# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors # No errors NoErrorCommitIsDone=គ្មានកំហុសទេ យើងប្តេជ្ញា # Errors ErrorButCommitIsDone=រកឃើញកំហុស ប៉ុន្តែយើងធ្វើ​ឱ្យ​មាន​សុពលភាព​ទោះបី​ជា​មាន​បញ្ហា​នេះ​ក៏ដោយ។ ErrorBadEMail=អាសយដ្ឋានអ៊ីមែល %s មិនត្រឹមត្រូវទេ ErrorBadMXDomain=អ៊ីមែល %s ហាក់ដូចជាមិនត្រឹមត្រូវ (ដែនមិនមានកំណត់ត្រា MX ត្រឹមត្រូវទេ) ErrorBadUrl=Url %s គឺ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ErrorBadValueForParamNotAString=តម្លៃមិនល្អសម្រាប់ប៉ារ៉ាម៉ែត្ររបស់អ្នក។ ជាទូទៅវាបន្ថែមនៅពេលបាត់ការបកប្រែ។ ErrorRefAlreadyExists=ឯកសារយោង %s ដែលប្រើសម្រាប់ការបង្កើតមានរួចហើយ។ ErrorTitleAlreadyExists=ចំណងជើង %s មានរួចហើយ។ ErrorLoginAlreadyExists=ចូល %s មានរួចហើយ។ ErrorGroupAlreadyExists=ក្រុម %s មានរួចហើយ។ ErrorEmailAlreadyExists=អ៊ីមែល %s មានរួចហើយ។ ErrorRecordNotFound=រកមិនឃើញកំណត់ត្រាទេ។ ErrorRecordNotFoundShort=រក​មិន​ឃើញ ErrorFailToCopyFile=បរាជ័យក្នុងការចម្លងឯកសារ '%s' ទៅក្នុង '%s'។ ErrorFailToCopyDir=បានបរាជ័យក្នុងការចម្លងថត '%s' ទៅជា '%s'។ ErrorFailToRenameFile=បានបរាជ័យក្នុងការប្តូរឈ្មោះឯកសារ '%s' ទៅជា '%s'។ ErrorFailToDeleteFile=បានបរាជ័យក្នុងការយកឯកសារ '%s'។ ErrorFailToCreateFile=បរាជ័យក្នុងការបង្កើតឯកសារ '%s'។ ErrorFailToRenameDir=Failed to rename directory '%s' into '%s'. ErrorFailToCreateDir=បានបរាជ័យក្នុងការបង្កើតថត '%s'។ ErrorFailToDeleteDir=បានបរាជ័យក្នុងការលុបថត '%s'។ ErrorFailToMakeReplacementInto=បានបរាជ័យក្នុងការធ្វើការជំនួសឯកសារ '%s'។ ErrorFailToGenerateFile=បានបរាជ័យក្នុងការបង្កើតឯកសារ '%s'។ ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=ទំនាក់ទំនងនេះត្រូវបានកំណត់រួចហើយថាជាទំនាក់ទំនងសម្រាប់ប្រភេទនេះ។ ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=គណនីធនាគារនេះគឺជាគណនីសាច់ប្រាក់ ដូច្នេះវាទទួលយកការទូទាត់ជាសាច់ប្រាក់ប្រភេទប៉ុណ្ណោះ។ ErrorFromToAccountsMustDiffers=ប្រភព និងគោលដៅគណនីធនាគារត្រូវតែខុសគ្នា។ ErrorBadThirdPartyName=តម្លៃមិនល្អសម្រាប់ឈ្មោះភាគីទីបី ForbiddenBySetupRules=ហាមឃាត់ដោយច្បាប់រៀបចំ ErrorProdIdIsMandatory=%s គឺចាំបាច់ ErrorAccountancyCodeCustomerIsMandatory=លេខកូដគណនេយ្យរបស់អតិថិជន %s គឺជាកាតព្វកិច្ច ErrorAccountancyCodeSupplierIsMandatory=លេខកូដគណនេយ្យរបស់អ្នកផ្គត់ផ្គង់ %s គឺចាំបាច់ ErrorBadCustomerCodeSyntax=វាក្យសម្ព័ន្ធមិនល្អសម្រាប់លេខកូដអតិថិជន ErrorBadBarCodeSyntax=វាក្យសម្ព័ន្ធមិនល្អសម្រាប់បាកូដ។ ប្រហែលជាអ្នកកំណត់ប្រភេទ barcode មិនល្អ ឬអ្នកកំណត់របាំង barcode សម្រាប់លេខរៀងដែលមិនត្រូវគ្នានឹងតម្លៃដែលបានស្កេន។ ErrorCustomerCodeRequired=ទាមទារលេខកូដអតិថិជន ErrorBarCodeRequired=តម្រូវឱ្យប្រើបាកូដ ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=លេខកូដអតិថិជនបានប្រើរួចហើយ ErrorBarCodeAlreadyUsed=បាកូដបានប្រើរួចហើយ ErrorPrefixRequired=ទាមទារបុព្វបទ ErrorBadSupplierCodeSyntax=វាក្យសម្ព័ន្ធមិនល្អសម្រាប់លេខកូដអ្នកលក់ ErrorSupplierCodeRequired=ទាមទារលេខកូដអ្នកលក់ ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=លេខកូដអ្នកលក់បានប្រើរួចហើយ ErrorBadParameters=ប៉ារ៉ាម៉ែត្រមិនល្អ ErrorWrongParameters=ប៉ារ៉ាម៉ែត្រខុសឬបាត់ ErrorBadValueForParameter=តម្លៃខុស '%s' សម្រាប់ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ '%s' ErrorBadImageFormat=ឯកសាររូបភាពមិនមានទម្រង់ដែលគាំទ្រទេ ( PHP របស់អ្នកមិនគាំទ្រមុខងារដើម្បីបំប្លែងរូបភាពនៃទ្រង់ទ្រាយនេះទេ) ErrorBadDateFormat=តម្លៃ '%s' មានទម្រង់កាលបរិច្ឆេទខុស ErrorWrongDate=កាលបរិច្ឆេទ​មិន​ត្រឹមត្រូវ! ErrorFailedToWriteInDir=បរាជ័យក្នុងការសរសេរក្នុងថត %s ErrorFailedToBuildArchive=បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ឯកសារ​បណ្ណសារ %s ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=%s) ErrorUserCannotBeDelete=អ្នកប្រើប្រាស់មិនអាចលុបបានទេ។ ប្រហែលជាវាត្រូវបានភ្ជាប់ទៅអង្គភាព Dolibarr ។ ErrorFieldsRequired=វាលដែលត្រូវការមួយចំនួនត្រូវបានទុកចោល។ ErrorSubjectIsRequired=ប្រធានបទអ៊ីមែលត្រូវបានទាមទារ ErrorInAddAttachmentsImageBaseOnMedia=កំហុសក្នុងការបង្កើតឯកសាររូបភាពទៅក្នុងថតមេឌៀសម្រាប់ឯកសារភ្ជាប់ ErrorInAddAttachmentsImageBaseIsSrcData=កំហុសក្នុងការបង្កើតឯកសាររូបភាព (រកឃើញថាជាទិន្នន័យ៖) ទៅក្នុងថតឯកសារសម្រាប់ឯកសារភ្ជាប់ ErrorFailedToCreateDir=បរាជ័យក្នុងការបង្កើតថត។ ពិនិត្យ​មើល​ថា​អ្នក​ប្រើ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​បណ្ដាញ​មាន​ការ​អនុញ្ញាត​ក្នុង​ការ​សរសេរ​ទៅ​ក្នុង​ថតឯកសារ Dolibarr ។ ប្រសិនបើប៉ារ៉ាម៉ែត្រ safe_mode ត្រូវបានបើកនៅលើ PHP នេះ សូមពិនិត្យមើលថាឯកសារ Dolibarr php ជាកម្មសិទ្ធិរបស់អ្នកប្រើម៉ាស៊ីនមេគេហទំព័រ (ឬក្រុម)។ ErrorNoMailDefinedForThisUser=គ្មានសំបុត្រដែលបានកំណត់សម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់នេះទេ។ ErrorSetupOfEmailsNotComplete=ការដំឡើងអ៊ីមែលមិនបានបញ្ចប់ទេ។ ErrorFeatureNeedJavascript=មុខងារនេះត្រូវការ JavaScript ដើម្បីដំណើរការដើម្បីដំណើរការ។ ផ្លាស់ប្តូរវានៅក្នុងការរៀបចំ - ការបង្ហាញ។ ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=ម៉ឺនុយប្រភេទ 'កំពូល' មិនអាចមានម៉ឺនុយមេបានទេ។ ដាក់លេខ 0 ក្នុងម៉ឺនុយមេ ឬជ្រើសរើសម៉ឺនុយប្រភេទ 'ឆ្វេង'។ ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=ម៉ឺនុយនៃប្រភេទ 'ឆ្វេង' ត្រូវតែមានលេខសម្គាល់មេ។ ErrorFileNotFound=ឯកសារ %s រកមិនឃើញ (ផ្លូវអាក្រក់ ការអនុញ្ញាតខុស ឬការចូលប្រើ បដិសេធដោយ PHP openbasedir ឬ safe_mode parameter) ErrorDirNotFound=ថត %s រកមិនឃើញ (ផ្លូវអាក្រក់ ការអនុញ្ញាតខុស ឬការចូលប្រើ បដិសេធដោយ PHP openbasedir ឬ safe_mode parameter) ErrorFunctionNotAvailableInPHP=មុខងារ %s ត្រូវបានទាមទារសម្រាប់មុខងារនេះ ប៉ុន្តែមិនមាននៅក្នុង កំណែនេះ / ការដំឡើង PHP ។ ErrorDirAlreadyExists=បញ្ជីឈ្មោះនេះមានរួចហើយ។ ErrorDirNotWritable=ថត %s មិនអាចសរសេរបានទេ។ ErrorFileAlreadyExists=ឯកសារដែលមានឈ្មោះនេះមានរួចហើយ។ ErrorDestinationAlreadyExists=ឯកសារមួយទៀតដែលមានឈ្មោះ %s មានរួចហើយ។ ErrorPartialFile=ឯកសារមិនត្រូវបានទទួលទាំងស្រុងដោយម៉ាស៊ីនមេទេ។ ErrorNoTmpDir=ថតបណ្តោះអាសន្ន %s មិនមានទេ។ ErrorUploadBlockedByAddon=ការបង្ហោះត្រូវបានរារាំងដោយកម្មវិធីជំនួយ PHP/Apache ។ ErrorFileSizeTooLarge=ទំហំឯកសារធំពេក ឬឯកសារមិនត្រូវបានផ្តល់ឱ្យ។ ErrorFieldTooLong=វាល %s វែងពេក។ ErrorSizeTooLongForIntType=ទំហំវែងពេកសម្រាប់ប្រភេទ int (%s ខ្ទង់អតិបរមា) ErrorSizeTooLongForVarcharType=ទំហំវែងពេកសម្រាប់ប្រភេទខ្សែអក្សរ (%s តួអក្សរអតិបរមា) ErrorNoValueForSelectType=សូមបំពេញតម្លៃសម្រាប់បញ្ជីជ្រើសរើស ErrorNoValueForCheckBoxType=សូមបំពេញតម្លៃសម្រាប់បញ្ជីប្រអប់ធីក ErrorNoValueForRadioType=សូមបំពេញតម្លៃសម្រាប់បញ្ជីវិទ្យុ ErrorBadFormatValueList=តម្លៃបញ្ជីមិនអាចមានសញ្ញាក្បៀសលើសពីមួយទេ៖ %s, ប៉ុន្តែត្រូវការយ៉ាងហោចណាស់មួយ៖ គន្លឹះ តម្លៃ ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=វាល %s មិនត្រូវមានតួអក្សរពិសេសទេ។ ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=វាល %s មិនត្រូវមានតួអក្សរពិសេស ឬអក្សរធំទេ តួអក្សរ ហើយត្រូវចាប់ផ្តើមដោយតួអក្សរអក្ខរក្រម (a-z) ErrorFieldMustHaveXChar=វាល %s ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ %s តួអក្សរ។ ErrorNoAccountancyModuleLoaded=មិនមានម៉ូឌុលគណនេយ្យត្រូវបានធ្វើឱ្យសកម្មទេ។ ErrorExportDuplicateProfil=ឈ្មោះកម្រងព័ត៌មាននេះមានរួចហើយសម្រាប់សំណុំនាំចេញនេះ។ ErrorLDAPSetupNotComplete=ការផ្គូផ្គង Dolibarr-LDAP មិនពេញលេញទេ។ ErrorLDAPMakeManualTest=ឯកសារ .ldif ត្រូវបានបង្កើតនៅក្នុងថត %s។ ព្យាយាមផ្ទុកវាដោយដៃពីបន្ទាត់ពាក្យបញ្ជាដើម្បីឱ្យមានព័ត៌មានបន្ថែមអំពីកំហុស។ ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=មិនអាចរក្សាទុកសកម្មភាពជាមួយ "ស្ថានភាពមិនបានចាប់ផ្តើម" ប្រសិនបើវាល "ធ្វើដោយ" ត្រូវបានបំពេញផងដែរ។ ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=សូមបញ្ចូលឈ្មោះរបាយការណ៍ធនាគារដែលធាតុត្រូវរាយការណ៍ (ទម្រង់ YYYYMM ឬ YYYYMMDD) ErrorRecordHasChildren=បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​លុប​កំណត់​ត្រា​ចាប់​តាំង​ពី​វា​មាន​កំណត់​ត្រា​កុមារ​មួយ​ចំនួន​។ ErrorRecordHasAtLeastOneChildOfType=វត្ថុ %s មានយ៉ាងហោចណាស់កូនមួយប្រភេទ %s ErrorRecordIsUsedCantDelete=មិនអាចលុបកំណត់ត្រាបានទេ។ វា​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​រួច​ហើយ​ឬ​រួម​បញ្ចូល​ទៅ​ក្នុង​វត្ថុ​ផ្សេង​ទៀត​។ ErrorModuleRequireJavascript=JavaScript មិនត្រូវបិទដើម្បីឱ្យមុខងារនេះដំណើរការបានទេ។ ដើម្បីបើក/បិទ JavaScript សូមចូលទៅកាន់មឺនុយ Home->Setup->Display។ ErrorPasswordsMustMatch=ពាក្យសម្ងាត់ដែលបានវាយទាំងពីរត្រូវតែផ្គូផ្គងគ្នាទៅវិញទៅមក ErrorContactEMail=កំហុសបច្ចេកទេសបានកើតឡើង។ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងដើម្បីធ្វើតាមអ៊ីមែល %s និងផ្តល់បញ្ហា លេខកូដ %s នៅក្នុងសាររបស់អ្នក ឬបន្ថែមច្បាប់ចម្លងអេក្រង់នៃ ទំព័រនេះ។ ErrorWrongValueForField=Field %s: '%s' does not match regex rule %s ErrorHtmlInjectionForField=វាល %s: តម្លៃ '%s' មានទិន្នន័យព្យាបាទដែលមិនត្រូវបានអនុញ្ញាត ErrorFieldValueNotIn=Field %s: '%s' is not a value found in field %s of %s ErrorFieldRefNotIn=Field %s: '%s' is not a %s existing ref ErrorMultipleRecordFoundFromRef=កំណត់ត្រាជាច្រើនបានរកឃើញនៅពេលស្វែងរកពី ref %s។ មិនដឹងថាត្រូវប្រើ ID មួយណាទេ។ ErrorsOnXLines=%s រកឃើញកំហុស ErrorFileIsInfectedWithAVirus=កម្មវិធីកំចាត់មេរោគមិនអាចផ្ទៀងផ្ទាត់ឯកសារបានទេ (ឯកសារអាចឆ្លងមេរោគ) ErrorFileIsAnInfectedPDFWithJSInside=ឯកសារនេះគឺជា PDF ដែលឆ្លងដោយ Javascript មួយចំនួននៅខាងក្នុង ErrorNumRefModel=ឯកសារយោងមាននៅក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យ (%s) ហើយមិនត្រូវគ្នាជាមួយច្បាប់លេខរៀងនេះទេ។ លុបកំណត់ត្រា ឬប្តូរឈ្មោះឯកសារយោង ដើម្បីដំណើរការម៉ូឌុលនេះ។ ErrorQtyTooLowForThisSupplier=បរិមាណទាបពេកសម្រាប់អ្នកលក់នេះ ឬគ្មានតម្លៃដែលបានកំណត់លើផលិតផលនេះសម្រាប់អ្នកលក់នេះទេ។ ErrorOrdersNotCreatedQtyTooLow=ការបញ្ជាទិញមួយចំនួនមិនត្រូវបានបង្កើតទេ ដោយសារបរិមាណតិចពេក ErrorOrderStatusCantBeSetToDelivered=ស្ថានភាពនៃការបញ្ជាទិញមិនអាចត្រូវបានកំណត់ដើម្បីដឹកជញ្ជូនបានទេ។ ErrorModuleSetupNotComplete=ការដំឡើងម៉ូឌុល %s មើលទៅមិនពេញលេញទេ។ ចូលទៅកាន់ទំព័រដើម - ដំឡើង - ម៉ូឌុលដើម្បីបញ្ចប់។ ErrorBadMask=កំហុសលើរបាំងមុខ ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=កំហុស របាំងដោយគ្មានលេខលំដាប់ ErrorBadMaskBadRazMonth=កំហុស តម្លៃកំណត់ឡើងវិញមិនល្អ ErrorMaxNumberReachForThisMask=ចំនួនអតិបរមាឈានដល់សម្រាប់របាំងនេះ។ ErrorCounterMustHaveMoreThan3Digits=បញ្ជរត្រូវតែមានច្រើនជាង 3 ខ្ទង់ ErrorSelectAtLeastOne=មានបញ្ហា សូមជ្រើសរើសធាតុចូលយ៉ាងតិចមួយ។ ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=លុប​មិន​អាច​ទៅ​រួច​ទេ ព្រោះ​កំណត់ត្រា​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់​ទៅ​នឹង​ប្រតិបត្តិការ​ធនាគារ​ដែល​ត្រូវ​បាន​ផ្សះផ្សា ErrorProdIdAlreadyExist=%s ត្រូវបានចាត់ឱ្យទៅទីបីផ្សេងទៀត ErrorFailedToSendPassword=បរាជ័យក្នុងការផ្ញើពាក្យសម្ងាត់ ErrorFailedToLoadRSSFile=បរាជ័យក្នុងការទទួលបានព័ត៌មាន RSS ។ ព្យាយាមបន្ថែម MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG ថេរ ប្រសិនបើសារកំហុសមិនផ្តល់ព័ត៌មានគ្រប់គ្រាន់។ ErrorForbidden=ការចូលប្រើត្រូវបានបដិសេធ។
អ្នកព្យាយាមចូលទៅកាន់ទំព័រ តំបន់ ឬមុខងារនៃម៉ូឌុលដែលបានបិទ ឬដោយមិនស្ថិតនៅក្នុងវគ្គដែលផ្ទៀងផ្ទាត់ ឬមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកប្រើប្រាស់របស់អ្នក។ ErrorForbidden2=ការអនុញ្ញាតសម្រាប់ការចូលនេះអាចត្រូវបានកំណត់ដោយអ្នកគ្រប់គ្រង Dolibarr របស់អ្នកពីម៉ឺនុយ %s->%s។ ErrorForbidden3=វាហាក់ដូចជាថា Dolibarr មិនត្រូវបានប្រើតាមរយៈវគ្គដែលបានផ្ទៀងផ្ទាត់ទេ។ សូមក្រឡេកមើលឯកសារដំឡើង Dolibarr ដើម្បីដឹងពីរបៀបគ្រប់គ្រងការផ្ទៀងផ្ទាត់ (htaccess, mod_auth ឬផ្សេងទៀត...)។ ErrorForbidden4=ចំណាំ៖ សម្អាតខូគីកម្មវិធីរុករកតាមអ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នក ដើម្បីបំផ្លាញវគ្គដែលមានស្រាប់សម្រាប់ការចូលនេះ។ ErrorNoImagickReadimage=Class Imagick មិនត្រូវបានរកឃើញនៅក្នុង PHP នេះទេ។ គ្មាន​ការ​មើល​ជា​មុន​អាច​មាន​។ អ្នកគ្រប់គ្រងអាចបិទផ្ទាំងនេះពីម៉ឺនុយដំឡើង - បង្ហាញ។ ErrorRecordAlreadyExists=កំណត់ត្រាមានរួចហើយ ErrorLabelAlreadyExists=ស្លាកនេះមានរួចហើយ ErrorCantReadFile=បរាជ័យក្នុងការអានឯកសារ '%s' ErrorCantReadDir=បរាជ័យក្នុងការអានថត '%s' ErrorBadLoginPassword=តម្លៃមិនល្អសម្រាប់ការចូល ឬពាក្យសម្ងាត់ ErrorLoginDisabled=គណនីរបស់អ្នកត្រូវបានបិទ ErrorFailedToRunExternalCommand=បរាជ័យក្នុងការដំណើរការពាក្យបញ្ជាខាងក្រៅ។ សូមពិនិត្យមើលថាវាមាន ហើយអាចដំណើរការបានដោយអ្នកប្រើប្រាស់ម៉ាស៊ីនមេ PHP របស់អ្នក។ សូមពិនិត្យមើលផងដែរនូវពាក្យបញ្ជាមិនត្រូវបានការពារនៅលើកម្រិតសែលដោយស្រទាប់សុវត្ថិភាពដូចជា apparmor នោះទេ។ ErrorFailedToChangePassword=បរាជ័យក្នុងការផ្លាស់ប្តូរពាក្យសម្ងាត់ ErrorLoginDoesNotExists=អ្នកប្រើប្រាស់ដែលមានការចូល %s មិនអាចរកឃើញទេ។ ErrorLoginHasNoEmail=អ្នកប្រើប្រាស់នេះមិនមានអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលទេ។ ដំណើរការត្រូវបានលុបចោល។ ErrorBadValueForCode=តម្លៃមិនល្អសម្រាប់លេខកូដសុវត្ថិភាព។ ព្យាយាមម្តងទៀតជាមួយនឹងតម្លៃថ្មី... ErrorBothFieldCantBeNegative=វាល %s និង %s មិនអាចជាអវិជ្ជមានទាំងពីរទេ ErrorFieldCantBeNegativeOnInvoice=វាល %s មិនអាចអវិជ្ជមានលើវិក្កយបត្រប្រភេទនេះទេ។ ប្រសិនបើអ្នកត្រូវការបន្ថែមបន្ទាត់បញ្ចុះតម្លៃ គ្រាន់តែបង្កើតការបញ្ចុះតម្លៃជាមុនសិន (ពីវាល '%s' នៅក្នុងកាតភាគីទីបី) ហើយអនុវត្តវាទៅវិក្កយបត្រ។ ErrorLinesCantBeNegativeForOneVATRate=សរុបនៃបន្ទាត់ (សុទ្ធនៃពន្ធ) មិនអាចជាអវិជ្ជមានសម្រាប់អត្រាពន្ធលើតម្លៃបន្ថែមដែលមិនត្រូវបានផ្តល់ឱ្យជាមោឃៈទេ (បានរកឃើញសរុបអវិជ្ជមានសម្រាប់អត្រាពន្ធលើតម្លៃបន្ថែម %s %%)។ ErrorLinesCantBeNegativeOnDeposits=បន្ទាត់មិនអាចមានអវិជ្ជមាននៅក្នុងការដាក់ប្រាក់ទេ។ អ្នកនឹងប្រឈមមុខនឹងបញ្ហានៅពេលដែលអ្នកនឹងត្រូវប្រើប្រាស់ប្រាក់បញ្ញើក្នុងវិក្កយបត្រចុងក្រោយ ប្រសិនបើអ្នកធ្វើដូច្នេះ។ ErrorQtyForCustomerInvoiceCantBeNegative=បរិមាណសម្រាប់បន្ទាត់ទៅក្នុងវិក្កយបត្ររបស់អតិថិជនមិនអាចអវិជ្ជមានបានទេ។ ErrorWebServerUserHasNotPermission=គណនីអ្នកប្រើប្រាស់ %s ប្រើដើម្បីប្រតិបត្តិបណ្តាញម៉ាស៊ីនមេ មិនមានការអនុញ្ញាតសម្រាប់ នោះ។ ErrorNoActivatedBarcode=គ្មានប្រភេទបាកូដត្រូវបានធ្វើឱ្យសកម្ម ErrUnzipFails=បានបរាជ័យក្នុងការពន្លា %s ជាមួយ ZipArchive ErrNoZipEngine=មិនមានម៉ាស៊ីនសម្រាប់ zip/unzip %s នៅក្នុង PHP នេះទេ ErrorFileMustBeADolibarrPackage=ឯកសារ %s ត្រូវតែជាកញ្ចប់ zip Dolibarr ErrorModuleFileRequired=អ្នកត្រូវតែជ្រើសរើសឯកសារកញ្ចប់ម៉ូឌុល Dolibarr ErrorPhpCurlNotInstalled=PHP CURL មិនត្រូវបានដំឡើងទេ នេះជាការចាំបាច់ក្នុងការនិយាយជាមួយ Paypal ErrorFailedToAddToMailmanList=បរាជ័យក្នុងការបន្ថែមកំណត់ត្រា %s ទៅបញ្ជី Mailman %s ឬមូលដ្ឋាន SPIP ErrorFailedToRemoveToMailmanList=បានបរាជ័យក្នុងការលុបកំណត់ត្រា %s ទៅបញ្ជី Mailman %s ឬមូលដ្ឋាន SPIP ErrorNewValueCantMatchOldValue=តម្លៃថ្មីមិនអាចស្មើនឹងតម្លៃចាស់ទេ។ ErrorFailedToValidatePasswordReset=បរាជ័យក្នុងការបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ឡើងវិញ។ ប្រហែលជា reinit ត្រូវបានធ្វើរួចហើយ (តំណភ្ជាប់នេះអាចប្រើបានតែម្តងគត់)។ បើមិនដូច្នោះទេ សូមព្យាយាមចាប់ផ្តើមដំណើរការឡើងវិញ។ ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=ការតភ្ជាប់ទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យបរាជ័យ។ ពិនិត្យម៉ាស៊ីនមេមូលដ្ឋានទិន្នន័យកំពុងដំណើរការ (ឧទាហរណ៍ជាមួយ mysql/mariadb អ្នកអាចបើកដំណើរការវាពីបន្ទាត់ពាក្យបញ្ជាដោយប្រើ 'sudo service mysql start')។ ErrorFailedToAddContact=បរាជ័យក្នុងការបន្ថែមទំនាក់ទំនង ErrorDateMustBeBeforeToday=កាលបរិច្ឆេទត្រូវតែទាបជាងថ្ងៃនេះ ErrorDateMustBeInFuture=កាលបរិច្ឆេទត្រូវតែធំជាងថ្ងៃនេះ ErrorStartDateGreaterEnd=កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើមគឺធំជាងកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=របៀបបង់ប្រាក់ត្រូវបានកំណត់ឱ្យវាយ %s ប៉ុន្តែការដំឡើងម៉ូឌុលវិក្កយបត្រមិនត្រូវបានបញ្ចប់ដើម្បីកំណត់ព័ត៌មានដើម្បីបង្ហាញសម្រាប់របៀបបង់ប្រាក់នេះ។ ErrorPHPNeedModule=កំហុស PHP របស់អ្នកត្រូវតែមានម៉ូឌុល %s ដែលបានដំឡើងដើម្បីប្រើវា លក្ខណៈ។ ErrorOpenIDSetupNotComplete=អ្នករៀបចំឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ Dolibarr ដើម្បីអនុញ្ញាតការផ្ទៀងផ្ទាត់ OpenID ប៉ុន្តែ URL នៃសេវាកម្ម OpenID មិនត្រូវបានកំណត់ទៅជាថេរ %s ErrorWarehouseMustDiffers=ឃ្លាំងប្រភព និងគោលដៅត្រូវតែខុសគ្នា ErrorBadFormat=ទម្រង់អាក្រក់! ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=មានកំហុស សមាជិកនេះមិនទាន់បានភ្ជាប់ជាមួយភាគីទីបីណាមួយនៅឡើយទេ។ ភ្ជាប់សមាជិកជាមួយភាគីទីបីដែលមានស្រាប់ ឬបង្កើតភាគីទីបីថ្មី មុនពេលបង្កើតការជាវជាមួយនឹងវិក្កយបត្រ។ ErrorThereIsSomeDeliveries=មានបញ្ហា មានការចែកចាយមួយចំនួនដែលភ្ជាប់ទៅនឹងការដឹកជញ្ជូននេះ។ ការលុបបានបដិសេធ។ ErrorCantDeletePaymentReconciliated=មិនអាចលុបការទូទាត់ដែលបានបង្កើតធាតុធនាគារដែលត្រូវបានផ្សះផ្សាបានទេ។ ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=មិន​អាច​លុប​ការ​ទូទាត់​ដែល​បាន​ចែក​រំលែក​ដោយ​យ៉ាង​ហោច​ណាស់​វិក្កយបត្រ​មួយ​ដែល​មាន​ស្ថានភាព​បាន​បង់ ErrorPriceExpression1=មិន​អាច​កំណត់​ឱ្យ​ថេរ '%s' ErrorPriceExpression2=មិនអាចកំណត់មុខងារដែលភ្ជាប់មកជាមួយឡើងវិញបានទេ '%s' ErrorPriceExpression3=អថេរដែលមិនបានកំណត់ '%s' ក្នុងនិយមន័យមុខងារ ErrorPriceExpression4=តួអក្សរខុសច្បាប់ '%s' ErrorPriceExpression5=មិនបានរំពឹងទុក '%s' ErrorPriceExpression6=ចំនួនអាគុយម៉ង់ខុស (%s ដែលបានផ្តល់ឱ្យ, %s រំពឹងទុក) ErrorPriceExpression8=ប្រតិបត្តិករដែលមិនរំពឹងទុក '%s' ErrorPriceExpression9=កំហុសដែលមិនបានរំពឹងទុកបានកើតឡើង ErrorPriceExpression10=ប្រតិបត្តិករ '%s' ខ្វះដំណើរការ ErrorPriceExpression11=រំពឹងថា '%s' ErrorPriceExpression14=ការបែងចែកដោយសូន្យ ErrorPriceExpression17=អថេរ​មិន​បាន​កំណត់ '%s' ErrorPriceExpression19=រកមិនឃើញកន្សោមទេ។ ErrorPriceExpression20=កន្សោមទទេ ErrorPriceExpression21=លទ្ធផលទទេ '%s' ErrorPriceExpression22=លទ្ធផលអវិជ្ជមាន '%s' ErrorPriceExpression23=អថេរមិនស្គាល់ ឬមិនកំណត់ '%s' នៅក្នុង %s ErrorPriceExpression24=អថេរ '%s' មាន ប៉ុន្តែមិនមានតម្លៃទេ ErrorPriceExpressionInternal=កំហុសខាងក្នុង '%s' ErrorPriceExpressionUnknown=កំហុសមិនស្គាល់ '%s' ErrorSrcAndTargetWarehouseMustDiffers=ឃ្លាំងប្រភព និងគោលដៅត្រូវតែខុសគ្នា ErrorTryToMakeMoveOnProductRequiringBatchData=កំហុស ការព្យាយាមធ្វើចលនាភាគហ៊ុនដោយគ្មានព័ត៌មានច្រើន/សៀរៀល នៅលើផលិតផល '%s' ទាមទារព័ត៌មានច្រើន/សៀរៀល ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionToApprove=ការទទួលដែលបានកត់ត្រាទាំងអស់ត្រូវតែផ្ទៀងផ្ទាត់ជាមុនសិន (យល់ព្រម ឬបដិសេធ) មុនពេលត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យធ្វើសកម្មភាពនេះ។ ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionDenied=ការទទួលដែលបានកត់ត្រាទាំងអស់ត្រូវតែផ្ទៀងផ្ទាត់ (អនុម័ត) មុននឹងអនុញ្ញាតឱ្យធ្វើសកម្មភាពនេះ។ ErrorGlobalVariableUpdater0=សំណើ HTTP បានបរាជ័យដោយមានកំហុស '%s' ErrorGlobalVariableUpdater1=ទម្រង់ JSON មិនត្រឹមត្រូវ '%s' ErrorGlobalVariableUpdater2=បាត់ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ '%s' ErrorGlobalVariableUpdater3=ទិន្នន័យដែលបានស្នើសុំមិនត្រូវបានរកឃើញជាលទ្ធផលទេ។ ErrorGlobalVariableUpdater4=ម៉ាស៊ីនភ្ញៀវ SOAP បានបរាជ័យជាមួយនឹងកំហុស '%s' ErrorGlobalVariableUpdater5=មិនបានជ្រើសរើសអថេរសកលទេ។ ErrorFieldMustBeANumeric=វាល %s ត្រូវតែជាតម្លៃលេខ ErrorMandatoryParametersNotProvided=ប៉ារ៉ាម៉ែត្រចាំបាច់មិនត្រូវបានផ្តល់ឱ្យទេ។ ErrorOppStatusRequiredIfUsage=អ្នកជ្រើសរើសធ្វើតាមឱកាសនៅក្នុងគម្រោងនេះ ដូច្នេះអ្នកក៏ត្រូវបំពេញស្ថានភាពនាំមុខផងដែរ។ ErrorOppStatusRequiredIfAmount=អ្នកកំណត់ចំនួនប៉ាន់ស្មានសម្រាប់ការនាំមុខនេះ។ ដូច្នេះអ្នកក៏ត្រូវបញ្ចូលស្ថានភាពរបស់វាផងដែរ។ ErrorFailedToLoadModuleDescriptorForXXX=បានបរាជ័យក្នុងការផ្ទុកថ្នាក់ពិពណ៌នាម៉ូឌុលសម្រាប់ %s ErrorBadDefinitionOfMenuArrayInModuleDescriptor=និយមន័យមិនល្អនៃអារេម៉ឺនុយនៅក្នុងឧបករណ៍ពិពណ៌នាម៉ូឌុល (តម្លៃមិនល្អសម្រាប់ key fk_menu) ErrorSavingChanges=កំហុសបានកើតឡើងនៅពេលរក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូរ ErrorWarehouseRequiredIntoShipmentLine=ឃ្លាំងត្រូវបានទាមទារនៅលើបន្ទាត់ដើម្បីដឹកជញ្ជូន ErrorFileMustHaveFormat=ឯកសារត្រូវតែមានទម្រង់ %s ErrorFilenameCantStartWithDot=ឈ្មោះឯកសារមិនអាចចាប់ផ្តើមដោយ '.' ErrorSupplierCountryIsNotDefined=ប្រទេសសម្រាប់អ្នកលក់នេះមិនត្រូវបានកំណត់ទេ។ កែវាជាមុនសិន។ ErrorsThirdpartyMerge=បរាជ័យក្នុងការបញ្ចូលកំណត់ត្រាទាំងពីរ។ សំណើត្រូវបានលុបចោល។ ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnOrder=ស្តុកមិនគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ផលិតផល %s ដើម្បីបញ្ចូលវាទៅក្នុងការបញ្ជាទិញថ្មី។ ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnInvoice=ស្តុកមិនគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ផលិតផល %s ដើម្បីបញ្ចូលវាទៅក្នុងវិក្កយបត្រថ្មី។ ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnShipment=ស្តុកមិនគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ផលិតផល %s ដើម្បីបញ្ចូលវាទៅក្នុងការដឹកជញ្ជូនថ្មី។ ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnProposal=ស្តុកមិនគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ផលិតផល %s ដើម្បីបញ្ចូលវាទៅក្នុងសំណើថ្មី។ ErrorFailedToLoadLoginFileForMode=បានបរាជ័យក្នុងការទទួលបានសោចូលសម្រាប់របៀប '%s'។ ErrorModuleNotFound=ឯកសារនៃម៉ូឌុលមិនត្រូវបានរកឃើញទេ។ ErrorFieldAccountNotDefinedForBankLine=តម្លៃសម្រាប់គណនីគណនេយ្យមិនត្រូវបានកំណត់សម្រាប់លេខសម្គាល់ប្រភព %s (%s) ErrorFieldAccountNotDefinedForInvoiceLine=តម្លៃសម្រាប់គណនីគណនេយ្យមិនត្រូវបានកំណត់សម្រាប់លេខសម្គាល់វិក្កយបត្រ %s (%s) ErrorFieldAccountNotDefinedForLine=តម្លៃសម្រាប់គណនីគណនេយ្យមិនត្រូវបានកំណត់សម្រាប់បន្ទាត់ (%s) ErrorBankStatementNameMustFollowRegex=កំហុស ឈ្មោះ​របាយការណ៍​ធនាគារ​ត្រូវតែ​អនុវត្ត​តាម​ច្បាប់​វាក្យសម្ព័ន្ធ​ខាងក្រោម %s ErrorPhpMailDelivery=ពិនិត្យមើលថាអ្នកមិនប្រើចំនួនអ្នកទទួលខ្ពស់ពេកទេ ហើយខ្លឹមសារអ៊ីមែលរបស់អ្នកមិនស្រដៀងនឹង Spam ទេ។ សូមសួរអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកផងដែរ ដើម្បីពិនិត្យមើលជញ្ជាំងភ្លើង និងឯកសារកំណត់ហេតុម៉ាស៊ីនមេ សម្រាប់ព័ត៌មានពេញលេញបន្ថែមទៀត។ ErrorUserNotAssignedToTask=អ្នក​ប្រើ​ត្រូវ​តែ​ត្រូវ​បាន​ចាត់​ឱ្យ​ទៅ​ភារកិច្ច​ដើម្បី​អាច​បញ្ចូល​ពេល​វេលា​ដែល​បាន​ប្រើ​ប្រាស់​។ ErrorTaskAlreadyAssigned=ភារកិច្ចត្រូវបានប្រគល់ឱ្យអ្នកប្រើប្រាស់រួចហើយ ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat=កញ្ចប់ម៉ូឌុលហាក់ដូចជាមានទម្រង់ខុស។ ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat2=យ៉ាងហោចណាស់មានថតឯកសារចាំបាច់មួយត្រូវតែមាននៅក្នុង zip នៃម៉ូឌុល៖ %s%s ErrorFilenameDosNotMatchDolibarrPackageRules=ឈ្មោះនៃកញ្ចប់ម៉ូឌុល (%s) មិនត្រូវគ្នាទេ វាក្យសម្ព័ន្ធឈ្មោះដែលរំពឹងទុក៖ %s ErrorDuplicateTrigger=កំហុស ស្ទួនឈ្មោះកេះ %s។ បាន​ផ្ទុក​រួច​ហើយ​ពី %s។ ErrorNoWarehouseDefined=មាន​បញ្ហា គ្មាន​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​កំណត់។ ErrorBadLinkSourceSetButBadValueForRef=តំណ​ដែល​អ្នក​ប្រើ​មិន​ត្រឹមត្រូវ។ 'ប្រភព' សម្រាប់ការទូទាត់ត្រូវបានកំណត់ ប៉ុន្តែតម្លៃសម្រាប់ 'ref' គឺមិនត្រឹមត្រូវទេ។ ErrorTooManyErrorsProcessStopped=កំហុសច្រើនពេក។ ដំណើរការត្រូវបានបញ្ឈប់។ ErrorMassValidationNotAllowedWhenStockIncreaseOnAction=សុពលភាពដ៏ធំមិនអាចទៅរួចនោះទេ នៅពេលដែលជម្រើសដើម្បីបង្កើន/បន្ថយភាគហ៊ុនត្រូវបានកំណត់នៅលើសកម្មភាពនេះ (អ្នកត្រូវតែមានសុពលភាពម្តងមួយៗ ដូច្នេះអ្នកអាចកំណត់ឃ្លាំងដើម្បីបង្កើន/បន្ថយ) ErrorObjectMustHaveStatusDraftToBeValidated=វត្ថុ %s ត្រូវតែមានស្ថានភាព 'សេចក្តីព្រាង' ដើម្បីឱ្យមានសុពលភាព។ ErrorObjectMustHaveLinesToBeValidated=វត្ថុ %s ត្រូវតែមានបន្ទាត់ដែលត្រូវផ្ទៀងផ្ទាត់។ ErrorOnlyInvoiceValidatedCanBeSentInMassAction=មានតែវិក្កយបត្រដែលមានសុពលភាពប៉ុណ្ណោះដែលអាចផ្ញើដោយប្រើសកម្មភាពដ៏ធំ "ផ្ញើតាមអ៊ីមែល" ។ ErrorChooseBetweenFreeEntryOrPredefinedProduct=អ្នកត្រូវតែជ្រើសរើសថាតើអត្ថបទគឺជាផលិតផលដែលបានកំណត់ទុកជាមុនឬអត់ ErrorDiscountLargerThanRemainToPaySplitItBefore=ការបញ្ចុះតម្លៃដែលអ្នកព្យាយាមអនុវត្តគឺធំជាងនៅសល់ដែលត្រូវបង់។ បំបែកការបញ្ចុះតម្លៃជា 2 ការបញ្ចុះតម្លៃតូចជាងមុន។ ErrorFileNotFoundWithSharedLink=រកមិនឃើញឯកសារទេ។ អាចជាគន្លឹះចែករំលែកត្រូវបានកែប្រែ ឬឯកសារត្រូវបានដកចេញថ្មីៗនេះ។ ErrorProductBarCodeAlreadyExists=លេខកូដផលិតផល %s មានរួចហើយនៅលើឯកសារយោងផលិតផលផ្សេងទៀត។ ErrorNoteAlsoThatSubProductCantBeFollowedByLot=ចំណាំផងដែរថាការប្រើឧបករណ៍ដើម្បីបង្កើន/បន្ថយដោយស្វ័យប្រវត្តិនៃផលិតផលរងគឺមិនអាចទៅរួចទេនៅពេលដែលយ៉ាងហោចណាស់ផលិតផលរងមួយ (ឬផលិតផលរងនៃផលិតផល) ត្រូវការលេខសៀរៀល/ឡូត។ ErrorDescRequiredForFreeProductLines=ការពិពណ៌នាគឺចាំបាច់សម្រាប់បន្ទាត់ដែលមានផលិតផលឥតគិតថ្លៃ ErrorAPageWithThisNameOrAliasAlreadyExists=ទំព័រ/កុងតឺន័រ %s មានឈ្មោះដូចគ្នា ឬជំនួស ដែលអ្នកព្យាយាមប្រើ ErrorDuringChartLoad=កំហុសនៅពេលផ្ទុកតារាងគណនី។ ប្រសិនបើគណនីពីរបីមិនត្រូវបានផ្ទុក អ្នកនៅតែអាចបញ្ចូលពួកវាដោយដៃ។ ErrorBadSyntaxForParamKeyForContent=វាក្យសម្ព័ន្ធមិនល្អសម្រាប់មាតិកាគន្លឹះ param ។ ត្រូវតែមានតម្លៃចាប់ផ្តើមដោយ %s ឬ %s ErrorVariableKeyForContentMustBeSet=កំហុស ថេរ​ដែល​មាន​ឈ្មោះ %s (មាន​ខ្លឹមសារ​អត្ថបទ​ត្រូវ​បង្ហាញ) ឬ %s (មាន url ខាងក្រៅ​ត្រូវ​បង្ហាញ) ត្រូវ​តែ​កំណត់ . ErrorURLMustEndWith=URL %s ត្រូវតែបញ្ចប់ %s ErrorURLMustStartWithHttp=URL %s ត្រូវតែចាប់ផ្តើមដោយ http:// ឬ https:// ErrorHostMustNotStartWithHttp=ឈ្មោះម៉ាស៊ីន %s មិនត្រូវចាប់ផ្តើមដោយ http:// ឬ https:// ErrorNewRefIsAlreadyUsed=កំហុស ឯកសារយោងថ្មីត្រូវបានប្រើប្រាស់រួចហើយ ErrorDeletePaymentLinkedToAClosedInvoiceNotPossible=កំហុស លុបការទូទាត់ដែលភ្ជាប់ទៅវិក្កយបត្របិទជិតគឺមិនអាចទៅរួចទេ។ ErrorSearchCriteriaTooSmall=លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យស្វែងរកខ្លីពេក។ ErrorObjectMustHaveStatusActiveToBeDisabled=វត្ថុត្រូវតែមានស្ថានភាព 'សកម្ម' ដើម្បីបិទ ErrorObjectMustHaveStatusDraftOrDisabledToBeActivated=វត្ថុត្រូវតែមានស្ថានភាព 'សេចក្តីព្រាង' ឬ 'បិទ' ដើម្បីបើកដំណើរការ ErrorNoFieldWithAttributeShowoncombobox=គ្មានវាលណាមួយមានលក្ខណៈសម្បត្តិ 'showoncombobox' ទៅក្នុងនិយមន័យនៃវត្ថុ '%s'។ គ្មានវិធីដើម្បីបង្ហាញ combolist ទេ។ ErrorFieldRequiredForProduct=វាល '%s' ត្រូវបានទាមទារសម្រាប់ផលិតផល %s AlreadyTooMuchPostOnThisIPAdress=អ្នកបានបង្ហោះច្រើនពេកនៅលើអាសយដ្ឋាន IP នេះ។ ProblemIsInSetupOfTerminal=បញ្ហាគឺនៅក្នុងការដំឡើងស្ថានីយ %s។ ErrorAddAtLeastOneLineFirst=បន្ថែមយ៉ាងហោចណាស់មួយជួរមុន។ ErrorRecordAlreadyInAccountingDeletionNotPossible=កំហុស, កំណត់ត្រាត្រូវបានផ្ទេររួចហើយនៅក្នុងគណនេយ្យ, ការលុបគឺមិនអាចទៅរួចទេ។ ErrorLanguageMandatoryIfPageSetAsTranslationOfAnother=កំហុស ភាសាគឺចាំបាច់ ប្រសិនបើអ្នកកំណត់ទំព័រជាការបកប្រែមួយផ្សេងទៀត។ ErrorLanguageOfTranslatedPageIsSameThanThisPage=កំហុស ភាសានៃទំព័រដែលបានបកប្រែគឺដូចគ្នាទៅនឹងទំព័រនេះ។ ErrorBatchNoFoundForProductInWarehouse=រកមិនឃើញច្រើន/សៀរៀលសម្រាប់ផលិតផល "%s" នៅក្នុងឃ្លាំង "%s" ។ ErrorBatchNoFoundEnoughQuantityForProductInWarehouse=មិនមានបរិមាណគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ឡូត៍/ស៊េរីនេះសម្រាប់ផលិតផល "%s" នៅក្នុងឃ្លាំង "%s" ទេ។ ErrorOnlyOneFieldForGroupByIsPossible=មានតែវាល 1 សម្រាប់ 'ក្រុមដោយ' គឺអាចធ្វើទៅបាន (កន្លែងផ្សេងទៀតត្រូវបានលុបចោល) ErrorTooManyDifferentValueForSelectedGroupBy=បានរកឃើញតម្លៃខុសគ្នាច្រើនពេក (ច្រើនជាង %s) សម្រាប់ វាល '%s' ដូច្នេះយើងមិនអាចប្រើវាបានទេ ជា 'ក្រុមដោយ' សម្រាប់ក្រាហ្វិក។ វាល 'ក្រុមដោយ' ត្រូវបានដកចេញ។ ប្រហែលជាអ្នកចង់ប្រើវាជា X-Axis? ErrorReplaceStringEmpty=មានកំហុស ខ្សែដែលត្រូវជំនួសគឺទទេ ErrorProductNeedBatchNumber=កំហុស ផលិតផល '%s' ត្រូវការច្រើន/លេខស៊េរី ErrorProductDoesNotNeedBatchNumber=កំហុស ផលិតផល '%s' មិនទទួលយកច្រើន/ លេខ​សម្គាល់ ErrorFailedToReadObject=កំហុស បរាជ័យក្នុងការអានវត្ថុនៃប្រភេទ %s ErrorParameterMustBeEnabledToAllwoThisFeature=កំហុស ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ %s ត្រូវតែបើកចូលទៅក្នុង conf/conf.php ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យប្រើចំណុចប្រទាក់បន្ទាត់ពាក្យបញ្ជាដោយកម្មវិធីកំណត់ពេលការងារខាងក្នុង ErrorLoginDateValidity=កំហុស ការចូលនេះនៅក្រៅជួរកាលបរិច្ឆេទសុពលភាព ErrorValueLength=ប្រវែងនៃវាល '%s' ត្រូវតែខ្ពស់ជាង'%s' ErrorReservedKeyword=ពាក្យ '%s' គឺជាពាក្យគន្លឹះដែលបានបម្រុងទុក ErrorFilenameReserved=ឈ្មោះឯកសារ %s មិនអាចប្រើបានទេព្រោះវាជា ពាក្យបញ្ជាដែលបានបម្រុងទុក និងការពារ។ ErrorNotAvailableWithThisDistribution=មិនអាចប្រើបានជាមួយការចែកចាយនេះទេ។ ErrorPublicInterfaceNotEnabled=ចំណុចប្រទាក់សាធារណៈមិនត្រូវបានបើកទេ។ ErrorLanguageRequiredIfPageIsTranslationOfAnother=ភាសានៃទំព័រថ្មីត្រូវតែត្រូវបានកំណត់ប្រសិនបើវាត្រូវបានកំណត់ជាការបកប្រែនៃទំព័រផ្សេងទៀត។ ErrorLanguageMustNotBeSourceLanguageIfPageIsTranslationOfAnother=ភាសានៃទំព័រថ្មីមិនត្រូវជាភាសាប្រភពទេប្រសិនបើវាត្រូវបានកំណត់ជាការបកប្រែនៃទំព័រផ្សេងទៀត។ ErrorAParameterIsRequiredForThisOperation=ប៉ារ៉ាម៉ែត្រគឺចាំបាច់សម្រាប់ប្រតិបត្តិការនេះ។ ErrorDateIsInFuture=មានកំហុស កាលបរិច្ឆេទមិនអាចមាននាពេលអនាគត ErrorAnAmountWithoutTaxIsRequired=កំហុស ចំនួនទឹកប្រាក់គឺចាំបាច់ ErrorAPercentIsRequired=មានកំហុស សូមបំពេញភាគរយឱ្យបានត្រឹមត្រូវ ErrorYouMustFirstSetupYourChartOfAccount=ដំបូងអ្នកត្រូវរៀបចំតារាងគណនីរបស់អ្នក។ ErrorFailedToFindEmailTemplate=បរាជ័យក្នុងការស្វែងរកគំរូដែលមានឈ្មោះកូដ %s ErrorDurationForServiceNotDefinedCantCalculateHourlyPrice=រយៈពេលមិនកំណត់លើសេវាកម្មទេ។ គ្មានវិធីគណនាតម្លៃម៉ោងទេ។ ErrorActionCommPropertyUserowneridNotDefined=ម្ចាស់របស់អ្នកប្រើប្រាស់ត្រូវបានទាមទារ ErrorActionCommBadType=ប្រភេទព្រឹត្តិការណ៍ដែលបានជ្រើសរើស (id: %s, code: %s) មិនមាននៅក្នុងវចនានុក្រមប្រភេទព្រឹត្តិការណ៍ទេ CheckVersionFail=ការពិនិត្យកំណែបរាជ័យ ErrorWrongFileName=ឈ្មោះឯកសារមិនអាចមាន __SOMETHING__ នៅក្នុងវាទេ។ ErrorNotInDictionaryPaymentConditions=មិនមាននៅក្នុងវចនានុក្រមលក្ខខណ្ឌបង់ប្រាក់ទេ សូមកែប្រែ។ ErrorIsNotADraft=%s មិនមែនជាសេចក្តីព្រាងទេ ErrorExecIdFailed=មិនអាចប្រតិបត្តិពាក្យបញ្ជា "id" បានទេ ErrorBadCharIntoLoginName=តួអក្សរ​ដែល​គ្មាន​ការ​អនុញ្ញាត​ក្នុង​វាល %s ErrorRequestTooLarge=មានបញ្ហា សំណើធំពេក ឬវគ្គផុតកំណត់ ErrorNotApproverForHoliday=អ្នកមិនមែនជាអ្នកយល់ព្រមសម្រាប់ការចាកចេញ %s ErrorAttributeIsUsedIntoProduct=គុណលក្ខណៈនេះត្រូវបានប្រើនៅក្នុងវ៉ារ្យ៉ង់ផលិតផលមួយ ឬច្រើន។ ErrorAttributeValueIsUsedIntoProduct=តម្លៃគុណលក្ខណៈនេះត្រូវបានប្រើនៅក្នុងវ៉ារ្យ៉ង់ផលិតផលមួយ ឬច្រើន។ ErrorPaymentInBothCurrency=មានកំហុស បរិមាណទាំងអស់ត្រូវតែបញ្ចូលក្នុងជួរតែមួយ ErrorYouTryToPayInvoicesInACurrencyFromBankWithAnotherCurrency=អ្នកព្យាយាមបង់វិក្កយបត្រជារូបិយប័ណ្ណ %s ពីគណនីដែលមានរូបិយប័ណ្ណ %s ErrorInvoiceLoadThirdParty=មិនអាចផ្ទុកវត្ថុភាគីទីបីសម្រាប់វិក្កយបត្រ "%s" ErrorInvoiceLoadThirdPartyKey=សោភាគីទីបី "%s" មិនមានកំណត់សម្រាប់វិក្កយបត្រ "%s" ErrorDeleteLineNotAllowedByObjectStatus=ការលុបបន្ទាត់មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតដោយស្ថានភាពវត្ថុបច្ចុប្បន្នទេ។ ErrorAjaxRequestFailed=សំណើបានបរាជ័យ ErrorThirpdartyOrMemberidIsMandatory=ភាគីទីបី ឬសមាជិកនៃភាពជាដៃគូគឺចាំបាច់ ErrorFailedToWriteInTempDirectory=បរាជ័យក្នុងការសរសេរក្នុងថតឯកសារ ErrorQuantityIsLimitedTo=បរិមាណត្រូវបានកំណត់ត្រឹម %s ErrorFailedToLoadThirdParty=បរាជ័យក្នុងការស្វែងរក/ផ្ទុកភាគីទីបីពី id=%s, email=%s, name= %s ErrorThisPaymentModeIsNotDirectDebit=The payment mode is not direct debit ErrorThisPaymentModeIsNotCreditTransfer=The payment mode is not credit transfer ErrorStripeCustomerNotFoundCreateFirst=អតិថិជន Stripe មិនត្រូវបានកំណត់សម្រាប់ភាគីទីបីនេះទេ (ឬកំណត់ទៅតម្លៃដែលបានលុបនៅផ្នែក Stripe)។ បង្កើត (ឬភ្ជាប់ឡើងវិញ) វាជាមុនសិន។ ErrorCharPlusNotSupportedByImapForSearch=ការស្វែងរក IMAP មិនអាចស្វែងរកអ្នកផ្ញើ ឬអ្នកទទួលសម្រាប់ខ្សែអក្សរដែលមានតួអក្សរ + ErrorTableNotFound=តារាង %s រកមិនឃើញទេ ErrorRefNotFound=Ref %s រកមិនឃើញ ErrorValueForTooLow=តម្លៃសម្រាប់ %s ទាបពេក ErrorValueCantBeNull=តម្លៃសម្រាប់ %s មិនអាចចាត់ទុកជាមោឃៈទេ ErrorDateOfMovementLowerThanDateOfFileTransmission=កាលបរិច្ឆេទនៃប្រតិបត្តិការធនាគារមិនអាចទាបជាងកាលបរិច្ឆេទនៃការបញ្ជូនឯកសារទេ។ ErrorTooMuchFileInForm=ឯកសារក្នុងទម្រង់ច្រើនពេក ចំនួនអតិបរមាគឺ %s file(s) ErrorSessionInvalidatedAfterPasswordChange=វគ្គនេះមិនមានសុពលភាពបន្ទាប់ពីការផ្លាស់ប្តូរពាក្យសម្ងាត់ អ៊ីមែល ស្ថានភាព ឬកាលបរិច្ឆេទនៃសុពលភាព។ សូមចុះឈ្មោះឡើងវិញ។ ErrorExistingPermission = ការអនុញ្ញាត %s សម្រាប់វត្ថុ %s មានរួចហើយ ErrorFieldExist=តម្លៃសម្រាប់ %s មានរួចហើយ ErrorEqualModule=ម៉ូឌុលមិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុង %s ErrorFieldValue=តម្លៃសម្រាប់ %s មិនត្រឹមត្រូវ ErrorCoherenceMenu=%s ត្រូវបានទាមទារនៅពេលដែល %s គឺ 'ឆ្វេង' ErrorUploadFileDragDrop=មាន​បញ្ហា​ខណៈ​ពេល​ដែល​ឯកសារ​ត្រូវ​បាន​បង្ហោះ ErrorUploadFileDragDropPermissionDenied=មាន​បញ្ហា​ខណៈ​ពេល​ដែល​ឯកសារ​ផ្ទុក​ឡើង៖ ការ​អនុញ្ញាត​ត្រូវ​បាន​បដិសេធ ErrorFixThisHere=ជួសជុលវានៅទីនេះ ErrorTheUrlOfYourDolInstanceDoesNotMatchURLIntoOAuthSetup=កំហុស៖ URL នៃវត្ថុបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នក (%s) មិនត្រូវគ្នានឹង URL ដែលបានកំណត់ក្នុងការរៀបចំការចូល OAuth2 របស់អ្នក (%s)។ ការចូល OAuth2 នៅក្នុងការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធបែបនេះមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតទេ។ ErrorMenuExistValue=ម៉ឺនុយមានរួចហើយជាមួយចំណងជើង ឬ URL នេះ។ ErrorSVGFilesNotAllowedAsLinksWithout=ឯកសារ SVG មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតជាតំណភ្ជាប់ខាងក្រៅដោយគ្មានជម្រើស %s ErrorTypeMenu=មិនអាចបន្ថែមម៉ឺនុយមួយផ្សេងទៀតសម្រាប់ម៉ូឌុលដូចគ្នានៅលើរបាររុករក មិនទាន់ត្រូវបានដោះស្រាយនៅឡើយ ErrorGeneratingBarcode=កំហុស​ពេល​បង្កើត​បាកូដ (ប្រហែល​ជា​ទម្រង់​កូដ​មិន​ត្រឹមត្រូវ) ErrorObjectNotFound = វត្ថុ %s រកមិនឃើញទេ សូមពិនិត្យមើល url របស់អ្នក ErrorCountryCodeMustBe2Char=លេខកូដប្រទេសត្រូវតែជាខ្សែអក្សរ 2 ErrorABatchShouldNotContainsSpaces=លេខ​ច្រើន ឬ​លេខ​ស៊េរី​មិន​គួរ​មាន​ចន្លោះ ErrorTableExist=តារាង %s មានរួចហើយ ErrorDictionaryNotFound=វចនានុក្រម %s រកមិនឃើញទេ ErrorFailedToCreateSymLinkToMedias=បរាជ័យក្នុងការបង្កើតតំណនិមិត្តសញ្ញា %s ដើម្បីចង្អុលទៅ %s ErrorCheckTheCommandInsideTheAdvancedOptions=ពិនិត្យពាក្យបញ្ជាដែលបានប្រើសម្រាប់ការនាំចេញទៅក្នុងជម្រើសកម្រិតខ្ពស់នៃការនាំចេញ ErrorEndTimeMustBeGreaterThanStartTime=ពេលវេលាបញ្ចប់ត្រូវតែធំជាងម៉ោងចាប់ផ្តើម ErrorIncoherentDates=Start date must be earlier than end date ErrorEndHourIsNull=End date field cannot be empty ErrorStartHourIsNull=Start date field cannot be empty ErrorTooManyLinesToProcessPleaseUseAMoreSelectiveFilter=បន្ទាត់ច្រើនពេកដើម្បីដំណើរការ។ សូមប្រើតម្រងជ្រើសរើសបន្ថែមទៀត។ ErrorEmptyValueForQty=បរិមាណមិនអាចជាសូន្យទេ។ # Warnings WarningParamUploadMaxFileSizeHigherThanPostMaxSize=ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ PHP របស់អ្នក upload_max_filesize (%s) គឺខ្ពស់ជាងប៉ារ៉ាម៉ែត្រ PHP post_max_size (%s)។ នេះមិនមែនជាការដំឡើងជាប់លាប់ទេ។ WarningPasswordSetWithNoAccount=ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវបានកំណត់សម្រាប់សមាជិកនេះ។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ គ្មានគណនីអ្នកប្រើប្រាស់ត្រូវបានបង្កើតទេ។ ដូច្នេះពាក្យសម្ងាត់នេះត្រូវបានរក្សាទុក ប៉ុន្តែមិនអាចប្រើដើម្បីចូល Dolibarr បានទេ។ វាអាចត្រូវបានប្រើដោយម៉ូឌុល/ចំណុចប្រទាក់ខាងក្រៅ ប៉ុន្តែប្រសិនបើអ្នកមិនចាំបាច់កំណត់ការចូល ឬពាក្យសម្ងាត់ណាមួយសម្រាប់សមាជិកទេ អ្នកអាចបិទជម្រើស "គ្រប់គ្រងការចូលសម្រាប់សមាជិកនីមួយៗ" ពីការដំឡើងម៉ូឌុលសមាជិក។ ប្រសិនបើអ្នកត្រូវគ្រប់គ្រងការចូល ប៉ុន្តែមិនត្រូវការពាក្យសម្ងាត់ទេ អ្នកអាចទុកវាលនេះឱ្យនៅទទេ ដើម្បីជៀសវាងការព្រមាននេះ។ ចំណាំ៖ អ៊ីមែលក៏អាចប្រើជាការចូលបានដែរ ប្រសិនបើសមាជិកត្រូវបានភ្ជាប់ទៅអ្នកប្រើប្រាស់។ WarningMandatorySetupNotComplete=ចុចទីនេះដើម្បីដំឡើងប៉ារ៉ាម៉ែត្រចម្បង WarningEnableYourModulesApplications=ចុចទីនេះដើម្បីបើកដំណើរការម៉ូឌុល និងកម្មវិធីរបស់អ្នក។ WarningSafeModeOnCheckExecDir=ការព្រមាន ជម្រើស PHP safe_mode បើក ដូច្នេះពាក្យបញ្ជាត្រូវតែរក្សាទុកនៅក្នុងថតដែលប្រកាសដោយប៉ារ៉ាម៉ែត្រ php safe_mode_exec_dir។ WarningBookmarkAlreadyExists=ចំណាំដែលមានចំណងជើងនេះ ឬគោលដៅនេះ (URL) មានរួចហើយ។ WarningPassIsEmpty=ការព្រមាន ពាក្យសម្ងាត់មូលដ្ឋានទិន្នន័យគឺទទេ។ នេះគឺជារន្ធសុវត្ថិភាព។ អ្នកគួរតែបន្ថែមពាក្យសម្ងាត់ទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យរបស់អ្នក ហើយផ្លាស់ប្តូរឯកសារ conf.php របស់អ្នកដើម្បីឆ្លុះបញ្ចាំងពីបញ្ហានេះ។ WarningConfFileMustBeReadOnly=ការព្រមាន ឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធរបស់អ្នក (htdocs/conf/conf.php) អាចត្រូវបានសរសេរជាន់លើដោយម៉ាស៊ីនមេគេហទំព័រ។ នេះគឺជារន្ធសុវត្ថិភាពធ្ងន់ធ្ងរ។ កែប្រែការអនុញ្ញាតលើឯកសារឱ្យស្ថិតក្នុងរបៀបបានតែអានសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការដែលប្រើដោយម៉ាស៊ីនមេគេហទំព័រ។ ប្រសិនបើអ្នកប្រើទម្រង់ Windows និង FAT សម្រាប់ថាសរបស់អ្នក អ្នកត្រូវតែដឹងថាប្រព័ន្ធឯកសារនេះមិនអនុញ្ញាតឱ្យបន្ថែមការអនុញ្ញាតនៅលើឯកសារ ដូច្នេះមិនអាចមានសុវត្ថិភាពទាំងស្រុងបានទេ។ WarningsOnXLines=ការព្រមាននៅលើ %s កំណត់ត្រាប្រភព WarningNoDocumentModelActivated=គ្មានគំរូសម្រាប់ការបង្កើតឯកសារត្រូវបានធ្វើឱ្យសកម្មទេ។ គំរូមួយនឹងត្រូវបានជ្រើសរើសតាមលំនាំដើមរហូតដល់អ្នកពិនិត្យមើលការដំឡើងម៉ូឌុលរបស់អ្នក។ WarningLockFileDoesNotExists=ការព្រមាន នៅពេលដែលការដំឡើងត្រូវបានបញ្ចប់ អ្នកត្រូវតែបិទឧបករណ៍ដំឡើង/ផ្ទេរទិន្នន័យដោយបន្ថែមឯកសារ install.lock ទៅក្នុងថត %s។ ការលុបចោលការបង្កើតឯកសារនេះគឺជាហានិភ័យសុវត្ថិភាពធ្ងន់ធ្ងរ។ WarningUpgradeHasBeenUnlocked=ការព្រមាន ដំណើរការធ្វើឱ្យប្រសើរឡើងត្រូវបានដោះសោសម្រាប់អ្នករាល់គ្នា WarningUntilDirRemoved=ការព្រមានសុវត្ថិភាពនេះនឹងនៅតែសកម្មដរាបណាភាពងាយរងគ្រោះមានវត្តមាន។ WarningCloseAlways=ការព្រមាន ការបិទត្រូវបានធ្វើឡើង ទោះបីជាចំនួនខុសគ្នារវាងធាតុប្រភព និងគោលដៅក៏ដោយ។ បើកមុខងារនេះដោយប្រុងប្រយ័ត្ន។ WarningUsingThisBoxSlowDown=ការព្រមាន ការប្រើប្រអប់នេះបន្ថយល្បឿនយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរទំព័រទាំងអស់ដែលបង្ហាញប្រអប់។ WarningClickToDialUserSetupNotComplete=ការដំឡើងព័ត៌មាន ClickToDial សម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់របស់អ្នកមិនពេញលេញទេ (សូមមើលផ្ទាំង ClickToDial នៅលើកាតអ្នកប្រើប្រាស់របស់អ្នក)។ WarningFeatureDisabledWithDisplayOptimizedForBlindNoJs=មុខងារត្រូវបានបិទនៅពេលដែលការរៀបចំការបង្ហាញត្រូវបានធ្វើឱ្យប្រសើរសម្រាប់មនុស្សពិការភ្នែក ឬកម្មវិធីរុករកអត្ថបទ។ WarningPaymentDateLowerThanInvoiceDate=Payment date (%s) is earlier than invoice date (%s) for invoice %s. WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=ទិន្នន័យច្រើនពេក (ច្រើនជាងបន្ទាត់ %s)។ សូមប្រើតម្រងបន្ថែម ឬកំណត់ %s ថេរទៅដែនកំណត់ខ្ពស់ជាងនេះ។ WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=ពេលខ្លះត្រូវបានកត់ត្រាដោយអ្នកប្រើប្រាស់មួយចំនួន ខណៈដែលអត្រាម៉ោងរបស់ពួកគេមិនត្រូវបានកំណត់។ តម្លៃ 0 %s ក្នុង​មួយ​ម៉ោង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ ប៉ុន្តែ​វា​អាច​នាំ​ឱ្យ​មាន​ការ​វាយ​តម្លៃ​ខុស​នៃ​ការ​ចំណាយ​ពេល​វេលា។ WarningYourLoginWasModifiedPleaseLogin=ការចូលរបស់អ្នកត្រូវបានកែប្រែ។ សម្រាប់គោលបំណងសុវត្ថិភាព អ្នកនឹងត្រូវចូលដោយប្រើការចូលថ្មីរបស់អ្នក មុនពេលសកម្មភាពបន្ទាប់។ WarningYourPasswordWasModifiedPleaseLogin=ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកត្រូវបានកែប្រែ។ សម្រាប់គោលបំណងសុវត្ថិភាព អ្នកនឹងត្រូវចូលឥឡូវនេះដោយប្រើពាក្យសម្ងាត់ថ្មីរបស់អ្នក។ WarningAnEntryAlreadyExistForTransKey=ធាតុមានរួចហើយសម្រាប់សោបកប្រែសម្រាប់ភាសានេះ។ WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=ការព្រមាន ចំនួនអ្នកទទួលផ្សេងៗគ្នាត្រូវបានកំណត់ត្រឹម %s នៅពេលប្រើ សកម្មភាពដ៏ធំនៅក្នុងបញ្ជី WarningDateOfLineMustBeInExpenseReportRange=ការព្រមាន កាលបរិច្ឆេទនៃបន្ទាត់មិនស្ថិតនៅក្នុងជួរនៃរបាយការណ៍ចំណាយទេ។ WarningProjectDraft=គម្រោងនៅតែស្ថិតក្នុងទម្រង់ព្រាងនៅឡើយ។ កុំភ្លេចផ្ទៀងផ្ទាត់វា ប្រសិនបើអ្នកមានគម្រោងប្រើកិច្ចការ។ WarningProjectClosed=គម្រោងត្រូវបានបិទ។ អ្នកត្រូវតែបើកវាឡើងវិញជាមុនសិន។ WarningSomeBankTransactionByChequeWereRemovedAfter=ប្រតិបត្តិការធនាគារមួយចំនួនត្រូវបានដកចេញ បន្ទាប់ពីនោះបង្កាន់ដៃរួមទាំងពួកវាត្រូវបានបង្កើត។ ដូច្នេះ nb នៃមូលប្បទានប័ត្រ និងសរុបនៃបង្កាន់ដៃអាចខុសគ្នាពីចំនួន និងសរុបនៅក្នុងបញ្ជី។ WarningFailedToAddFileIntoDatabaseIndex=ការព្រមាន បរាជ័យក្នុងការបន្ថែមធាតុឯកសារទៅក្នុងតារាងសន្ទស្សន៍មូលដ្ឋានទិន្នន័យ ECM WarningTheHiddenOptionIsOn=ការព្រមាន ជម្រើសដែលលាក់ %s ត្រូវបានបើក។ WarningCreateSubAccounts=ការព្រមាន អ្នកមិនអាចបង្កើតគណនីរងដោយផ្ទាល់បានទេ អ្នកត្រូវតែបង្កើតភាគីទីបី ឬអ្នកប្រើប្រាស់ ហើយចាត់ឱ្យពួកគេនូវលេខកូដគណនេយ្យ ដើម្បីស្វែងរកពួកវានៅក្នុងបញ្ជីនេះ។ WarningAvailableOnlyForHTTPSServers=អាចប្រើបានលុះត្រាតែប្រើការតភ្ជាប់សុវត្ថិភាព HTTPS ប៉ុណ្ណោះ។ WarningModuleXDisabledSoYouMayMissEventHere=ម៉ូឌុល %s មិនត្រូវបានបើកទេ។ ដូច្នេះអ្នកអាចនឹងខកខានព្រឹត្តិការណ៍ជាច្រើននៅទីនេះ។ WarningPaypalPaymentNotCompatibleWithStrict=តម្លៃ 'តឹងរ៉ឹង' ធ្វើឱ្យមុខងារទូទាត់តាមអ៊ីនធឺណិតមិនដំណើរការត្រឹមត្រូវ។ ប្រើ 'Lax' ជំនួសវិញ។ WarningThemeForcedTo=ការព្រមាន រចនាប័ទ្មត្រូវបានបង្ខំឱ្យ %s ដោយ INFORCE ថេរ WarningPagesWillBeDeleted=ការព្រមាន វានឹងលុបទំព័រ/កុងតឺន័រដែលមានស្រាប់ទាំងអស់នៃគេហទំព័រផងដែរ។ អ្នកគួរតែនាំចេញគេហទំព័ររបស់អ្នកពីមុន ដូច្នេះអ្នកមានការបម្រុងទុកដើម្បីនាំចូលវាឡើងវិញនៅពេលក្រោយ។ WarningAutoValNotPossibleWhenStockIsDecreasedOnInvoiceVal=សុពលភាពដោយស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានបិទនៅពេលដែលជម្រើសដើម្បីកាត់បន្ថយភាគហ៊ុនត្រូវបានកំណត់នៅលើ "សុពលភាពវិក្កយបត្រ"។ WarningModuleNeedRefresh = ម៉ូឌុល %s ត្រូវបានបិទ។ កុំភ្លេចបើកវា។ WarningPermissionAlreadyExist=ការអនុញ្ញាតដែលមានស្រាប់សម្រាប់វត្ថុនេះ។ WarningGoOnAccountancySetupToAddAccounts=ប្រសិនបើបញ្ជីនេះទទេ សូមចូលទៅកាន់ម៉ឺនុយ %s - %s - %s ដើម្បីផ្ទុក ឬបង្កើតគណនីសម្រាប់តារាងគណនីរបស់អ្នក។ WarningCorrectedInvoiceNotFound=រកមិនឃើញវិក្កយបត្រដែលបានកែតម្រូវទេ។ WarningCommentNotFound=Warning: Can't find the start and/or end comments for the section %s into the file %s WarningAlreadyReverse=ចលនាភាគហ៊ុនបានបញ្ច្រាសរួចហើយ WarningParentIDDoesNotExistAnymore=លេខសម្គាល់មាតាបិតានេះមិនមានទៀតទេ WarningReadBankAlsoAllowedIfUserHasPermission=ការព្រមាន ការអានគណនីធនាគារក៏ត្រូវបានអនុញ្ញាតដោយមានការអនុញ្ញាតក្នុងការគ្រប់គ្រងតារាងគណនីផងដែរ។ WarningNoDataTransferedInAccountancyYet=សូមចំណាំថាមិនមានទិន្នន័យនៅក្នុងតារាងគណនេយ្យទេ។ សូមផ្ទេរទិន្នន័យរបស់អ្នកដែលបានកត់ត្រានៅក្នុងកម្មវិធីទៅផ្នែកគណនេយ្យ ឬផ្លាស់ប្តូររបៀបគណនា ដើម្បីវិភាគទិន្នន័យដែលបានកត់ត្រានៅខាងក្រៅគណនេយ្យ។ WarningChangingThisMayBreakStopTaskScheduler=ការព្រមាន ការផ្លាស់ប្តូរតម្លៃនេះអាចបិទកម្មវិធីកំណត់ពេល SwissQrOnlyVIR = វិក្កយបត្រ SwissQR អាចត្រូវបានបន្ថែមតែលើវិក្កយបត្រដែលបានកំណត់ដែលត្រូវបង់ជាមួយនឹងការទូទាត់ផ្ទេរឥណទានប៉ុណ្ណោះ។ SwissQrCreditorAddressInvalid = អាសយដ្ឋានម្ចាស់បំណុលមិនត្រឹមត្រូវទេ (តើ ZIP និងទីក្រុងបានកំណត់ទេ? (%s) SwissQrCreditorInformationInvalid = ព័ត៌មានម្ចាស់បំណុលមិនត្រឹមត្រូវសម្រាប់ IBAN (%s): %s SwissQrIbanNotImplementedYet = QR-IBAN មិនទាន់បានអនុវត្តនៅឡើយ SwissQrPaymentInformationInvalid = ព័ត៌មានការទូទាត់មិនត្រឹមត្រូវសម្រាប់សរុប %s : %s SwissQrDebitorAddressInvalid = ព័ត៌មានម្ចាស់បំណុលមិនត្រឹមត្រូវទេ (%s) # Validate RequireValidValue = តម្លៃមិនត្រឹមត្រូវទេ។ RequireAtLeastXString = ទាមទារយ៉ាងហោចណាស់ %s character(s) RequireXStringMax = ទាមទារ %s តួអក្សរអតិបរមា RequireAtLeastXDigits = ទាមទារយ៉ាងហោចណាស់ %s digit(s) RequireXDigitsMax = ទាមទារ %s digit(s) អតិបរមា RequireValidNumeric = ទាមទារតម្លៃជាលេខ RequireValidEmail = អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលមិនត្រឹមត្រូវទេ។ RequireMaxLength = ប្រវែងត្រូវតែតិចជាង %s តួអក្សរ RequireMinLength = ប្រវែងត្រូវតែលើសពី %s char(s) RequireValidUrl = ទាមទារ URL ត្រឹមត្រូវ។ RequireValidDate = ទាមទារកាលបរិច្ឆេទត្រឹមត្រូវ។ RequireANotEmptyValue = គឺ​តំរូវ​អោយ​មាន RequireValidDuration = ទាមទាររយៈពេលត្រឹមត្រូវ។ RequireValidExistingElement = ទាមទារតម្លៃដែលមានស្រាប់ RequireValidBool = ទាមទារប៊ូលីនត្រឹមត្រូវ។ BadSetupOfField = កំហុសក្នុងការដំឡើងកន្លែងមិនល្អ BadSetupOfFieldClassNotFoundForValidation = កំហុសក្នុងការដំឡើងវាលមិនល្អ៖ រកមិនឃើញថ្នាក់សម្រាប់សុពលភាព BadSetupOfFieldFileNotFound = កំហុសក្នុងការដំឡើងវាលមិនល្អ៖ រកមិនឃើញឯកសារសម្រាប់ការដាក់បញ្ចូល BadSetupOfFieldFetchNotCallable = កំហុស​ក្នុង​ការ​ដំឡើង​វាល​មិន​ល្អ៖ មិន​អាច​ហៅ​បាន​ក្នុង​ថ្នាក់ ErrorTooManyAttempts= ការព្យាយាមច្រើនពេក សូមព្យាយាមម្តងទៀតនៅពេលក្រោយ TotalAmountEmpty=ចំនួនសរុបទទេ FailedToFoundTheConversionRateForInvoice=បរាជ័យក្នុងការស្វែងរកអត្រាបំប្លែងសម្រាប់វិក្កយបត្រ ThisIdNotDefined=លេខសម្គាល់មិនបានកំណត់ OperNotDefined=វិធីសាស្រ្តទូទាត់មិនត្រូវបានកំណត់ ErrorThisContactXIsAlreadyDefinedAsThisType=%s ត្រូវបានកំណត់រួចហើយថាជាទំនាក់ទំនងសម្រាប់ប្រភេទនេះ។ ErrorThisGroupIsAlreadyDefinedAsThisType=ទំនាក់ទំនងជាមួយក្រុមនេះត្រូវបានកំណត់រួចហើយថាជាទំនាក់ទំនងសម្រាប់ប្រភេទនេះ។ EmptyMessageNotAllowedError=សារទទេមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតទេ។