# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes BoxDolibarrStateBoard=ສະຖິຕິກ່ຽວກັບວັດຖຸທຸລະກິດຫຼັກໃນຖານຂໍ້ມູນ BoxLoginInformation=ຂໍ້ມູນເຂົ້າສູ່ລະບົບ BoxLastRssInfos=ຂໍ້ມູນ RSS BoxLastProducts=ຜະລິດຕະພັນ/ການບໍລິການຫຼ້າສຸດ %s BoxProductsAlertStock=ແຈ້ງເຕືອນສະຕັອກສິນຄ້າ BoxLastProductsInContract=ຜະລິດຕະພັນ/ການບໍລິການທີ່ມີສັນຍາຫຼ້າສຸດ %s BoxLastSupplierBills=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ຂາຍຫຼ້າສຸດ BoxLastCustomerBills=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າລ້າສຸດ BoxOldestUnpaidCustomerBills=ໃບຮຽກເກັບເງິນລູກຄ້າທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ຈ່າຍເງິນເກົ່າສຸດ BoxOldestUnpaidSupplierBills=ໃບຮຽກເກັບເງິນຜູ້ຂາຍທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ຈ່າຍເງິນເກົ່າສຸດ BoxLastProposals=ຂໍ້ສະ ເໜີ ການຄ້າລ້າສຸດ BoxLastProspects=ຄວາມສົດໃສດ້ານດັດແກ້ຫຼ້າສຸດ BoxLastCustomers=ລູກຄ້າດັດແກ້ຫຼ້າສຸດ BoxLastSuppliers=ຜູ້ສະ ໜອງ ດັດແກ້ຫຼ້າສຸດ BoxLastCustomerOrders=ຄຳ ສັ່ງຂາຍລ້າສຸດ BoxLastActions=ການກະ ທຳ ຫຼ້າສຸດ BoxLastContracts=ສັນຍາລ້າສຸດ BoxLastContacts=ລາຍຊື່ຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່ລ້າສຸດ BoxLastMembers=ສະມາຊິກຫຼ້າສຸດ BoxLastModifiedMembers=ສະມາຊິກດັດແກ້ຫຼ້າສຸດ BoxLastMembersSubscriptions=ການສະmemberັກສະມາຊິກຫຼ້າສຸດ BoxFicheInter=ການແຊກແຊງຫຼ້າສຸດ BoxCurrentAccounts=ເປີດຍອດເງິນໃນບັນຊີ BoxTitleMemberNextBirthdays=ວັນເດືອນປີເກີດຂອງເດືອນນີ້ (ສະມາຊິກ) BoxTitleMembersByType=ສະ​ມາ​ຊິກ​ໂດຍ​ປະ​ເພດ​ແລະ​ສະ​ຖາ​ນະ​ພາບ​ BoxTitleMembersByTags=ສະມາຊິກໂດຍ tags ແລະສະຖານະພາບ BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=ການສະMembersັກສະມາຊິກຕາມປີ BoxTitleLastRssInfos=ຂ່າວລ່າສຸດຈາກ %s ຈາກ %s BoxTitleLastProducts=ຜະລິດຕະພັນ/ການບໍລິການ: %s ຫຼ້າສຸດຖືກແກ້ໄຂ BoxTitleProductsAlertStock=ຜະລິດຕະພັນ: ແຈ້ງເຕືອນສະຕັອກ BoxTitleLastSuppliers=ຕົວສະ ໜອງ %s ຫຼ້າສຸດ BoxTitleLastModifiedSuppliers=ຜູ້ຂາຍ: %s ຫຼ້າສຸດຖືກແກ້ໄຂ BoxTitleLastModifiedCustomers=ລູກຄ້າ: ຫຼ້າສຸດ %s ຖືກແກ້ໄຂ BoxTitleLastCustomersOrProspects=ລູກຄ້າຫຼືຄວາມສົດໃສດ້ານ %s ຫຼ້າສຸດ BoxTitleLastCustomerBills=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າທີ່ມີການປ່ຽນແປງຫຼ້າສຸດ %s BoxTitleLastSupplierBills=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ຂາຍທີ່ໄດ້ຮັບການແກ້ໄຂຫຼ້າສຸດ %s BoxTitleLastModifiedProspects=ຄວາມສົດໃສດ້ານ: ແກ້ໄຂຄັ້ງສຸດທ້າຍ %s BoxTitleLastModifiedMembers=ສະມາຊິກ %s ຫຼ້າສຸດ BoxTitleLastFicheInter=ການແຊກແຊງແກ້ໄຂຫຼ້າສຸດ %s BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າ: %s ເກົ່າສຸດທີ່ບໍ່ໄດ້ຈ່າຍ BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ຂາຍ: ເກົ່າສຸດທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ຈ່າຍ %s BoxTitleCurrentAccounts=ເປີດບັນຊີ: ຍອດເງິນ BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=ຜູ້ສັ່ງຊື້ ກຳ ລັງລໍຖ້າການຕ້ອນຮັບ BoxTitleLastModifiedContacts=ຜູ້ຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່: %s ຫຼ້າສຸດຖືກແກ້ໄຂ BoxMyLastBookmarks=ບຸກມາກ: ຫຼ້າສຸດ %s BoxOldestExpiredServices=ບໍລິການactiveົດອາຍຸທີ່ເປີດໃຊ້ຢູ່ທີ່ເກົ່າສຸດ BoxOldestActions=ເຫດການເກົ່າແກ່ທີ່ສຸດທີ່ຈະເຮັດ BoxLastExpiredServices=ລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ເກົ່າສຸດ %s ທີ່ມີການບໍລິການiredົດອາຍຸທີ່ ນຳ ໃຊ້ຢູ່ BoxTitleLastActionsToDo=ການກະ ທຳ ຫຼ້າສຸດ %s ທີ່ຈະເຮັດ BoxTitleOldestActionsToDo=ເຫດການທີ່ເກົ່າແກ່ທີ່ສຸດ %s ທີ່ຕ້ອງເຮັດ, ບໍ່ສຳເລັດ BoxTitleFutureActions=%s ເຫດການຕໍ່ໄປ BoxTitleLastContracts=ສັນຍາຫຼ້າສຸດ %s ທີ່ໄດ້ຖືກດັດແກ້ BoxTitleLastModifiedDonations=ການບໍລິຈາກຫຼ້າສຸດ %s ທີ່ຖືກດັດແກ້ BoxTitleLastModifiedExpenses=ລາຍງານຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ %s ຫຼ້າສຸດທີ່ຖືກດັດແກ້ BoxTitleLatestModifiedBoms=ຫຼ້າສຸດ %s BOMs ທີ່ຖືກດັດແກ້ BoxTitleLatestModifiedMos=ຄໍາສັ່ງການຜະລິດ %s ຫຼ້າສຸດທີ່ຖືກດັດແກ້ BoxTitleLastOutstandingBillReached=ລູກຄ້າທີ່ມີຍອດຄ້າງຈ່າຍສູງສຸດເກີນ BoxGlobalActivity=ກິດຈະກໍາທົ່ວໂລກ (ໃບຮຽກເກັບເງິນ, ການສະ ເໜີ, ຄໍາສັ່ງ) BoxGoodCustomers=ລູກຄ້າທີ່ດີ BoxTitleGoodCustomers=%s ລູກຄ້າທີ່ດີ BoxScheduledJobs=ວຽກທີ່ວາງແຜນໄວ້ BoxTitleFunnelOfProspection=ຈວຍນໍາ FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=ໂຫຼດຂໍ້ມູນ RSS ຄືນໃ່ບໍ່ ສຳ ເລັດ. ວັນທີໂຫຼດຂໍ້ມູນຄືນໃsuccessful່ທີ່ປະສົບຜົນ ສຳ ເລັດຫຼ້າສຸດ: %s LastRefreshDate=ວັນທີໂຫຼດຂໍ້ມູນໃLatest່ຫຼ້າສຸດ NoRecordedBookmarks=ບໍ່ໄດ້ກໍານົດບຸກມາກສ. ClickToAdd=ຄລິກບ່ອນນີ້ເພື່ອເພີ່ມ. NoRecordedCustomers=ບໍ່ມີລູກຄ້າທີ່ບັນທຶກໄວ້ NoRecordedContacts=ບໍ່ມີລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ບັນທຶກໄວ້ NoActionsToDo=ບໍ່ມີ ຄຳ ສັ່ງໃຫ້ເຮັດ NoRecordedOrders=ບໍ່ມີ ຄຳ ສັ່ງຂາຍບັນທຶກໄວ້ NoRecordedProposals=ບໍ່ມີບັນທຶກຂໍ້ສະ ເໜີ NoRecordedInvoices=ບໍ່ມີໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າທີ່ບັນທຶກໄວ້ NoUnpaidCustomerBills=ບໍ່ມີໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ຈ່າຍ NoUnpaidSupplierBills=ບໍ່ມີໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ຂາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຈ່າຍ NoModifiedSupplierBills=ບໍ່ມີໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ຂາຍ NoRecordedProducts=ບໍ່ມີຜະລິດຕະພັນ/ການບໍລິການທີ່ບັນທຶກໄວ້ NoRecordedProspects=ບໍ່ມີຄວາມສົດໃສດ້ານທີ່ບັນທຶກໄວ້ NoContractedProducts=ບໍ່ມີສັນຍາສິນຄ້າ/ບໍລິການ NoRecordedContracts=ບໍ່ມີສັນຍາທີ່ບັນທຶກໄວ້ NoRecordedInterventions=ບໍ່ມີການແຊກແຊງທີ່ບັນທຶກໄວ້ BoxLatestSupplierOrders=ຄຳ ສັ່ງຊື້ລ້າສຸດ BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=ຄຳ ສັ່ງຊື້ລ້າສຸດ (ພ້ອມຮັບແຂກທີ່ຄ້າງຢູ່) NoSupplierOrder=ບໍ່ມີ ຄຳ ສັ່ງຊື້ທີ່ບັນທຶກໄວ້ BoxCustomersInvoicesPerMonth=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າຕໍ່ເດືອນ BoxSuppliersInvoicesPerMonth=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ຂາຍຕໍ່ເດືອນ BoxCustomersOrdersPerMonth=ຄໍາສັ່ງຂາຍຕໍ່ເດືອນ BoxSuppliersOrdersPerMonth=ຄໍາສັ່ງຜູ້ຂາຍຕໍ່ເດືອນ BoxProposalsPerMonth=ຂໍ້ສະ ເໜີ ຕໍ່ເດືອນ NoTooLowStockProducts=ບໍ່ມີຜະລິດຕະພັນໃດ ໜຶ່ງ ຢູ່ພາຍໃຕ້ຂີດ ຈຳ ກັດຫຼັກຊັບຕ່ ຳ BoxProductDistribution=ການແຜ່ກະຈາຍຜະລິດຕະພັນ/ການບໍລິການ ForObject=ໃນ %s BoxTitleLastModifiedSupplierBills=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ຂາຍ: ສຸດທ້າຍ %s ຖືກແກ້ໄຂ BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=ຄໍາສັ່ງຂອງຜູ້ຂາຍ: %s ຫຼ້າສຸດຖືກແກ້ໄຂ BoxTitleLastModifiedCustomerBills=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າ: %s ຫຼ້າສຸດຖືກແກ້ໄຂ BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=ຄຳ ສັ່ງຂາຍ: %s ຫຼ້າສຸດຖືກແກ້ໄຂ BoxTitleLastModifiedPropals=ການສະ ເໜີ ແກ້ໄຂຫຼ້າສຸດ %s BoxTitleLatestModifiedJobPositions=ຕຳ ແໜ່ງ ວຽກທີ່ດັດແປງຫຼ້າສຸດ %s BoxTitleLatestModifiedCandidatures=%s ສະັກວຽກແກ້ໄຂຫຼ້າສຸດ ForCustomersInvoices=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າ ForCustomersOrders=ລູກຄ້າສັ່ງ ForProposals=ຂໍ້ສະ ເໜີ LastXMonthRolling=ການrollingຸນເດືອນຫຼ້າສຸດ %s ChooseBoxToAdd=ເພີ່ມ widget ໃສ່ dashboard ຂອງເຈົ້າ BoxAdded=Widget ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໃນ dashboard ຂອງເຈົ້າ BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=ວັນເດືອນປີເກີດຂອງເດືອນນີ້ (ຜູ້ໃຊ້) BoxLastManualEntries=ບັນທຶກຫຼ້າສຸດໃນການບັນຊີເຂົ້າດ້ວຍຕົນເອງຫຼືບໍ່ມີເອກະສານແຫຼ່ງທີ່ມາ BoxTitleLastManualEntries=%s ບັນທຶກລ້າສຸດໃສ່ດ້ວຍຕົນເອງຫຼືບໍ່ມີເອກະສານຕົ້ນສະບັບ NoRecordedManualEntries=ບໍ່ມີບັນທຶກລາຍການຄູ່ມືໃນການບັນຊີ BoxSuspenseAccount=ນັບການດໍາເນີນການບັນຊີດ້ວຍບັນຊີທີ່ມີຄວາມສົງໃສ BoxTitleSuspenseAccount=ຈຳ ນວນຂອງແຖວທີ່ບໍ່ໄດ້ຈັດສັນ NumberOfLinesInSuspenseAccount=ຈຳ ນວນແຖວໃນບັນຊີທີ່ມີຄວາມສົງໃສ SuspenseAccountNotDefined=ບັນຊີ Suspense ບໍ່ໄດ້ກໍານົດ BoxLastCustomerShipments=ການຈັດສົ່ງລູກຄ້າຄັ້ງສຸດທ້າຍ BoxTitleLastCustomerShipments=Latest %s modified customer shipments BoxTitleLastLeaveRequests=ຫຼ້າສຸດ %s ດັດແກ້ການຮ້ອງຂໍການອອກເດີນທາງ NoRecordedShipments=ບໍ່ມີບັນທຶກການຂົນສົ່ງຂອງລູກຄ້າ BoxCustomersOutstandingBillReached=ລູກຄ້າທີ່ມີຂີດຈຳກັດທີ່ຍັງຄ້າງຄາຮອດ # Pages UsersHome=ຜູ້ໃຊ້ແລະກຸ່ມບ້ານ MembersHome=ສະມາຊິກເຮືອນ ThirdpartiesHome=ໜ້າ ທີ່ທີສາມ productindex=ຜະລິດຕະພັນ ແລະການບໍລິການໃນບ້ານ mrpindex=ຫນ້າທໍາອິດ MRP commercialindex=ທຸລະກິດເຮືອນ projectsindex=ໂຄງການບ້ານ invoiceindex=ໃບແຈ້ງໜີ້ເຮືອນ hrmindex=ໃບແຈ້ງໜີ້ເຮືອນ TicketsHome=ປີ້ເຮືອນ stockindex=ຮຸ້ນເຮືອນ sendingindex=ການຂົນສົ່ງເຮືອນ receptionindex=ຮັບເຮືອນ activityindex=ກິດ​ຈະ​ກໍາ​ເຮືອນ​ proposalindex=ຂໍ້ສະເໜີບ້ານ ordersindex=ຄໍາສັ່ງຂາຍເຮືອນ orderssuppliersindex=ຄໍາສັ່ງຊື້ເຮືອນ contractindex=ສັນຍາບ້ານ interventionindex=ການແຊກແຊງໃນບ້ານ suppliersproposalsindex=ຂໍ້ສະເຫນີຂອງຜູ້ສະຫນອງເຮືອນ donationindex=ການບໍລິຈາກເຮືອນ specialexpensesindex=ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍພິເສດໃນເຮືອນ expensereportindex=ລາຍ​ງານ​ການ​ໃຊ້​ຈ່າຍ​ໃນ​ເຮືອນ​ mailingindex=ໄປສະນີບ້ານ opensurveyindex=ການສຳຫຼວດບ້ານ AccountancyHome=ການບັນຊີໃນບ້ານ ValidatedProjects=ໂຄງການທີ່ຖືກຕ້ອງ