# Dolibarr language file - Source file is en_US - main DIRECTION=ltr FONTFORPDF=helvetica FONTSIZEFORPDF=10 SeparatorDecimal=. SeparatorThousand=, FormatDateShort=%d/%m/%Y FormatDateShortInput=%d/%m/%Y FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy FormatHourShortJQuery=HH:MI FormatHourShort=%H:%M FormatHourShortDuration=%H:%M FormatDateTextShort=%b %d, %Y FormatDateText=%B %d, %Y FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M FormatDateHourSecShort=%d/%m/%Y %H:%M:%S FormatDateHourTextShort=%b %d, %Y, %H:%M FormatDateHourText=%B %d, %Y, %H:%M DatabaseConnection=Conexión de base de datos NoTemplateDefined=No hay plantilla disponible para este tipo de correo electrónico AvailableVariables=Variables de sustitución disponibles CurrentTimeZone=Zona horaria PHP (servidor) EnterADateCriteria=Introduzca un criterio de fecha NoRecordFound=Ningún record fue encontrado NoRecordDeleted=Ningún registro eliminado NoError=No hay error Errors=errores ErrorFailedToOpenFile=Error al abrir el archivo %s ErrorCanNotCreateDir=No se puede crear el directorio %s ErrorCanNotReadDir=No se puede leer el directorio %s ErrorSQL=Error SQL ErrorLogoFileNotFound=No se encontró el archivo de logotipo '%s' ErrorGoToGlobalSetup=Vaya a la configuración de 'Empresa/Organización' para arreglar esto ErrorGoToModuleSetup=Vaya a Configuración del módulo para arreglar esto ErrorFailedToSendMail=No se pudo enviar el correo (remitente=%s, receptor=%s) ErrorFileNotUploaded=El archivo no se cargó. Verifique que el tamaño no exceda el máximo permitido, que haya espacio libre disponible en el disco y que no haya un archivo con el mismo nombre en este directorio. ErrorInternalErrorDetected=error detectado ErrorWrongHostParameter=Parámetro de host incorrecto ErrorRecordIsUsedByChild=No se pudo eliminar este registro. Este registro es utilizado por al menos un registro secundario. ErrorWrongValueForParameterX=Valor incorrecto para el parámetro %s ErrorNoRequestInError=Ninguna solicitud por error ErrorServiceUnavailableTryLater=Servicio no disponible en este momento. Vuelva a intentarlo más tarde. ErrorDuplicateField=Valor duplicado en un campo único ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Se encontraron algunos errores. Los cambios se han revertido. ErrorConfigParameterNotDefined=El parámetro %s no está definido en el archivo de configuración de Dolibarr conf.php . ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=No se pudo encontrar el usuario %s en la base de datos de Dolibarr. ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Error, no se han definido tasas de IVA para el país '%s'. ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Error, no se definió ningún tipo de impuestos sociales/fiscales para el país '%s'. ErrorFailedToSaveFile=Error, no se pudo guardar el archivo. ErrorCannotAddThisParentWarehouse=Está intentando agregar un almacén principal que ya es secundario de un almacén existente MaxNbOfRecordPerPage=máx. número de registros por página NotAuthorized=Usted no está autorizado para hacer eso. SetDate=Define la fecha SeeAlso=Véase también %s SeeHere=Mira aquí ClickHere=haga clic aquí BackgroundColorByDefault=Color de fondo predeterminado FileRenamed=El archivo fue renombrado con éxito FileGenerated=El archivo fue generado con éxito FileSaved=El archivo se guardó correctamente FileUploaded=El archivo se cargó con éxito FileTransferComplete=Archivo(s) cargado(s) con éxito FilesDeleted=Archivo(s) eliminado(s) con éxito FileWasNotUploaded=Se seleccionó un archivo para adjuntarlo, pero aún no se cargó. Haga clic en "Adjuntar archivo" para esto. NbOfEntries=Numero de entradas GoToWikiHelpPage=Lea la ayuda en línea (se necesita acceso a Internet) GoToHelpPage=Leer la ayuda LevelOfFeature=Nivel de características DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=El modo de autenticación de Dolibarr se establece en %s en el archivo de configuración conf.php .
Esto significa que la base de datos de contraseñas es externa a Dolibarr, por lo que cambiar este campo puede no tener efecto. Undefined=Indefinido PasswordForgotten=¿Contraseña olvidada? SeeAbove=Véase más arriba HomeArea=Hogar LastConnexion=Último acceso PreviousConnexion=Inicio de sesión anterior PreviousValue=Valor anterior ConnectedOnMultiCompany=Conectado en el entorno AuthenticationMode=Modo de autenticación DatabaseTypeManager=Administrador de tipos de base de datos RequestLastAccessInError=Último error de solicitud de acceso a la base de datos ReturnCodeLastAccessInError=Código de retorno para el último error de solicitud de acceso a la base de datos InformationLastAccessInError=Información sobre el último error de solicitud de acceso a la base de datos YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=Puede leer el archivo de registro o establecer la opción $dolibarr_main_prod en '0' en su archivo de configuración para obtener más información. InformationToHelpDiagnose=Esta información puede ser útil para fines de diagnóstico (puede establecer la opción $dolibarr_main_prod en '1' para ocultar información confidencial) TechnicalID=Identificación técnica LineID=Identificación de línea PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr se configuró para limitar la precisión de los precios unitarios a %s decimales. DoTest=Prueba WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Advertencia, tiene al menos un elemento que ha excedido el tiempo de tolerancia. yes=Sí no=No Home=Hogar OnlineHelp=Ayuda en linea PageWiki=página wiki Under=bajo Period=Período PeriodEndDate=Fecha de finalización del período SelectedPeriod=Período seleccionado NotClosed=No se ha cerrado Enable=Permitir Add=Agregar AddLink=Añadir enlace RemoveLink=Remover enlace AddToDraft=Agregar al borrador Update=Actualizar Close=Cerca CloseAs=Establecer estado en CloseBox=Elimina el widget de tu tablero ConfirmSendCardByMail=¿De verdad quieres enviar el contenido de esta tarjeta por correo a %s ? Delete=Borrar Remove=Eliminar Resiliate=Terminar Cancel=Cancelar ValidateAndApprove=Validar y aprobar ToValidate=Validar Save=Ahorrar SaveAs=Guardar como SaveAndStay=Salvar y quedarse TestConnection=Conexión de prueba ToClone=Clon NoCloneOptionsSpecified=No hay datos para clonar definidos. Run=Correr Show=Espectáculo Hide=Esconder ShowCardHere=Mostrar tarjeta SearchOf=Buscar QuickAdd=Adición rápida Valid=Válido Upload=Subir ResizeOrCrop=Redimensionar o Recortar NoUserGroupDefined=Ningún grupo de usuarios definido PasswordRetype=repita su contraseña NoteSomeFeaturesAreDisabled=Tenga en cuenta que muchas características/módulos están deshabilitados en esta demostración. YourUserFile=Tu ficha de usuario PersonalValue=Valor personal MultiLanguage=Multi lenguaje RefOrLabel=Árbitro. o etiqueta Info=Registro DescriptionOfLine=Descripción de la línea DateOfLine=fecha de linea Model=plantilla de documento DefaultModel=Plantilla de documento predeterminada Action=Evento NumberByMonth=Informes totales por mes Logout=Cerrar sesión NoLogoutProcessWithAuthMode=Sin función de desconexión aplicativa con modo de autenticación %s Connection=Acceso Next=Próximo Cards=Tarjetas Card=Tarjeta DateAndHour=fecha y hora DateToday=Fecha DateEnd=Fecha final DateCreationShort=crear fecha DateModificationShort=Modif. fecha DateClosing=fecha de cierre DateOperation=Fecha de operación DateOperationShort=oper. Fecha DateLimit=fecha limite DateRequest=Fecha de solicitud DateProcess=Fecha de procesamiento DateBuild=Informar fecha de compilación DatePayment=Fecha del pago UserCreation=Usuario de creación UserModification=Usuario de modificación UserValidation=Usuario de validación UserCreationShort=crear usuario UserModificationShort=Modif. usuario UserValidationShort=Válido. usuario Quadri=cuádruple MonthOfDay=mes del dia MinuteShort=Minnesota Rate=Tasa UseLocalTax=Incluye impuestos Bytes=bytes KiloBytes=kilobytes Mb=megabyte Gb=GB Tb=Tuberculosis Default=Por defecto DefaultValues=Valores predeterminados/filtros/clasificación UnitPriceHT=Precio unitario (sin incluir) UnitPriceHTCurrency=Precio unitario (excl.) (moneda) UnitPriceTTC=Precio unitario PriceU=ARRIBA. PriceUHT=ARRIBA. (neto) PriceUHTCurrency=U.P (neto) (moneda) PriceUTTC=ARRIBA. (IVA incluido) Amount=Cantidad AmountInvoice=Monto de la factura AmountInvoicedTTC=Importe facturado (impuestos incluidos) AmountPayment=Monto del pago AmountHTShort=Importe (sin incluir) AmountTTCShort=Importe (impuestos incluidos) AmountHT=Importe (sin impuestos) AmountTTC=Importe (impuestos incluidos) AmountVAT=Importe impuesto MulticurrencyAlreadyPaid=Ya pagado, moneda original MulticurrencyRemainderToPay=Queda por pagar, moneda original MulticurrencyAmountHT=Importe (sin impuestos), moneda original MulticurrencyAmountTTC=Importe (impuestos incluidos), moneda original MulticurrencyAmountVAT=Importe impuesto, moneda original AmountLT1=Importe impuesto 2 AmountLT2=Importe impuesto 3 AmountTotal=Cantidad total AmountAverage=Cantidad promedio PriceQtyMinHT=Precio cantidad mín. (sin impuestos) PriceQtyMinHTCurrency=Precio cantidad mín. (sin impuestos) (moneda) AmountOrPercent=cantidad o porcentaje SubTotal=Total parcial TotalHTShortCurrency=Total (excl. en moneda) TotalTTCShort=Total (impuestos incluidos) TotalHT=Total (sin impuestos) TotalHTforthispage=Total (sin impuestos) de esta página Totalforthispage=Total para esta página TotalTTC=Total (impuestos incluidos) TotalTTCToYourCredit=Total (impuestos incluidos) a su crédito TotalVAT=Total impuestos TotalVATIN=IGST totales TotalLT1=Impuesto total 2 TotalLT2=Impuesto total 3 TotalLT1ES=RE totales TotalLT2ES=IRPF totales TotalLT1IN=TGC total TotalLT2IN=IVA total HT=Excl. impuesto TTC=impuestos incluidos INCVATONLY=IVA incluido INCT=Inc. todos los impuestos VAT=Impuesto de venta VATs=Impuestos de ventas VATINs=impuestos IGST LT1=Impuesto sobre las ventas 2 LT1Type=Tipo de impuesto sobre las ventas 2 LT2=Impuesto sobre las ventas 3 LT2Type=Impuesto sobre las ventas tipo 3 VATRate=Tasa de impuesto VATCode=Código de tasa de impuestos VATNPR=Tasa de impuesto NPR DefaultTaxRate=Tasa impositiva predeterminada Average=Promedio Module=Módulo/Aplicación Modules=Módulos/Aplicaciones Filters=filtros List=Lista FullList=Lista llena FullConversation=conversación completa ShortInfo=información Ref=Árbitro. ExternalRef=Árbitro. externo RefSupplier=Árbitro. proveedor RefPayment=Árbitro. pago CommercialProposalsShort=Propuestas comerciales ActionsToDo=Eventos para hacer ActionsToDoShort=Hacer ActionsDoneShort=Hecho ActionNotApplicable=No aplica ActionRunningNotStarted=Para comenzar ActionRunningShort=En curso ActionDoneShort=Finalizado LatestLinkedEvents=Últimos eventos vinculados %s Accountant=Contador ActionsOnCompany=Eventos para este tercero ActionsOnContact=Eventos para este contacto/dirección ActionsOnContract=Eventos para este contrato ActionsOnMember=Eventos sobre este miembro NActionsLate=%s tarde ToDo=Hacer Completed=Terminado Running=En curso Filter=Filtrar FilterOnInto=Criterios de búsqueda ' %s ' en campos %s RemoveFilter=Quitar filtro ChartGenerated=Gráfico generado GeneratedOn=Construir sobre %s DolibarrWorkBoard=Artículos abiertos NoOpenedElementToProcess=Ningún elemento abierto para procesar NotYetAvailable=No disponible aún Categories=Etiquetas/categorías Category=Etiqueta/categoría at=en Workflow=flujo de trabajo Qty=Cantidad ChangedBy=Cambiado por ResultKo=Falla Reporting=Informes ValidatedToProduce=Validado (Para producir) Opened=Abierto OpenAll=Abrir todo) ClosedAll=Cerrado (Todos) Received=Recibió Topic=Sujeto ByCompanies=por terceros ByUsers=por usuario Preview=Avance NextStep=Próximo paso None=Ninguno NoneF=Ninguno Late=Tarde LateDesc=Un elemento se define como Retrasado según la configuración del sistema en el menú Inicio - Configuración - Alertas. NoItemLate=Ningún artículo retrasado Photo=Imagen AddPhoto=Añade una foto ConfirmDeletePicture=¿Confirmar la eliminación de la imagen? Login=Acceso LoginEmail=Ingreso (correo) LoginOrEmail=Iniciar sesión o enviar un correo electrónico CurrentLogin=Inicio de sesión actual EnterLoginDetail=Ingrese los detalles de inicio de sesión January=Enero February=Febrero March=Marzo April=Abril May=Puede June=Junio July=Julio August=Agosto September=Septiembre October=Octubre November=Noviembre Month01=Enero Month02=Febrero Month03=Marzo Month04=Abril Month05=Puede Month06=Junio Month07=Julio Month08=Agosto Month09=Septiembre Month10=Octubre Month11=Noviembre Month12=Diciembre MonthShort01=Ene MonthShort04=Abr MonthShort05=Puede MonthShort08=Ago MonthShort12=Dic MonthVeryShort01=j MonthVeryShort03=METRO MonthVeryShort05=METRO MonthVeryShort06=j MonthVeryShort07=j MonthVeryShort11=norte JoinMainDoc=Unirse al documento principal DateFormatYYYYMM=AAAA-MM DateFormatYYYYMMDD=AAAA-MM-DD DateFormatYYYYMMDDHHMM=AAAA-MM-DD HH:SS ReportName=Reportar nombre ReportPeriod=Período de informe Keyword=Palabra clave Fill=Llenar Reset=Reiniciar Files=archivos NotAllowed=No permitido ReadPermissionNotAllowed=Permiso de lectura no permitido AmountInCurrency=Monto en la moneda %s NoExample=ningún ejemplo NbOfLines=Número de líneas NbOfObjectReferers=Número de elementos relacionados Referers=Artículos relacionados DateFrom=Desde %s Check=Controlar Uncheck=Desmarcar Internals=Interno Externals=Externo Warning=Advertencia Warnings=Advertencias BuildDoc=Crear documento Entity=Ambiente CustomerPreview=Vista previa del cliente SupplierPreview=Vista previa del proveedor ShowCustomerPreview=Mostrar vista previa del cliente ShowSupplierPreview=Mostrar vista previa del proveedor RefCustomer=Árbitro. cliente InternalRef=referencia interna InfoAdmin=Información para administradores Undo=Deshacer UndoExpandAll=Deshacer expandir FeatureNotYetSupported=Característica aún no admitida SendByMail=Enviar por correo electrónico TextUsedInTheMessageBody=Cuerpo del correo electronico SendAcknowledgementByMail=Enviar correo electrónico de confirmación SendMail=Enviar correo electrónico Email=Correo electrónico NoEMail=Sin correo electrónico NoMobilePhone=sin teléfono móvil Owner=Dueño FollowingConstantsWillBeSubstituted=Las siguientes constantes serán reemplazadas con el valor correspondiente. Refresh=Actualizar BackToList=volver a la lista BackToTree=volver al árbol GoBack=Regresa CanBeModifiedIfOk=Se puede modificar si es válido CanBeModifiedIfKo=Se puede modificar si no es válido ValueIsValid=El valor es válido ValueIsNotValid=El valor no es válido RecordCreatedSuccessfully=Registro creado con éxito RecordsDeleted=%s registros eliminados AutomaticCode=Código automático FeatureDisabled=Función deshabilitada MoveBox=Mover widget Offered=Ofrecido NotEnoughPermissions=No tienes permiso para esta acción. SessionName=Nombre de la sesión Receive=Recibir CompleteOrNoMoreReceptionExpected=Completo o nada más esperado ExpectedQty=Cantidad esperada YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Puede cambiar los valores de esta lista desde el menú Configuración - Diccionarios YouCanChangeValuesForThisListFrom=Puede cambiar los valores de esta lista desde el menú %s YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Puede establecer el valor predeterminado utilizado al crear un nuevo registro en la configuración del módulo Documents=Archivos vinculados UploadDisabled=Subir deshabilitado MenuAgendaGoogle=agenda de google MenuTaxesAndSpecialExpenses=Impuestos | gastos especiales ThisLimitIsDefinedInSetup=Límite Dolibarr (Menú inicio-configuración-seguridad): %s Kb, Límite PHP: %s Kb NoFileFound=No se han subido documentos CurrentTheme=tema actual CurrentMenuManager=Administrador de menú actual Layout=Disposición DisabledModules=Módulos deshabilitados ForCustomer=Para el cliente UnHidePassword=Mostrar comando real con contraseña clara Notes=notas AddFile=Agregar archivo FreeLineOfType=Elemento de texto libre, escriba: CloneMainAttributes=Clonar objeto con sus atributos principales PDFMerge=Combinar PDF Merge=Unir DocumentModelStandardPDF=Plantilla PDF estándar PrintContentArea=Mostrar página para imprimir el área de contenido principal MenuManager=Administrador de menús WarningYouAreInMaintenanceMode=Advertencia, está en modo de mantenimiento: solo el inicio de sesión %s puede usar la aplicación en este modo. CoreErrorMessage=Disculpe, ocurrió un error. Comuníquese con el administrador de su sistema para verificar los registros o deshabilite $dolibarr_main_prod=1 para obtener más información. FieldsWithAreMandatory=Los campos con %s son obligatorios FieldsWithIsForPublic=Los campos con %s se muestran en la lista pública de miembros. Si no desea esto, desmarque la casilla "público". AccordingToGeoIPDatabase=(según conversión GeoIP) RequiredField=Campo requerido ToTest=Prueba TotalizableDesc=Este campo es totalizable en la lista Hidden=Oculto Source=Fuente IPAddress=dirección IP NewAttribute=Nuevo atributo AttributeCode=Código de atributo URLPhoto=URL de la foto/logotipo SetLinkToAnotherThirdParty=Enlace a otro tercero LinkTo=Enlace a LinkToProposal=Enlace a la propuesta LinkToOrder=Enlace al pedido LinkToInvoice=Enlace a la factura LinkToTemplateInvoice=Enlace a modelo de factura LinkToSupplierOrder=Enlace a la orden de compra LinkToSupplierProposal=Enlace a la propuesta del proveedor LinkToSupplierInvoice=Enlace a la factura del proveedor LinkToContract=Enlace al contrato LinkToIntervention=Enlace a la intervención LinkToTicket=Enlace al boleto LinkToMo=Enlace a Mo SetToDraft=volver al borrador ClickToEdit=Haz click para editar ClickToRefresh=Haga clic para actualizar EditWithTextEditor=Editar con el editor de texto EditHTMLSource=Editar fuente HTML ByCountry=Por país ByTown=por pueblo ByMonthYear=por mes/año BySalesRepresentative=Por representante de ventas LinkedToSpecificUsers=Vinculado a un contacto de usuario en particular NoResults=No hay resultados SystemTools=Herramientas de sistema ModulesSystemTools=Herramientas de módulos NoPhotoYet=No hay fotos disponibles todavía Dashboard=Panel MyDashboard=Mi tablero SelectAction=Seleccione la acción SelectTargetUser=Seleccionar usuario/empleado objetivo SaveUploadedFileWithMask=Guarde el archivo en el servidor con el nombre " %s " (de lo contrario, "%s") OriginFileName=nombre de archivo original SetDemandReason=Establecer fuente AccountCurrency=Cuenta de dinero AddBox=Añadir cuadro PrintFile=Imprimir archivo %s ShowTransaction=Mostrar entrada en cuenta bancaria GoIntoSetupToChangeLogo=Vaya a Inicio - Configuración - Empresa para cambiar el logotipo o vaya a Inicio - Configuración - Mostrar para ocultar. Denied=Denegado ListOfTemplates=Lista de plantillas Gender=Género Genderman=Masculino Genderwoman=Femenino ViewList=Vista de la lista ConfirmDeleteObject=¿Está seguro de que desea eliminar este objeto? DeleteLine=Eliminar línea ConfirmDeleteLine=¿Está seguro de que desea eliminar esta línea? ErrorPDFTkOutputFileNotFound=Error: no se generó el archivo. Verifique que el comando 'pdftk' esté instalado en un directorio incluido en la variable de entorno $PATH (solo Linux/Unix) o comuníquese con el administrador del sistema. NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=No había ningún PDF disponible para la generación de documentos entre los registros verificados TooManyRecordForMassAction=Demasiados registros seleccionados para acción masiva. La acción está restringida a una lista de registros %s. NoRecordSelected=Ningún registro seleccionado MassFilesArea=Área para archivos construidos por acciones masivas ShowTempMassFilesArea=Mostrar área de archivos construidos por acciones masivas ConfirmMassDeletion=Confirmación de eliminación masiva ConfirmMassDeletionQuestion=¿Está seguro de que desea eliminar los registros seleccionados %s? ProgressShort=progr. FrontOffice=Oficina frontal BackOffice=oficina administrativa Submit=Entregar View=Vista ExportFilteredList=Exportar lista filtrada ExportList=Exportar lista AllExportedMovementsWereRecordedAsExported=Todos los movimientos exportados se registraron como exportados NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=No todos los movimientos exportados pudieron registrarse como exportados Miscellaneous=Misceláneas GroupBy=Agrupar por... GroupByX=Grupo por %s ViewSubAccountList=Ver libro mayor de subcuentas SomeTranslationAreUncomplete=Algunos de los idiomas ofrecidos pueden estar traducidos solo parcialmente o pueden contener errores. Ayude a corregir su idioma registrándose en https://transifex.com/projects/p/dolibarr/ para agregar sus mejoras. PublicDownloadLinkDesc=Solo se requiere el enlace para descargar el archivo. PrivateDownloadLinkDesc=Debe iniciar sesión y necesita permisos para ver o descargar el archivo. DownloadDocument=Descargar documento ActualizeCurrency=Actualizar tipo de cambio ModuleBuilder=Generador de módulos y aplicaciones ClickToShowHelp=Haga clic para mostrar ayuda de información sobre herramientas WebSites=sitios web ExpenseReport=Informe de gastos ExpenseReports=Reporte de gastos HR=HORA HRAndBank=RRHH y Banco TitleSetToDraft=volver al borrador ConfirmSetToDraft=¿Está seguro de que desea volver al estado Borrador? ImportId=Identificación de importación EMailTemplates=Plantillas de correo electrónico FileNotShared=Archivo no compartido con público externo LeadOrProject=Plomo | Proyecto LeadsOrProjects=Clientes potenciales | Proyectos Lead=Dirigir Leads=Dirige ListOpenLeads=Lista de prospectos abiertos ListOpenProjects=Lista de proyectos abiertos NewLeadOrProject=Nuevo líder o proyecto Rights=permisos LineNb=línea no. TabLetteringCustomer=Letras de clientes TabLetteringSupplier=Letras de proveedores MondayMin=Mes TuesdayMin=ma WednesdayMin=Nosotros ThursdayMin=el FridayMin=fr SaturdayMin=Sá. SundayMin=do ShortMonday=METRO seven=Siete thirteen=tercero hundred=centenar billion=mil millones trillion=billones SelectMailModel=Seleccione una plantilla de correo electrónico SetRef=Establecer referencia Select2ResultFoundUseArrows=Algunos resultados encontrados. Utilice las flechas para seleccionar. Select2NotFound=No se han encontrado resultados Select2Enter=Ingresar Select2MoreCharacter=o más carácter Select2MoreCharacters=o más personajes Select2MoreCharactersMore= Sintaxis de búsqueda:
| O (a|b)
* b0a65d071f6 fc9z0 Cualquier carácter (a*b)
^ b0860 de534da6fz0 Empezar con (^ab)
$ b03 aec07a601d2z0 Finaliza con
( ab$)
Select2SearchInProgress=Búsqueda en curso... SearchIntoProductsOrServices=productos o servicios SearchIntoMO=Órdenes de Fabricación SearchIntoCustomerInvoices=Facturas de clientes SearchIntoSupplierInvoices=Facturas de proveedores SearchIntoCustomerOrders=Ordenes de venta SearchIntoSupplierOrders=Ordenes de compra SearchIntoCustomerProposals=Propuestas comerciales SearchIntoSupplierProposals=Propuestas de proveedores SearchIntoCustomerShipments=Envíos de clientes SearchIntoExpenseReports=Reporte de gastos SearchIntoLeaves=Dejar SearchIntoKM=Base de conocimientos SearchIntoTickets=Entradas SearchIntoVendorPayments=Pagos de proveedores Everybody=Todos PayedTo=Pagado para LocalAndRemote=Locales y Remotos AssignedTo=Asignado a ConfirmMassDraftDeletion=Borrador de confirmación de eliminación masiva SelectAThirdPartyFirst=Seleccione un tercero primero... YouAreCurrentlyInSandboxMode=Actualmente se encuentra en el modo "sandbox" %s AnalyticCode=código analítico NoFilesUploadedYet=Cargue un documento primero SeePrivateNote=ver nota privada ValidFrom=Válida desde NoRecordedUsers=sin usuarios ToClose=Cerrar ToRefuse=rechazar ToProcess=Para procesar ToApprove=Aprobar NoArticlesFoundForTheKeyword=No se encontró ningún artículo para la palabra clave ' %s ' NoArticlesFoundForTheCategory=No se encontró ningún artículo para la categoría ToAcceptRefuse=Aceptar | rechazar ContactDefault_agenda=Evento ContactDefault_commande=Orden ContactDefault_invoice_supplier=Factura del proveedor ContactDefault_order_supplier=Orden de compra ContactDefault_propal=Propuesta ContactDefault_supplier_proposal=Propuesta de proveedor ContactDefault_ticket=Boleto XAxis=eje X YAxis=eje Y DeleteFileHeader=Confirmar eliminación de archivos DeleteFileText=¿Realmente desea eliminar este archivo? NotUsedForThisCustomer=No utilizado para este cliente AmountMustBePositive=La cantidad debe ser positiva ASAP=Lo antes posible DefaultMailModel=Modelo de correo predeterminado SecurityTokenHasExpiredSoActionHasBeenCanceledPleaseRetry=El token de seguridad ha caducado, por lo que se ha cancelado la acción. Inténtalo de nuevo. EventReminder=Recordatorio de evento Civility=Civilidad ConfirmSetSupervisor=Conjunto de supervisor a granel ConfirmSetSupervisorQuestion=¿Está seguro de que desea configurar el supervisor para los registros seleccionados %s? ConfirmUpdatePriceQuestion=¿Está seguro de que desea actualizar el precio de los registros seleccionados %s? InformationOnLinkToContract=Esta cantidad es sólo el total de todas las líneas del contrato. No se tiene en cuenta la noción de tiempo. ConfirmCancel=Estas seguro que quieres cancelar EmailMsgID=ID de mensaje de correo electrónico SetToEnabled=Establecer en habilitado SetToDisabled=Establecer en deshabilitado ConfirmMassEnablingQuestion=¿Está seguro de que desea habilitar los registros seleccionados %s? ConfirmMassDisabling=confirmación de inhabilitación masiva ConfirmMassDisablingQuestion=¿Está seguro de que desea deshabilitar los registros seleccionados %s? RecordsEnabled=%s registros habilitados RecordsDisabled=%s registros deshabilitados RecordEnabled=Registro habilitado RecordDisabled=Registro deshabilitado ConfirmMassLeaveApprovalQuestion=¿Está seguro de que desea aprobar los registros seleccionados %s? ConfirmMassLeaveApproval=Confirmación de aprobación de licencia masiva RecordsApproved=%s Registros aprobados ClientTZ=Zona horaria del cliente (usuario) NotClosedYet=aún no cerrado CanceledHidden=Cancelado oculto CanceledShown=Cancelado mostrado Terminate=Terminar Terminated=Terminado ConfirmAllocateCommercialQuestion=¿Está seguro de que desea asignar los registros %s seleccionados? CommercialAffected=representante de ventas asignado InternalUser=Usuario Interno UploadFileDragDropSuccess=Los archivos se han subido correctamente