен износ
BoxGlobalActivity=Глобална активност (фактури, понуди, нарачки)
BoxGoodCustomers=Добри клиенти
BoxTitleGoodCustomers=%s Добри клиенти
BoxScheduledJobs=Scheduled jobs
BoxTitleFunnelOfProspection=Оловна инка
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Неуспешно RSS обновување. Последен успешен датум на обновување: %s
LastRefreshDate=Најнов датум на обновување
NoRecordedBookmarks=Нема дефинирани обележувачи.
ClickToAdd=Кликнете тука за да додадете.
NoRecordedCustomers=Нема снимени клиенти
NoRecordedContacts=Нема снимени контакти
NoActionsToDo=Нема активности што треба да се направат
NoRecordedOrders=Нема снимени нарачки за продажба
NoRecordedProposals=Нема снимени понуди
NoRecordedInvoices=Нема снимени фактури за купувачи
NoUnpaidCustomerBills=Нема неплатени фактури на купувачи
NoUnpaidSupplierBills=Нема неплатени фактури за добавувачи
NoModifiedSupplierBills=Нема снимени фактури за добавувачи
NoRecordedProducts=Нема снимени производи/услуги
NoRecordedProspects=Нема снимени потенцијални клиенти
NoContractedProducts=Нема договорени производи/услуги
NoRecordedContracts=Нема снимени договори
NoRecordedInterventions=Нема евидентирани интервенции
BoxLatestSupplierOrders=Најнови нарачки
BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Најнови нарачки за купување (со прием на чекање)
NoSupplierOrder=Нема евидентирани нарачки
BoxCustomersInvoicesPerMonth=Фактури на добавувачи месечно
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Фактури на добавувачи месечно
BoxCustomersOrdersPerMonth=Продажни нарачки месечно
BoxSuppliersOrdersPerMonth=Нарачки на добавувачи месечно
BoxProposalsPerMonth=Понуди месечно
NoTooLowStockProducts=Нема производи под долната граница на залиха
BoxProductDistribution=Производи/Услуги/Дистрибуција
ForObject=На %s
BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Фактури на добавувачи: најнови %s измени
BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Нарачки на добавувачи: најнови %s измени
BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Фактури на клиенти: најнови %s измени
BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Нарачки за продажба: најнови %s изменети
BoxTitleLastModifiedPropals=Најнови %sизменети понуди
BoxTitleLatestModifiedJobPositions=Најнови %s изменети работни позиции
BoxTitleLatestModifiedCandidatures=Најнови %s модифицирани апликации за работа
ForCustomersInvoices=Фактури на клиенти
ForCustomersOrders=Нарачки на клиенти
ForProposals=Понуди
LastXMonthRolling=The latest %s month rolling
ChooseBoxToAdd=Додади виџет на контролниот панел
BoxAdded=Виџетот е додаден на контролниот панел
BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Родендени на овој месец (корисници)
BoxLastManualEntries=Најнова евиденција во сметководството внесена рачно или без изворен документ
BoxTitleLastManualEntries=%s најновиот запис внесен рачно или без изворен документ
NoRecordedManualEntries=Нема рачни записи во сметководството
BoxSuspenseAccount=Брои сметководствено работење со неуспешна сметка
BoxTitleSuspenseAccount=Број на нераспределени линии
NumberOfLinesInSuspenseAccount=Број на линија во неуспешна сметка
SuspenseAccountNotDefined=Сметката за неизвесност не е дефинирана
BoxLastCustomerShipments=Последни пратки од клиенти
BoxTitleLastCustomerShipments=Најнови %s изменети пратки од клиенти
BoxTitleLastLeaveRequests=Latest %s modified leave requests
NoRecordedShipments=Нема евидентирана испорака на клиенти
BoxCustomersOutstandingBillReached=Достигнати клиенти со извонреден лимит
# Pages
UsersHome=Домашни корисници и групи
MembersHome=Домашно членство
ThirdpartiesHome=Насловна Трети лица
productindex=Домашни производи и услуги
mrpindex=Дома MRP
commercialindex=Домашна реклама
projectsindex=Домашни проекти
invoiceindex=Домашни фактури
hrmindex=Домашни фактури
TicketsHome=Домашни билети
stockindex=Домашни акции
sendingindex=Домашни превози
receptionindex=Домашни примања
activityindex=Домашна активност
proposalindex=Предлог за дом
ordersindex=Нарачки за продажба на домови
orderssuppliersindex=Нарачки за купување дома
contractindex=Домашни договори
interventionindex=Домашни интервенции
suppliersproposalsindex=Предлози за добавувачи на домови
donationindex=Донации од дома
specialexpensesindex=Домашни специјални трошоци
expensereportindex=Извештај за домашни трошоци
mailingindex=Домашна пошта
opensurveyindex=Домашна отворена анкета
AccountancyHome=Домашно сметководство
ValidatedProjects=Потврдени проекти