# en_US lang file for module ticket # Copyright (C) 2013 Jean-François FERRY # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . # Generic Module56000Name=Tickets Module56000Desc=Sistema de tickets para a xestión de emisións ou solicitudes Permission56001=Ver tickets Permission56002=Modificar tickets Permission56003=Eliminar tickets Permission56004=Administrar tickets Permission56005=Ver tickets de todos os terceiros (non aplicable para usuarios externos, sempre estará limitado ao terceiro do que dependen) Permission56006=Exportar tickets Tickets=Tickets TicketDictType=Tipo de tickets TicketDictCategory=Grupos de tickets TicketDictSeverity=Gravidade dos tickets TicketDictResolution=Resolución dos tickets TicketTypeShortCOM=Pregunta comercial TicketTypeShortHELP=Solicitar axuda sobre funcións TicketTypeShortISSUE=Problema ou erro TicketTypeShortPROBLEM=Problema TicketTypeShortREQUEST=Solicitude de cambio ou mellora TicketTypeShortPROJET=Proxecto TicketTypeShortOTHER=Outro TicketSeverityShortLOW=Baixo TicketSeverityShortNORMAL=Normal TicketSeverityShortHIGH=Alto TicketSeverityShortBLOCKING=Crítico / Bloqueo TicketCategoryShortOTHER=Outro ErrorBadEmailAddress=O campo '%s' é incorrecto MenuTicketMyAssign=Meus tickets MenuTicketMyAssignNonClosed=Meus tickets abertos MenuListNonClosed=Tickets abertos TypeContact_ticket_internal_CONTRIBUTOR=Participante TypeContact_ticket_internal_SUPPORTTEC=Usuario asignado TypeContact_ticket_external_SUPPORTCLI=Contacto seguimento cliente/incidente TypeContact_ticket_external_CONTRIBUTOR=Contribuidor externo OriginEmail=Correo electrónico do redactor EmailReplyto=Responder ao correo electrónico EmailReferences=Referencias en correos electrónicos Notify_TICKET_SENTBYMAIL=Enviar mensaxe de ticket por e-mail ExportDataset_ticket_1=Tickets # Status Read=Lido Assigned=Asignado NeedMoreInformation=Agardando os comentarios do redactor NeedMoreInformationShort=Agardando os comentarios Waiting=Agardando SolvedClosed=Resolto Deleted=Eliminado # Dict Severity=Gravidade TicketGroupIsPublic=O grupo é público TicketGroupIsPublicDesc=Se un grupo de tickets é público, será visible no formulario cando se crea un ticket desde a interface pública # Email templates MailToSendTicketMessage=Enviar correo electrónico dende ticket # Admin page TicketSetup=Configuración do módulo de ticket TicketSettings=Configuracións TicketPublicAccess=Na seguinte url está dispoñible unha interface pública que non precisa identificación TicketSetupDictionaries=Os tipos de categorías e os niveis de gravidade podense configurar nos diccionarios TicketParamModule=Configuración de variables do módulo TicketParamMail=Configuración de correo electrónicol TicketEmailNotificationFrom=Correo electrónico do remitente para notificar as respostas TicketEmailNotificationFromHelp=Correo electrónico do remitente para usar para enviar o correo electrónico de notificación cando se proporcione unha resposta dentro do back office. Por exemplo noreply@example.com TicketEmailNotificationTo=Notificar a creación do ticket a este enderezo de correo electrónico TicketEmailNotificationToHelp=Se está presente, este enderezo de correo electrónico será notificado da creación dun ticket TicketNewEmailBodyLabel=Mensaxe de texto enviado despois de crear un ticket TicketNewEmailBodyHelp=O texto especificado aquí será insertado no correo electrónico de confirmación de creación dun novo ticket dende a interfaz pública. A información sobre a consulta do ticket agregase automáticamente. TicketParamPublicInterface=Configuración da interfaz pública TicketsEmailMustExist=Requirir un enderezo de e-mail existente para crear un ticket TicketsEmailMustExistHelp=Na interfaz pública, o enderezo de correo electrónico debe ser cuberto na base de datos para crear un novo ticket. TicketsShowProgression=Amosar o progreso do ticket na interface pública TicketsShowProgressionHelp=Active esta opción para ocultar o progreso do ticket nas páxinas da interface pública TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExist=Preguntar nome e nome da empresa para correos electrónicos descoñecidos. TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExistHelp=Comprobar se existe un terceiro ou un contacto para o correo electrónico introducido. Se non, solicite un nome e un nome de empresa para crear un terceiro con contacto. PublicInterface=Interfaz pública. TicketPublicInterfaceTextHomeLabelAdmin=Texto de benvida da interfaz pública TicketPublicInterfaceTextHome=Pode crear un ticket de asistencia ou ver algún existente desde o identificador do seu ticket de seguimento. TicketPublicInterfaceTextHomeHelpAdmin=O texto aquí definido aparecerá na páxina de inicio da interface pública. TicketPublicInterfaceTopicLabelAdmin=Título da interfaz TicketPublicInterfaceTopicHelp=Este texto aparecerá como o título da interfaz pública. TicketPublicInterfaceTextHelpMessageLabelAdmin=Texto de axuda á entrada da mensaxe TicketPublicInterfaceTextHelpMessageHelpAdmin=Este texto aparecerá sobre o área de entrada de mensaxes do usuario. ExtraFieldsTicket=Campos adicionais TicketCkEditorEmailNotActivated=O editor HTML non está activado. Poña o contido de FCKEDITOR_ENABLE_MAIL en 1 para obtelo. TicketsDisableEmail=Non enviar correos electrónicos de creación de tickets ou grabación de mensaxes TicketsDisableEmailHelp=Por defecto, os correos electrónicos envíanse cando se crean novas entradas ou mensaxes. Active esta opción para desactivar as notificacións de correo electrónico *all* TicketsLogEnableEmail=Activar o rexistro por correo electrónico TicketsLogEnableEmailHelp=A cada cambio, enviarase un correo electrónico **to each contact** asociado ao ticket. TicketParams=Parámetros TicketsShowModuleLogo=Amosar o logotipo do módulo na interfaz pública TicketsShowModuleLogoHelp=Active esta opción para ocultar o logotipo nas páxinas da interfaz pública TicketsShowCompanyLogo=Amosar o logotipo da empresa na interfaz pública TicketsShowCompanyLogoHelp=Active esta opción para mostrar o logotipo da empresa principal nas páxinas da interface pública TicketsShowCompanyFooter=Amosar o pé de páxina da empresa na interface pública TicketsShowCompanyFooterHelp=Active esta opción para mostrar o pé de páxina da empresa principal nas páxinas da interface pública TicketsEmailAlsoSendToMainAddress=Envíe tamén unha notificación ao enderezo de correo electrónico principal TicketsEmailAlsoSendToMainAddressHelp=Active esta opción para enviar tamén un correo electrónico ao enderezo definido na configuración "%s" (ver lapela "%s") TicketsLimitViewAssignedOnly=Restrinxir a visualización aos tickets asignados ao usuario actual (non é efectivo para usuarios externos, limítase sempre ao terceiro do que dependen) TicketsLimitViewAssignedOnlyHelp=Só serán visibles os tickets asignados ao usuario actual. Non se aplica a un usuario con dereitos de xestión de tickets. TicketsActivatePublicInterface=Activar a interface pública TicketsActivatePublicInterfaceHelp=A interface pública permite aos visitantes crear entradas. TicketsAutoAssignTicket=Asignar automaticamente ao usuario que creou o ticket TicketsAutoAssignTicketHelp=Ao crear un ticket, o usuario pode asignarse automaticamente ao ticket. TicketAutoChangeStatusOnAnswer=Asigne automaticamente un estado ao responder un ticket TicketAutoChangeStatusOnAnswerHelp=When a user answers to a ticket, the status will automatically be applied to the ticket TicketNumberingModules=Módulo de numeración de entradas TicketsModelModule=Modelos de documentos para os tickets TicketNotifyTiersAtCreation=Notificar a terceiros a creación TicketsDisableCustomerEmail=Desactiva sempre os correos electrónicos cando se crea un ticket desde a interface pública TicketsPublicNotificationNewMessage=Envíe correo(s) electrónico(s) cando se engada unha nova mensaxe/comentario a un ticket TicketsPublicNotificationNewMessageHelp=Enviar correo electrónico cando se engada unha nova mensaxe desde a interface pública (ao usuario asignado ou ao correo electrónico de notificacións a (actualizar) e/ou ao correo electrónico de notificacións a) TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmail=Correo electrónico de notificacións a (actualizar) TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmailHelp=Envía un correo electrónico a este enderezo para cada nova mensaxe de notificación se o ticket non ten un usuario asignado ou se o usuario non ten ningún correo electrónico coñecido. TicketsAutoReadTicket=Marcar automaticamente o ticket como lido (cando se crea desde o back office) TicketsAutoReadTicketHelp=Marca automaticamente o ticket como lido cando se crea desde o backoffice. Cando se crea o ticket desde a interface pública, o ticket permanece co estado "Non lido". TicketsDelayBeforeFirstAnswer=Un novo ticket debería recibir unha primeira resposta antes (horas): TicketsDelayBeforeFirstAnswerHelp=Se un novo ticket non recibiu resposta despois deste período de tempo (en horas), aparecerá unha icona de aviso importante na vista de lista. TicketsDelayBetweenAnswers=Un ticket non resolto non debería estar inactivo durante (horas): TicketsDelayBetweenAnswersHelp=Se un ticket sen resolver que xa recibiu unha resposta non tivo máis interacción despois deste período de tempo (en horas), aparecerá unha icona de aviso na vista de lista. TicketsAutoNotifyClose=Notificar automaticamente ao terceiro ao pechar un ticket TicketsAutoNotifyCloseHelp=Ao pechar un ticket, proporáselle que envíe unha mensaxe a un dos contactos de terceiros. No peche masivo, enviarase unha mensaxe a un contacto do terceiro ligado ao ticket. TicketWrongContact=Se o contacto non forma parte dos contactos actuais dos tickets. Correo electrónico non enviado. TicketChooseProductCategory=Categoría de produto para soporte de tickets TicketChooseProductCategoryHelp=Seleccione a categoría de produto de soporte de tickets. Usarase para ligar automaticamente un contrato a un ticket. TicketUseCaptchaCode=Use código gráfico (CAPTCHA) ao crear un ticket TicketUseCaptchaCodeHelp=Engada verificación CAPTCHA ao crear un novo ticket. TicketsAllowClassificationModificationIfClosed=Permite modificar a clasificación dos tickets pechados TicketsAllowClassificationModificationIfClosedHelp=Permite modificar a clasificación (tipo, grupo de tickets, gravidade) aínda que os tickets estean pechados. TicketAutoCheckNotifyThirdParty=Check by default “Notify third party” when creating a ticket TicketAutoCheckNotifyThirdPartyHelp=Ao crear un ticket, marcarase automaticamente a opción "Notificar a terceiros". TicketAssignContactToMessage=Asignar un contacto externo a unha mensaxe TicketAssignContactToMessageHelp=Cando un contacto coñecido resposta unha mensaxe, o seu nome móstrase na lista de mensaxes de ticket. # Index & list page TicketsIndex=Área Tickets TicketList=Listaxe de tickets TicketAssignedToMeInfos=Esta páxina amosa o listado de tickets que están asignados ao usuario actual NoTicketsFound=Ningún ticket atopado NoUnreadTicketsFound=Ningún ticket sen ler atopado TicketViewAllTickets=Ver todos os tickets TicketViewNonClosedOnly=Ver só tickets abertos TicketStatByStatus=Tickets por estado OrderByDateAsc=Ordear por data ascendente OrderByDateDesc=Ordear por data descendente ShowAsConversation=Amosar a listaxe de conversa MessageListViewType=Amosar a listaxe de taboas ConfirmMassTicketClosingSendEmail=Notificar automaticamente a terceiros ao pechar un ticket ConfirmMassTicketClosingSendEmailQuestion=Está certo de querer notificar aos terceiros cando pecha este ticket? # Ticket card Ticket=Ticket TicketCard=Ficha ticket CreateTicket=Crear ticket EditTicket=Editar ticket TicketsManagement=Xestión de tickets CreatedBy=Creado por NewTicket=Novo ticket SubjectAnswerToTicket=Resposta TicketTypeRequest=Tipo de solicitude TicketCategory=Grupo de tickets SeeTicket=Ver ticket TicketMarkedAsRead=O ticket foi marcado como lido TicketReadOn=Lido o TicketCloseOn=Data de peche MarkAsRead=Marcar ticket como lido TicketHistory=Historial AssignUser=Asignar ao usuario TicketAssigned=O Ticket foi asignado TicketChangeType=Cambiar tipo TicketChangeCategory=Cambiar categoría TicketChangeSeverity=Cambiar gravidade TicketAddMessage=Engadir ou envíar unha mensaxe TicketAddPrivateMessage=Engadir unha mensaxe privada MessageSuccessfullyAdded=Ticket engadido TicketMessageSuccessfullyAdded=Mensaxe engadida correctamente TicketMessagesList=Listaxe de mensaxes NoMsgForThisTicket=Ningunha mensaxe para este ticket TicketProperties=Clasificación LatestNewTickets=Últimos %s tickets (non lidos) TicketSeverity=Gravidade ShowTicket=Ver ticket RelatedTickets=Tickets relacionados TicketAddIntervention=Crear intervención CloseTicket=Pechar|Resolver AbandonTicket=Abandonar CloseATicket=Pechar/Resolver un ticket ConfirmCloseAticket=Confirmar o peche do ticket ConfirmAbandonTicket=Confirma o peche do ticket ao estado "Abandonado" ConfirmDeleteTicket=Confirme a eliminación do ticket TicketDeletedSuccess=Ticket eliminado con éxito TicketMarkedAsClosed=Ticket marcado como pechado TicketDurationAuto=Duración das intervencións TicketDurationAutoInfos=Duración calculada automaticamente a partir das intervencións relacionadas TicketUpdated=Ticket actualizado SendMessageByEmail=Enviar mensaxe por e-mail TicketNewMessage=Nova mensaxe ErrorMailRecipientIsEmptyForSendTicketMessage=O destinatario está baleiro. Non foi enviado o email TicketGoIntoContactTab=Vaia á lapela "Contactos" para seleccionalos TicketMessageMailIntro=Cabeceira da mensaxe TicketMessageMailIntroHelp=Este texto é engadido só ao principio do email e non será gardado. TicketMessageMailIntroText=Ola,
Engadiuse unha nova resposta a un ticket que segue. Aquí está a mensaxe:
TicketMessageMailIntroHelpAdmin=Este texto inserirase antes da resposta cando se responda a un ticket de Dolibarr TicketMessageMailFooter=Pé de páxina da mensaxe TicketMessageMailFooterHelp=Este texto só engádese ao final da mensaxe enviada por correo electrónico e non se gardará. TicketMessageMailFooterText=Mensaxe enviada por %s vía Dolibarr TicketMessageMailFooterHelpAdmin=Este texto será insertado despois da mensaxe de resposta. TicketMessageHelp=Só este texto será gardado na listaxe de mensaxes na ficha do ticket TicketMessageSubstitutionReplacedByGenericValues=As variables de substitución son reemplazadas por valores xenéricos. ForEmailMessageWillBeCompletedWith=Para as mensaxes de correo electrónico enviadas a usuarios externos, a mensaxe completarase con TimeElapsedSince=Tempo transcurrido dende TicketTimeToRead=Tempo transcurrido antes de ler o ticket TicketTimeElapsedBeforeSince=Tempo transcorrido antes / despois TicketContacts=Contactos do ticket TicketDocumentsLinked=Documentos ligados ao ticket ConfirmReOpenTicket=¿Está certo de querer reabrir este ticket? TicketMessageMailIntroAutoNewPublicMessage=Publicouse unha nova mensaxe no ticket co asunto %s: TicketAssignedToYou=Ticket asignado TicketAssignedEmailBody=Foille asignado o ticket #%s por %s TicketAssignedCustomerEmail=O seu ticket foi asignado para procesar. TicketAssignedCustomerBody=Este é un correo electrónico automático para confirmar que o seu ticket foi asignado para procesar. MarkMessageAsPrivate=Marcar mensaxe como privada TicketMessageSendEmailHelp=Enviarase un correo electrónico a todos os contactos asignados TicketMessageSendEmailHelp2a=(contactos internos, pero tamén contactos externos excepto se a opción "%s" está marcada) TicketMessageSendEmailHelp2b=(contactos internos, pero tamén contactos externos) TicketMessagePrivateHelp=Esta mensaxe non será visible para usuarios externos TicketMessageRecipientsHelp=O campo Destinatario completouse cos contactos activos ligadoss ao ticket TicketEmailOriginIssuer=Emisor orixe dos tickets InitialMessage=Mensaxe inicial LinkToAContract=Ligar a un contrato TicketPleaseSelectAContract=Seleccione un contrato UnableToCreateInterIfNoSocid=Non pode crearse unha intervención se non hai definidos terceiros TicketMailExchanges=Intercambios de correos electrónicos TicketInitialMessageModified=Mensaxe inicial modificada TicketMessageSuccesfullyUpdated=Mensaxe actualizada con éxito TicketChangeStatus=Cambiar estado TicketConfirmChangeStatus=¿Confirma o cambio de estado: %s? TicketLogStatusChanged=Estado cambiado: %s a %s TicketNotNotifyTiersAtCreate=Non notificar á compañía ao crear NotifyThirdpartyOnTicketClosing=Contactos para notificar cando se pecha o ticket TicketNotifyAllTiersAtClose=Todos os contactos relacionados TicketNotNotifyTiersAtClose=Non hai ningún contacto relacionado Unread=Non lido TicketNotCreatedFromPublicInterface=Non dispoñible. O ticket non se creou desde a interface pública. ErrorTicketRefRequired=O nome da referencia do ticket é obrigatorio TicketsDelayForFirstResponseTooLong=Pasou tempo de mais desde a apertura do ticket sen resposta. TicketsDelayFromLastResponseTooLong=Pasou tempo de mais desde a última resposta neste ticket. TicketNoContractFoundToLink=Non se atopou ningún contrato ligado automaticamente a este ticket. Ligue un contrato manualmente. TicketManyContractsLinked=Moitos contratos ligáronse automaticamente a este ticket. Asegúrese de verificar cal se debe escoller. TicketRefAlreadyUsed=A referencia [%s] xa é usada, a súa nova referencia é [%s] # Logs TicketLogMesgReadBy=Ticket %s lido por %s NoLogForThisTicket=Aínda no hai rexistro para este ticket TicketLogAssignedTo=Ticket %s asignado a %s TicketLogPropertyChanged=Ticket %s modificado: clasificación: de %s a %s TicketLogClosedBy=Ticket %s pechado por %s TicketLogReopen=Ticket %s aberto de novo # Public pages TicketSystem=Sistema de tickets ShowListTicketWithTrackId=Amosar listado de tickets con track ID ShowTicketWithTrackId=Amosar ticket desde id de seguimento TicketPublicDesc=Pode crear un ticket de soporte ou comprobar un ID existente. YourTicketSuccessfullySaved=Ticket gardado con éxito! MesgInfosPublicTicketCreatedWithTrackId=Foi creado un novo ticket con ID %s. PleaseRememberThisId=Pregase que conserve o número de seguimento que lle podemos pedir máis adiante. TicketNewEmailSubject=Confirmación de creación de ticket TicketNewEmailSubjectCustomer=Novo ticket de soporte TicketNewEmailBody=Este é un correo electrónico automático para confirmar que foi rexistrado un novo ticket. TicketNewEmailBodyCustomer=Este es un e-mail automático para confirmar que creouse un novo ticket na súa conta. TicketNewEmailBodyInfosTicket=Información para monitorear o ticket TicketNewEmailBodyInfosTrackId=Número de seguimento do ticket: %s TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=Pode ver o progreso do ticket premendo na seguinte ligazón TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=Pode ver o progreso do ticket no portal público de tickets premendo na seguinte ligazón TicketCloseEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=Pode consultar o historial desta entrada premendo no seguinte enlace TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=Prégase non respostar directamente a este correo. Use a ligazón para respostar. TicketPublicInfoCreateTicket=Este formulario permitelle rexistrar un ticket de soporte no noso sistema. TicketPublicPleaseBeAccuratelyDescribe=Describa con precisión a súa solicitude. Proporcione a maior información posible para permitirnos identificar correctamente a súa solicitude. TicketPublicMsgViewLogIn=Ingrese o ID de seguimento do ticket TicketTrackId=ID de seguimento OneOfTicketTrackId=Un dos seus ID de seguimento ErrorTicketNotFound=Non foi atopado o ticket co id de seguimento %s! Subject=Asunto ViewTicket=Ver ticket ViewMyTicketList=Ver a miña listaxe de tickets ErrorEmailMustExistToCreateTicket=Erro: enderezo de correo electrónico non atopado na nosa base de datos TicketNewEmailSubjectAdmin=Novo ticket creado. TicketNewEmailBodyAdmin=

O ticket foi creado co ID # %s, ver información:

SeeThisTicketIntomanagementInterface=Ver Ticket na interfaz de administración TicketPublicInterfaceForbidden=A interfaz pública para os tickets non estaba habilitada. ErrorEmailOrTrackingInvalid=ID de seguimento ou enderezo de correo electrónico incorrectos OldUser=Usuario antigo NewUser=Novo usuario NumberOfTicketsByMonth=Número de tickets por mes NbOfTickets=Número de tickets ExternalContributors=Colaboradores externos AddContributor=Engadir colaborador externo # notifications TicketCloseEmailSubjectCustomer=Ticket pechado TicketCloseEmailBodyCustomer=Esta é unha mensaxe automática para notificalo que o ticket %s acaba de pecharse. TicketCloseEmailSubjectAdmin=Entrada pechada - Ref %s (ID de entrada pública %s) TicketCloseEmailBodyAdmin=Acaba de pecharse un ticket co ID #%s, consulte a información: TicketNotificationEmailSubject=Ticket %s actualizado TicketNotificationEmailBody=Esta é unha mensaxe automática para notificarlle queo ticket %s acaba de ser actualizado TicketNotificationRecipient=Recipiente de notificación TicketNotificationLogMessage=Rexistro de mensaxe TicketNotificationEmailBodyInfosTrackUrlinternal=Ver ticket na interfaz TicketNotificationNumberEmailSent=Enviouse un correo electrónico de notificación: %s ActionsOnTicket=Eventos no ticket # Boxes BoxLastTicket=Últimos tickets creados BoxLastTicketDescription=Últimos %s tickets creados BoxLastTicketContent= BoxLastTicketNoRecordedTickets=Non hai tickets recentes sen ler BoxLastModifiedTicket=Últimos tickets modificados BoxLastModifiedTicketDescription=Últimos %s tickets modificados BoxLastModifiedTicketContent= BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=Non hai tickets modificados recentemente BoxTicketType=Distribución de ticketss abertos por tipo BoxTicketSeverity=Número de tickets abertos por gravidade BoxNoTicketSeverity=Número de tickets abertos BoxTicketLastXDays=Número de tickets abertos por días nos últimos %s días BoxTicketLastXDayswidget = Número de novos tickets por días nos últimos X días BoxNoTicketLastXDays=Sen novos tickets nos últimos %s días BoxNumberOfTicketByDay=Número de novos tickets por día BoxNewTicketVSClose=Número de tickets fronte tickets pechados (hoxe) TicketCreatedToday=Ticket creado hoxe TicketClosedToday=Ticket pechado hoxe KMFoundForTicketGroup=Atopamos temas e preguntas frecuentes que poden responder á súa pregunta, grazas por comprobalos antes de enviar o ticket SetTitle=Establecer título