# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes BoxDolibarrStateBoard=Statistika par galvenajiem biznesa objektiem datu bāzē BoxLoginInformation=Pieteikšanās informācija BoxLastRssInfos=RSS informācija BoxLastProducts=Jaunākie %s Produkti/Pakalpojumi BoxProductsAlertStock=Produktu krājumu brīdinājums BoxLastProductsInContract=Pēdējie %s darījumi produktiem/pakalpojumiem BoxLastSupplierBills=Jaunākie piegādātāja rēķini BoxLastCustomerBills=Jaunākie klientu rēķini BoxOldestUnpaidCustomerBills=Vecākie neapmaksātie klientu rēķini BoxOldestUnpaidSupplierBills=Vecākie neapmaksāti piegādātāja rēķini BoxLastProposals=Jaunākie komerciālie piedāvājumi BoxLastProspects=Jaunākās labotās perspektīvas BoxLastCustomers=Jaunākie labotie klienti BoxLastSuppliers=Jaunākie modificētie piegādātāji BoxLastCustomerOrders=Jaunākie pārdošanas pasūtījumi BoxLastActions=Jaunākās darbības BoxLastContracts=Jaunākie līgumi BoxLastContacts=Jaunākie kontakti/adreses BoxLastMembers=Jaunākie dalībnieki BoxLastModifiedMembers=Jaunākie modificētie dalībnieki BoxLastMembersSubscriptions=Jaunākie dalībnieku abonementi BoxFicheInter=Jaunākās intervences BoxCurrentAccounts=Atvērto kontu atlikums BoxTitleMemberNextBirthdays=Šī mēneša dzimšanas dienas (dalībnieki) BoxTitleMembersByType=Dalībnieki pēc veida un statusa BoxTitleMembersByTags=Dalībnieki pēc tagiem un statusa BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=Dalībnieku abonēšana pēc gada BoxTitleLastRssInfos=Jaunākās %s ziņas no %s BoxTitleLastProducts=Produkti / Pakalpojumi: pēdējais %s modificēts BoxTitleProductsAlertStock=Produkti: krājumu brīdinājums BoxTitleLastSuppliers=Jaunākie %s reģistrēti piegādātāji BoxTitleLastModifiedSuppliers=Pārdevēji: pēdējais %s labotais BoxTitleLastModifiedCustomers=Klienti: pēdējais %s labotais BoxTitleLastCustomersOrProspects=Jaunākie %s klienti vai perspektīvas BoxTitleLastCustomerBills=Jaunākie %s modificētie klientu rēķini BoxTitleLastSupplierBills=Jaunākie %s modificētie pārdevēja rēķini BoxTitleLastModifiedProspects=Perspektīvas: pēdējais %s modificēts BoxTitleLastModifiedMembers=Jaunākie %s dalībnieki BoxTitleLastFicheInter=Jaunākās %s izmaiņas iejaukšanās BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Klientu rēķini: vecākie %s neapmaksātie BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Pārdevēja rēķini: vecākie %s neapmaksātie BoxTitleCurrentAccounts=Atvērtie konti: atlikumi BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Piegādātāju pasūtījumi, kas gaida saņemšanu BoxTitleLastModifiedContacts=Kontakti/adreses: pēdējie %s labotie BoxMyLastBookmarks=Grāmatzīmes: jaunākās %s BoxOldestExpiredServices=Vecākais aktīvais beidzies pakalpojums BoxOldestActions=Vecākie notikumi BoxLastExpiredServices=Jaunākie %s vecākie kontakti ar aktīviem derīguma termiņa beigām BoxTitleLastActionsToDo=Jaunākās %s darbības, ko darīt BoxTitleOldestActionsToDo=Vecākie veicamie %s notikumi, kas nav pabeigti BoxTitleFutureActions=Nākamie %s gaidāmie pasākumi BoxTitleLastContracts=Jaunākie %s līgumi, kas tika mainīti BoxTitleLastModifiedDonations=Jaunākie %s ziedojumi, kas tika mainīti BoxTitleLastModifiedExpenses=Jaunākie %s izdevumu pārskati, kas tika mainīti BoxTitleLatestModifiedBoms=Jaunākās %s moduļi BoxTitleLatestModifiedMos=Jaunākie %s ražošanas pasūtījumi, kas tika mainīti BoxTitleLastOutstandingBillReached=Pārsniegti klienti ar maksimālo nesamaksāto summu BoxGlobalActivity=Global darbība (pavadzīmes, priekšlikumi, rīkojumi) BoxGoodCustomers=Labi klienti BoxTitleGoodCustomers=%s Labi klienti BoxScheduledJobs=Plānoti darbi BoxTitleFunnelOfProspection=Svina piltuve FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Neizdevās atsvaidzināt RSS plūsmu. Pēdējoreiz veiksmīgi atsvaidzināšanas datums: %s LastRefreshDate=Jaunākais atsvaidzināšanas datums NoRecordedBookmarks=Nav definētas grāmatzīmes. ClickToAdd=Klikšķiniet šeit, lai pievienotu. NoRecordedCustomers=Nav ierakstīti klienti NoRecordedContacts=Nav ierakstītie kontakti NoActionsToDo=Nav nevienas darbības ko darīt NoRecordedOrders=Nav reģistrētu pārdošanas pasūtījumu NoRecordedProposals=Nav saglabātu priekšlikumu NoRecordedInvoices=Nav reģistrētu klientu rēķinu NoUnpaidCustomerBills=Nav neapmaksātu klientu rēķinu NoUnpaidSupplierBills=Nav neapmaksātu pārdevēju rēķinu NoModifiedSupplierBills=Nav saglabātu pārdevēja rēķinu NoRecordedProducts=Nav ierakstīti produkti/pakalpojumi NoRecordedProspects=Nav saglabātu perspektīvu NoContractedProducts=Nav produktu / pakalpojumu līgumi NoRecordedContracts=Nav saglabātu līgumu NoRecordedInterventions=Nav ierakstītie pasākumi BoxLatestSupplierOrders=Jaunākie pirkuma pasūtījumi BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Jaunākie pirkuma pasūtījumi (ar gaidošu saņemšanu) NoSupplierOrder=Nav reģistrēta pirkuma pasūtījuma BoxCustomersInvoicesPerMonth=Klientu rēķini mēnesī BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Pārdevēja rēķini mēnesī BoxCustomersOrdersPerMonth=Pārdošanas pasūtījumi mēnesī BoxSuppliersOrdersPerMonth=Pārdevēja pasūtījumi mēnesī BoxProposalsPerMonth=Priekšlikumi pa mēnešiem NoTooLowStockProducts=Nav produktu ar zemu krājumu brīdinājumu BoxProductDistribution=Produktu/pakalpojumu izplatīšana ForObject=%s BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Pārdevēja rēķini: pēdējais %s modificēts BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Pārdevēja pasūtījumi: pēdējais %s modificēts BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Klienta rēķini: pēdējie %s modificēti BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Pārdošanas pasūtījumi: pēdējais %s modificēts BoxTitleLastModifiedPropals=Pēdējie %s labotie priekšlikumi BoxTitleLatestModifiedJobPositions=Jaunākās %s modificētās amata vietas BoxTitleLatestModifiedCandidatures=Jaunākās %s modificētās darba lietojumprogrammas ForCustomersInvoices=Klientu rēķini ForCustomersOrders=Klientu pasūtījumi ForProposals=Priekšlikumi LastXMonthRolling=Jaunākais %s mēnesis ritošais ChooseBoxToAdd=Pievienojiet logrīku savam informācijas panelim BoxAdded=Jūsu vadības panelī ir pievienots logrīks BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Šī mēneša dzimšanas dienas (lietotāji) BoxLastManualEntries=Jaunākais grāmatvedības ieraksts, kas ievadīts manuāli vai bez avota dokumenta BoxTitleLastManualEntries=%s jaunākais ieraksts, kas ievadīts manuāli vai bez avota dokumenta NoRecordedManualEntries=Grāmatvedībā nav manuālu ierakstu BoxSuspenseAccount=Grāmatvedības operācija ar pagaidu kontu BoxTitleSuspenseAccount=Nepiešķirto līniju skaits NumberOfLinesInSuspenseAccount=Rindu skaits pagaidu kontā SuspenseAccountNotDefined=Apturēšanas konts nav definēts BoxLastCustomerShipments=Pēdējo klientu sūtījumi BoxTitleLastCustomerShipments=Jaunākie %s pārveidotie klientu sūtījumi BoxTitleLastLeaveRequests=Jaunākie %s labotie atvaļinājumu pieprasījumi NoRecordedShipments=Nav reģistrēts klienta sūtījums BoxCustomersOutstandingBillReached=Klienti ar neapmaksātu limitu ir sasniegti # Pages UsersHome=Mājas lietotāji un grupas MembersHome=Dalība mājās ThirdpartiesHome=Mājas trešās puses productindex=Mājas produkti un pakalpojumi mrpindex=Mājas MRP commercialindex=Mājas reklāma projectsindex=Mājas projekti invoiceindex=Mājas rēķini hrmindex=Mājas rēķini TicketsHome=Mājas biļetes stockindex=Mājas krājumi sendingindex=Sūtīšana uz mājām receptionindex=Mājas saņemšana activityindex=Mājas darbība proposalindex=Mājas priekšlikums ordersindex=Mājas pārdošanas pasūtījumi orderssuppliersindex=Mājas iegādes pasūtījumi contractindex=Mājas līgumi interventionindex=Mājas iejaukšanās suppliersproposalsindex=Mājas piegādātāju priekšlikumi donationindex=Mājas ziedojumi specialexpensesindex=Īpašie mājas izdevumi expensereportindex=Mājas izdevumu pārskats mailingindex=Mājas pasta sūtīšana opensurveyindex=Mājas atvēršanas aptauja AccountancyHome=Mājas grāmatvedība ValidatedProjects=Apstiprināti projekti