1309 lines
56 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2024-09-06 20:28:06 +08:00
# Dolibarr language file - Source file is en_US - main
DIRECTION=rtl
# Default for FONTFORPDF=helvetica
# Note for Chinese:
# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese zh_TW (traditional does not render with Ubuntu pdf reader)
# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese zh_CN
# To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data
# cid0jp is for Japanish
# cid0kr is for Korean
# DejaVuSans is for some Eastern languages, some Asian languages and some Arabic languages
# freemono is for ru_RU or uk_UA, uz_UZ
# freeserif is for Tamil or Ethiopian
FONTFORPDF=DejaVuSans
FONTSIZEFORPDF=10
SeparatorDecimal=.
SeparatorThousand=None
FormatDateShort=%d/%m/%Y
FormatDateShortInput=%d/%m/%Y
FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy
FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy
FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy
FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy
FormatHourShortJQuery=HH:MI
FormatHourShort=%H:%M
FormatHourShortDuration=%H:%M
FormatDateTextShort=%d %b %Y
FormatDateText=%d %B %Y
FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M
FormatDateHourSecShort=%d/%m/%Y %H:%M:%S
FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M
FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
DatabaseConnection=اتصال قاعدة البيانات
NoTemplateDefined=لا يوجد قالب متاح لهذا النوع من البريد الإلكتروني
AvailableVariables=متغيرات الاستبدال المتاحة
NoTranslation=لا يوجد ترجمة
Translation=الترجمة
Translations=ترجمات
CurrentTimeZone=حسب توقيت خادم البي إتش بي
EmptySearchString=أدخل معايير بحث غير فارغة
EnterADateCriteria=أدخل معايير التاريخ
NoRecordFound=لا يوجد سجلات
NoRecordDeleted=لم يتم حذف أي سجل
NotEnoughDataYet=لا توجد بيانات كافية
NoError=لا خطأ
Error=خطأ
Errors=أخطاء
ErrorFieldRequired=الحقل "%s" مطلوب
ErrorFieldFormat=يحتوي الحقل "%s" على قيمة غير صالحة
ErrorFileDoesNotExists=الملف %s غير موجود
ErrorFailedToOpenFile=فشل فى فتح الملف %s
ErrorCanNotCreateDir=لا يمكن إنشاء الدليل %s
ErrorCanNotReadDir=لا يمكن قراءة الدليل %s
ErrorConstantNotDefined=المعامل %s غير معرف
ErrorUnknown=خطأ غير معروف
ErrorSQL=خطأ SQL
ErrorLogoFileNotFound=لم يتم العثور على ملف الشعار '%s'
ErrorGoToGlobalSetup=انتقل إلى إعدادات "الشركة | المؤسسة" لإصلاح ذلك
ErrorGoToModuleSetup=انتقل إلى إعدادات الوحدة النمطية لإصلاح هذا
ErrorFailedToSendMail=فشل في إرسال البريد (المرسل = %s ، المتلقي = %s)
ErrorFileNotUploaded=لم يتم تحميل الملف. تحقق من أن الحجم لا يتجاوز الحد الأقصى المسموح به ، وأن المساحة الخالية متوفرة على القرص وأنه لا يوجد بالفعل ملف بنفس الاسم في هذا الدليل.
ErrorInternalErrorDetected=تم الكشف عن خطأ
ErrorWrongHostParameter=معامل مضيف خاطئ (Wrong host parameter)
ErrorYourCountryIsNotDefined=لم يتم تعريف بلدك. انتقل إلى Home-Setup-شركة/Foundation و وقم بنشر النموذج مرة أخرى.
ErrorRecordIsUsedByChild=فشل حذف هذا السجل. يتم استخدام هذا السجل من قبل سجل فرعي واحد على الأقل.
ErrorWrongValue=قيمة خاطئة
ErrorWrongValueForParameterX=قيمة خاطئة للمعامل (parameter) %s
ErrorNoRequestInError=لا يوجد طلب عن طريق الخطأ
ErrorServiceUnavailableTryLater=الخدمة غير متوفرة في الوقت الحالي. حاول مرة أخرى في وقت لاحق.
ErrorDuplicateField=قيمة مكررة في حقل فريد
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=تم العثور على بعض الأخطاء. تم التراجع عن التغييرات.
ErrorConfigParameterNotDefined=لم يتم تعريف المعامل <b> %s </b> في ملف تكوين <b>Dolibarr </b> conf.php .
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=فشل العثور على المستخدم <b> %s </b> في قاعدة بيانات Dolibarr.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=خطأ ، لم يتم تحديد معدلات ضريبة القيمة المضافة للبلد "%s".
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=خطأ ، لم يتم تحديد نوع الضرائب الاجتماعية | المالية للبلد "%s".
ErrorFailedToSaveFile=خطأ، فشل في حفظ الملف.
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=أنت تحاول إضافة مستودع رئيسي هو بالفعل تابع لمستودع موجود
ErrorInvalidSubtype=النوع الفرعي المحدد غير مسموح به
FieldCannotBeNegative=لا يمكن أن يكون الحقل "%s" سالبًا
MaxNbOfRecordPerPage=عدد السجلات الاعلى في الصفحة الواحدة
NotAuthorized=غير مصرح لك ان تفعل ذلك.
SetDate=تحديد التاريخ
SelectDate=اختر التاريخ
SeeAlso=راجع أيضًا %s
SeeHere=انظر هنا
ClickHere=اضغط هنا
Here=هنا
Apply=تطبيق
BackgroundColorByDefault=لون الخلفية الافتراضية
FileRenamed=تمت إعادة تسمية الملف بنجاح
FileGenerated=تم إنشاء الملف بنجاح
FileSaved=تم حفظ الملف بنجاح
FileUploaded=تم تحميل الملف بنجاح
FileTransferComplete=تم تحميل الملف (الملفات) بنجاح
FilesDeleted=تم حذف الملف (الملفات) بنجاح
FileWasNotUploaded=تم تحديد ملف للإرفاق ولكن لم يتم تحميله بعد. انقر فوق "إرفاق ملف" لهذا الغرض.
NbOfEntries=عدد الإدخالات
GoToWikiHelpPage=قراءة التعليمات عبر الإنترنت (يلزم الاتصال بالإنترنت)
GoToHelpPage=قراءة المساعدة
DedicatedPageAvailable=صفحة مساعدة مخصصة تتعلق بشاشتك الحالية
HomePage=الصفحة الرئيسية
RecordSaved=تم حفظ سجل
RecordDeleted=سجل محذوف
RecordGenerated=تم إنشاء سجل
LevelOfFeature=مستوى الميزات
NotDefined=غير معرف
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=تم ضبط وضع مصادقة Dolibarr على <b> %s </b> في ملف التكوين <b> conf.php </b>. <br> هذا يعني أن قاعدة بيانات كلمة المرور خارجية لـ Dolibarr ، لذلك قد لا يكون لتغيير هذا الحقل أي تأثير.
Administrator=مدير النظام
AdministratorDesc=مسؤول النظام (يمكنه إدارة المستخدم والأذونات وأيضًا تكوين وحدات إعداد النظام و)
Undefined=غير محدد
PasswordForgotten=هل نسيت كلمة المرور؟
NoAccount=لا يوجد حساب؟
SeeAbove=أنظر فوق
HomeArea=الصفحة الرئيسية
LastConnexion=آخر تسجيل دخول
PreviousConnexion=تسجيل الدخول السابق
PreviousValue=القيمة السابقه
ConnectedOnMultiCompany=متصل بالبيئة
ConnectedSince=متصل منذ
AuthenticationMode=وضع المصادقة
RequestedUrl=مطلوب URL
DatabaseTypeManager=مدير نوع قاعدة البيانات
RequestLastAccessInError=أحدث خطأ في طلب الوصول إلى قاعدة البيانات
ReturnCodeLastAccessInError=إرجاع الكود لأحدث خطأ في طلب الوصول إلى قاعدة البيانات
InformationLastAccessInError=معلومات عن خطأ طلب الوصول إلى قاعدة البيانات الأخيرة
DolibarrHasDetectedError=Dolibarr اكتشف خطأ تقني
YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=يمكنك قراءة ملف السجل أو تعيين الخيار $ dolibarr_main_prod إلى "0" في (config file) للحصول على مزيد من المعلومات.
InformationToHelpDiagnose=يمكن أن تكون هذه المعلومات مفيدة لأغراض التشخيص (يمكنك تعيين الخيار $ dolibarr_main_prod على "1" لإخفاء المعلومات الحساسة)
MoreInformation=المزيد من المعلومات
TechnicalInformation=المعلومات التقنية
TechnicalID=ID الفني
LineID=معرف البند
NotePublic=ملاحظة (عامة)
NotePrivate=ملاحظة (خاصة)
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=تم إعداد Dolibarr للحد من دقة أسعار الوحدات إلى <b> %s </b> العشرية.
DoTest=اختبار
ToFilter=فلتر
NoFilter=بدون فلتر
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=تحذير ، لديك عنصر واحد على الأقل تجاوز وقت التسامح(tolerance time).
yes=نعم
Yes=نعم
no=لا
No=لا
All=جميع
Home=الصفحة الرئيسية
Help=مساعدة
OnlineHelp=مساعدة على الانترنت
PageWiki=صفحة ويكيبيديا
MediaBrowser=متصفح الوسائط
Always=دائما
Never=أبدا
Under=تحت
Period=فترة
PeriodEndDate=تاريخ انتهاء الفترة
SelectedPeriod=الفترة المحددة
PreviousPeriod=الفترة السابقة
Activate=تفعيل
Activated=مفعل
Closed=مغلق
Closed2=مغلق
NotClosed=ليست مغلقة
Enabled=ممكن
Enable=تمكين
Deprecated=إهمال
Disable=تعطيل
Disabled=معطل
Add=إضافة
AddLink=إضافة رابط
RemoveLink=إزالة رابط
AddToDraft=أضف إلى المسودة
Update=تحديث
Close=إغلاق
CloseAs=ضبط الحالة على
CloseBox=إزالة بريمج من لوحة معلوماتك
Confirm=تأكيد
ConfirmSendCardByMail=هل تريد حقًا إرسال محتوى هذه البطاقة بالبريد إلى <b> %s </b>؟
Delete=حذف
Remove=إزالة
Resiliate=تعطيل
Cancel=إلغاء
Modify=تعديل
Edit=تحرير
Validate=اعتماد
ValidateAndApprove=الاعتماد والموافقة
ToValidate=للاعتماد
NotValidated=غير معتمد
Save=حفظ
SaveAs=حفظ باسم
SaveAndStay=احفظ وامكث
SaveAndNew=حفظ وجديد
TestConnection=اختبار الاتصال
ToClone=استنساخ
ConfirmCloneAsk=هل أنت متأكد أنك تريد استنساخ الكائن <b> %s </b>؟
ConfirmClone=اختر البيانات التي تريد نسخها:
NoCloneOptionsSpecified=لا توجد بيانات لاستنساخ محددة.
Of=من
Go=اذهب
Run=أدار | شغل
CopyOf=نسخة من
Show=تبين
Hide=إخفاء
ShowCardHere=عرض بطاقة
Search=بحث
SearchOf=بحث
QuickAdd=إضافة سريعة
Valid=صالح
Approve=موافق
Disapprove=رفض
ReOpen=إعادة فتح
OpenVerb=مفتوح
Upload=Upload
ToLink=حلقة الوصل
Select=اختار
SelectAll=اختر الكل
Choose=أختر
Resize=تغيير الحجم
Crop=اقتصاص
ResizeOrCrop=تغيير الحجم أو اقتصاص
Author=مؤلف
User=المستعمل
Users=المستخدمين
Group=مجموعة
Groups=المجموعات
UserGroup=مجموعة المستخدمين
UserGroups=مجموعات الاعضاء
NoUserGroupDefined=لم يتم تحديد مجموعة مستخدمين
Password=كلمة المرور
PasswordRetype=أعد كتابة رقمك السري
NoteSomeFeaturesAreDisabled=لاحظ أنه تم تعطيل الكثير من الميزات | الوحدات في هذا العرض التوضيحي.
YourUserFile=ملف المستخدم الخاص بك
Name=اسم
NameSlashCompany=الاسم | الشركة
Person=شخص
Parameter=معامل
Parameters=العوامل
Value=القيمة
PersonalValue=قيمة شخصية
NewObject=جديد %s
NewValue=القيمة الجديدة
OldValue=القيمة القديمة %s
FieldXModified=تم تعديل الحقل %s
FieldXModifiedFromYToZ=تم تعديل الحقل %s من %s إلى %s
CurrentValue=القيمة الحالية
Code=الكود
Type=اكتب
Language=لغة
MultiLanguage=متعدد اللغات
Note=ملاحظة
Title=اللقب
Label=ملصق
RefOrLabel=المرجع أو الملصق
Info=سجل
Family=عائلة
Description=الوصف
Designation=الوصف
DescriptionOfLine=وصف البند
DateOfLine=تاريخ البند
DurationOfLine=مدة البند
ParentLine=معرف خط الأصل
Model=قالب المستند
DefaultModel=قالب المستند الافتراضي
Action=حدث
About=حول
Number=عدد
NumberByMonth=إجمالي التقارير حسب الشهر
AmountByMonth=المبلغ بالشهر
Numero=عدد
Limit=الحد
Limits=الحدود
Logout=تسجيل الخروج
NoLogoutProcessWithAuthMode=لا توجد ميزة قطع الاتصال التطبيقية مع وضع المصادقة <b> %s </b>
Connection=تسجيل الدخول
Setup=التثبيت
Alert=إنذار
MenuWarnings=تنبيهات
Previous=سابق
Next=التالى
Cards=بطاقات
Card=بطاقة
Now=الآن
HourStart=ساعة البدء
Deadline=الموعد النهائي
Date=التاريخ
DateAndHour=التاريخ و الساعة
DateToday=تاريخ اليوم
DateReference=التاريخ المرجعي
DateStart=تاريخ البدء
DateEnd=تاريخ الانتهاء
DateCreation=تاريخ الإنشاء
DateCreationShort=تاريخ الإنشاء
DateReading=Reading date
IPCreation=إنشاء IP
DateModification=تاريخ التعديل
DateModificationShort=تاريخ التعديل
IPModification=تعديل IP
DateLastModification=تاريخ آخر تعديل
DateValidation=تاريخ الاعتماد
DateSigning=تاريخ التوقيع
DateClosing=الموعد النهائي
DateDue=تاريخ الاستحقاق
DateValue=تاريخ القيمة
DateValueShort=تاريخ القيمة
DateOperation=تاريخ التشغيل
DateOperationShort=تاريخ التشغيل
DateLimit=تاريخ الحد
DateRequest=تاريخ الطلب
DateProcess=تاريخ العملية
DateBuild=تاريخ إنشاء التقرير
DatePayment=تاريخ السداد
DateApprove=تاريخ الموافقة
DateApprove2=تاريخ الموافقة (موافقة الثانية)
RegistrationDate=تاريخ التسجيل
UserCreation=المستخدم المنشأ
UserModification=المستخدم المعدل
UserValidation=المستخدم المعتمد
UserCreationShort=المستخدم المنشأ
UserModificationShort=المستخدم المعدل
UserValidationShort=المستخدم المعتمد
UserClosing=إغلاق المستخدم
UserClosingShort=إغلاق المستخدم
DurationYear=سنة
DurationMonth=شهر
DurationWeek=أسبوع
DurationDay=يوم
DurationYears=سنوات
DurationMonths=أشهر
DurationWeeks=أسابيع
DurationDays=أيام
Year=سنة
Month=شهر
Week=أسبوع
WeekShort=أسبوع
Day=يوم
Hour=ساعة
Minute=دقيقة
Second=الثاني
Years=سنوات
Months=أشهر
Days=أيام
days=أيام
Hours=ساعات
Minutes=دقيقة
Seconds=ثواني
Weeks=أسابيع
Today=اليوم
Yesterday=الأمس
Tomorrow=الغد
Morning=صباح
Afternoon=بعد الزوال
Quadri=Quadri
MonthOfDay=شهر اليوم
DaysOfWeek=ايام الاسبوع
HourShort=س
MinuteShort=د
SecondShort=ثانية
DayShort=د
MonthShort=م
YearShort=y
Rate=معدل
CurrencyRate=معدل تحويل العملات
UseLocalTax=يشمل الضرائب
Bytes=بايت
KiloBytes=كيلو بايت
MegaBytes=ميغابايت
GigaBytes=غيغا بايت
TeraBytes=تيرابايت
UserAuthor=تم الإنشاء بواسطة
UserModif=تم التحديث بواسطة
b=بايت
Kb=كيلوبايت
Mb=ميغابايت
Gb=جيجابايت
Tb=تيرابيت
Cut=قطع
Copy=نسخ
Paste=لصق
Default=افتراضي
DefaultValue=القيمة الافتراضية
DefaultValues=القيم الافتراضية | التصفية | الفرز
Price=السعر
PriceCurrency=السعر (العملة)
UnitPrice=سعر الوحدة
UnitPriceHT=سعر الوحدة (غير شامل)
UnitPriceHTCurrency=سعر الوحدة (غير شامل) (العملة)
UnitPriceTTC=سعر الوحدة
PriceU=سعر الوحدة
PriceUHT=سعر الوحدة (صافي)
PriceUHTCurrency=سعر. الوحدة (الصافي)(العملة)
PriceUTTC=السعر (شامل الضريبة)
Amount=المبلغ
Amounts=كميات
AmountInvoice=مبلغ الفاتورة
AmountInvoiced=المبلغ المفوتر
AmountInvoicedHT=المبلغ المفوتر (بدون الضريبة)
AmountInvoicedTTC=المبلغ المفوتر (شامل الضريبة)
AmountPayment=مبلغ السداد
AmountHTShort=المبلغ (غير شامل الضريبة)
AmountTTCShort=المبلغ (شامل الضريبة)
AmountHT=المبلغ (غير شامل الضريبة)
AmountTTC=المبلغ (شامل الضريبة)
AmountVAT=مبلغ الضريبة
DiscountHT=Discount (excl. tax)
DiscountTTC=Discount (incl. tax)
MulticurrencyAlreadyPaid=مسددة ، العملة الأصلية
MulticurrencyRemainderToPay= المتبقي ، العملة الأصلية
MulticurrencyPaymentAmount=المبلغ المدفوع ، العملة الأصلية
MulticurrencyAmountHT=المبلغ (غير شامل الضريبة) ، العملة الأصلية
MulticurrencyAmountTTC=المبلغ (شامل الضريبة) ، العملة الأصلية
MulticurrencyAmountVAT=مبلغ الضريبة ، العملة الأصلية
MulticurrencySubPrice=Amount sub price multi currency
AmountLT1=مبلغ الضريبة 2
AmountLT2=مبلغ الضريبة 3
AmountLT1ES=كمية RE
AmountLT2ES=كمية IRPF
AmountTotal=المبلغ الإجمالي
AmountAverage=متوسط المبلغ
PriceQtyMinHT=الحد الادنى لسعر الكمية . (غ.ش.ض)
PriceQtyMinHTCurrency=الحد الادنى لسعر الكمية . (غ.ش.ض)(العملة)
PercentOfOriginalObject=النسبة المئوية للكائن الأصلي
AmountOrPercent=المبلغ أو النسبة المئوية
Percentage=نسبة مئوية
Total=الإجمالي
SubTotal=Subtotal
TotalHTShort=المجموع (غ ش ض)
TotalHT100Short=إجمالي 100%% (غ ش ض)
TotalHTShortCurrency=الاجمالى (غ.ش.ض بعملة)
TotalHTWithDiscount=Total (excl.) with discount
TotalTTCShort=الإجمالي (ش.ض)
TotalHT=الإجمالي (غ.ش.ض)
TotalHTforthispage=الاجمالي لهذه الصفحة (غ.ش.ض)
Totalforthispage=الاجمالي لهذه الصفحة
GrandTotal=المجموع الإجمالي
TotalforAllPages=المجموع لجميع الصفحات
TotalTTC=الإجمالي (ش.ض)
TotalTTCToYourCredit=الإجمالي (ش.ض) إلى رصيدك
TotalVAT=إجمالي الضريبة
TotalVATIN=إجمالي IGST
TotalLT1=مجموع الضرائب 2
TotalLT2=مجموع الضرائب 3
TotalLT1ES=مجموع RE
TotalLT2ES=مجموع IRPF
TotalLT1IN=إجمالي CGST
TotalLT2IN=إجمالي SGST
HT=غ.ش الضريبة
TTC=ش. الضريبة
INCVATONLY=ش. VAT
INCT=شامل جميع الضرائب
VAT=ضريبة المبيعات
VATIN=IGST
VATs=ضرائب المبيعات
VATINs=ضرائب IGST
LT1=ضريبة المبيعات 2
LT1Type=نوع ضريبة المبيعات 2
LT2=ضريبة المبيعات 3
LT2Type=نوع ضريبة المبيعات 3
LT1ES=RE
LT2ES=IRPF
LT1IN=CGST
LT2IN=SGST
LT1GC=سنتات إضافية
VATRate=معدل الضريبة
RateOfTaxN=معدل الضريبة %s
VATCode=كود معدل الضريبة
VATNPR=معدل ضريبة NPR
DefaultTaxRate=معدل الضريبة الافتراضي
Average=متوسط
Sum=مجموع
StandardDeviationPop=Standard deviation
Delta=دلتا
StatusToPay=للدفع
RemainToPay=المتبقي للدفع
Module=وحدة | تطبيق
Modules=الوحدات | التطبيقات
Option=خيار
Filters=المرشحات
List=قائمة
FullList=القائمة كاملة
FullConversation=محادثة كاملة
Statistics=إحصائيات
OtherStatistics=إحصاءات أخرى
Status=الحالة
Favorite=المفضل
ShortInfo=معلومات
Ref=المرجع
ExternalRef=مرجع خارجي
RefSupplier=مرجع مورد
RefPayment=مرجع دفع
CommercialProposalsShort=العروض التجارية
Comment=التعليق
Comments=تعليقات
ActionsToDo=أحداث للقيام بها
ActionsToDoShort=للعمل
ActionsDoneShort=منتهي
ActionNotApplicable=غير قابل للتطبيق
ActionRunningNotStarted=للبدأ
ActionRunningShort=في تقدم
ActionDoneShort=تم الانتهاء
ActionUncomplete=غير مكتمل
LatestLinkedEvents=أحدث %s أحداث المرتبطة
CompanyFoundation=الشركة | المؤسسة
Accountant=المحاسب
ContactsForCompany=اتصالات لهذا الطرف الثالث
ContactsAddressesForCompany=اتصالات | عناوين لهذا الطرف الثالث
AddressesForCompany=عناوين لهذا الطرف الثالث
ActionsOnCompany=أحداث لهذا الطرف الثالث
ActionsOnContact=الأحداث لهذا الاتصال او العنوان
ActionsOnUser=Events for this user
ActionsOnContract=أحداث هذا العقد
ActionsOnMember=الأحداث عن هذا العضو
ActionsOnProduct=أحداث حول هذا المنتج
ActionsOnAsset=الأحداث لهذا الأصل الثابت
NActionsLate=%s متأخر
ToDo=للعمل
Completed=مكتمل
Running=في تقدم
RequestAlreadyDone=تم تسجيل الطلب
Filter=فلتر
FilterOnInto=معايير البحث '<strong> %s </strong>' في الحقول %s
RemoveFilter=إزالة فلتر
ChartGenerated=تم إنشاء الرسم البياني
ChartNotGenerated=لم يتم إنشاء الرسم البياني
GeneratedOn=بناء على %s
Generate=انشاء
Duration=مدة
TotalDuration=المدة الإجمالية
Summary=ملخص
DolibarrStateBoard=إحصائيات قاعدة البيانات
DolibarrWorkBoard=الاصناف المفتوحة
NoOpenedElementToProcess=لا يوجد عنصر مفتوح للمعالجة
Available=متاح
NotYetAvailable=لم يتوفر بعد
NotAvailable=غير متوفر
Categories=العلامات | الفئات
Category=العلامة | الفئة
SelectTheTagsToAssign=حدد أوسمة/الفئات المراد تعيينها
By=بواسطة
From=من
FromDate=من تاريخ
FromLocation=من
to=إلى
To=إلى
ToDate=إلى
ToLocation=إلى
at=على
and=و
or=أو
otherwise=otherwise
Other=آخر
Others=آخرون
OtherInformations=معلومات أخرى
Workflow=سير العمل
Quantity=كمية
Qty=الكمية
ChangedBy=تغيير من قبل
ApprovedBy=الموافقة من قبل
ApprovedBy2=الموافقة الثانية من قبل
Approved=وافق
Refused=رفض
ReCalculate=إعادة الحساب
ResultKo=فشل
Reporting=التقارير
Reportings=التقارير
Draft=مسودة
Drafts=المسودات
StatusInterInvoiced=مفوترة
Done=منتهي
Validated=معتمد
ValidatedToProduce=معتمد (للانتاج)
Opened=فتح
OpenAll=فتح الكل
ClosedAll=مغلق (الكل)
New=جديد
Discount=خصم
Unknown=غير معروف
General=عام
Dimensions=أبعاد
Size=حجم
OriginalSize=الحجم الأصلي
RotateImage=تدوير 90 درجة
Received=تم الاستلام
Paid=دفع
Topic=الموضوع
ByCompanies=من قبل أطراف ثالثة
ByUsers=من قبل المستخدم
Links=الروابط
Link=رابط
Rejects=ترفض
Preview=معاينة
NextStep=الخطوة التالية
Datas=البيانات
None=لا شيء
NoneF=لا شيء
NoneOrSeveral=الكل أو لا شيء
Late=متأخر
LateDesc=يتم تعريف الصنف على أنه متأخر وفقًا لتكوين النظام في القائمة الرئيسية - الإعداد - التنبيهات.
NoItemLate=لا يوجد صنف متأخر
Photo=صورة
Photos=الصور
AddPhoto=إضافة صورة
DeletePicture=حذف صورة
ConfirmDeletePicture=تأكيد حذف الصورة؟
Login=تسجيل الدخول
LoginEmail=تسجيل الدخول (البريد الإلكتروني)
LoginOrEmail=تسجيل الدخول أو البريد الإلكتروني
CurrentLogin=تسجيل الدخول الحالي
EnterLoginDetail=أدخل تفاصيل تسجيل الدخول
January=يناير
February=فبراير
March=مارس
April=أبريل
May=مايو
June=يونيو
July=يوليو
August=أغسطس
September=سبتمبر
October=اكتوبر
November=نوفمبر
December=ديسمبر
Month01=يناير
Month02=فبراير
Month03=مارس
Month04=أبريل
Month05=مايو
Month06=يونيو
Month07=يوليو
Month08=أغسطس
Month09=سبتمبر
Month10=اكتوبر
Month11=نوفمبر
Month12=ديسمبر
MonthShort01=يناير
MonthShort02=فبراير
MonthShort03=مارس
MonthShort04=أبريل
MonthShort05=مايو
MonthShort06=يونيو
MonthShort07=يوليو
MonthShort08=أغسطس
MonthShort09=سبتمبر
MonthShort10=أكتوبر
MonthShort11=نوفمبر
MonthShort12=ديسمبر
MonthVeryShort01=01
MonthVeryShort02=02
MonthVeryShort03=03
MonthVeryShort04=04
MonthVeryShort05=05
MonthVeryShort06=06
MonthVeryShort07=07
MonthVeryShort08=08
MonthVeryShort09=09
MonthVeryShort10=10
MonthVeryShort11=11
MonthVeryShort12=12
AttachedFiles=الملفات والمستندات المرفقة
JoinMainDoc=ضم إلى المستند الرئيسي
JoinMainDocOrLastGenerated=أرسل المستند الرئيسي أو آخر مستند تم إنشاؤه إذا لم يتم العثور عليه
DateFormatYYYYMM=YYYY-MM
DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD
DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH: SS
ReportName=اسم التقرير
ReportPeriod=فترة التقرير
ReportDescription=وصف
Report=تقرير
Reports=تقارير
Keyword=الكلمة الرئيسية
Origin=الأصل
Legend=عنوان تفسيري
Fill=ملء
Reset=إعادة تعيين
File=ملف
Files=ملفات
NotAllowed=غير مسموح
ReadPermissionNotAllowed=إذن القراءة غير مسموح به
AmountInCurrency=المبلغ بعملة %s
Example=مثال
Examples=أمثلة
NoExample=على سبيل المثال لا
FindBug=الإبلاغ عن خطأ
NbOfThirdParties=عدد من الأطراف الثالثة
NbOfLines=عدد البنود
NbOfObjects=عدد الأشياء
NbOfObjectReferers=عدد الأصناف ذات الصلة
Referers=الأصناف ذات الصلة
TotalQuantity=العدد الإجمالي
DateFromTo=من %s إلى %s
DateFrom=من %s
DateUntil=حتى %s
Check=فحص
Uncheck=قم بإلغاء التحديد
Internal=داخلي
External=خارجي
Internals=داخلي
Externals=خارجي
Warning=تحذير
Warnings=تحذيرات
BuildDoc=بناء مستدات
Entity=بيئة
Entities=الكيانات
CustomerPreview=معاينة العميل
SupplierPreview=معاينة المورد
ShowCustomerPreview=عرض معاينة العميل
ShowSupplierPreview=عرض معاينة المورد
RefCustomer=مرجع عميل
InternalRef=المرجع الداخلي
Currency=العملة
InfoAdmin=معلومات للمسؤولين
Undo=تراجع
Redo=إعادة
ExpandAll=توسيع الكل
UndoExpandAll=التراجع عن التوسع
SeeAll=عرض الكل
Reason=سبب
FeatureNotYetSupported=الميزة غير مدعومة حتى الآن
CloseWindow=إغلاق النافذة
Response=رد
Priority=الأولوية
SendByMail=ارسل بالبريد الإلكترونى
MailSentByTo=تم إرسال البريد الإلكتروني بواسطة %s إلى %s
NotSent=لم يرسل
TextUsedInTheMessageBody=هيئة البريد الإلكتروني
SendAcknowledgementByMail=إرسال بريد إلكتروني للتأكيد
SendMail=إرسال بريد إلكتروني
Email=بريد الالكتروني
NoEMail=لا بريد إلكتروني
AlreadyRead=مقروء
NotRead=غير مقروء
NoMobilePhone=لا يوجد هاتف محمول
Owner=مالك
FollowingConstantsWillBeSubstituted=سيتم استبدال الثوابت التالية بالقيم المقابلة.
Refresh=تجديد
BackToList=العودة إلى قائمة
BackToTree=العودة إلى الشجرة
GoBack=العودة
CanBeModifiedIfOk=يمكن تعديلها إذا كانت صالحة
CanBeModifiedIfKo=يمكن تعديلها إذا لم تكن صالحة
ValueIsValid=القيمة صالحة
ValueIsNotValid=القيمة غير صالحة
RecordCreatedSuccessfully=تم إنشاء السجل بنجاح
RecordModifiedSuccessfully=تم تعديل السجل بنجاح
RecordsModified=تم تعديل %s سجل (سجلات)
RecordsDeleted=تم حذف %s سجل (سجلات)
RecordsGenerated=تم إنشاء %s سجل (سجلات)
ValidatedRecordWhereFound = لقد تم بالفعل التحقق من صحة بعض السجلات المحددة. لم يتم حذف أية سجلات.
AutomaticCode=كود تلقائي
FeatureDisabled=ميزة معطلة
MoveBox=نقل البريمج
Offered=معروض
NotEnoughPermissions=ليس لديك إذن بهذا الإجراء
UserNotInHierachy=هذا الإجراء محجوز لمشرفي هذا المستخدم
SessionName=اسم الجلسة
Method=الطريقة
Receive=استقبال
CompleteOrNoMoreReceptionExpected=اكمل أو لا تتوقع شيء أكثر
ExpectedValue=القيمة المتوقعة
ExpectedQty=العدد المتوقع
PartialWoman=جزئي
TotalWoman=المجموع
NeverReceived=لم يستلم
Canceled=ألغى
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=يمكنك تغيير قيم هذه القائمة من إعدادات القائمة - قواميس
YouCanChangeValuesForThisListFrom=يمكنك تغيير قيم هذه القائمة من القائمة %s
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=يمكنك تعيين القيمة الافتراضية المستخدمة عند إنشاء سجل جديد في إعدادات الوحدة النمطية
Color=لون
Documents=الملفات المرتبطة
Documents2=وثائق
UploadDisabled=تم تعطيل الرفع
MenuAccountancy=محاسبة
MenuECM=وثائق
MenuAWStats=AWStats
MenuMembers=أعضاء
MenuAgendaGoogle=أجندة غوغل
MenuTaxesAndSpecialExpenses=الضرائب | مصاريف خاصة
ThisLimitIsDefinedInSetup=حدود دوليبار (Menu home-setup-security): %s كيلوبايت ، حد PHP: %s كيلوبايت
ThisLimitIsDefinedInSetupAt=حد Dolibarr (القائمة %s): %s كيلوبايت ، حد PHP (Param %s): %s كيلوبايت
NoFileFound=لم يتم رفع مستند
CurrentUserLanguage=اللغة الحالية
CurrentTheme=الواجهة الحالية
CurrentMenuManager=مدير القائمة الحالي
Browser=المتصفح
Layout=Layout
Screen=شاشة
DisabledModules=الوحدات المعطلة
For=لــ
ForCustomer=للعميل
Signature=التوقيع
HidePassword=عرض الأمر مع كلمة مرور المخفية
UnHidePassword=عرض الأمر الحقيقي مع كلمة مرور الواضحة
Root=جذور
RootOfMedias=جذر وسائل الإعلام العامة (/ وسائل الإعلام)
Informations=معلومات
Page=صفحة
Notes=ملاحظات
AddNewLine=إضافة بند جديد
AddFile=إضافة ملف
FreeZone=منتج - نص حر
FreeLineOfType=صنف - نص حر ، نوع:
CloneMainAttributes=استنساخ الكائن بسماته الرئيسية
ReGeneratePDF=أعد انتاج ملف PDF
PDFMerge=دمج PDF
Merge=دمج
DocumentModelStandardPDF=قالب PDF قياسي
PrintContentArea=عرض الصفحة لطباعة منطقة المحتوى الرئيسية
MenuManager=مدير القائمة
WarningYouAreInMaintenanceMode=تحذير ، أنت في وضع الصيانة: فقط تسجيل الدخول <b> %s يُسمح لـ </b> باستخدام التطبيق في هذا الوضع.
CoreErrorTitle=خطأ في النظام
CoreErrorMessage=عفوا لقد حصل خطأ. اتصل بمسؤول النظام لديك للتحقق من السجلات أو تعطيل $ dolibarr_main_prod = 1 للحصول على مزيد من المعلومات.
CreditCard=بطاقة الائتمان
ValidatePayment=اعتماد الدفع
CreditOrDebitCard=بطاقة الائتمان أو الخصم
FieldsWithAreMandatory=الحقول مع <b> %s </b> إلزامية
FieldsWithIsForPublic=الحقول التي تحتوي على <b> %s </b> تظهر في قائمة الأعضاء العامة. إذا كنت لا تريد هذا ، فقم بإلغاء تحديد المربع "عام".
AccordingToGeoIPDatabase=(according to GeoIP conversion)
Line=بند
NotSupported=غير مدعوم
RequiredField=الحقل مطلوب
Result=نتيجة
ToTest=اختبار
ValidateBefore=يجب اعتماد الاصناف قبل استخدام هذه الميزة
Visibility=الرؤية
Totalizable=قابل للجمع
TotalizableDesc=هذا الحقل قابل للجمع في القائمة
Private=خاص
Hidden=مخفي
Resources=موارد
Source=مصدر
Prefix=بادئة
Before=قبل
After=بعد
IPAddress=عنوان IP
Frequency=تردد
IM=التراسل الفوري
NewAttribute=سمة جديدة
AttributeCode=كود السمة
URLPhoto=عنوان URL للصورة | الشعار
SetLinkToAnotherThirdParty=ربط بطرف ثالث آخر
LinkTo=ربط مع او بـ
LinkToProposal=ربط مع العرض
LinkToExpedition= رابط للبعثة
LinkToOrder=ربط مع الامر
LinkToInvoice=ربط مع الفاتورة
LinkToTemplateInvoice=ربط مع قالب الفاتورة
LinkToSupplierOrder=ربط مع أمر الشراء
LinkToSupplierProposal=ربط مع عرض المورد
LinkToSupplierInvoice=ربط مع فاتورة المورد
LinkToContract=ربط مع العقد
LinkToIntervention=ربط مع التداخل
LinkToTicket=ربط مع التذكرة
LinkToMo=رابط إلى Mo
CreateDraft=إنشاء مسودة
SetToDraft=العودة إلى المسودة
ClickToEdit=انقر للتحرير
ClickToRefresh=انقر للتحديث
EditWithEditor=تحرير باستخدام CKEditor
EditWithTextEditor=تحرير باستخدام محرر النصوص
EditHTML=تحرير HTML
EditHTMLSource=تحرير مصدر HTML
ObjectDeleted=تم حذف الكائن %s
ByCountry=حسب البلد
ByTown=حسب المدينة
ByDate=حسب التاريخ
ByMonthYear=حسب الشهر | السنة
ByYear=حسب السنة
ByMonth=حسب الشهر
ByDay=حسب اليوم
BySalesRepresentative=بواسطة مندوب مبيعات
LinkedToSpecificUsers=مرتبط بجهة اتصال مستخدم معينة
NoResults=لا نتائج
AdminTools=أدوات المشرف
SystemTools=ادوات النظام
ModulesSystemTools=أدوات الوحدات
Test=اختبار
Element=العنصر
NoPhotoYet=لا توجد صور متاحة حتى الآن
Dashboard=لوحة المعلومات
MyDashboard=لوحة معلوماتك
Deductible=خصم
from=من
toward=باتجاه
Access=وصول
SelectAction=حدد العمل
SelectTargetUser=حدد المستخدم | الموظف المستهدف
HelpCopyToClipboard=استخدم Ctrl + C للنسخ إلى الحافظة
SaveUploadedFileWithMask=حفظ الملف على الخادم باسم "<strong> %s </strong>" (وإلا "%s")
OriginFileName=اسم الملف الأصلي
SetDemandReason=تعيين المصدر
SetBankAccount=تحديد الحساب المصرفي
AccountCurrency=عملة الحساب
ViewPrivateNote=عرض الملاحظات
XMoreLines=%s بند (بنود) مخفي
ShowMoreLines=عرض المزيد | أقل من البنود
PublicUrl=URL العام
AddBox=إضافة مربع
SelectElementAndClick=حدد عنصرًا وانقر فوق %s
PrintFile=طباعة الملف %s
ShowTransaction=عرض الإدخال في الحساب المصرفي
ShowIntervention=عرض التدخل
ShowContract=عرض العقد
GoIntoSetupToChangeLogo=انتقل إلى الصفحة الرئيسية - الإعدادات - الشركة لتغيير الشعار أو انتقل إلى الصفحة الرئيسية - الإعدادات - العرض للاخفاء.
Deny=رفض
Denied=مرفوض
ListOf=قائمة %s
ListOfTemplates=قائمة القوالب
Gender=جنس
Genderman=ذكر
Genderwoman=أنثى
Genderother=الآخر
ViewList=عرض القائمة
ViewGantt=عرض Gantt
ViewKanban=عرض Kanban
Mandatory=إلزامي
Hello=أهلا
GoodBye=مع السلامة
Sincerely=بإخلاص
ConfirmDeleteObject=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الكائن؟
DeleteLine=حذف البند
ConfirmDeleteLine=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا البند؟
ErrorPDFTkOutputFileNotFound=خطأ: لم يتم إنشاء الملف. يرجى التحقق من تثبيت الأمر "pdftk" في دليل مضمن في متغير البيئة $ PATH (نظام لينكس / يونكس فقط) أو اتصل بمسؤول النظام.
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=لم يكن هناك ملف PDF متاحًا لإنشاء المستند بين السجلات المحددة
TooManyRecordForMassAction=تم تحديد عدد كبير جدًا من السجلات. الإجراء مقيد بقائمة %s سجلات.
NoRecordSelected=لم يتم تحديد اي سجل
MassFilesArea=مساحة للملفات التي تم إنشاؤها بواسطة إجراءات جماعية
ShowTempMassFilesArea=عرض مساحة الملفات التي تم إنشاؤها بواسطة الإجراءات الجماعية
ConfirmMassDeletion=تأكيد الحذف الضخم
ConfirmMassDeletionQuestion=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف %s السجل (السجلات) المحددة؟
ConfirmMassClone=تأكيد الاستنساخ بالجملة
ConfirmMassCloneQuestion=حدد مشروع للاستنساخ فيه
ConfirmMassCloneToOneProject=استنساخ إلى مشروع %s
RelatedObjects=كائنات ذات صلة
ClassifyBilled=تصنيف الفواتير
ClassifyUnbilled=تصنيف غير مفوترة
Progress=تقدم
ProgressShort=تقدم
FrontOffice=مكتب الإستقبال
BackOffice=المكتب الخلفي
Submit=يقدم
View=عرض
Export=تصدير
Import=يستورد
Exports=صادرات
ExportFilteredList=تصدير قائمة التى تم تصفيتها
ExportList=قائمة التصدير
ExportOptions=خيارات التصدير
IncludeDocsAlreadyExported=تضمين المستندات التي تم تصديرها
ExportOfPiecesAlreadyExportedIsEnable=المستندات التي تم تصديرها مرئية بالفعل. و سيتم تصديرها
ExportOfPiecesAlreadyExportedIsDisable=المستندات التي تم تصديرها بالفعل مخفية و ولن يتم تصديرها
AllExportedMovementsWereRecordedAsExported=تم تسجيل جميع حركات التصدير على أنها مصدرة
NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=لا يمكن تسجيل جميع حركات التصدير على أنها مصدرة
Miscellaneous=متفرقات
Calendar=التقويم
GroupBy=تجميع على حسب
GroupByX=التجميع حسب %s
ViewFlatList=عرض قائمة مسطحة
ViewAccountList=عرض دفتر الأستاذ
ViewSubAccountList=عرض دفتر الأستاذ الفرعي
RemoveString=Remove string '%s'
SomeTranslationAreUncomplete=قد تكون بعض اللغات المعروضة مترجمة جزئيًا فقط أو قد تحتوي على أخطاء. الرجاء المساعدة في تصحيح لغتك بالتسجيل في <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank" rel="noopener noreferrer external"> https://transifex.com/projects/p/dolibarr/ </a> لإضافة تحسيناتك.
DirectDownloadLink=رابط التحميل العام
PublicDownloadLinkDesc=فقط مطلوب الرابط لتنزيل الملف
DirectDownloadInternalLink=رابط التحميل الخاص
PrivateDownloadLinkDesc=تحتاج إلى تسجيل الدخول وتحتاج إلى أذونات لعرض الملف أو تنزيله
Download=تحميل
DownloadDocument=تحميل مستند
DownloadSignedDocument=قم بتنزيل الوثيقة الموقعة
ActualizeCurrency=تحديث سعر العملة
Fiscalyear=السنة المالية
ModuleBuilder=الوحدة النمطية ومنشئ التطبيق
SetMultiCurrencyCode=تعيين العملة
BulkActions=جملة إجراءات
ClickToShowHelp=انقر لإظهار تعليمات تلميح الأدوات
WebSite=الموقع الكتروني
WebSites=مواقع الويب
WebSiteAccounts=حسابات الوصول إلى الويب
ExpenseReport=تقرير المصاريف
ExpenseReports=تقارير المصاريف
HR=الموارد البشرية
HRAndBank=الموارد البشرية والبنك
AutomaticallyCalculated=تحسب تلقائيا
TitleSetToDraft=ارجع إلى المسودة
ConfirmSetToDraft=هل أنت متأكد أنك تريد العودة إلى حالة المسودة؟
ImportId=معرف الاستيراد
Event=حدث
Events=الأحداث
EMailTemplates=قوالب البريد الإلكتروني
FileNotShared=الملف غير متاح للجمهور الخارجي
Project=المشروع
Projects=مشاريع
LeadOrProject=فرصة \\ مشروع
LeadsOrProjects=الفرص \\ المشروعات
Lead=فرصة
Leads=فرص
ListOpenLeads=قائمة الفرص المفتوحة
ListOpenProjects=قائمة المشاريع المفتوحة
NewLeadOrProject=مشروع او فرصة جديدة
Rights=الصلاحيات
LineNb=رقم البند
IncotermLabel=مصطلحات تجارية دولية
TabLetteringCustomer=مراسلات العملاء
TabLetteringSupplier=مراسلات الموردين
Monday=الاثنين
Tuesday=الثلاثاء
Wednesday=الأربعاء
Thursday=الخميس
Friday=الجمعة
Saturday=السبت
Sunday=الأحد
MondayMin=مو
TuesdayMin=تو
WednesdayMin=نحن
ThursdayMin=ال
FridayMin=الاب
SaturdayMin=SA
SundayMin=سو
Day1=الاثنين
Day2=الثلاثاء
Day3=الأربعاء
Day4=الخميس
Day5=جمعة
Day6=السبت
Day0=الأحد
ShortMonday=م
ShortTuesday=تي
ShortWednesday=دبليو
ShortThursday=تي
ShortFriday=واو
ShortSaturday=دإ
ShortSunday=دإ
one=واحد
two=اثنين
three=ثلاثة
four=أربعة
five=خمسة
six=ستة
seven=سبعة
eight=ثمانية
nine=تسعة
ten=عشرة
eleven=أحد عشر
twelve=اثني عشر
thirteen=ثلاثة عشر
fourteen=أربعة عشرة
fifteen=خمسة عشر
sixteen=ستة عشر
seventeen=سبعة عشر
eighteen=ثمانية عشر
nineteen=تسعة عشر
twenty=عشرون
thirty=ثلاثون
forty=أربعون
fifty=خمسون
sixty=ستون
seventy=سبعون
eighty=ثمانون
ninety=تسعون
hundred=مائة
thousand=ألف
million=مليون
billion=مليار
trillion=تريليون
quadrillion=كوادريليون
SelectMailModel=حدد قالب بريد إلكتروني
SetRef=تعيين المرجع
Select2ResultFoundUseArrows=تم العثور على بعض النتائج. استخدم الأسهم للتحديد.
Select2NotFound=لا نتائج لبحثك
Select2Enter=أدخل
Select2MoreCharacter=أو أكثر
Select2MoreCharacters=أحرف أو أكثر
Select2MoreCharactersMore= <strong> صيغة البحث: </strong> <br> <kbd> <strong> | </strong> </kbd> <kbd> OR </kbd> (أ | ب) <br> <kbd> <strong> * </strong> </kbd> <kbd> أي حرف </kbd> (أ ب *) <br> <kbd> <strong> ^ </strong> </kbd> <kbd> البداية مع </kbd> (^ أ ب) <br> <kbd> <strong> $ </strong> </kbd> <kbd> النهاية مع </kbd> ( ab $) <br>
Select2LoadingMoreResults=تحميل المزيد من النتائج ...
Select2SearchInProgress=البحث في تقدم ...
SearchIntoThirdparties=أطراف ثالثة
SearchIntoContacts=جهات الاتصال
SearchIntoMembers=أعضاء
SearchIntoUsers=المستخدمين
SearchIntoProductsOrServices=المنتجات أو الخدمات
SearchIntoBatch=الرفوف \\ الارقام التسلسلية
SearchIntoProjects=مشاريع
SearchIntoMO=أوامر التصنيع
SearchIntoTasks=المهام
SearchIntoCustomerInvoices=فواتير العملاء
SearchIntoSupplierInvoices=فواتير الموردين
SearchIntoCustomerOrders=اوامر البيع
SearchIntoSupplierOrders=اوامر الشراء
SearchIntoCustomerProposals=عروض تجارية
SearchIntoSupplierProposals=عروض الموردين
SearchIntoInterventions=التدخلات
SearchIntoContracts=عقود
SearchIntoCustomerShipments=شحنات العملاء
SearchIntoSupplierReceptions=Vendor receptions
SearchIntoExpenseReports=تقارير المصاريف
SearchIntoLeaves=الاجازات
SearchIntoKM=قاعدة المعرفة
SearchIntoTickets=تذاكر
SearchIntoCustomerPayments=مدفوعات العميل
SearchIntoVendorPayments=مدفوعات الموردين
SearchIntoMiscPayments=مدفوعات متنوعة
CommentLink=تعليقات
NbComments=عدد التعليقات
CommentPage=مساحة التعليقات
CommentAdded=تم إضافة تعليق
CommentDeleted=التعليق حذف
Everybody=الجميع
EverybodySmall=الجميع
PayedBy=مدفوع بــ
PayedTo=مدفوع لــ
Monthly=شهريا
Quarterly=ربع سنوى
Annual=سنوي
Local=محلي
Remote=بعيد
LocalAndRemote=محلي و بعيد
KeyboardShortcut=اختصارات لوحة المفاتيح
AssignedTo=مخصص ل
Deletedraft=حذف المسودة
ConfirmMassDraftDeletion=تأكيد الحذف الشامل للمسودة
FileSharedViaALink=تمت مشاركة الملف العام عبر الرابط
SelectAThirdPartyFirst=حدد طرف ثالث أولاً ...
YouAreCurrentlyInSandboxMode=أنت حاليًا في وضع %s "sandbox"
Inventory=المخزون
AnalyticCode=الكود التحليلي
TMenuMRP=تخطيط موارد التصنيع
ShowCompanyInfos=عرض معلومات الشركة
ShowMoreInfos=إظهار المزيد من المعلومات
NoFilesUploadedYet=الرجاء رفع الوثيقة أولا
SeePrivateNote=مشاهدة ملاحظة خاصة
PaymentInformation=معلومات السداد
ValidFrom=صالح من
ValidUntil=صالح حتى
NoRecordedUsers=لايوجد مستخدمين
ToClose=لغلق
ToRefuse=رفض
ToProcess=لعملية
ToApprove=للموافقة
GlobalOpenedElemView=نظرة شاملة
NoArticlesFoundForTheKeyword=لم يتم العثور على مقال للكلمة الأساسية "<strong> %s </strong>"
NoArticlesFoundForTheCategory=لا توجد مقالة وجدت لهذه الفئة
ToAcceptRefuse=لقبول | لرفض
ContactDefault_agenda=حدث
ContactDefault_commande=الامر
ContactDefault_contrat=العقد
ContactDefault_facture=فاتورة
ContactDefault_fichinter=التدخل
ContactDefault_invoice_supplier=فاتورة المورد
ContactDefault_order_supplier=أمر شراء
ContactDefault_project=المشروع
ContactDefault_project_task=مهمة
ContactDefault_propal=عرض
ContactDefault_supplier_proposal=عرض المورد
ContactDefault_ticket=تذكرة
ContactAddedAutomatically=تمت إضافة جهة الاتصال من أدوار جهة اتصال خارجية
More=أكثر
ShowDetails=عرض التفاصيل
CustomReports=تقارير مخصصة
StatisticsOn=إحصائيات على
SelectYourGraphOptionsFirst=حدد خيارات الرسم البياني الخاصة بك لإنشاء رسم بياني
Measures=قياسات
XAxis=المحور-X
YAxis=المحور-Y
StatusOfRefMustBe=الحالة %s يجب أن تكون %s
DeleteFileHeader=تأكيد الحذف
DeleteFileText=هل تريد حقا حذف هذا الملف؟
ShowOtherLanguages=عرض اللغات الأخرى
SwitchInEditModeToAddTranslation=قم بالتبديل في وضع التحرير لإضافة ترجمات لهذه اللغة
NotUsedForThisCustomer=غير مستخدم لهذا العميل
NotUsedForThisVendor=غير مستخدم لهذا المورد
AmountMustBePositive=المبلغ يجب أن يكون موجبًا
ByStatus=حسب الحالة
InformationMessage=معلومات
Used=استخدم
ASAP=في أقرب وقت ممكن
CREATEInDolibarr=تم إنشاء %s سجل
MODIFYInDolibarr=%s سجل معدّل
DELETEInDolibarr=%s سجل تم حذفه
VALIDATEInDolibarr=%s سجل تم اعتماده
APPROVEDInDolibarr=%s سجل تم الموافقة عليه
DefaultMailModel=نموذج البريد الافتراضي
PublicVendorName=الاسم العام للمورد
DateOfBirth=تاريخ الميلاد
SecurityTokenHasExpiredSoActionHasBeenCanceledPleaseRetry=انتهت صلاحية رمز الأمان ، لذلك تم إلغاء الإجراء. حاول مرة اخرى.
UpToDate=اخر تحديث
OutOfDate=انتهت صلاحيته
EventReminder=تذكير بالحدث
UpdateForAllLines=تحديث لجميع البنود
OnHold=في الانتظار
Civility=Title of courtesy
AffectTag=تعيين وسم
AffectUser=تعيين مستخدم
SetSupervisor=تعيين المشرف
CreateExternalUser=إنشاء مستخدم خارجي
ConfirmAffectTag=مهمة وسم مجمعة
ConfirmAffectUser=تعيين المستخدم بالجملة
ContactRole=Contact role
ContactRoles=Contact roles
ProjectRole=الدور المعين لكل مشروع/فرصة
TasksRole=الدور المعين لكل مهمة (إذا تم استخدامه)
ConfirmSetSupervisor=مجموعة المشرف السائبة
ConfirmUpdatePrice=اختر معدل زيادة/خفض السعر
ConfirmAffectTagQuestion=هل أنت متأكد أنك تريد تعيين أوسمة إلى السجل (السجلات) المحدد %s؟
ConfirmAffectUserQuestion=هل أنت متأكد من أنك تريد تعيين مستخدمين إلى السجل (السجلات) المحدد %s؟
ConfirmSetSupervisorQuestion=هل أنت متأكد من أنك تريد تعيين المشرف على السجل (السجلات) المحدد %s؟
ConfirmUpdatePriceQuestion=هل أنت متأكد أنك تريد تحديث سعر %s السجلات المحددة؟
CategTypeNotFound=لا يوجد ملصق لنوع السجل
SupervisorNotFound=لم يتم العثور على المشرف
CopiedToClipboard=تم النسخ الى الحافظة
InformationOnLinkToContract=هذا المبلغ هو مجموع بنود العقد . دون مراعاة قيمة الزمن
ConfirmCancel=هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء
EmailMsgID=Email MsgID
EmailDate=تاريخ البريد الإلكتروني
SetToStatus=اضبط على حالة %s
SetToEnabled=تعيين على تمكين
SetToDisabled=تعيين إلى معطل
ConfirmMassEnabling=تأكيد التمكين الشامل
ConfirmMassEnablingQuestion=هل أنت متأكد من أنك تريد تمكين السجل (السجلات) المحدد %s؟
ConfirmMassDisabling=تأكيد التعطيل الشامل
ConfirmMassDisablingQuestion=هل أنت متأكد من أنك تريد تعطيل السجل (السجلات) المحدد %s؟
RecordsEnabled=تم تمكين سجل (سجلات) %s
RecordsDisabled=سجل (سجلات) %s معطل
RecordEnabled=تم تمكين التسجيل
RecordDisabled=سجل معطل
Forthcoming=قادم، صريح، يظهر
Currently=حالياً
ConfirmMassLeaveApprovalQuestion=هل أنت متأكد من أنك تريد الموافقة على السجل (السجلات) المحددة %s؟
ConfirmMassLeaveApproval=تأكيد الموافقة على الإجازة الجماعية
RecordAproved=تمت الموافقة على السجل
RecordsApproved=%s تمت الموافقة على السجلات
Properties=الخصائص
hasBeenValidated=تم التحقق من صحة %s
ClientTZ=المنطقة الزمنية للعميل (المستخدم)
NotClosedYet=لم تغلق بعد
ClearSignature=إعادة تعيين التوقيع
CanceledHidden=إلغاء المخفية
CanceledShown=أظهرت ملغاة
Terminate=تعطيل
Terminated=تم إنهاؤه
Position=المنصب
AddLineOnPosition=أضف سطرًا في الموضع (في النهاية إذا كان فارغًا)
ConfirmAllocateCommercial=تعيين تأكيد مندوب المبيعات
ConfirmUnallocateCommercial=Are you sure you want to unassign the sales representative(s) from all selected thirdparties?
ConfirmAllocateCommercialQuestion=هل أنت متأكد من أنك تريد تعيين السجل (السجلات) المحددة %s؟
ConfirmUnallocateCommercialQuestion=Are you sure you want to unassign the selected %s record(s)?
CommercialsAffected=تم تعيين مندوبي المبيعات
CommercialAffected=تم تعيين مندوب مبيعات
CommercialsDisaffected=Sales representatives unlinked
CommercialDisaffected=Sales representative unlinked
Message=رسالة
Progression=تقدم
YourMessage=رسالتك
YourMessageHasBeenReceived=وقد وردت الرسالة. سنقوم بالرد أو الاتصال بك في أقرب وقت ممكن.
UrlToCheck=عنوان Url المراد التحقق منه
Automation=أتمتة
CreatedByEmailCollector=تم إنشاؤها بواسطة جامع البريد الإلكتروني
CreatedByPublicPortal=تم إنشاؤه من بوابة عامة
UserAgent=وكيل المستخدم
InternalUser=مستخدم داخلي
ExternalUser=مستخدم خارجي
NoSpecificContactAddress=لا يوجد اتصال أو عنوان محدد
NoSpecificContactAddressBis=علامة التبويب هذه مخصصة لفرض جهات اتصال أو عناوين محددة للكائن الحالي. استخدمه فقط إذا كنت تريد تحديد جهة اتصال أو عناوين محددة واحدة أو أكثر للكائن عندما تكون المعلومات المتوفرة لدى الطرف الثالث غير كافية أو غير دقيقة.
HideOnVCard=إخفاء %s
ShowOnVCard=إظهار %s
AddToContacts=إضافة عنوان إلى جهات الاتصال الخاصة بي
LastAccess=آخر ولوج
UploadAnImageToSeeAPhotoHere=قم بتحميل صورة من علامة التبويب %s لمشاهدة الصورة هنا
LastPasswordChangeDate=تاريخ آخر تغيير لكلمة المرور
PublicVirtualCardUrl=عنوان URL لصفحة بطاقة العمل الافتراضية
PublicVirtualCard=بطاقة عمل افتراضية
TreeView=عرض الشجرة
DropFileToAddItToObject=قم بإسقاط ملف لإضافته إلى هذا الكائن
UploadFileDragDropSuccess=تم تحميل الملف (الملفات) بنجاح
SearchSyntaxTooltipForStringOrNum=للبحث داخل الحقول النصية، يمكنك استخدام الأحرف ^ أو $ لإجراء بحث "البدء أو النهاية بـ" أو استخدام ! لإجراء اختبار "لا يحتوي على". يمكنك استخدام | بين سلسلتين بدلاً من مسافة لشرط 'OR' بدلاً من 'و'. بالنسبة للقيم الرقمية، يمكنك استخدام عامل التشغيل <, > أو <=, >= أو != قبل القيمة، للتصفية باستخدام المقارنة الرياضية
InProgress=قيد التنفيذ
DateOfPrinting=تاريخ الطباعة
ClickFullScreenEscapeToLeave=انقر هنا للتبديل في وضع ملء الشاشة. اضغط على ESCAPE للخروج من وضع ملء الشاشة.
UserNotYetValid=غير صالحة بعد
UserExpired=انتهى
LinkANewFile=ربط ملف جديد/ وثيقة
LinkedFiles=الملفات والمستندات المرتبطة
NoLinkFound=لا يوجد روابط مسجلة
LinkComplete=تم ربط الملف بنجاح
ErrorFileNotLinked=لا يمكن ربط الملف
LinkRemoved= الرابط%sتم إزالتة
ErrorFailedToDeleteLink= فشل في إزالة الرابط '<b> %s </b>'
ErrorFailedToUpdateLink= فشل تحديث الرابط '<b> %s </b>'
URLToLink=عنوان URL للربط
OverwriteIfExists=الكتابة فوق إذا كان الملف موجودا
AmountSalary=راتب المبلغ
InvoiceSubtype=فاتورة النوع الفرعي
ConfirmMassReverse=تأكيد عكسي بالجملة
ConfirmMassReverseQuestion=هل أنت متأكد أنك تريد عكس %s السجل (السجلات) المحدد؟
ConfirmActionXxx=Confirm action %s
ElementType=نوع العنصر
ElementId=معرف العنصر
Encrypted=مشفرة
Settings=الإعدادات
FillMessageWithALayout=املأ الرسالة بالتخطيط
FillMessageWithAIContent=املأ الرسالة بمحتوى الذكاء الاصطناعي
FillPageWithALayout=Fill page with a layout
FillPageWithAIContent=Fill page with AI content
EnterYourAIPromptHere=أدخل موجه الذكاء الاصطناعي الخاص بك هنا
UseOrOperatorShort=أو
GoOnList=اذهب إلى القائمة
ShowSearchFields=قم بالبحث
MyUserCard=ملف المستخدم الخاص بي
PublicFile=الملف العام
EntityNameNotDefined=No entity name
AllEntities=All entities
TranslationOfKey=Translation of the key AnyTranslationKey
SignedStatus=Signed status
NbRecordQualified=Number of qualified records
auto=auto