149 lines
12 KiB
Plaintext
149 lines
12 KiB
Plaintext
|
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
|
|||
|
BoxDolibarrStateBoard=Στατιστικά για τα κύρια επιχειρηματικά αντικείμενα στη βάση δεδομένων
|
|||
|
BoxLoginInformation=Πληροφορίες σύνδεσης
|
|||
|
BoxLastRssInfos=Πληροφορίες RSS
|
|||
|
BoxLastProducts=Τελευταία %s Προϊόντα / Υπηρεσίες
|
|||
|
BoxProductsAlertStock=Ειδοποιήσεις αποθέματος προϊόντων
|
|||
|
BoxLastProductsInContract=Τελευταία %s προϊόντα/υπηρεσίες με σύμβαση
|
|||
|
BoxLastSupplierBills=Τελευταία τιμολόγια προμηθευτή
|
|||
|
BoxLastCustomerBills=Τελευταία τιμολόγια πελατών
|
|||
|
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Παλαιότερα μη πληρωμένα τιμολόγια πελατών
|
|||
|
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Παλαιότερα μη πληρωμένα τιμολόγια προμηθευτών
|
|||
|
BoxLastProposals=Τελευταίες προσφορές
|
|||
|
BoxLastProspects=Τελευταίες τροποποιημένες προοπτικές
|
|||
|
BoxLastCustomers=Τελευταίοι τροποποιημένοι πελάτες
|
|||
|
BoxLastSuppliers=Τελευταίοι τροποποιημένοι προμηθευτές
|
|||
|
BoxLastCustomerOrders=Τελευταίες εντολές πωλήσεων
|
|||
|
BoxLastActions=Τελευταίες ενέργειες
|
|||
|
BoxLastContracts=Τελευταία συμβόλαια
|
|||
|
BoxLastContacts=Τελευταίες επαφές/διευθύνσεις
|
|||
|
BoxLastMembers=Τελευταία μέλη
|
|||
|
BoxLastModifiedMembers=Τελευταία τροποποιημένα μέλη
|
|||
|
BoxLastMembersSubscriptions=Τελευταίες συνδρομές μελών
|
|||
|
BoxFicheInter=Τελευταίες παρεμβάσεις
|
|||
|
BoxCurrentAccounts=Ισοζύγιο ανοιχτών λογαριασμών
|
|||
|
BoxTitleMemberNextBirthdays=Γενέθλια αυτού του μήνα (μέλη)
|
|||
|
BoxTitleMembersByType=Μέλη ανά τύπο και κατάσταση
|
|||
|
BoxTitleMembersByTags=Μέλη ανά ετικέτα και κατάσταση
|
|||
|
BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=Συνδρομές μελών ανά έτος
|
|||
|
BoxTitleLastRssInfos=Τα τελευταία %s νέα από %s
|
|||
|
BoxTitleLastProducts=Προϊόντα / Υπηρεσίες: τελευταία %s τροποποιημένα
|
|||
|
BoxTitleProductsAlertStock=Προϊόντα: ειδοποίηση αποθέματος
|
|||
|
BoxTitleLastSuppliers=Τελευταίοι %s καταγεγραμμένοι προμηθευτές
|
|||
|
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Προμηθευτές: τελευταίοι %s τροποποιημένοι
|
|||
|
BoxTitleLastModifiedCustomers=Πελάτες: τελευταίοι %s τροποποιημένοι
|
|||
|
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Τελευταίοι %s πελάτες ή προοπτικές
|
|||
|
BoxTitleLastCustomerBills=Τελευταία %s τροποποιημένα τιμολόγια πελατών
|
|||
|
BoxTitleLastSupplierBills=Τελευταία %s τροποποιημένα τιμολόγια προμηθευτών
|
|||
|
BoxTitleLastModifiedProspects=Προοπτικές: τελευταία %s τροποποιημένη
|
|||
|
BoxTitleLastModifiedMembers=Τελευταία %s Μέλη
|
|||
|
BoxTitleLastFicheInter=Τελευταίες %s τροποποιημένες παρεμβάσεις
|
|||
|
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Τιμολόγια Πελατών: παλαιότερα %s απλήρωτα
|
|||
|
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Τιμολόγια προμηθευτών: παλαιότερα %s απλήρωτα
|
|||
|
BoxTitleCurrentAccounts=Ανοιχτοί Λογαριασμοί: ισοζύγια
|
|||
|
BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Παραγγελίες προμηθευτών εν αναμονή παραλαβής
|
|||
|
BoxTitleLastModifiedContacts=Επαφές / διευθύνσεις: τελευταίες %s τροποποιημένες
|
|||
|
BoxMyLastBookmarks=Σελιδοδείκτες: τελευταίοι %s
|
|||
|
BoxOldestExpiredServices=Παλαιότερες ενεργές υπηρεσίες που έχουν λήξει
|
|||
|
BoxOldestActions=Οι παλαιότερα ενέργειες σε αναμονή
|
|||
|
BoxLastExpiredServices=Τελευταίες %s παλαιότερες επαφές με ενεργές υπηρεσίες που έληξαν
|
|||
|
BoxTitleLastActionsToDo=Τελευταίες %s ενέργειες προς πραγματοποίηση
|
|||
|
BoxTitleOldestActionsToDo=Τα παλαιότερα %s συμβάντα που πρέπει να γίνουν, μη ολοκληρωμένα
|
|||
|
BoxTitleFutureActions=Τα επόμενα %s επερχόμενα συμβάντα
|
|||
|
BoxTitleLastContracts=Τελευταία %s τροποποιημένα συμβόλαια
|
|||
|
BoxTitleLastModifiedDonations=Τελευταίες %s τροποποιημένες δωρεές
|
|||
|
BoxTitleLastModifiedExpenses=Τελευταίες %s αναφορές εξόδων που τροποποιήθηκαν
|
|||
|
BoxTitleLatestModifiedBoms=Τελευταία %s BOM που τροποποιήθηκαν
|
|||
|
BoxTitleLatestModifiedMos=Τελευταίες %s Παραγγελίες παραγωγής που τροποποιήθηκαν
|
|||
|
BoxTitleLastOutstandingBillReached=Πελάτες με υπέρβαση του μέγιστου οφειλόμενου
|
|||
|
BoxGlobalActivity=Η γενική δραστηριότητα για (τιμολόγια, προσφορές, παραγγελίες)
|
|||
|
BoxGoodCustomers=Καλοί πελάτες
|
|||
|
BoxTitleGoodCustomers=%s Καλοί πελάτες
|
|||
|
BoxScheduledJobs=Προγραμματισμένες εργασίες
|
|||
|
BoxTitleFunnelOfProspection=Διαδικασία Αξιοποίησης Προοπτικών
|
|||
|
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Αποτυχία ανανέωσης ροής RSS. Τελευταία επιτυχημένη ημερομηνία ανανέωσης: %s
|
|||
|
LastRefreshDate=Ημερομηνία τελευταίας ανανέωσης
|
|||
|
NoRecordedBookmarks=Δεν υπάρχουν σελιδοδείκτες που ορίζονται. Κάντε κλικ <a href="%s">εδώ</a> για να προσθέσετε σελιδοδείκτες.
|
|||
|
ClickToAdd=Πατήστε εδώ για προσθήκη.
|
|||
|
NoRecordedCustomers=Δεν υπάρχουν καταχωρημένοι πελάτες
|
|||
|
NoRecordedContacts=Δεν υπάρχουν καταγεγραμμένες επαφές
|
|||
|
NoActionsToDo=Δεν υπάρχουν ενέργειες που πρέπει να γίνουν
|
|||
|
NoRecordedOrders=Δεν υπάρχουν καταγεγραμμένες εντολές πωλήσεων
|
|||
|
NoRecordedProposals=Δεν υπάρχουν καταχωρημένες προσφορές
|
|||
|
NoRecordedInvoices=Δεν υπάρχουν καταγεγραμμένα τιμολόγια πελατών
|
|||
|
NoUnpaidCustomerBills=Δεν υπάρχουν απλήρωτα τιμολόγια πελατών
|
|||
|
NoUnpaidSupplierBills=Δεν υπάρχουν απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτών
|
|||
|
NoModifiedSupplierBills=Δεν υπάρχουν καταγεγραμμένα τιμολόγια προμηθευτή
|
|||
|
NoRecordedProducts=Δεν υπάρχουν καταχωρημένα προϊόντα/υπηρεσίες
|
|||
|
NoRecordedProspects=Καμία καταγεγραμμένη προοπτική
|
|||
|
NoContractedProducts=Δεν υπάρχουν καταχωρημένα συμβόλαια με προϊόντα/υπηρεσίες
|
|||
|
NoRecordedContracts=Δεν υπάρχουν καταχωρημένα συμβόλαια
|
|||
|
NoRecordedInterventions=Δεν έχουν καταγραφεί παρεμβάσεις
|
|||
|
BoxLatestSupplierOrders=Τελευταίες παραγγελίες αγοράς
|
|||
|
BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Τελευταίες παραγγελίες αγοράς (εν αναμονή παραλαβής)
|
|||
|
NoSupplierOrder=Καμία καταγεγραμμένη εντολή αγοράς
|
|||
|
BoxCustomersInvoicesPerMonth=Τιμολόγιο Πελατών ανά μήνα
|
|||
|
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Τιμολόγια προμηθευτή ανά μήνα
|
|||
|
BoxCustomersOrdersPerMonth=Παραγγελίες Πωλήσεων ανά μήνα
|
|||
|
BoxSuppliersOrdersPerMonth=Παραγγελίες προμηθευτών ανά μήνα
|
|||
|
BoxProposalsPerMonth=Προσφορές ανά μήνα
|
|||
|
NoTooLowStockProducts=Κανένα προϊόν δεν είναι κάτω από το όριο χαμηλότερου αποθεμάτος
|
|||
|
BoxProductDistribution=Διανομή προϊόντων/υπηρεσιών
|
|||
|
ForObject=Στο %s
|
|||
|
BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Τιμολόγια προμηθευτή: τελευταία %s τροποποιημένα
|
|||
|
BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Παραγγελίες προμηθευτή: τελευταίες %s τροποποιημένες
|
|||
|
BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Τιμολόγια πελατών: τελευταία %s τροποποίημενα
|
|||
|
BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Παραγγελίες πωλήσεων: τελευταίες %sτροποποίημενες
|
|||
|
BoxTitleLastModifiedPropals=Τελευταίες %s τροποποιημένες προσφορές
|
|||
|
BoxTitleLatestModifiedJobPositions=Τελευταίες %s τροποποιημένες θέσεις εργασίας
|
|||
|
BoxTitleLatestModifiedCandidatures=Τελευταίες %s τροποποιημένες αιτήσεις πρόσληψης
|
|||
|
ForCustomersInvoices=Τιμολόγια Πελάτη
|
|||
|
ForCustomersOrders=Παραγγελίες πελατών
|
|||
|
ForProposals=Προσφορές
|
|||
|
LastXMonthRolling=Τελευταίοι %s κυλιόμενοι μήνες
|
|||
|
ChooseBoxToAdd=Προσθήκη γραφικού στοιχείου στον πίνακα ελέγχου
|
|||
|
BoxAdded=Το γραφικό στοιχείο προστέθηκε στον πίνακα ελέγχου.
|
|||
|
BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Γενέθλια αυτού του μήνα (χρήστες)
|
|||
|
BoxLastManualEntries=Τελευταία εγγραφή στη λογιστική που καταχωρήθηκε χειροκίνητα ή χωρίς έγγραφο πηγής
|
|||
|
BoxTitleLastManualEntries=%s τελευταίες εγγραφές που έχουν εισαχθεί χειροκίνητα ή χωρίς έγγραφο προέλευσης
|
|||
|
NoRecordedManualEntries=Καμία καταγραφή χειροκίνητων εγγραφών στη λογιστική
|
|||
|
BoxSuspenseAccount=Καταμέτρηση λογιστικής λειτουργίας με μεταβατικό λογαριασμό
|
|||
|
BoxTitleSuspenseAccount=Αριθμός μη εκχωρημένων γραμμών
|
|||
|
NumberOfLinesInSuspenseAccount=Αριθμός γραμμών στον μεταβατικό λογαριασμό
|
|||
|
SuspenseAccountNotDefined=Δεν έχει οριστεί μεταβατικός λογαριασμός
|
|||
|
BoxLastCustomerShipments=Τελευταίες αποστολές πελάτη
|
|||
|
BoxTitleLastCustomerShipments=Τελευταίες %s τροποποιημένες αποστολές πελάτη
|
|||
|
BoxTitleLastLeaveRequests=Τελευταία %s τροποποιημένα αιτήματα άδειας
|
|||
|
NoRecordedShipments=Καμία καταγεγραμμένη αποστολή πελάτη
|
|||
|
BoxCustomersOutstandingBillReached=Πελάτες που έχουν φτάσει το όριο μέγιστου οφειλόμενου
|
|||
|
BoxTitleLastFediverseInfos=Τελευταίες %s αναρτήσεις από %s
|
|||
|
BoxLastFediverseInfos=Τελευταίες ενημερώσεις Fediverse: Ειδήσεις και Τάσεις
|
|||
|
# Pages
|
|||
|
UsersHome=Χρήστες και ομάδες
|
|||
|
MembersHome=Μέλη
|
|||
|
ThirdpartiesHome=Τρίτα μέρη
|
|||
|
productindex=Προϊόντα και υπηρεσίες
|
|||
|
mrpindex=MRP
|
|||
|
commercialindex=Εμπορικό
|
|||
|
projectsindex=Έργα
|
|||
|
invoiceindex=Τιμολόγια
|
|||
|
hrmindex=Τιμολόγια
|
|||
|
TicketsHome=Tickets
|
|||
|
stockindex=Αποθέματα
|
|||
|
sendingindex=Αποστολές
|
|||
|
receptionindex=Παραλαβές
|
|||
|
activityindex=Δραστηριότητα
|
|||
|
proposalindex=Προσφορές
|
|||
|
ordersindex=Εντολές Πωλήσεων
|
|||
|
orderssuppliersindex=Παραγγελίες αγοράς
|
|||
|
contractindex=Συμβάσεις
|
|||
|
interventionindex=Παρεμβάσεις
|
|||
|
suppliersproposalsindex=Προσφορές προμηθευτών
|
|||
|
donationindex=Δωρεές
|
|||
|
specialexpensesindex=Ειδικά έξοδα
|
|||
|
expensereportindex=Αναφορές εξόδων
|
|||
|
mailingindex=Αλληλογραφία
|
|||
|
opensurveyindex=Ανοιχτή έρευνα
|
|||
|
AccountancyHome=Λογιστική
|
|||
|
ValidatedProjects=Επικυρωμένα έργα
|