# Dolibarr language file - Source file is en_US - main DIRECTION=ltr # Default for FONTFORPDF=helvetica # Note for Chinese: # msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese zh_TW (traditional does not render with Ubuntu pdf reader) # stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese zh_CN # To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data # cid0jp is for Japanish # cid0kr is for Korean # DejaVuSans is for some Eastern languages, some Asian languages and some Arabic languages # freemono is for ru_RU or uk_UA, uz_UZ # freeserif is for Tamil or Ethiopian FONTFORPDF=helvetica FONTSIZEFORPDF=10 SeparatorDecimal=, SeparatorThousand=. FormatDateShort=%d/%m/%Y FormatDateShortInput=%d/%m/%Y FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy FormatHourShortJQuery=HH:MI FormatHourShort=%H:%M FormatHourShortDuration=%H:%M FormatDateTextShort=%d %b %Y FormatDateText=%d %B %Y FormatDateHourShort=%m/%d/%Y %H:%M FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %H:%M:%S FormatDateHourTextShort=%d %b %Y, %H:%M FormatDateHourText=%d %B %Y, %H:%M DatabaseConnection=ການເຊື່ອມຕໍ່ຖານຂໍ້ມູນ NoTemplateDefined=ບໍ່ມີແມ່ແບບ ສຳ ລັບປະເພດອີເມວນີ້ AvailableVariables=ຕົວປ່ຽນການທົດແທນທີ່ມີຢູ່ NoTranslation=ບໍ່ມີການແປ Translation=ການແປພາສາ Translations=ການແປ CurrentTimeZone=ເຂດເວລາ PHP (ເຊີບເວີ) EmptySearchString=ໃສ່ເງື່ອນໄຂການຊອກຫາທີ່ບໍ່ຫວ່າງເປົ່າ EnterADateCriteria=ໃສ່ເກນວັນທີ NoRecordFound=ບໍ່ພົບບັນທຶກ NoRecordDeleted=ບໍ່ໄດ້ລຶບບັນທຶກ NotEnoughDataYet=ຂໍ້ມູນບໍ່ພຽງພໍ NoError=ບໍ່ມີຂໍ້ຜິດພາດ Error=ຜິດພາດ Errors=ຂໍ້ຜິດພາດ ErrorFieldRequired=ຕ້ອງການຊ່ອງຂໍ້ມູນ '%s' ErrorFieldFormat=ຊ່ອງຂໍ້ມູນ '%s' ມີຄ່າບໍ່ດີ ErrorFileDoesNotExists=ບໍ່ມີໄຟລ a %s ErrorFailedToOpenFile=ລົ້ມເຫລວໃນການເປີດໄຟລ 0 %s ErrorCanNotCreateDir=ບໍ່ສາມາດສ້າງ dir %s ErrorCanNotReadDir=ບໍ່ສາມາດອ່ານ dir %s ໄດ້ ErrorConstantNotDefined=ພາຣາມິເຕີ %s ບໍ່ໄດ້ລະບຸ ErrorUnknown=ຄວາມຜິດພາດທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ ErrorSQL=SQL ຜິດພາດ ErrorLogoFileNotFound=ບໍ່ພົບໄຟລ Logo ໂລໂກ້ '%s' ErrorGoToGlobalSetup=ໄປຫາການຕັ້ງ 'ບໍລິສັດ/ອົງກອນ' ເພື່ອແກ້ໄຂບັນຫານີ້ ErrorGoToModuleSetup=ໄປຫາການຕັ້ງຄ່າໂມດູນເພື່ອແກ້ໄຂບັນຫານີ້ ErrorFailedToSendMail=ສົ່ງຈົດmailາຍບໍ່ ສຳ ເລັດ (ຜູ້ສົ່ງ = %s, ຜູ້ຮັບ = %s) ErrorFileNotUploaded=ໄຟລ was ບໍ່ໄດ້ຖືກອັບໂຫຼດ. ກວດເບິ່ງວ່າຂະ ໜາດ ບໍ່ເກີນ ຈຳ ນວນສູງສຸດທີ່ອະນຸຍາດ, ມີພື້ນທີ່ຫວ່າງຢູ່ໃນດິສກ and ແລະບໍ່ມີໄຟລ with ທີ່ມີຊື່ດຽວກັນຢູ່ໃນລາຍການນີ້ຢູ່ແລ້ວ. ErrorInternalErrorDetected=ກວດພົບຄວາມຜິດພາດ ErrorWrongHostParameter=ພາຣາມິເຕີໂຮສຜິດ ErrorYourCountryIsNotDefined=ປະເທດຂອງທ່ານບໍ່ໄດ້ຖືກກໍານົດ. ໄປທີ່ Home-Setup-Company/Foundation ແລະປະກາດແບບຟອມອີກຄັ້ງ. ErrorRecordIsUsedByChild=ລຶບບັນທຶກນີ້ບໍ່ ສຳ ເລັດ. ບັນທຶກນີ້ຖືກໃຊ້ຢ່າງ ໜ້ອຍ ໜຶ່ງ ບັນທຶກເດັກ. ErrorWrongValue=ຄ່າຜິດ ErrorWrongValueForParameterX=ຄ່າຜິດພາດ ສຳ ລັບພາຣາມິເຕີ %s ErrorNoRequestInError=ບໍ່ມີການຮ້ອງຂໍຜິດພາດ ErrorServiceUnavailableTryLater=ບໍ່ມີບໍລິການໃນຕອນນີ້. ລອງໃagain່ພາຍຫຼັງ. ErrorDuplicateField=ຄ່າຊໍ້າກັນຢູ່ໃນຊ່ອງຂໍ້ມູນສະເພາະ ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=ພົບບາງຂໍ້ຜິດພາດ. ການປ່ຽນແປງໄດ້ກັບຄືນມາ. ErrorConfigParameterNotDefined=ພາຣາມິເຕີ %s ບໍ່ໄດ້ຖືກກໍານົດໄວ້ໃນໄຟລ config ການຕັ້ງຄ່າ Dolibarr conf.php . ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=ບໍ່ສາມາດຊອກຫາຜູ້ໃຊ້ %s ໃນຖານຂໍ້ມູນ Dolibarr. ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=ຜິດພາດ, ບໍ່ໄດ້ກໍານົດອັດຕາອາກອນສໍາລັບປະເທດ '%s'. ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=ຜິດພາດ, ບໍ່ໄດ້ກໍານົດປະເພດພາສີທາງດ້ານສັງຄົມ/ງົບປະມານສໍາລັບປະເທດ '%s'. ErrorFailedToSaveFile=ຜິດພາດ, ບັນທຶກໄຟລ failed ບໍ່ ສຳ ເລັດ. ErrorCannotAddThisParentWarehouse=ເຈົ້າ ກຳ ລັງພະຍາຍາມເພີ່ມສາງຂອງພໍ່ແມ່ເຊິ່ງເປັນລູກຂອງສາງທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ ErrorInvalidSubtype=ບໍ່ອະນຸຍາດປະເພດຍ່ອຍທີ່ເລືອກ FieldCannotBeNegative=ຊ່ອງຂໍ້ມູນ "%s" ບໍ່ສາມາດເປັນຄ່າລົບໄດ້ MaxNbOfRecordPerPage=ສູງສຸດ ຈຳ ນວນບັນທຶກຕໍ່ ໜ້າ NotAuthorized=ເຈົ້າຍັງບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເຮັດແນວນັ້ນ. SetDate=ກໍານົດວັນທີ SelectDate=ເລືອກວັນທີ SeeAlso=ເບິ່ງ %s ນຳ SeeHere=ເບິ່ງທີ່ນີ້ ClickHere=ກົດ​ບ່ອນ​ນີ້ Here=ທີ່ນີ້ Apply=ສະຫມັກ BackgroundColorByDefault=ສີພື້ນຫຼັງເລີ່ມຕົ້ນ FileRenamed=ປ່ຽນຊື່ໄຟລ ສຳ ເລັດແລ້ວ FileGenerated=ສ້າງໄຟລ ສຳ ເລັດແລ້ວ FileSaved=ບັນທຶກໄຟລ ສຳ ເລັດແລ້ວ FileUploaded=ອັບໂຫຼດໄຟລ ສຳ ເລັດແລ້ວ FileTransferComplete=ອັບໂຫຼດໄຟລ successfully ສຳ ເລັດແລ້ວ FilesDeleted=ລຶບໄຟລ successfully ສຳ ເລັດແລ້ວ FileWasNotUploaded=ມີການເລືອກໄຟລ for ເພື່ອແນບໄຟລແຕ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ອັບໂຫລດເທື່ອ. ເພື່ອເຮັດສິ່ງນີ້, ໃຫ້ຄລິກໃສ່ "ໄຟລແນບ". NbOfEntries=ຈຳ ນວນລາຍການ GoToWikiHelpPage=ອ່ານຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອທາງອິນເຕີເນັດ (ຕ້ອງການການເຂົ້າເຖິງອິນເຕີເນັດ) GoToHelpPage=ອ່ານຊ່ວຍ DedicatedPageAvailable=ໜ້າຊ່ວຍເຫຼືອສະເພາະທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບໜ້າຈໍປັດຈຸບັນຂອງທ່ານ HomePage=ໜ້າ ຫຼັກ RecordSaved=ບັນທຶກບັນທຶກແລ້ວ RecordDeleted=ບັນທຶກຖືກລຶບແລ້ວ RecordGenerated=ສ້າງບັນທຶກແລ້ວ LevelOfFeature=ລະດັບຄຸນສົມບັດ NotDefined=ບໍ່ໄດ້ກໍານົດ DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=ໂmodeດການກວດສອບ Dolibarr ຖືກຕັ້ງເປັນ %s ໃນໄຟລ configuration ການຕັ້ງຄ່າ conf.php .
ອັນນີ້meansາຍຄວາມວ່າຖານຂໍ້ມູນລະຫັດຜ່ານແມ່ນຢູ່ນອກ Dolibarr, ສະນັ້ນການປ່ຽນບ່ອນໃສ່ຂໍ້ມູນນີ້ອາດຈະບໍ່ມີຜົນຫຍັງ. Administrator=ຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບ AdministratorDesc=ຜູ້​ຄວບ​ຄຸມ​ລະ​ບົບ (ສາ​ມາດ​ບໍ​ລິ​ຫານ​ຜູ້​ໃຊ້​, ການ​ອະ​ນຸ​ຍາດ​ແຕ່​ຍັງ​ການ​ຕັ້ງ​ຄ່າ​ລະ​ບົບ​ແລະ​ການ​ຕັ້ງ​ຄ່າ​ໂມ​ດູນ​) Undefined=ບໍ່ໄດ້ລະບຸ PasswordForgotten=ລືມລະຫັດຜ່ານບໍ? NoAccount=ບໍ່ມີບັນຊີບໍ? SeeAbove=ເບິ່ງ​ຢູ່​ຂ້າງ​ເທິງ HomeArea=ບ້ານ LastConnexion=ເຂົ້າສູ່ລະບົບຄັ້ງສຸດທ້າຍ PreviousConnexion=ເຂົ້າສູ່ລະບົບຜ່ານມາ PreviousValue=ຄ່າຜ່ານມາ ConnectedOnMultiCompany=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບສະພາບແວດລ້ອມ ConnectedSince=ເຊື່ອມຕໍ່ຕັ້ງແຕ່ AuthenticationMode=ຮູບແບບການກວດສອບ RequestedUrl=URL ທີ່ຮ້ອງຂໍ DatabaseTypeManager=ຜູ້ຈັດການປະເພດຖານຂໍ້ມູນ RequestLastAccessInError=ການຂໍເຂົ້າຫາຖານຂໍ້ມູນຫຼ້າສຸດຜິດພາດ ReturnCodeLastAccessInError=ຄືນລະຫັດສໍາລັບຄໍາຮ້ອງຂໍການເຂົ້າຫາຖານຂໍ້ມູນຫຼ້າສຸດຜິດພາດ InformationLastAccessInError=ຂໍ້ມູນສໍາລັບຄໍາຮ້ອງຂໍການເຂົ້າຫາຖານຂໍ້ມູນຫຼ້າສຸດຜິດພາດ DolibarrHasDetectedError=Dolibarr ໄດ້ກວດພົບຄວາມຜິດພາດທາງເທັກນິກ YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=ເຈົ້າສາມາດອ່ານໄຟລ log ບັນທຶກຫຼືຕັ້ງຕົວເລືອກ $ dolibarr_main_prod ເປັນ '0' ຢູ່ໃນໄຟລ config config ຂອງເຈົ້າເພື່ອເອົາຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ. InformationToHelpDiagnose=ຂໍ້​ມູນ​ນີ້​ສາ​ມາດ​ເປັນ​ປະ​ໂຫຍດ​ສໍາ​ລັບ​ຈຸດ​ປະ​ສົງ​ການ​ວິ​ນິດ​ໄສ (ທ່ານ​ສາ​ມາດ​ຕັ້ງ​ທາງ​ເລືອກ $dolibarr_main_prod ເປັນ '1' ເພື່ອ​ເຊື່ອງ​ຂໍ້​ມູນ​ລະ​ອຽດ​ອ່ອນ​) MoreInformation=ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ TechnicalInformation=ຂໍ້ມູນດ້ານວິຊາການ TechnicalID=ID ທາງເທັກນິກ LineID=ID ແຖວ NotePublic=ບັນທຶກ (ສາທາລະນະ) NotePrivate=ບັນທຶກ (ສ່ວນຕົວ) PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr ໄດ້ຕັ້ງຄ່າເພື່ອຈໍາກັດຄວາມແມ່ນຍໍາຂອງລາຄາຫົວ ໜ່ວຍ ເປັນອັດຕານິຍົມ %s . DoTest=ທົດສອບ ToFilter=ກອງ NoFilter=ບໍ່ມີຕົວກັ່ນຕອງ WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=ຄຳ ເຕືອນ, ເຈົ້າມີຢ່າງ ໜ້ອຍ ໜຶ່ງ ອົງປະກອບທີ່ເກີນເວລາຄວາມທົນທານ. yes=ແມ່ນແລ້ວ Yes=ແມ່ນແລ້ວ no=ບໍ່ No=ບໍ່ All=ທັງົດ Home=ບ້ານ Help=ຊ່ວຍເຫຼືອ OnlineHelp=ຊ່ວຍເຫຼືອອອນໄລນ PageWiki=ໜ້າ Wiki MediaBrowser=ຕົວທ່ອງເວັບຂອງສື່ Always=ສະເີ Never=ບໍ່ເຄີຍ Under=ພາຍໃຕ້ Period=ໄລຍະເວລາ PeriodEndDate=ວັນທີສິ້ນສຸດ ສຳ ລັບໄລຍະເວລາ SelectedPeriod=ໄລຍະເວລາທີ່ເລືອກ PreviousPeriod=ໄລຍະເວລາທີ່ຜ່ານມາ Activate=ເປີດ ນຳ ໃຊ້ Activated=ເປີດ ນຳ ໃຊ້ແລ້ວ Closed=ປິດແລ້ວ Closed2=ປິດແລ້ວ NotClosed=ບໍ່ໄດ້ປິດ Enabled=ເປີດ ນຳ ໃຊ້ແລ້ວ Enable=ເປີດໃຊ້ Deprecated=ຄັດຄ້ານ Disable=ປິດການນຳໃຊ້ Disabled=ພິການ Add=ຕື່ມ AddLink=ເພີ່ມການເຊື່ອມຕໍ່ RemoveLink=ລຶບລິ້ງອອກ AddToDraft=ເພີ່ມໃສ່ສະບັບຮ່າງ Update=ປັບປຸງ Close=ປິດ CloseAs=ຕັ້ງສະຖານະເປັນ CloseBox=ເອົາ widget ອອກຈາກ dashboard ຂອງເຈົ້າ Confirm=ຢືນຢັນ ConfirmSendCardByMail=ເຈົ້າຕ້ອງການສົ່ງເນື້ອຫາຂອງບັດນີ້ທາງຈົດtoາຍຫາ %s ແທ້ບໍ່? Delete=ລຶບ Remove=ເອົາອອກ Resiliate=ຢຸດຕິ Cancel=ຍົກເລີກ Modify=ແກ້ໄຂ Edit=ແກ້ໄຂ Validate=ກວດສອບ ValidateAndApprove=ກວດສອບແລະອະນຸມັດ ToValidate=ເພື່ອຮັບຮອງ NotValidated=ບໍ່ໄດ້ກວດສອບ Save=ບັນທຶກ SaveAs=ບັນທຶກເປັນ SaveAndStay=ບັນທຶກແລະຢູ່ SaveAndNew=ບັນທຶກແລະໃ່ TestConnection=ທົດສອບການເຊື່ອມຕໍ່ ToClone=ໂຄນ ConfirmCloneAsk=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການໂຄນວັດຖຸ %s ? ConfirmClone=ເລືອກຂໍ້ມູນທີ່ເຈົ້າຕ້ອງການໂຄນ: NoCloneOptionsSpecified=ບໍ່ມີຂໍ້ມູນທີ່ຈະກໍານົດ clone. Of=ຂອງ Go=ໄປ Run=ແລ່ນ CopyOf=ສໍາເນົາຂອງ Show=ສະແດງໃຫ້ເຫັນ Hide=ເຊື່ອງ ShowCardHere=ສະແດງບັດ Search=ຄົ້ນຫາ SearchOf=ຄົ້ນຫາ QuickAdd=ເພີ່ມດ່ວນ Valid=ໃຊ້ໄດ້ Approve=ອະນຸມັດ Disapprove=ບໍ່ອະນຸມັດ ReOpen=ເປີດຄືນໃ່ OpenVerb=ເປີດ Upload=ອັບໂຫລດ ToLink=ການເຊື່ອມຕໍ່ Select=ເລືອກ SelectAll=ເລືອກ​ທັງ​ຫມົດ Choose=ເລືອກ Resize=ປັບຂະ ໜາດ Crop=ການປູກພືດ ResizeOrCrop=ປັບຂະ ໜາດ ຫຼືຕັດ Author=ຜູ້ຂຽນ User=ຜູ້ໃຊ້ Users=ຜູ້ໃຊ້ Group=ກຸ່ມ Groups=ກຸ່ມ UserGroup=ກຸ່ມຜູ້ໃຊ້ UserGroups=ກຸ່ມຜູ້ໃຊ້ NoUserGroupDefined=ບໍ່ໄດ້ ກຳ ນົດກຸ່ມຜູ້ໃຊ້ Password=ລະຫັດຜ່ານ PasswordRetype=ເຮັດຊ້ຳລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານ NoteSomeFeaturesAreDisabled=ໃຫ້ສັງເກດວ່າຫຼາຍລັກສະນະ/ໂມດູນຖືກປິດໃຊ້ງານຢູ່ໃນການສາທິດນີ້. YourUserFile=ໄຟລ໌ຜູ້ໃຊ້ຂອງທ່ານ Name=ຊື່ NameSlashCompany=ຊື່ / ບໍລິສັດ Person=ບຸກຄົນ Parameter=ພາລາມິເຕີ Parameters=ພາລາມິເຕີ Value=ມູນຄ່າ PersonalValue=ຄຸນຄ່າສ່ວນຕົວ NewObject=ໃຫມ່ %s NewValue=ມູນຄ່າໃຫມ່ OldValue=ຄ່າເກົ່າ %s FieldXModified=ແກ້ໄຂຊ່ອງຂໍ້ມູນ %s FieldXModifiedFromYToZ=ຊ່ອງຂໍ້ມູນ %s ດັດແກ້ຈາກ %s ເປັນ %s CurrentValue=ມູນຄ່າປັດຈຸບັນ Code=ລະຫັດ Type=ປະເພດ Language=ພາສາ MultiLanguage=ຫຼາຍພາສາ Note=ຫມາຍ​ເຫດ​ Title=ຊື່ເລື່ອງ Label=ປ້າຍ RefOrLabel=ອ້າງອີງ ຫຼືປ້າຍ Info=ໄມ້ທ່ອນ Family=ຄອບຄົວ Description=ລາຍລະອຽດ Designation=ລາຍລະອຽດ DescriptionOfLine=ລາຍລະອຽດຂອງ DateOfLine=ວັນທີແຖວ DurationOfLine=ໄລຍະເວລາຂອງເສັ້ນ ParentLine=ID ແຖວຫຼັກ Model=ແມ່ແບບເອກະສານ DefaultModel=ແມ່ແບບເອກະສານເລີ່ມຕົ້ນ Action=ເຫດການ About=ກ່ຽວກັບ Number=ຈໍານວນ NumberByMonth=ລາຍງານທັງbyົດຕາມເດືອນ AmountByMonth=ຈຳ ນວນຕາມເດືອນ Numero=ຈໍານວນ Limit=ຈໍາກັດ Limits=ຂໍ້ ຈຳ ກັດ Logout=ອອກ​ຈາກ​ລະ​ບົບ NoLogoutProcessWithAuthMode=ບໍ່ມີຄຸນສົມບັດການຕັດເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ໃຊ້ໄດ້ກັບໂmodeດການກວດສອບ %s Connection=ເຂົ້າ​ສູ່​ລະ​ບົບ Setup=ຕັ້ງ​ຄ່າ Alert=ເຕືອນ MenuWarnings=ການແຈ້ງເຕືອນ Previous=ກ່ອນ ໜ້າ ນີ້ Next=ຕໍ່ໄປ Cards=ບັດ Card=ບັດ Now=ດຽວນີ້ HourStart=ຊົ່ວໂມງເລີ່ມ Deadline=ມື້​ກໍາ​ນົດ​ສົ່ງ Date=ວັນທີ DateAndHour=ວັນທີແລະຊົ່ວໂມງ DateToday=ວັນທີຂອງມື້ນີ້ DateReference=ວັນທີອ້າງອີງ DateStart=ວັນ​ທີ່​ເລີ່ມ DateEnd=ວັນທີສິ້ນສຸດ DateCreation=ວັນສ້າງ DateCreationShort=ສ້າງ. ວັນທີ DateReading=Reading date IPCreation=ການສ້າງ IP DateModification=ວັນດັດແກ້ DateModificationShort=ດັດແປງ. ວັນທີ IPModification=ດັດແກ້ IP DateLastModification=ວັນດັດແກ້ຫຼ້າສຸດ DateValidation=ວັນທີກວດສອບ DateSigning=ວັນລົງນາມ DateClosing=ວັນທີປິດ DateDue=ວັນ​ຄົບ​ກໍາ​ນົດ DateValue=ວັນທີຂອງມູນຄ່າ DateValueShort=ວັນທີຂອງມູນຄ່າ DateOperation=ວັນທີດໍາເນີນການ DateOperationShort=ໂອເປີ. ວັນທີ DateLimit=ວັນທີຈໍາກັດ DateRequest=ວັນທີຮ້ອງຂໍ DateProcess=ວັນທີປະມວນຜົນ DateBuild=ລາຍງານວັນສ້າງ DatePayment=ວັນທີຂອງການຈ່າຍເງິນ DateApprove=ວັນທີອະນຸມັດ DateApprove2=ວັນທີອະນຸມັດ (ການອະນຸມັດຄັ້ງທີສອງ) RegistrationDate=ວັນລົງທະບຽນ UserCreation=ຜູ້ໃຊ້ສ້າງ UserModification=ຜູ້ໃຊ້ດັດແກ້ UserValidation=ການຮັບຮອງຜູ້ໃຊ້ UserCreationShort=ສ້າງ. ຜູ້ໃຊ້ UserModificationShort=ດັດແປງ. ຜູ້ໃຊ້ UserValidationShort=ໃຊ້ໄດ້. ຜູ້ໃຊ້ UserClosing=ປິດຜູ້ໃຊ້ UserClosingShort=ປິດຜູ້ໃຊ້ DurationYear=ປີ DurationMonth=ເດືອນ DurationWeek=ອາທິດ DurationDay=ມື້ DurationYears=ປີ DurationMonths=ເດືອນ DurationWeeks=ອາທິດ DurationDays=ມື້ Year=ປີ Month=ເດືອນ Week=ອາທິດ WeekShort=ອາທິດ Day=ມື້ Hour=ຊົ່ວໂມງ Minute=ນາທີ Second=ຄັ້ງທີສອງ Years=ປີ Months=ເດືອນ Days=ວັນ days=ມື້ Hours=ຊົ່ວໂມງ Minutes=ນາທີ Seconds=ວິນາທີ Weeks=ອາທິດ Today=ມື້​ນີ້ Yesterday=ມື້ວານນີ້ Tomorrow=ມື້ອື່ນ Morning=ຕອນເຊົ້າ Afternoon=ຕອນບ່າຍ Quadri=Quadri MonthOfDay=ເດືອນຂອງມື້ DaysOfWeek=ມື້ຂອງອາທິດ HourShort=ຮ MinuteShort=mn SecondShort=ວິ DayShort=d MonthShort=m YearShort=y Rate=ອັດຕາ CurrencyRate=ອັດຕາການປ່ຽນສະກຸນເງິນ UseLocalTax=ລວມອາກອນ Bytes=ໄບ KiloBytes=ກິໂລໄບ MegaBytes=ເມກາໄບ GigaBytes=ກິກະໄບ TeraBytes=ເທຣາໄບຕ UserAuthor=ສ້າງ​ໂດຍ UserModif=ອັບເດດໂດຍ b=ຂ Kb=ກ Mb=Mb Gb=Gb Tb=Tb Cut=ຕັດ Copy=ສຳ ເນົາ Paste=ວາງ Default=ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ DefaultValue=ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ DefaultValues=ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ/ການກັ່ນຕອງ/ການຈັດຮຽງ Price=ລາຄາ PriceCurrency=ລາຄາ (ສະກຸນເງິນ) UnitPrice=ລາ​ຄາ​ຕໍ່​ຫນ່ວຍ UnitPriceHT=ລາຄາຫົວ ໜ່ວຍ (ບໍ່ຮວມ) UnitPriceHTCurrency=ລາຄາຫົວ ໜ່ວຍ (ບໍ່ລວມ.) (ສະກຸນເງິນ) UnitPriceTTC=ລາ​ຄາ​ຕໍ່​ຫນ່ວຍ PriceU=U.P. PriceUHT=U.P. (ສຸດທິ) PriceUHTCurrency=U.P (ສຸດທິ) (ສະກຸນເງິນ) PriceUTTC=U.P. (ລວມພາສີ) Amount=ຈໍາ​ນວນ Amounts=Amounts AmountInvoice=ຈຳ ນວນໃບຮຽກເກັບເງິນ AmountInvoiced=ຈຳ ນວນໃບແຈ້ງ ໜີ້ AmountInvoicedHT=ຈຳ ນວນໃບແຈ້ງ ໜີ້ (ບໍ່ລວມອາກອນ) AmountInvoicedTTC=ຈຳ ນວນໃບແຈ້ງ ໜີ້ (ລວມພາສີ) AmountPayment=ຈໍານວນການຊໍາລະເງິນ AmountHTShort=ຈຳ ນວນ (ຍົກເວັ້ນ) AmountTTCShort=ຈຳ ນວນ (ຮວມພາສີ) AmountHT=ຈຳ ນວນ (ບໍ່ລວມອາກອນ) AmountTTC=ຈຳ ນວນ (ຮວມພາສີ) AmountVAT=ອາກອນຈໍານວນ DiscountHT=Discount (excl. tax) DiscountTTC=Discount (incl. tax) MulticurrencyAlreadyPaid=ຈ່າຍແລ້ວ, ສະກຸນເງິນເດີມ MulticurrencyRemainderToPay=ຍັງຄົງຕ້ອງຈ່າຍ, ສະກຸນເງິນເດີມ MulticurrencyPaymentAmount=ຈຳ ນວນການຈ່າຍເງິນ, ສະກຸນເງິນເດີມ MulticurrencyAmountHT=ຈຳ ນວນ (ບໍ່ລວມອາກອນ), ສະກຸນເງິນເດີມ MulticurrencyAmountTTC=ຈຳ ນວນ (ຮວມພາສີ), ສະກຸນເງິນເດີມ MulticurrencyAmountVAT=ອາກອນຈໍານວນ, ສະກຸນເງິນເດີມ MulticurrencySubPrice=ຈຳ ນວນເງິນຍ່ອຍຫຼາຍສະກຸນເງິນ AmountLT1=ອາກອນຈໍານວນ 2 AmountLT2=ອາກອນຈໍານວນ 3 AmountLT1ES=ຈໍານວນ RE AmountLT2ES=ຈຳ ນວນເງິນ IRPF AmountTotal=ຈໍາ​ນວນ​ທັງ​ຫມົດ AmountAverage=ຈໍານວນສະເລ່ຍ PriceQtyMinHT=ປະລິມານລາຄາຂັ້ນຕ່ ຳ (ບໍ່ຮວມອາກອນ) PriceQtyMinHTCurrency=ປະລິມານລາຄາຂັ້ນຕ່ ຳ (ບໍ່ລວມພາສີ) (ສະກຸນເງິນ) PercentOfOriginalObject=ເປີເຊັນຂອງວັດຖຸເດີມ AmountOrPercent=ຈຳ ນວນຫຼືເປີເຊັນ Percentage=ເປີເຊັນ Total=ລວມ SubTotal=ຈຳ ນວນຍ່ອຍ TotalHTShort=ທັງ(ົດ (ບໍ່ຮວມ) TotalHT100Short=ລວມ 100%% (ບໍ່ລວມເອົາ) TotalHTShortCurrency=ທັງ(ົດ (ບໍ່ຮວມຄ່າສະກຸນເງິນ) TotalHTWithDiscount=Total (excl.) with discount TotalTTCShort=ທັງ(ົດ (ລວມພາສີ) TotalHT=ທັງ(ົດ (ບໍ່ຮວມອາກອນ) TotalHTforthispage=ທັງ(ົດ (ບໍ່ລວມອາກອນ) ສໍາລັບ ໜ້າ ນີ້ Totalforthispage=ທັງforົດ ສຳ ລັບ ໜ້າ ນີ້ GrandTotal=Grand total TotalforAllPages=Total for all pages TotalTTC=ທັງ(ົດ (ລວມພາສີ) TotalTTCToYourCredit=ທັງ(ົດ (ລວມພາສີ) ຕໍ່ສິນເຊື່ອຂອງທ່ານ TotalVAT=ອາກອນທັງົດ TotalVATIN=ລວມ IGST TotalLT1=ອາກອນທັງົດ 2 TotalLT2=ອາກອນທັງົດ 3 TotalLT1ES=RE ທັງົດ TotalLT2ES=IRPF ທັງົດ TotalLT1IN=ລວມ CGST TotalLT2IN=ລວມ SGST HT=ບໍ່ລວມເອົາ ອາກອນ TTC=ພາສີ Inc. INCVATONLY=ລວມ VAT INCT=ລວມພາສີທັງົດ VAT=ພາສີການຂາຍ VATIN=IGST VATs=ພາສີການຂາຍ VATINs=ພາສີ IGST LT1=ພາສີການຂາຍ 2 LT1Type=ພາສີການຂາຍ 2 ປະເພດ LT2=ພາສີການຂາຍ 3 LT2Type=ພາສີການຂາຍ 3 ປະເພດ LT1ES=RE LT2ES=IRPF LT1IN=CGST LT2IN=SGST LT1GC=ເຊັນເພີ່ມເຕີມ VATRate=ອັດ​ຕາ​ພາ​ສີ RateOfTaxN=ອັດຕາອາກອນ %s VATCode=ລະຫັດອັດຕາອາກອນ VATNPR=ອັດຕາພາສີ NPR DefaultTaxRate=ອັດຕາພາສີເລີ່ມຕົ້ນ Average=ສະເລ່ຍ Sum=ຜົນລວມ StandardDeviationPop=Standard deviation Delta=Delta StatusToPay=ຈ່າຍ RemainToPay=ຍັງເຫຼືອເພື່ອຈ່າຍ Module=ໂມດູນ/ຄໍາຮ້ອງສະຫມັກ Modules=ໂມດູນ/ຄໍາຮ້ອງສະຫມັກ Option=ທາງເລືອກ Filters=ຕົວກອງ List=ລາຍການ FullList=ບັນຊີລາຍຊື່ເຕັມ FullConversation=ການສົນທະນາຢ່າງເຕັມທີ່ Statistics=ສະຖິຕິ OtherStatistics=ສະຖິຕິອື່ນ Status=ສະຖານະພາບ Favorite=ມັກ ShortInfo=ຂໍ້ມູນ. Ref=ອ້າງອີງ ExternalRef=ອ້າງອີງ ພາຍນອກ RefSupplier=ອ້າງອີງ ຜູ້ຂາຍ RefPayment=ອ້າງອີງ ການຊໍາລະເງິນ CommercialProposalsShort=ຂໍ້ສະ ເໜີ ທາງການຄ້າ Comment=ຄໍາເຫັນ Comments=ຄໍາເຫັນ ActionsToDo=ເຫດການທີ່ຕ້ອງເຮັດ ActionsToDoShort=ເພື່ອເຮັດ ActionsDoneShort=ແລ້ວ ActionNotApplicable=ບໍ່ສາມາດນໍາໃຊ້ໄດ້ ActionRunningNotStarted=ເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນ ActionRunningShort=ກຳ ລັງ ດຳ ເນີນຢູ່ ActionDoneShort=ສໍາເລັດ ActionUncomplete=ບໍ່ສົມບູນ LatestLinkedEvents=ເຫດການທີ່ເຊື່ອມໂຍງ %s ຫຼ້າສຸດ CompanyFoundation=ບໍລິສັດ/ອົງກອນ Accountant=ນັກບັນຊີ ContactsForCompany=ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ ສຳ ລັບພາກສ່ວນທີສາມນີ້ ContactsAddressesForCompany=ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່ ສຳ ລັບພາກສ່ວນທີສາມນີ້ AddressesForCompany=ທີ່ຢູ່ ສຳ ລັບພາກສ່ວນທີສາມນີ້ ActionsOnCompany=ເຫດການສໍາລັບພາກສ່ວນທີສາມນີ້ ActionsOnContact=ເຫດການສໍາລັບການຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່ນີ້ ActionsOnContract=ເຫດການສໍາລັບສັນຍານີ້ ActionsOnMember=ເຫດການກ່ຽວກັບສະມາຊິກນີ້ ActionsOnProduct=ເຫດການກ່ຽວກັບຜະລິດຕະພັນນີ້ ActionsOnAsset=ເຫດການສໍາລັບຊັບສິນຄົງທີ່ນີ້ NActionsLate=%s ຊ້າ ToDo=ເພື່ອເຮັດ Completed=ສຳ ເລັດ Running=ກຳ ລັງ ດຳ ເນີນຢູ່ RequestAlreadyDone=ບັນທຶກ ຄຳ ຂໍແລ້ວ Filter=ກອງ FilterOnInto=ເງື່ອນໄຂການຄົ້ນຫາ ' %s ' ໃສ່ໃນຊ່ອງ %s RemoveFilter=ລຶບຕົວກັ່ນຕອງອອກ ChartGenerated=ສ້າງແຜນວາດແລ້ວ ChartNotGenerated=ບໍ່ໄດ້ສ້າງແຜນວາດ GeneratedOn=ສ້າງຢູ່ເທິງ %s Generate=ສ້າງ Duration=ໄລຍະເວລາ TotalDuration=ໄລຍະເວລາທັງົດ Summary=ສະຫຼຸບ DolibarrStateBoard=ສະຖິຕິຖານຂໍ້ມູນ DolibarrWorkBoard=ລາຍການເປີດ NoOpenedElementToProcess=ບໍ່ມີອົງປະກອບເປີດເພື່ອປະມວນຜົນ Available=ມີໃຫ້ NotYetAvailable=ຍັງບໍ່ທັນມີໃຫ້ NotAvailable=ບໍ່​ສາ​ມາດ​ໃຊ້​ໄດ້ Categories=Tags/ປະເພດ Category=ແທັກ/categoryວດູ່ SelectTheTagsToAssign=ເລືອກແທັກ/ໝວດໝູ່ເພື່ອມອບໝາຍ By=ໂດຍ From=ຈາກ FromDate=ຈາກ FromLocation=ຈາກ to=ເຖິງ To=ເຖິງ ToDate=ເຖິງ ToLocation=ເຖິງ at=ຢູ່ and=ແລະ or=ຫຼື otherwise=otherwise Other=ອື່ນ Others=ອື່ນ OtherInformations=ຂໍ້​ມູນ​ອື່ນ ໆ Workflow=ຂະບວນການເຮັດວຽກ Quantity=ປະລິມານ Qty=ຈຳ ນວນ ChangedBy=ປ່ຽນໂດຍ ApprovedBy=ອະນຸມັດໂດຍ ApprovedBy2=ອະນຸມັດໂດຍ (ການອະນຸມັດຄັ້ງທີສອງ) Approved=ອະນຸມັດ Refused=ປະຕິເສດ ReCalculate=ຄິດໄລ່ຄືນໃ່ ResultKo=ຄວາມລົ້ມເຫຼວ Reporting=ການລາຍງານ Reportings=ການລາຍງານ Draft=ຮ່າງ Drafts=ສະບັບຮ່າງ StatusInterInvoiced=ໃບຮຽກເກັບເງິນ Done=ສຳເລັດແລ້ວ Validated=ກວດສອບແລ້ວ ValidatedToProduce=ກວດສອບແລ້ວ (ເພື່ອຜະລິດ) Opened=ເປີດ OpenAll=ເປີດ (ທັງົດ) ClosedAll=ປິດແລ້ວ (ທັງົດ) New=ໃຫມ່ Discount=ສ່ວນຫຼຸດ Unknown=ບໍ່ຮູ້ຈັກ General=ທົ່ວໄປ Dimensions=Dimensions Size=ຂະ ໜາດ OriginalSize=ຂະ ໜາດ ເດີມ RotateImage=ໝຸນ 90° Received=ໄດ້ຮັບ Paid=ຈ່າຍແລ້ວ Topic=ຫົວຂໍ້ ByCompanies=ໂດຍພາກສ່ວນທີສາມ ByUsers=ໂດຍຜູ້ໃຊ້ Links=ການເຊື່ອມຕໍ່ Link=ການເຊື່ອມຕໍ່ Rejects=ປະຕິເສດ Preview=ຕົວຢ່າງ NextStep=ຂັ້ນ​ຕອນ​ຕໍ່​ໄປ Datas=ຂໍ້ມູນ None=ບໍ່ມີ NoneF=ບໍ່ມີ NoneOrSeveral=ບໍ່ມີຫຼືຫຼາຍ Late=ຊ້າ LateDesc=ລາຍການ ໜຶ່ງ ຖືກ ກຳ ນົດວ່າຊັກຊ້າຕາມການຕັ້ງຄ່າລະບົບຢູ່ໃນເມນູ ໜ້າ ຫຼັກ - ການຕັ້ງ - ການແຈ້ງເຕືອນ. NoItemLate=ບໍ່ມີລາຍການຊັກຊ້າ Photo=ຮູບ Photos=ຮູບພາບ AddPhoto=ເພີ່ມຮູບ DeletePicture=ລຶບຮູບ ConfirmDeletePicture=ຢືນຢັນການລຶບຮູບບໍ? Login=ເຂົ້າ​ສູ່​ລະ​ບົບ LoginEmail=ເຂົ້າສູ່ລະບົບ (ອີເມລ) LoginOrEmail=ເຂົ້າສູ່ລະບົບຫຼືອີເມລ CurrentLogin=ເຂົ້າສູ່ລະບົບປັດຈຸບັນ EnterLoginDetail=ໃສ່ລາຍລະອຽດເຂົ້າສູ່ລະບົບ January=ມັງກອນ February=ກຸມພາ March=ມີນາ April=ເມສາ May=ພຶດສະພາ June=ມິຖຸນາ July=ກໍລະກົດ August=ສິງຫາ September=ກັນຍາ October=ຕຸລາ November=ເດືອນພະຈິກ December=ເດືອນທັນວາ Month01=ມັງກອນ Month02=ກຸມພາ Month03=ມີນາ Month04=ເມສາ Month05=ພຶດສະພາ Month06=ມິຖຸນາ Month07=ກໍລະກົດ Month08=ສິງຫາ Month09=ກັນຍາ Month10=ຕຸລາ Month11=ເດືອນພະຈິກ Month12=ເດືອນທັນວາ MonthShort01=ມັງກອນ MonthShort02=ກຸມພາ MonthShort03=ມີນາ MonthShort04=ເມສາ MonthShort05=ພຶດສະພາ MonthShort06=ມິຖຸນາ MonthShort07=ກໍລະກົດ MonthShort08=ສິງຫາ MonthShort09=ກັນຍາ MonthShort10=ຕຸລາ MonthShort11=ພະຈິກ MonthShort12=ທັນວາ MonthVeryShort01=ເຈ MonthVeryShort02=ສ MonthVeryShort03=ມ MonthVeryShort04=ກ MonthVeryShort05=ມ MonthVeryShort06=ເຈ MonthVeryShort07=ເຈ MonthVeryShort08=ກ MonthVeryShort09=ສ MonthVeryShort10=ໂອ MonthVeryShort11=ນ MonthVeryShort12=ງ AttachedFiles=ໄຟລ and ແລະເອກະສານທີ່ຕິດຄັດມາ JoinMainDoc=ເຂົ້າຮ່ວມເອກະສານຫຼັກ JoinMainDocOrLastGenerated=ສົ່ງເອກະສານຫຼັກ ຫຼືເອກະສານທີ່ສ້າງຂຶ້ນຫຼ້າສຸດ ຖ້າບໍ່ພົບ DateFormatYYYYMM=ປປປປ-ດດ DateFormatYYYYMMDD=ປປປປ-ດດ-ວວ DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH: SS ReportName=ຊື່ລາຍງານ ReportPeriod=ໄລຍະເວລາລາຍງານ ReportDescription=ລາຍລະອຽດ Report=ລາຍງານ Reports=ບົດລາຍງານ Keyword=ຄໍາສໍາຄັນ Origin=ຕົ້ນກໍາເນີດ Legend=ຄວາມຫມາຍ Fill=ຕື່ມ Reset=ຣີເຊັດ File=ໄຟລ Files=ໄຟລ NotAllowed=ບໍ່​ອະ​ນຸ​ຍາດ ReadPermissionNotAllowed=ບໍ່ອະນຸຍາດການອ່ານ AmountInCurrency=ຈຳ ນວນໃນສະກຸນເງິນ %s Example=ຕົວຢ່າງ Examples=ຕົວຢ່າງ NoExample=ບໍ່ມີຕົວຢ່າງ FindBug=ລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດ NbOfThirdParties=ຈໍານວນຂອງພາກສ່ວນທີສາມ NbOfLines=ຈຳ ນວນແຖວ NbOfObjects=ຈຳ ນວນຂອງວັດຖຸ NbOfObjectReferers=ຈຳ ນວນລາຍການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ Referers=ລາຍການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ TotalQuantity=ປະລິມານທັງົດ DateFromTo=ຈາກ %s ຫາ %s DateFrom=ຈາກ %s DateUntil=ຈົນກ່ວາ %s Check=ກວດສອບ Uncheck=ບໍ່ເລືອກ Internal=ພາຍໃນ External=ພາຍນອກ Internals=ພາຍໃນ Externals=ພາຍນອກ Warning=ຄໍາເຕືອນ Warnings=ຄຳ ເຕືອນ BuildDoc=ສ້າງ Doc Entity=ສິ່ງແວດລ້ອມ Entities=ໜ່ວຍ ງານ CustomerPreview=ຕົວຢ່າງລູກຄ້າ SupplierPreview=ຕົວຢ່າງຜູ້ຂາຍ ShowCustomerPreview=ສະແດງຕົວຢ່າງຂອງລູກຄ້າ ShowSupplierPreview=ສະແດງຕົວຢ່າງຜູ້ຂາຍ RefCustomer=ອ້າງອີງ ລູກຄ້າ InternalRef=ການອ້າງອີງພາຍໃນ Currency=ສະກຸນເງິນ InfoAdmin=ຂໍ້ມູນສໍາລັບຜູ້ບໍລິຫານ Undo=ຍົກເລີກ Redo=ເຮັດຊ້ ຳ ExpandAll=ຂະຫຍາຍທັງົດ UndoExpandAll=ຍົກເລີກການຂະຫຍາຍ SeeAll=ເບິ່ງທັງົດ Reason=ເຫດ​ຜົນ FeatureNotYetSupported=ຍັງບໍ່ຮອງຮັບຄຸນສົມບັດເທື່ອ CloseWindow=ປິດປ່ອງຢ້ຽມ Response=ການຕອບສະ ໜອງ Priority=ບູລິມະສິດ SendByMail=ສົ່ງທາງອີເມລ MailSentByTo=ສົ່ງອີເມວໂດຍ %s ຫາ %s NotSent=ບໍ່ໄດ້ສົ່ງ TextUsedInTheMessageBody=ເນື້ອໃນອີເມວ SendAcknowledgementByMail=ສົ່ງອີເມວຢືນຢັນ SendMail=ສົ່ງອີເມລ Email=ອີເມລ NoEMail=ບໍ່ມີອີເມວ AlreadyRead=ອ່ານແລ້ວ NotRead=ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ NoMobilePhone=ບໍ່ມີໂທລະສັບມືຖື Owner=ເຈົ້າຂອງ FollowingConstantsWillBeSubstituted=ຄ່າຄົງທີ່ຕໍ່ໄປນີ້ຈະຖືກແທນທີ່ດ້ວຍຄ່າທີ່ສອດຄ້ອງກັນ. Refresh=ໂຫຼດຂໍ້ມູນຄືນໃ່ BackToList=ກັບໄປຫາລາຍການ BackToTree=ກັບໄປຫາຕົ້ນໄມ້ GoBack=ກັບ​ຄືນ CanBeModifiedIfOk=ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້ຖ້າຖືກຕ້ອງ CanBeModifiedIfKo=ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້ຖ້າບໍ່ຖືກຕ້ອງ ValueIsValid=ຄ່າຖືກຕ້ອງ ValueIsNotValid=ຄ່າບໍ່ຖືກຕ້ອງ RecordCreatedSuccessfully=ສ້າງບັນທຶກ ສຳ ເລັດແລ້ວ RecordModifiedSuccessfully=ແກ້ໄຂບັນທຶກ ສຳ ເລັດແລ້ວ RecordsModified=%s ບັນທຶກຖືກແກ້ໄຂ RecordsDeleted=ບັນທຶກ %s RecordsGenerated=ບັນທຶກ %s ValidatedRecordWhereFound = ບາງບັນທຶກທີ່ເລືອກໄດ້ຖືກກວດສອບແລ້ວ. ບໍ່ມີບັນທຶກໃດຖືກລຶບ. AutomaticCode=ລະຫັດອັດຕະໂນມັດ FeatureDisabled=ປິດການ ນຳ ໃຊ້ຄຸນສົມບັດແລ້ວ MoveBox=ຍ້າຍວິດເຈັດ Offered=ສະ ເໜີ ໃຫ້ NotEnoughPermissions=ເຈົ້າບໍ່ມີສິດອະນຸຍາດ ສຳ ລັບການກະ ທຳ ນີ້ UserNotInHierachy=ການກະທຳນີ້ຖືກສະຫງວນໃຫ້ຜູ້ຄຸມງານຂອງຜູ້ໃຊ້ນີ້ SessionName=ຊື່ເຊດຊັນ Method=ວິທີການ Receive=ຮັບ CompleteOrNoMoreReceptionExpected=ສໍາເລັດຫຼືບໍ່ມີຫຍັງຄາດຫວັງຫຼາຍ ExpectedValue=ມູນຄ່າທີ່ຄາດໄວ້ ExpectedQty=ຈຳ ນວນທີ່ຄາດການ PartialWoman=ບາງສ່ວນ TotalWoman=ລວມ NeverReceived=ບໍ່ເຄີຍໄດ້ຮັບ Canceled=ຍົກເລີກແລ້ວ YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=ເຈົ້າສາມາດປ່ຽນຄ່າຕ່າງ list ສຳ ລັບລາຍຊື່ນີ້ໄດ້ຈາກການຕັ້ງຄ່າເມນູ - ວັດຈະນານຸກົມ YouCanChangeValuesForThisListFrom=ເຈົ້າສາມາດປ່ຽນຄ່າຕ່າງ list ສໍາລັບລາຍການນີ້ຈາກເມນູ %s YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=ເຈົ້າສາມາດຕັ້ງຄ່າເລີ່ມຕົ້ນທີ່ໃຊ້ໃນເວລາສ້າງບັນທຶກໃin່ໃນການຕັ້ງຄ່າໂມດູນ Color=ສີ Documents=ໄຟລ Linked ທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ Documents2=ເອກະສານ UploadDisabled=ການອັບໂຫລດຖືກປິດການ ນຳ ໃຊ້ MenuAccountancy=ບັນ​ຊີ MenuECM=ເອກະສານ MenuAWStats=ສະຖິຕິ AW MenuMembers=ສະມາຊິກ MenuAgendaGoogle=ວາລະຂອງ Google MenuTaxesAndSpecialExpenses=ອາກອນ | ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍພິເສດ ThisLimitIsDefinedInSetup=ການຈໍາກັດ Dolibarr (ເມນູ home-setup-security): %s Kb, ຈໍາກັດ PHP: %s Kb ThisLimitIsDefinedInSetupAt=ຈໍາກັດ Dolibarr (ເມນູ %s): %s Kb, ຈໍາກັດ PHP (ພາຣາມິ %s): %s Kb NoFileFound=ບໍ່ໄດ້ອັບໂຫລດເອກະສານ CurrentUserLanguage=ພາສາປັດຈຸບັນ CurrentTheme=ຮູບແບບສີສັນປັດຈຸບັນ CurrentMenuManager=ຜູ້ຈັດການເມນູປັດຈຸບັນ Browser=ຕົວທ່ອງເວັບ Layout=ໂຄງຮ່າງ Screen=ໜ້າ ຈໍ DisabledModules=ໂມດູນຄົນພິການ For=ສໍາລັບ ForCustomer=ສໍາລັບລູກຄ້າ Signature=ລາຍເຊັນ HidePassword=ສະແດງ ຄຳ ສັ່ງດ້ວຍລະຫັດລັບຖືກເຊື່ອງໄວ້ UnHidePassword=ສະແດງ ຄຳ ສັ່ງຕົວຈິງດ້ວຍລະຫັດຜ່ານທີ່ຈະແຈ້ງ Root=ຮາກ RootOfMedias=ຮາກຂອງສື່ສາທາລະນະ (/medias) Informations=ຂໍ້ມູນຂ່າວສານ Page=ຫນ້າ Notes=າຍເຫດ AddNewLine=ເພີ່ມແຖວໃ່ AddFile=ເພີ່ມໄຟລ FreeZone=ຜະລິດຕະພັນຂໍ້ຄວາມຟຣີ FreeLineOfType=ລາຍການຂໍ້ຄວາມຟຣີ, ພິມ: CloneMainAttributes=Clone object ດ້ວຍຄຸນລັກສະນະຕົ້ນຕໍຂອງມັນ ReGeneratePDF=ສ້າງ PDF ຄືນໃ່ PDFMerge=ການລວມ PDF Merge=ລວມເຂົ້າກັນ DocumentModelStandardPDF=ແມ່ແບບ PDF ມາດຕະຖານ PrintContentArea=ສະແດງ ໜ້າ ເພື່ອພິມເນື້ອຫາຫຼັກ MenuManager=ຜູ້ຈັດການເມນູ WarningYouAreInMaintenanceMode=ຄຳ ເຕືອນ, ເຈົ້າຢູ່ໃນຮູບແບບການ ບຳ ລຸງຮັກສາ: ພຽງແຕ່ເຂົ້າສູ່ລະບົບ %s ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ ນຳ ໃຊ້ແອັບພລິເຄຊັນໃນຮູບແບບນີ້. CoreErrorTitle=ລະບົບຜິດພາດ CoreErrorMessage=ຂໍອະໄພ, ເກີດຄວາມຜິດພາດຂຶ້ນ. ຕິດຕໍ່ຫາຜູ້ຄວບຄຸມລະບົບຂອງເຈົ້າເພື່ອກວດເບິ່ງບັນທຶກຫຼືປິດການໃຊ້ງານ $ dolibarr_main_prod = 1 ເພື່ອເອົາຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ. CreditCard=ບັດ​ເຄຣ​ດິດ ValidatePayment=ກວດສອບການຊໍາລະ CreditOrDebitCard=ບັດເຄຣດິດຫຼືບັດເດບິດ FieldsWithAreMandatory=ຊ່ອງຂໍ້ມູນທີ່ມີ %s ແມ່ນເປັນຂໍ້ບັງຄັບ FieldsWithIsForPublic=ຊ່ອງຂໍ້ມູນທີ່ມີ %s ແມ່ນສະແດງຢູ່ໃນລາຍຊື່ສາທາລະນະ. ຖ້າເຈົ້າບໍ່ຕ້ອງການອັນນີ້, ໃຫ້cheາຍອອກກ່ອງ "ສາທາລະນະ". AccordingToGeoIPDatabase=(ອີງຕາມການປ່ຽນແປງ GeoIP) Line=ສາຍ NotSupported=ບໍ່​ສະ​ຫນັບ​ສະ​ຫນຸນ RequiredField=ຊ່ອງຂໍ້ມູນທີ່ຕ້ອງການ Result=ຜົນໄດ້ຮັບ ToTest=ທົດສອບ ValidateBefore=ລາຍການຕ້ອງຖືກກວດສອບກ່ອນທີ່ຈະໃຊ້ຄຸນສົມບັດນີ້ Visibility=ການເບິ່ງເຫັນ Totalizable=ລວມໄດ້ TotalizableDesc=ພາກສະຫນາມນີ້ແມ່ນສາມາດເຮັດໄດ້ທັງຫມົດໃນບັນຊີລາຍການ Private=ສ່ວນຕົວ Hidden=ເຊື່ອງໄວ້ Resources=ຊັບ​ພະ​ຍາ​ກອນ Source=ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ Prefix=ຄຳ ນຳ ໜ້າ Before=ກ່ອນ After=ຫຼັງຈາກ IPAddress=ທີ່ຢູ່ IP Frequency=ຄວາມຖີ່ IM=ການສົ່ງຂໍ້ຄວາມດ່ວນ NewAttribute=ຄຸນສົມບັດໃ່ AttributeCode=ລະຫັດຄຸນລັກສະນະ URLPhoto=URL ຂອງຮູບ/ໂລໂກ້ SetLinkToAnotherThirdParty=ເຊື່ອມຕໍ່ຫາພາກສ່ວນທີສາມອື່ນ LinkTo=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບ LinkToProposal=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບຂໍ້ສະ ເໜີ LinkToExpedition= ລິ້ງໄປຫາການສຳຫຼວດ LinkToOrder=ການເຊື່ອມຕໍ່ກັບຄໍາສັ່ງ LinkToInvoice=ລິ້ງຫາໃບຮຽກເກັບເງິນ LinkToTemplateInvoice=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບໃບຮຽກເກັບເງິນແມ່ແບບ LinkToSupplierOrder=ການເຊື່ອມຕໍ່ກັບຄໍາສັ່ງຊື້ LinkToSupplierProposal=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບຂໍ້ສະ ເໜີ ຂອງຜູ້ຂາຍ LinkToSupplierInvoice=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ຂາຍ LinkToContract=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບສັນຍາ LinkToIntervention=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບການແຊກແຊງ LinkToTicket=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບປີ້ LinkToMo=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບ Mo CreateDraft=ສ້າງຮ່າງ SetToDraft=ກັບໄປຫາສະບັບຮ່າງ ClickToEdit=ຄລິກເພື່ອແກ້ໄຂ ClickToRefresh=ຄລິກເພື່ອໂຫຼດຂໍ້ມູນຄືນໃ່ EditWithEditor=ແກ້ໄຂດ້ວຍ CKEditor EditWithTextEditor=ແກ້ໄຂດ້ວຍຕົວແກ້ໄຂຂໍ້ຄວາມ EditHTML=Edit HTML EditHTMLSource=ແກ້ໄຂແຫຼ່ງ HTML ObjectDeleted=ລຶບວັດຖຸ %s ByCountry=ໂດຍປະເທດ ByTown=ຕາມຕົວເມືອງ ByDate=ຕາມວັນທີ ByMonthYear=ໂດຍເດືອນ/ປີ ByYear=ໂດຍປີ ByMonth=ໂດຍເດືອນ ByDay=ໂດຍມື້ BySalesRepresentative=ໂດຍຕົວແທນຂາຍ LinkedToSpecificUsers=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບການຕິດຕໍ່ຜູ້ໃຊ້ສະເພາະ NoResults=ບໍ່ມີຜົນການຊອກຫາ AdminTools=ເຄື່ອງມື Admin SystemTools=ເຄື່ອງມືລະບົບ ModulesSystemTools=ເຄື່ອງມືໂມດູນ Test=ທົດສອບ Element=ອົງປະກອບ NoPhotoYet=ບໍ່ມີຮູບພາບເທື່ອ Dashboard=ແຜງ ໜ້າ ປັດ MyDashboard=Dashboard ຂອງຂ້ອຍ Deductible=ຫັກອອກໄດ້ from=ຈາກ toward=ໄປສູ່ Access=ການເຂົ້າເຖິງ SelectAction=ເລືອກປະຕິບັດ SelectTargetUser=ເລືອກຜູ້ໃຊ້/ພະນັກງານເປົ້າາຍ HelpCopyToClipboard=ໃຊ້ Ctrl+C ເພື່ອ ສຳ ເນົາໄວ້ໃນຄລິບບອດ SaveUploadedFileWithMask=ບັນທຶກໄຟລ on ໃສ່ເຊີບເວີດ້ວຍຊື່ " %s " (ຖ້າບໍ່ດັ່ງນັ້ນ "%s") OriginFileName=ຊື່ໄຟລ Original ຕົ້ນສະບັບ SetDemandReason=ກໍານົດແຫຼ່ງ SetBankAccount=ກໍານົດບັນຊີທະນາຄານ AccountCurrency=ສະກຸນເງິນຂອງບັນຊີ ViewPrivateNote=ເບິ່ງບັນທຶກ XMoreLines=%s ແຖວຖືກເຊື່ອງໄວ້ ShowMoreLines=ສະແດງເສັ້ນຫຼາຍ/ໜ້ອຍ PublicUrl=URL ສາທາລະນະ AddBox=ເພີ່ມກ່ອງ SelectElementAndClick=ເລືອກອົງປະກອບແລະຄລິກທີ່ %s PrintFile=ພິມເອກະສານ %s ShowTransaction=ສະແດງການເຂົ້າບັນຊີທະນາຄານ ShowIntervention=ສະແດງໃຫ້ເຫັນການແຊກແຊງ ShowContract=ສະແດງສັນຍາ GoIntoSetupToChangeLogo=ໄປທີ່ເຮືອນ - ການຕັ້ງຄ່າ - ບໍລິສັດເພື່ອປ່ຽນໂລໂກ້ຫຼືໄປທີ່ເຮືອນ - ຕັ້ງຄ່າ - ສະແດງເພື່ອເຊື່ອງ. Deny=ປະຕິເສດ Denied=ປະຕິເສດ ListOf=ລາຍຊື່ %s ListOfTemplates=ລາຍຊື່ແມ່ແບບ Gender=ເພດ Genderman=ຜູ້​ຊາຍ Genderwoman=ເພດຍິງ Genderother=ອື່ນ ViewList=ມຸມມອງລາຍການ ViewGantt=Gantt ເບິ່ງ ViewKanban=ທັດສະນະ Kanban Mandatory=ບັງຄັບ Hello=ສະບາຍດີ GoodBye=ສະບາຍດີ Sincerely=ດ້ວຍຄວາມນັບຖື ConfirmDeleteObject=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການລຶບອອບເຈັກນີ້? DeleteLine=ລຶບເສັ້ນ ConfirmDeleteLine=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍວ່າເຈົ້າຕ້ອງການລຶບແຖວນີ້? ErrorPDFTkOutputFileNotFound=ຜິດພາດ: ໄຟລ was ບໍ່ໄດ້ຖືກສ້າງຂຶ້ນ. ກະລຸນາກວດເບິ່ງວ່າຄໍາສັ່ງ 'pdftk' ໄດ້ຖືກຕິດຕັ້ງຢູ່ໃນບັນຊີລາຍການທີ່ລວມຢູ່ໃນຕົວປ່ຽນສະພາບແວດລ້ອມ $ PATH (linux/unix ເທົ່ານັ້ນ) ຫຼືຕິດຕໍ່ຫາຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບຂອງເຈົ້າ. NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=ບໍ່ມີເອກະສານ PDF ສໍາລັບການສ້າງເອກະສານລະຫວ່າງບັນທຶກການກວດສອບ TooManyRecordForMassAction=ເລືອກບັນທຶກຫຼາຍເກີນໄປ ສຳ ລັບການ ດຳ ເນີນການໃຫຍ່ແລ້ວ. ການ ດຳ ເນີນການແມ່ນຖືກ ຈຳ ກັດຢູ່ໃນລາຍການບັນທຶກ %s. NoRecordSelected=ບໍ່ໄດ້ເລືອກບັນທຶກເທື່ອ MassFilesArea=ພື້ນທີ່ສໍາລັບໄຟລ built ທີ່ສ້າງຂຶ້ນໂດຍການກະທໍາຂອງມະຫາຊົນ ShowTempMassFilesArea=ສະແດງພື້ນທີ່ຂອງໄຟລ built ທີ່ສ້າງຂຶ້ນໂດຍການກະ ທຳ ຂອງມວນຊົນ ConfirmMassDeletion=ການຢືນຢັນການລຶບ ຈຳ ນວນຫຼາຍ ConfirmMassDeletionQuestion=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການລຶບບັນທຶກທີ່ເລືອກ %s? ConfirmMassClone=ການຢືນຢັນການໂຄນເປັນຈຳນວນຫຼາຍ ConfirmMassCloneQuestion=ເລືອກໂຄງການເພື່ອ clone ConfirmMassCloneToOneProject=Clone ໄປຫາໂຄງການ %s RelatedObjects=ຈຸດປະສົງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ClassifyBilled=ຈັດ​ປະ​ເພດ​ການ​ເກັບ​ເງິນ​ ClassifyUnbilled=ຈັດປະເພດທີ່ບໍ່ໄດ້ເກັບເງິນ Progress=ຄວາມຄືບ ໜ້າ ProgressShort=Progr. FrontOffice=ຫ້ອງການດ້ານ ໜ້າ BackOffice=ຫ້ອງການກັບຄືນໄປບ່ອນ Submit=ສົ່ງ View=ເບິ່ງ Export=ສົ່ງອອກ Import=ນໍາເຂົ້າ Exports=Exports ExportFilteredList=ສົ່ງອອກລາຍການທີ່ກັ່ນຕອງແລ້ວ ExportList=ລາຍການສົ່ງອອກ ExportOptions=ຕົວເລືອກການສົ່ງອອກ IncludeDocsAlreadyExported=ຮວມເອົາເອກະສານທີ່ສົ່ງອອກແລ້ວ ExportOfPiecesAlreadyExportedIsEnable=ເອກະສານທີ່ສົ່ງອອກແລ້ວແມ່ນເຫັນໄດ້ແລະຈະຖືກສົ່ງອອກ ExportOfPiecesAlreadyExportedIsDisable=ເອກະສານທີ່ສົ່ງອອກໄປແລ້ວຈະຖືກເຊື່ອງໄວ້ ແລະຈະບໍ່ຖືກສົ່ງອອກ AllExportedMovementsWereRecordedAsExported=ການເຄື່ອນໄຫວສົ່ງອອກທັງwereົດຖືກບັນທຶກເປັນການສົ່ງອອກ NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=ບໍ່ແມ່ນທຸກການເຄື່ອນໄຫວສົ່ງອອກສາມາດຖືກບັນທຶກເປັນການສົ່ງອອກໄດ້ Miscellaneous=ອື່ນisc Calendar=ປະຕິທິນ GroupBy=ຈັດກຸ່ມໂດຍ ... GroupByX=ຈັດກຸ່ມໂດຍ %s ViewFlatList=ເບິ່ງບັນຊີລາຍຊື່ ViewAccountList=ເບິ່ງບັນຊີ ViewSubAccountList=ເບິ່ງບັນຊີຍ່ອຍບັນຊີ RemoveString=ລຶບສະຕິງ '%s' SomeTranslationAreUncomplete=ບາງພາສາທີ່ສະເໜີໃຫ້ອາດຈະຖືກແປບາງສ່ວນ ຫຼືອາດມີຂໍ້ຜິດພາດ. ກະລຸນາຊ່ວຍແກ້ໄຂພາສາຂອງເຈົ້າໂດຍການລົງທະບຽນທີ່ https://transifex.com/projects/p/dolibarr/ to ເພີ່ມການປັບປຸງຂອງທ່ານ. DirectDownloadLink=ລິ້ງດາວໂຫຼດສາທາລະນະ PublicDownloadLinkDesc=ພຽງແຕ່ຕ້ອງການການເຊື່ອມຕໍ່, ເພື່ອດາວໂຫລດໄຟລ DirectDownloadInternalLink=ລິ້ງດາວໂຫຼດສ່ວນຕົວ PrivateDownloadLinkDesc=ເຈົ້າຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບແລະເຈົ້າຕ້ອງການການອະນຸຍາດເພື່ອເບິ່ງຫຼືດາວໂຫຼດໄຟລ Download=ດາວໂຫລດ DownloadDocument=ດາວໂຫລດເອກະສານ DownloadSignedDocument=ດາວໂຫລດເອກະສານທີ່ເຊັນແລ້ວ ActualizeCurrency=ປັບປຸງອັດຕາສະກຸນເງິນ Fiscalyear=ປີການເງິນ ModuleBuilder=ໂມດູນແລະຕົວສ້າງແອັບພລິເຄຊັນ SetMultiCurrencyCode=ຕັ້ງສະກຸນເງິນ BulkActions=ຄຳ ສັ່ງຊຸດໃຫຍ່ ClickToShowHelp=ຄລິກເພື່ອສະແດງ ຄຳ ແນະ ນຳ ການຊ່ວຍເຫຼືອ WebSite=ເວັບໄຊທ WebSites=ເວັບໄຊທ WebSiteAccounts=ບັນຊີການເຂົ້າເຖິງເວັບ ExpenseReport=ລາຍງານລາຍຈ່າຍ ExpenseReports=ລາຍງານລາຍຈ່າຍ HR=ບຸກຄະລາກອນ HRAndBank=HR ແລະທະນາຄານ AutomaticallyCalculated=ຄິດໄລ່ອັດຕະໂນມັດ TitleSetToDraft=ກັບຄືນຫາສະບັບຮ່າງ ConfirmSetToDraft=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການກັບຄືນໄປຫາສະຖານະຮ່າງ? ImportId=id ນໍາເຂົ້າ Event=Event Events=ເຫດການ EMailTemplates=ແມ່ແບບອີເມລ FileNotShared=ໄຟລ not ບໍ່ໄດ້ຖືກແບ່ງປັນໃຫ້ກັບສາທາລະນະພາຍນອກ Project=ໂຄງການ Projects=ໂຄງການ LeadOrProject=ນຳ | ໂຄງການ LeadsOrProjects=ນຳ | ໂຄງການ Lead=ນຳ Leads=ນໍາ ListOpenLeads=ລາຍຊື່ຜູ້ ນຳ ທີ່ເປີດ ListOpenProjects=ລາຍຊື່ໂຄງການທີ່ເປີດຢູ່ NewLeadOrProject=ຜູ້ ນຳ ຫຼືໂຄງການໃ່ Rights=ການອະນຸຍາດ LineNb=ສາຍເລກ. IncotermLabel=Incoterms TabLetteringCustomer=ຈົດCustomerາຍລູກຄ້າ TabLetteringSupplier=ຕົວ ໜັງ ສືຂອງຜູ້ຂາຍ Monday=ວັນຈັນ Tuesday=ວັນອັງຄານ Wednesday=ວັນພຸດ Thursday=ວັນພະຫັດ Friday=ວັນ​ສຸກ Saturday=ວັນເສົາ Sunday=ວັນອາທິດ MondayMin=ໂມ TuesdayMin=Tu WednesdayMin=ພວກເຮົາ ThursdayMin=ທ FridayMin=ວັນສຸກ SaturdayMin=ສ SundayMin=Su Day1=ວັນຈັນ Day2=ວັນອັງຄານ Day3=ວັນພຸດ Day4=ວັນພະຫັດ Day5=ວັນ​ສຸກ Day6=ວັນເສົາ Day0=ວັນອາທິດ ShortMonday=ມ ShortTuesday=ທ ShortWednesday=ວ ShortThursday=ທ ShortFriday=ສ ShortSaturday=ສ ShortSunday=ສ one=ຫນຶ່ງ two=ສອງ three=ສາມ four=ສີ່ five=ຫ້າ six=ຫົກ seven=ເຈັດ eight=ແປດ nine=ເກົ້າ ten=ສິບ eleven=ສິບເອັດ twelve=ສິບສອງ thirteen=ສິບສາມ fourteen=ສິບສີ່ fifteen=ສິບຫ້າ sixteen=ສິບຫົກ seventeen=ສິບເຈັດ eighteen=ສິບແປດ nineteen=ສິບເກົ້າ twenty=ຊາວ thirty=ສາມສິບ forty=ສີ່ສິບ fifty=ຫ້າສິບ sixty=ຫົກສິບ seventy=ເຈັດສິບ eighty=ແປດສິບ ninety=ເກົ້າສິບ hundred=ຮ້ອຍ thousand=ພັນ million=ລ້ານ billion=ຕື້ trillion=ພັນຕື້ quadrillion=ສີ່ຕື້ SelectMailModel=ເລືອກແມ່ແບບອີເມລ SetRef=ກໍານົດການອ້າງອີງ Select2ResultFoundUseArrows=ພົບຜົນການຊອກຫາບາງອັນ. ໃຊ້ລູກສອນເພື່ອເລືອກ. Select2NotFound=ບໍ່ພົບຜົນການຊອກຫາ Select2Enter=ເຂົ້າ Select2MoreCharacter=ຫຼືລັກສະນະເພີ່ມເຕີມ Select2MoreCharacters=ຫຼືຕົວອັກສອນເພີ່ມເຕີມ Select2MoreCharactersMore= ຄົ້ນຫາໄວຍະກອນ:
| OR (a | b)
* ໃດມີລັກສະນະ (a * b)
^ Start ກັບ (^ ab)
$ End ກັບ ( ab $)
Select2LoadingMoreResults=ກຳ ລັງໂຫຼດຜົນການຄົ້ນຫາເພີ່ມເຕີມ ... Select2SearchInProgress=ກຳ ລັງຄົ້ນຫາ ... SearchIntoThirdparties=ພາກສ່ວນທີສາມ SearchIntoContacts=ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ SearchIntoMembers=ສະມາຊິກ SearchIntoUsers=ຜູ້ໃຊ້ SearchIntoProductsOrServices=ຜະລິດຕະພັນຫຼືການບໍລິການ SearchIntoBatch=ຈໍານວນຫລາຍ / ລໍາດັບ SearchIntoProjects=ໂຄງການ SearchIntoMO=ຄໍາສັ່ງການຜະລິດ SearchIntoTasks=ວຽກງານ SearchIntoCustomerInvoices=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າ SearchIntoSupplierInvoices=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ຂາຍ SearchIntoCustomerOrders=ຄໍາສັ່ງຂາຍ SearchIntoSupplierOrders=ການສັ່ງຊື້ SearchIntoCustomerProposals=ຂໍ້ສະ ເໜີ ທາງການຄ້າ SearchIntoSupplierProposals=ຂໍ້ສະ ເໜີ ຂອງຜູ້ຂາຍ SearchIntoInterventions=ການແຊກແຊງ SearchIntoContracts=ສັນຍາ SearchIntoCustomerShipments=ການຂົນສົ່ງຂອງລູກຄ້າ SearchIntoSupplierReceptions=Vendor receptions SearchIntoExpenseReports=ລາຍງານລາຍຈ່າຍ SearchIntoLeaves=ອອກຈາກ SearchIntoKM=ພື້ນຖານຄວາມຮູ້ SearchIntoTickets=ປີ້ SearchIntoCustomerPayments=ການຊໍາລະເງິນຂອງລູກຄ້າ SearchIntoVendorPayments=ການຈ່າຍເງິນຂອງຜູ້ຂາຍ SearchIntoMiscPayments=ການຊໍາລະຕ່າງell CommentLink=ຄໍາເຫັນ NbComments=ຈຳ ນວນ ຄຳ ເຫັນ CommentPage=ຊ່ອງ ຄຳ ເຫັນ CommentAdded=ເພີ່ມ ຄຳ ເຫັນແລ້ວ CommentDeleted=ຄຳ ເຫັນຖືກລຶບແລ້ວ Everybody=ທຸກຄົນ EverybodySmall=ທຸກຄົນ PayedBy=ຈ່າຍໂດຍ PayedTo=ຈ່າຍໃຫ້ Monthly=ປະຈໍາເດືອນ Quarterly=ປະຈໍາໄຕມາດ Annual=ປະຈໍາປີ Local=ທ້ອງຖິ່ນ Remote=ຫ່າງໄກສອກຫຼີກ LocalAndRemote=ທ້ອງຖິ່ນແລະຫ່າງໄກສອກຫຼີກ KeyboardShortcut=ທາງລັດແປ້ນພິມ AssignedTo=ການ​ມອບ​ຫມາຍ​ໃຫ້ Deletedraft=ລຶບສະບັບຮ່າງ ConfirmMassDraftDeletion=ການຢືນຢັນການລຶບ ຈຳ ນວນສະບັບຮ່າງ FileSharedViaALink=ໄຟລ໌ສາທາລະນະແບ່ງປັນຜ່ານລິ້ງ SelectAThirdPartyFirst=ເລືອກພາກສ່ວນທີສາມກ່ອນ ... YouAreCurrentlyInSandboxMode=ປະຈຸບັນນີ້ເຈົ້າຢູ່ໃນໂ0ດ "sandbox" %s Inventory=ສາງ AnalyticCode=ລະຫັດການວິເຄາະ TMenuMRP=MRP ShowCompanyInfos=ສະແດງຂໍ້ມູນບໍລິສັດ ShowMoreInfos=ສະແດງຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ NoFilesUploadedYet=ກະລຸນາອັບໂຫລດເອກະສານກ່ອນ SeePrivateNote=ເບິ່ງບັນທຶກສ່ວນຕົວ PaymentInformation=ຂໍ້ມູນການຊໍາລະເງິນ ValidFrom=ໃຊ້ໄດ້ຈາກ ValidUntil=ໃຊ້ໄດ້ຈົນຮອດ NoRecordedUsers=ບໍ່ມີຜູ້ໃຊ້ ToClose=ໃກ້ ToRefuse=ເພື່ອປະຕິເສດ ToProcess=ເພື່ອປະມວນຜົນ ToApprove=ເພື່ອອະນຸມັດ GlobalOpenedElemView=ທັດສະນະຂອງໂລກ NoArticlesFoundForTheKeyword=ບໍ່ພົບບົດຄວາມໃດ ສຳ ລັບຄີເວີດ ' %s ' NoArticlesFoundForTheCategory=ບໍ່ພົບບົດຄວາມ ສຳ ລັບcategoryວດູ່ ToAcceptRefuse=ຍອມຮັບ | ປະຕິເສດ ContactDefault_agenda=ເຫດການ ContactDefault_commande=ຄໍາສັ່ງ ContactDefault_contrat=ສັນຍາ ContactDefault_facture=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ContactDefault_fichinter=ການແຊກແຊງ ContactDefault_invoice_supplier=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ສະ ໜອງ ContactDefault_order_supplier=ໃບ​ສັ່ງ​ຊື້ ContactDefault_project=ໂຄງການ ContactDefault_project_task=ໜ້າ ວຽກ ContactDefault_propal=ຂໍ້ສະ ເໜີ ContactDefault_supplier_proposal=ຂໍ້ສະ ເໜີ ຂອງຜູ້ສະ ໜອງ ContactDefault_ticket=ປີ້ ContactAddedAutomatically=ເພີ່ມການຕິດຕໍ່ຈາກບົດບາດການຕິດຕໍ່ພາກສ່ວນທີສາມ More=ເພີ່ມເຕີມ ShowDetails=ສະ​ແດງ​ລາຍ​ລະ​ອຽດ CustomReports=ບົດລາຍງານການລູກຄ້າ StatisticsOn=ສະຖິຕິກ່ຽວກັບ SelectYourGraphOptionsFirst=ເລືອກຕົວເລືອກເສັ້ນສະແດງຂອງເຈົ້າເພື່ອສ້າງເສັ້ນສະແດງ Measures=ມາດຕະການ XAxis=ແກນ X YAxis=ແກນ Y StatusOfRefMustBe=ສະຖານະຂອງ %s ຕ້ອງເປັນ %s DeleteFileHeader=ຢືນຢັນການລຶບໄຟລ DeleteFileText=ເຈົ້າຕ້ອງການລຶບໄຟລນີ້ແທ້ບໍ? ShowOtherLanguages=ສະແດງພາສາອື່ນ SwitchInEditModeToAddTranslation=ສະຫຼັບໃນໂeditດແກ້ໄຂເພື່ອເພີ່ມການແປພາສານີ້ NotUsedForThisCustomer=ບໍ່ໄດ້ໃຊ້ສໍາລັບລູກຄ້ານີ້ NotUsedForThisVendor=ບໍ່ໄດ້ໃຊ້ສໍາລັບຜູ້ຂາຍນີ້ AmountMustBePositive=ຈຳ ນວນຕ້ອງເປັນຄ່າບວກ ByStatus=ໂດຍສະຖານະພາບ InformationMessage=ຂໍ້ມູນຂ່າວສານ Used=ໃຊ້ແລ້ວ ASAP=ໄວ​ທີ່​ສຸດ​ເທົ່າ​ທີ່​ຈະ​ໄວ​ໄດ້ CREATEInDolibarr=ບັນທຶກ %s ສ້າງແລ້ວ MODIFYInDolibarr=ບັນທຶກ %s ຖືກແກ້ໄຂ DELETEInDolibarr=ບັນທຶກ %s ຖືກລຶບແລ້ວ VALIDATEInDolibarr=ບັນທຶກ %s ທີ່ຖືກຕ້ອງ APPROVEDInDolibarr=ບັນທຶກ %s ອະນຸມັດ DefaultMailModel=ໂມເດວມາດຕະຖານ PublicVendorName=ຊື່ສາທາລະນະຂອງຜູ້ຂາຍ DateOfBirth=ວັນ​ເດືອນ​ປີ​ເກີດ SecurityTokenHasExpiredSoActionHasBeenCanceledPleaseRetry=ໂທເຄັນຄວາມປອດໄພiredົດອາຍຸແລ້ວ, ສະນັ້ນ ຄຳ ສັ່ງຖືກຍົກເລີກ. ກະລຸນາລອງໃ່. UpToDate=ອັບເດດແລ້ວ OutOfDate=ລ້າສະໄ EventReminder=ການເຕືອນເຫດການ UpdateForAllLines=ອັບເດດທຸກສາຍ OnHold=ພັກໄວ້ Civility=Title of courtesy AffectTag=ກຳນົດແທັກ AffectUser=ແຕ່ງຕັ້ງຜູ້ໃຊ້ SetSupervisor=ຕັ້ງຜູ້ຄຸມງານ CreateExternalUser=ສ້າງຜູ້ໃຊ້ພາຍນອກ ConfirmAffectTag=ການມອບໝາຍແທັກຫຼາຍ ConfirmAffectUser=ການມອບໝາຍຜູ້ໃຊ້ຈຳນວນຫຼາຍ ProjectRole=ພາລະບົດບາດມອບຫມາຍໃນແຕ່ລະໂຄງການ / ໂອກາດ TasksRole=ໜ້າທີ່ມອບໝາຍໃນແຕ່ລະໜ້າວຽກ (ຖ້າໃຊ້) ConfirmSetSupervisor=ຊຸດຜູ້ຄຸມຫຼາຍ ConfirmUpdatePrice=ເລືອກອັດຕາລາຄາເພີ່ມຂຶ້ນ / ຫຼຸດລົງ ConfirmAffectTagQuestion=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການມອບໝາຍແທັກໃຫ້ %s ບັນທຶກທີ່ເລືອກ? ConfirmAffectUserQuestion=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການມອບໝາຍຜູ້ໃຊ້ໃຫ້ກັບ %s ບັນທຶກທີ່ເລືອກ? ConfirmSetSupervisorQuestion=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການຕັ້ງຜູ້ຄຸມເປັນ %s ບັນທຶກທີ່ເລືອກ? ConfirmUpdatePriceQuestion=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການອັບເດດລາຄາຂອງ %s ບັນທຶກທີ່ເລືອກ? CategTypeNotFound=ບໍ່ພົບປະເພດແທັກ ສຳ ລັບປະເພດບັນທຶກ SupervisorNotFound=ບໍ່ພົບຜູ້ຄຸມງານ CopiedToClipboard=ສຳ ເນົາໄວ້ໃນຄລິບບອດແລ້ວ InformationOnLinkToContract=ຈຳ ນວນນີ້ເປັນພຽງ ຈຳ ນວນທັງofົດຂອງທຸກເສັ້ນຂອງສັນຍາ. ບໍ່ມີແນວຄິດເລື່ອງເວລາໃດຖືກພິຈາລະນາ. ConfirmCancel=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການຍົກເລີກ EmailMsgID=ອີເມລ s MsgID EmailDate=ວັນທີອີເມວ SetToStatus=ຕັ້ງເປັນສະຖານະ %s SetToEnabled=ຕັ້ງເປັນເປີດ ນຳ ໃຊ້ແລ້ວ SetToDisabled=ຕັ້ງເປັນຄົນພິການ ConfirmMassEnabling=ມະຫາຊົນເຮັດໃຫ້ການຢືນຢັນ ConfirmMassEnablingQuestion=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການເປີດ ນຳ ໃຊ້ບັນທຶກທີ່ເລືອກ %s? ConfirmMassDisabling=ການຢືນຢັນການປິດການ ນຳ ໃຊ້ ຈຳ ນວນຫຼວງຫຼາຍ ConfirmMassDisablingQuestion=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການປິດການ ນຳ ໃຊ້ບັນທຶກທີ່ເລືອກ %s? RecordsEnabled=ເປີດໃຊ້ບັນທຶກ %s ແລ້ວ RecordsDisabled=ປິດການບັນທຶກ %s RecordEnabled=ເປີດການບັນທຶກແລ້ວ RecordDisabled=ປິດການບັນທຶກແລ້ວ Forthcoming=ກຳ ລັງຈະມາເຖິງ Currently=ປະຈຸບັນ ConfirmMassLeaveApprovalQuestion=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການອະນຸມັດ %s ບັນທຶກທີ່ເລືອກ? ConfirmMassLeaveApproval=ການຢືນຢັນການອອກເດີນທາງມະຫາຊົນ RecordAproved=ອະນຸມັດການບັນທຶກ RecordsApproved=%s ອະນຸມັດບັນທຶກແລ້ວ Properties=ຄຸນສົມບັດ hasBeenValidated=%s ໄດ້ຮັບການກວດສອບແລ້ວ ClientTZ=ເຂດເວລາລູກຄ້າ (ຜູ້ໃຊ້) NotClosedYet=ຍັງບໍ່ທັນປິດ ClearSignature=ຣີເຊັດລາຍເຊັນ CanceledHidden=ຍົກເລີກຖືກເຊື່ອງໄວ້ CanceledShown=ຍົກເລີກການສະແດງ Terminate=ສິ້ນສຸດ Terminated=ຢຸດເຊົາ Position=Position AddLineOnPosition=ເພີ່ມແຖວໃສ່ຕຳແໜ່ງ (ໃນຕອນທ້າຍຖ້າຫວ່າງ) ConfirmAllocateCommercial=ມອບການຢືນຢັນຕົວແທນຂາຍ ConfirmUnallocateCommercial=Are you sure you want to unassign the sales representative(s) from all selected thirdparties? ConfirmAllocateCommercialQuestion=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການມອບໝາຍ %s ບັນທຶກທີ່ເລືອກ? ConfirmUnallocateCommercialQuestion=Are you sure you want to unassign the selected %s record(s)? CommercialsAffected=ມອບໝາຍຕົວແທນຂາຍ CommercialAffected=ມອບໝາຍຕົວແທນຂາຍ CommercialsDisaffected=Sales representatives unlinked CommercialDisaffected=Sales representative unlinked YourMessage=ຂໍ້​ຄວາມ​ຂອງ​ເຈົ້າ YourMessageHasBeenReceived=ຂໍ້ຄວາມຂອງເຈົ້າໄດ້ຮັບແລ້ວ. ພວກເຮົາຈະຕອບຫຼືຕິດຕໍ່ທ່ານໄວເທົ່າທີ່ຈະໄວໄດ້. UrlToCheck=Url ເພື່ອກວດສອບ Automation=ອັດຕະໂນມັດ CreatedByEmailCollector=ສ້າງໂດຍຜູ້ເກັບອີເມວ CreatedByPublicPortal=ສ້າງຈາກປະຕູສາທາລະນະ UserAgent=ຕົວແທນຜູ້ໃຊ້ InternalUser=ຜູ້ໃຊ້ພາຍໃນ ExternalUser=ຜູ້ໃຊ້ພາຍນອກ NoSpecificContactAddress=ບໍ່ມີຜູ້ຕິດຕໍ່ ຫຼືທີ່ຢູ່ສະເພາະ NoSpecificContactAddressBis=ແຖບນີ້ແມ່ນອຸທິດຕົນເພື່ອບັງຄັບການຕິດຕໍ່ສະເພາະຫຼືທີ່ຢູ່ສໍາລັບວັດຖຸປະຈຸບັນ. ໃຊ້ມັນພຽງແຕ່ຖ້າທ່ານຕ້ອງການກໍານົດຫນຶ່ງຫຼືຫຼາຍຜູ້ຕິດຕໍ່ສະເພາະຫຼືທີ່ຢູ່ສໍາລັບວັດຖຸໃນເວລາທີ່ຂໍ້ມູນຂອງພາກສ່ວນທີສາມບໍ່ພຽງພໍຫຼືບໍ່ຖືກຕ້ອງ. HideOnVCard=ເຊື່ອງ %s ShowOnVCard=ສະແດງ %s AddToContacts=ເພີ່ມທີ່ຢູ່ໃສ່ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຂອງຂ້ອຍ LastAccess=ການເຂົ້າເຖິງຫຼ້າສຸດ UploadAnImageToSeeAPhotoHere=ອັບໂຫຼດຮູບຈາກແຖບ %s ເພື່ອເບິ່ງຮູບຢູ່ບ່ອນນີ້ LastPasswordChangeDate=ວັນທີປ່ຽນລະຫັດຜ່ານຫຼ້າສຸດ PublicVirtualCardUrl=URL ໜ້າບັດທຸລະກິດສະເໝືອນ PublicVirtualCard=ບັດທຸລະກິດສະເໝືອນ TreeView=ທັດສະນະຕົ້ນໄມ້ DropFileToAddItToObject=ວາງໄຟລ໌ເພື່ອເພີ່ມມັນໃສ່ວັດຖຸນີ້ UploadFileDragDropSuccess=ໄຟລ໌ໄດ້ຖືກອັບໂຫລດສຳເລັດແລ້ວ SearchSyntaxTooltipForStringOrNum=ສໍາລັບການຊອກຫາພາຍໃນຊ່ອງຂໍ້ຄວາມ, ທ່ານສາມາດນໍາໃຊ້ຕົວອັກສອນ ^ ຫຼື $ ເພື່ອເຮັດໃຫ້ການຄົ້ນຫາ 'ເລີ່ມຕົ້ນຫຼືສິ້ນສຸດດ້ວຍ' ຫຼືໃຊ້ ! ເພື່ອເຮັດໃຫ້ການທົດສອບ 'ບໍ່ມີ'. ທ່ານສາມາດນໍາໃຊ້ | ລະຫວ່າງສອງສະຕຣິງແທນທີ່ຈະເປັນຊ່ອງສໍາລັບເງື່ອນໄຂ 'OR' ແທນ 'AND'. ສໍາລັບຄ່າຕົວເລກ, ທ່ານສາມາດນໍາໃຊ້ຕົວປະຕິບັດການ <, >, <=, >= ຫຼື != ກ່ອນຄ່າ, ເພື່ອກັ່ນຕອງໂດຍໃຊ້ການປຽບທຽບທາງຄະນິດສາດ InProgress=ກຳລັງດຳເນີນຢູ່ DateOfPrinting=ວັນທີພິມ ClickFullScreenEscapeToLeave=ຄລິກທີ່ນີ້ເພື່ອປ່ຽນໃນໂໝດເຕັມຈໍ. ກົດ ESCAPE ເພື່ອອອກຈາກໂໝດເຕັມຈໍ. UserNotYetValid=ຍັງບໍ່ຖືກຕ້ອງ UserExpired=ໝົດອາຍຸແລ້ວ LinkANewFile=ເຊື່ອມຕໍ່ໄຟລ໌/ເອກະສານໃໝ່ LinkedFiles=ເຊື່ອມຕໍ່ໄຟລ໌ ແລະເອກະສານ NoLinkFound=ບໍ່ມີລິ້ງທີ່ລົງທະບຽນ LinkComplete=ໄຟລ໌ໄດ້ຖືກເຊື່ອມໂຍງຢ່າງສໍາເລັດຜົນ ErrorFileNotLinked=ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ໄຟລ໌ໄດ້ LinkRemoved=ລິ້ງ %s ຖືກລຶບອອກແລ້ວ ErrorFailedToDeleteLink= ລົ້ມເຫລວໃນການລຶບລິ້ງ '%s' ErrorFailedToUpdateLink= ລົ້ມເຫລວໃນການອັບເດດລິ້ງ '%s' URLToLink=URL ທີ່ຈະເຊື່ອມຕໍ່ OverwriteIfExists=ຂຽນທັບຖ້າໄຟລ໌ມີຢູ່ AmountSalary=ຈຳນວນເງິນເດືອນ InvoiceSubtype=ປະເພດຍ່ອຍຂອງໃບເກັບເງິນ ConfirmMassReverse=ການຢືນຢັນ Reverse ຫຼາຍ ConfirmMassReverseQuestion=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການກັບຄືນ %s ບັນທຶກທີ່ເລືອກ? ElementType=Element type ElementId=Element Id Encrypted=ເຂົ້າລະຫັດແລ້ວ Settings=Settings FillMessageWithALayout=Fill message with a layout FillMessageWithAIContent=Fill message with AI content FillPageWithALayout=Fill page with a layout FillPageWithAIContent=Fill page with AI content EnterYourAIPromptHere=Enter your AI prompt here UseOrOperatorShort=or GoOnList=Go on list ShowSearchFields=Do a search MyUserCard=My user file PublicFile=Public file EntityNameNotDefined=No entity name AllEntities=All entities TranslationOfKey=Translation of the key AnyTranslationKey SignedStatus=Signed status NbRecordQualified=Number of qualified records