# en_US lang file for module ticket # Copyright (C) 2013 Jean-François FERRY # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . # Generic Module56000Name=Tiquets Module56000Desc=Sistema de tiquets per a la gestió de sol·licituds o incidències Permission56001=Veure tiquets Permission56002=Modifica tiquets Permission56003=Esborrar tiquets Permission56004=Gestiona els tiquets Permission56005=Veure els tiquets de tots els tercers (no efectiu per als usuaris externs, sempre estarà limitat al tercer del qual depenen) Permission56006=Exportar tiquets Tickets=Tiquets TicketDictType=Tiquet - Tipus TicketDictCategory=Entrada - Grups TicketDictSeverity=Tiquet - Severitats TicketDictResolution=Tiquet - Resolució TicketTypeShortCOM=Qüestió comercial TicketTypeShortHELP=Sol·licitud d'ajuda funcional TicketTypeShortISSUE=Incidència o error TicketTypeShortPROBLEM=Problema TicketTypeShortREQUEST=Sol·licitud de canvi o millora TicketTypeShortPROJET=Projecte TicketTypeShortOTHER=Altres TicketSeverityShortLOW=Baix TicketSeverityShortNORMAL=Normal TicketSeverityShortHIGH=Alt TicketSeverityShortBLOCKING=Crític, bloqueig TicketCategoryShortOTHER=Altres ErrorBadEmailAddress=Camp '%s' incorrecte MenuTicketMyAssign=Els meus tiquets MenuTicketMyAssignNonClosed=Els meus tiquets oberts MenuListNonClosed=Tiquets oberts TypeContact_ticket_internal_CONTRIBUTOR=Participant TypeContact_ticket_internal_SUPPORTTEC=Usuari assignat TypeContact_ticket_external_SUPPORTCLI=Contacte de clients / seguiment d'incidents TypeContact_ticket_external_CONTRIBUTOR=Col·laborador extern OriginEmail=Correu electrònic del reporter EmailReplyto=Respon al correu electrònic EmailReferences=Referències als correus electrònics Notify_TICKET_SENTBYMAIL=Envia el missatge del tiquet per correu electrònic ExportDataset_ticket_1=Tiquets # Status Read=Llegit Assigned=Assignat NeedMoreInformation=Esperant el comentari de l'informador NeedMoreInformationShort=Esperant comentaris Waiting=En espera SolvedClosed=Resolt Deleted=Esborrat # Dict Severity=Gravetat TicketGroupIsPublic=El grup és públic TicketGroupIsPublicDesc=Si un grup de tiquets és públic, serà visible al formulari en crear un tiquet des de la interfície pública # Email templates MailToSendTicketMessage=Per a enviar correus electrònics des del missatge de tiquet # Admin page TicketSetup=Configuració del mòdul de tiquets TicketSettings=Configuració TicketPublicAccess=Una interfície pública que no necessita identificació està disponible a la següent URL TicketSetupDictionaries=El tipus de tiquet, gravetat i codis analítics es poden configurar des dels diccionaris TicketParamModule=Configuració del mòdul de variables TicketParamMail=Configuració de correu electrònic TicketEmailNotificationFrom=Correu electrònic del remitent per a la notificació de les respostes TicketEmailNotificationFromHelp=Correu electrònic del remitent que s'utilitzarà per enviar el correu electrònic de notificació quan es proporcioni una resposta dins del back office. Per exemple noreply@example.com TicketEmailNotificationTo=Notifiqueu la creació del tiquet a aquesta adreça de correu electrònic TicketEmailNotificationToHelp=Si està present, aquesta adreça de correu electrònic serà notificada de la creació d'un tiquet TicketNewEmailBodyLabel=Missatge de text enviat després de crear un tiquet TicketNewEmailBodyHelp=El text especificat aquí s'inserirà en el correu electrònic confirmant la creació d'un nou tiquet des de la interfície pública. La informació sobre la consulta del tiquet s'afegeix automàticament. TicketParamPublicInterface=Configuració de la interfície pública TicketsEmailMustExist=Cal crear una adreça de correu electrònic existent per a crear un tiquet TicketsEmailMustExistHelp=A la interfície pública, l'adreça de correu electrònic ja s'hauria d'emplenar a la base de dades per a crear un nou tiquet. TicketsShowProgression=Mostra el progrés del tiquet a la interfície pública TicketsShowProgressionHelp=Activeu aquesta opció per a ocultar el progrés del tiquet a les pàgines de la interfície pública TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExist=Demaneu nom i nom de l'empresa per correus electrònics desconeguts. TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExistHelp=Comproveu si existeix un tercer o un contacte per al correu electrònic introduït. Si no, demaneu un nom i un nom d'empresa per crear un tercer amb contacte. PublicInterface=Interfície pública TicketPublicInterfaceTextHomeLabelAdmin=Text de benvinguda de la interfície pública TicketPublicInterfaceTextHome=Podeu crear un tiquet d'assistència o visualitzar existents a partir del seu identificador de traça del tiquet. TicketPublicInterfaceTextHomeHelpAdmin=El text definit aquí apareixerà a la pàgina d'inici de la interfície pública. TicketPublicInterfaceTopicLabelAdmin=Títol de la interfície TicketPublicInterfaceTopicHelp=Aquest text apareixerà com el títol de la interfície pública. TicketPublicInterfaceTextHelpMessageLabelAdmin=Text d'ajuda a l'entrada del missatge TicketPublicInterfaceTextHelpMessageHelpAdmin=Aquest text apareixerà a sobre de l'àrea d'entrada de missatges per a l'usuari. ExtraFieldsTicket=Atributs addicionals TicketCkEditorEmailNotActivated=L'editor HTML no està activat. Poseu el contingut de FCKEDITOR_ENABLE_MAIL a 1 per a obtenir-lo. TicketsDisableEmail=No envieu correus electrònics per a la creació de tiquets o la gravació de missatges TicketsDisableEmailHelp=De manera predeterminada, s'envien correus electrònics quan es creen nous tiquets o missatges. Activeu aquesta opció per a desactivar *totes* les notificacions per correu electrònic TicketsLogEnableEmail=Activa el 'log' (registre d'activitat) per correu electrònic TicketsLogEnableEmailHelp=En cada canvi, s'enviarà un correu ** a cada contacte ** associat al tiquet. TicketParams=Paràmetres TicketsShowModuleLogo=Mostra el logotip del mòdul a la interfície pública TicketsShowModuleLogoHelp=Activeu aquesta opció per a ocultar el mòdul de logotip a les pàgines de la interfície pública TicketsShowCompanyLogo=Mostra el logotip de l'empresa en la interfície pública TicketsShowCompanyLogoHelp=Activeu aquesta opció per a mostrar el logotip de l'empresa principal a les pàgines de la interfície pública TicketsShowCompanyFooter=Mostra el peu de pàgina de l'empresa a la interfície pública TicketsShowCompanyFooterHelp=Activeu aquesta opció per a mostrar el peu de pàgina de l'empresa principal a les pàgines de la interfície pública TicketsEmailAlsoSendToMainAddress=També envieu una notificació a l’adreça de correu electrònic principal TicketsEmailAlsoSendToMainAddressHelp=Activeu aquesta opció per a enviar també un correu electrònic a l'adreça definida a la configuració "%s" (vegeu la pestanya "%s") TicketsLimitViewAssignedOnly=Restringir la visualització als tiquets assignats a l'usuari actual (no és efectiu per als usuaris externs, sempre estarà limitat al tercer de qui depengui) TicketsLimitViewAssignedOnlyHelp=Només es veuran les entrades assignades a l'usuari actual. No s'aplica a un usuari amb drets de gestió de tiquets. TicketsActivatePublicInterface=Activar la interfície pública TicketsActivatePublicInterfaceHelp=La interfície pública permet qualsevol visitant per a crear tiquets. TicketsAutoAssignTicket=Assigna automàticament l'usuari que va crear el tiquet TicketsAutoAssignTicketHelp=Quan es crea un tiquet, l'usuari pot assignar-se automàticament al tiquet. TicketNumberingModules=Mòdul de numeració de tiquets TicketsModelModule=Plantilles de document per a tiquets TicketNotifyTiersAtCreation=Notifica la creació de tercers TicketsDisableCustomerEmail=Desactiveu sempre els correus electrònics quan es crea un tiquet des de la interfície pública TicketsPublicNotificationNewMessage=Envieu correu(s) electrònic(s) quan s'afegeixi un missatge / comentari nou a una entrada TicketsPublicNotificationNewMessageHelp=Envia correus electrònics quan s'afegeixi un missatge nou des de la interfície pública (a l'usuari assignat o al correu electrònic de notificacions a (actualitzar) i/o al correu electrònic de notificacions) TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmail=Notificar correu electrònic cap a (actualitzar) TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmailHelp=Envieu un correu electrònic a aquesta adreça per a cada notificació de missatge nou si el tiquet no té un usuari assignat o si l'usuari no té cap correu electrònic conegut. TicketsAutoReadTicket=Marqueu automàticament el bitllet com a llegit (quan es creï des del back office) TicketsAutoReadTicketHelp=Marqueu automàticament el bitllet com a llegit quan es creï des del back office. Quan el bitllet es crea des de la interfície pública, el bitllet es manté amb l'estat "No llegit". TicketsDelayBeforeFirstAnswer=Un tiquet nou hauria de rebre una primera resposta abans (hores): TicketsDelayBeforeFirstAnswerHelp=Si un nou tiquet no ha rebut resposta després d'aquest període de temps (en hores), es mostrarà una icona d'advertència important a la vista de llista. TicketsDelayBetweenAnswers=Un tiquet no resolt no hauria d'estar inactiu durant (hores): TicketsDelayBetweenAnswersHelp=Si un tiquet no resolt que ja ha rebut una resposta no ha tingut més interacció després d'aquest període de temps (en hores), es mostrarà una icona d'advertència a la vista de llista. TicketsAutoNotifyClose=Aviseu automàticament al tercer quan tanqueu un bitllet TicketsAutoNotifyCloseHelp=Quan tanqueu un bitllet, se us proposarà que envieu un missatge a un dels contactes de tercers. En el tancament massiu, s'enviarà un missatge a un contacte del tercer vinculat al bitllet. TicketWrongContact=El contacte sempre que no formi part dels contactes actuals de les entrades. Correu electrònic no enviat. TicketChooseProductCategory=Categoria de producte per al suport de tiquets TicketChooseProductCategoryHelp=Seleccioneu la categoria de producte de suport de tiquets. S'utilitzarà per a enllaçar automàticament un contracte amb un tiquet. TicketUseCaptchaCode=Utilitzeu el codi gràfic (CAPTCHA) quan creeu un tiquet TicketUseCaptchaCodeHelp=Afegeix la verificació CAPTCHA quan es crea un tiquet nou. TicketsAllowClassificationModificationIfClosed=Permet modificar la classificació de les entrades tancades TicketsAllowClassificationModificationIfClosedHelp=Permet modificar la classificació (tipus, grup de bitllets, gravetat) encara que els bitllets estiguin tancats. # Index & list page TicketsIndex=Àrea de tiquets TicketList=Llista de tiquets TicketAssignedToMeInfos=Aquesta pàgina mostra la llista de butlletes creada per o assignada a l'usuari actual NoTicketsFound=Tiquet no trobat NoUnreadTicketsFound=No s'ha trobat cap tiquet no llegit TicketViewAllTickets=Consultar tots els tiquets TicketViewNonClosedOnly=Mostra només els tiquets oberts TicketStatByStatus=Tiquets per estat OrderByDateAsc=Ordena per data ascendent OrderByDateDesc=Ordena per data descendent ShowAsConversation=Mostrar com a llista de converses MessageListViewType=Mostra com a llista de taula ConfirmMassTicketClosingSendEmail=Envieu correus electrònics automàticament quan tanqueu els tiquets ConfirmMassTicketClosingSendEmailQuestion=Voleu notificar als tercers quan tanqueu aquests tiquets? # Ticket card Ticket=Tiquet TicketCard=Targeta de tiquets CreateTicket=Crea un tiquet EditTicket=Editar el tiquet TicketsManagement=Gestió de tiquets CreatedBy=Creat per NewTicket=Tiquet nou SubjectAnswerToTicket=Resposta de tiquet TicketTypeRequest=Tipus de sol·licitud TicketCategory=Grup de tiquet SeeTicket=Consultar tiquet TicketMarkedAsRead=Tiquet ha estat marcat com llegit TicketReadOn=Segueix llegint TicketCloseOn=Data tancament MarkAsRead=Marcar el tiquet com llegit TicketHistory=Història del tiquet AssignUser=Assignar a usuari TicketAssigned=El tiquet s'ha assignat ara TicketChangeType=Tipus de canvi TicketChangeCategory=Canvia el codi analític TicketChangeSeverity=Canviar el nivell de gravetat TicketAddMessage=Afegeix o envia un missatge TicketAddPrivateMessage=Afegeix un missatge privat MessageSuccessfullyAdded=Tiquet afegit TicketMessageSuccessfullyAdded=El missatge s'ha afegit correctament TicketMessagesList=Llista de missatges NoMsgForThisTicket=No hi ha missatges per aquest tiquet TicketProperties=Classificació LatestNewTickets=Últims %s tiquets més recents (no llegits) TicketSeverity=Gravetat ShowTicket=Consultar tiquet RelatedTickets=Tiquets relacionats TicketAddIntervention=Crea intervenció CloseTicket=Tanca|Resol AbandonTicket=Abandonar CloseATicket=Tanca|Resol un tiquet ConfirmCloseAticket=Confirma el tancament del tiquet ConfirmAbandonTicket=Confirmeu el tancament del tiquet a l'estat «Abandonat» ConfirmDeleteTicket=Si us plau, confirmeu l'esborrat del tiquet TicketDeletedSuccess=Tiquet esborrat amb èxit TicketMarkedAsClosed=Tiquet marcat com tancat TicketDurationAuto=Duration of interventions TicketDurationAutoInfos=Duration calculated automatically from related interventions TicketUpdated=Tiquet actualitzat SendMessageByEmail=Envia un missatge per correu electrònic TicketNewMessage=Missatge nou ErrorMailRecipientIsEmptyForSendTicketMessage=El destinatari està buit. Email no enviat TicketGoIntoContactTab=Aneu a la pestanya "Contactes" per a seleccionar-los TicketMessageMailIntro=Capçalera del missatge TicketMessageMailIntroHelp=Aquest text només s'afegeix al principi del correu electrònic i no es desarà. TicketMessageMailIntroText=Hola,
S'ha afegit una resposta nova a un tiquet que seguiu. Aquest és el missatge:
TicketMessageMailIntroHelpAdmin=Aquest text s'inserirà abans de la resposta en respondre a un tiquet de Dolibarr TicketMessageMailFooter=Missatge del peu de pàgina TicketMessageMailFooterHelp=Aquest text només s'afegeix al final del missatge enviat per correu electrònic i no es desarà. TicketMessageMailFooterText=Missatge enviat per %s via Dolibarr TicketMessageMailFooterHelpAdmin=Aquest text s'inserirà després del missatge de resposta. TicketMessageHelp=Només aquest text es guardarà a la llista de missatges de la targeta de tiquet. TicketMessageSubstitutionReplacedByGenericValues=Les variables de substitució es reemplacen per valors genèrics. ForEmailMessageWillBeCompletedWith=Per als missatges de correu electrònic enviats a usuaris externs, el missatge es completarà amb TimeElapsedSince=Temps transcorregut des de TicketTimeToRead=Temps transcorregut abans de llegir TicketTimeElapsedBeforeSince=Temps transcorregut abans / després TicketContacts=Tiquet de contactes TicketDocumentsLinked=Documents vinculats al tiquet ConfirmReOpenTicket=Confirmeu la reobertura d'aquest tiquet? TicketMessageMailIntroAutoNewPublicMessage=S'ha publicat un nou missatge al tiquet amb el tema %s : TicketAssignedToYou=Tiquet assignat TicketAssignedEmailBody=Se us ha assignat el tiquet # %s per %s TicketAssignedCustomerEmail=El teu tiquet ha estat assignat per a processar-lo. TicketAssignedCustomerBody=Aquest és un correu electrònic automàtic per a confirmar que el vostre tiquet ha estat assignat per a processar-lo. MarkMessageAsPrivate=Marcar el missatge com privat TicketMessageSendEmailHelp=S'enviarà un correu electrònic a tots els contactes assignats TicketMessageSendEmailHelp2a=(contactes interns, però també contactes externs, excepte si l'opció «%s» està marcada) TicketMessageSendEmailHelp2b=(contactes interns, però també contactes externs) TicketMessagePrivateHelp=Aquest missatge no serà visible per als usuaris externs TicketMessageRecipientsHelp=El camp del destinatari s'ha completat amb els contactes actius vinculats al tiquet TicketEmailOriginIssuer=Emissor en l'origen dels tiquets InitialMessage=Missatge inicial LinkToAContract=Enllaç a un contracte TicketPleaseSelectAContract=Seleccionar un contracte UnableToCreateInterIfNoSocid=No es pot crear una intervenció quan no s'hagi definit cap tercer TicketMailExchanges=Intercanvis de correus TicketInitialMessageModified=Missatge inicial modificat TicketMessageSuccesfullyUpdated=Missatge actualitzat amb èxit TicketChangeStatus=Canvia l'estat TicketConfirmChangeStatus=Confirmeu el canvi d'estat: %s? TicketLogStatusChanged=Estat canviat: %s a %s TicketNotNotifyTiersAtCreate=No es notifica a l'empresa a crear NotifyThirdpartyOnTicketClosing=Contactes per a notificar mentre es tanca el tiquet TicketNotifyAllTiersAtClose=Tots els contactes relacionats TicketNotNotifyTiersAtClose=Cap contacte relacionat Unread=No llegit TicketNotCreatedFromPublicInterface=No disponible El tiquet no s'ha creat des de la interfície pública. ErrorTicketRefRequired=El nom de referència del tiquet és obligatori TicketsDelayForFirstResponseTooLong=Ha passat massa temps des de l'obertura del tiquet sense cap resposta. TicketsDelayFromLastResponseTooLong=Ha passat massa temps des de l'última resposta d'aquest tiquet. TicketNoContractFoundToLink=No s'ha trobat cap contracte vinculat automàticament a aquest tiquet. Enllaceu un contracte manualment. TicketManyContractsLinked=Molts contractes s'han vinculat automàticament a aquest tiquet. Assegureu-vos de verificar quina s'ha de triar. TicketRefAlreadyUsed=La referència [%s] ja s'utilitza, la vostra referència nova és [%s] # Logs TicketLogMesgReadBy=Entrada %s llegit per %s NoLogForThisTicket=Encara no hi ha 'log' per aquest tiquet TicketLogAssignedTo=Tiquet %s assignat a %s TicketLogPropertyChanged=Tiquet %s modificat: classificació de %s a %s TicketLogClosedBy=Tiquet %s tancat per %s TicketLogReopen=El tiquet %s s'ha reobert # Public pages TicketSystem=Sistema de tiquets ShowListTicketWithTrackId=Mostra la llista d'entrades a partir de l'identificador de traça ShowTicketWithTrackId=Mostra tiquets de l'identificador de traça TicketPublicDesc=Podeu crear un tiquet d'assistència o consultar des d'una identificació (ID) existent. YourTicketSuccessfullySaved=S'ha desat el tiquet amb èxit! MesgInfosPublicTicketCreatedWithTrackId=S'ha creat un tiquet nou amb l'ID %s i la ref. %s. PleaseRememberThisId=Guardeu el número de traça que us podríem demanar més tard. TicketNewEmailSubject=Confirmació de creació del tiquet - Ref. %s (ID de tiquet públic %s) TicketNewEmailSubjectCustomer=Tiquet de suport nou TicketNewEmailBody=Aquest és un correu electrònic automàtic per a confirmar que heu registrat un nou tiquet. TicketNewEmailBodyCustomer=Aquest és un correu electrònic automàtic per a confirmar que s'acaba de crear un tiquet nou al vostre compte. TicketNewEmailBodyInfosTicket=Informació per al seguiment del tiquet TicketNewEmailBodyInfosTrackId=Número de seguiment de tiquet: %s TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=Podeu consultar el progrés de l'entrada fent clic al següent enllaç TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=Podeu consultar l'evolució de l'entrada al portal públic d'entrades fent clic al següent enllaç TicketCloseEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=Podeu consultar l'historial d'aquest tiquet fent clic al següent enllaç TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=No respongueu directament a aquest correu electrònic. Utilitzeu l'enllaç per a respondre des de la interfície. TicketPublicInfoCreateTicket=Aquest formulari us permet registrar un tiquet de suport al nostre sistema de gestió. TicketPublicPleaseBeAccuratelyDescribe=Descriu amb precisió la teva sol·licitud. Proporcioneu la màxima informació possible que ens permeti identificar correctament la vostra sol·licitud. TicketPublicMsgViewLogIn=Introduïu l'identificador de traça dels tiquets (ID) TicketTrackId=Identificador de seguiment OneOfTicketTrackId=Un dels vostres ID de seguiment ErrorTicketNotFound=No s'ha trobat cap tiquet amb identificació de traça %s. Subject=Assumpte ViewTicket=Vista del tiquet ViewMyTicketList=Veure la meva llista de tiquets ErrorEmailMustExistToCreateTicket=Error: adreça de correu electrònic no trobada a la nostra base de dades TicketNewEmailSubjectAdmin=S'ha creat un tiquet nou - Ref. %s (ID de tiquet públic %s) TicketNewEmailBodyAdmin=

S'ha creat una entrada amb ID #%s, veure informació :

SeeThisTicketIntomanagementInterface=Consulteu el tiquet a la interfície de gestió TicketPublicInterfaceForbidden=La interfície pública de les entrades no estava habilitada ErrorEmailOrTrackingInvalid=Valor incorrecte per a identificació de seguiment o correu electrònic OldUser=Usuari antic NewUser=Usuari nou NumberOfTicketsByMonth=Nombre d’entrades mensuals NbOfTickets=Nombre d’entrades ExternalContributors=Col·laboradors externs AddContributor=Afegeix un col·laborador extern # notifications TicketCloseEmailSubjectCustomer=Tiquet tancat TicketCloseEmailBodyCustomer=Aquest és un missatge automàtic per a notificar-vos que el tiquet %s s'acaba de tancar. TicketCloseEmailSubjectAdmin=Tiquet tancat - Ref. %s (ID de tiquet públic %s) TicketCloseEmailBodyAdmin=S'acaba de tancar un tiquet amb ID #%s, vegeu la informació: TicketNotificationEmailSubject=Tiquet %s actualitzat TicketNotificationEmailBody=Aquest és un missatge automàtic per a notificar-vos que el tiquet %s s'acaba d'actualitzar TicketNotificationRecipient=Destinatari de la notificació TicketNotificationLogMessage=Missatges de 'log' (registre d'activitat) TicketNotificationEmailBodyInfosTrackUrlinternal=Veure el tiquet a la interfície TicketNotificationNumberEmailSent=Correu electrònic de notificació enviat : %s ActionsOnTicket=Esdeveniments en tiquets # Boxes BoxLastTicket=Últims tiquets creats BoxLastTicketDescription=Últims %s tiquets creats BoxLastTicketContent= BoxLastTicketNoRecordedTickets=No hi ha tiquets pendents de llegir recents BoxLastModifiedTicket=Últims tiquets modificats BoxLastModifiedTicketDescription=Últims %s tiquets modificats BoxLastModifiedTicketContent= BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=No hi ha tiquets modificats recentment BoxTicketType=Distribució dels tiquets oberts per tipus BoxTicketSeverity=Nombre de tiquets oberts per gravetat BoxNoTicketSeverity=No s’ha obert cap entrada BoxTicketLastXDays=Nombre de tiquets nous per dies dels últims %s dies BoxTicketLastXDayswidget = Nombre de tiquets nous per dies dels últims X dies BoxNoTicketLastXDays=No hi ha entrades noves els darrers %s dies BoxNumberOfTicketByDay=Nombre de tiquets nous per dia BoxNewTicketVSClose=Nombre d'entrades versus entrades tancades (avui) TicketCreatedToday=Entrada creada avui TicketClosedToday=Entrada tancada avui KMFoundForTicketGroup=Hem trobat temes i preguntes freqüents que poden respondre al vostre dubte, gràcies a comprovar-los abans d'enviar el tiquet SetTitle=Set title