# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes BoxDolibarrStateBoard=Štatistiky hlavných obchodných objektov v databáze BoxLoginInformation=Prihlasovacie údaje BoxLastRssInfos=Informácie RSS BoxLastProducts=Najnovšie %s produkty/služby BoxProductsAlertStock=Upozornenia skladu pre produkt BoxLastProductsInContract=Najnovšie %s zazmluvnené produkty/služby BoxLastSupplierBills=Najnovšie faktúry dodávateľa BoxLastCustomerBills=Najnovšie zákaznícke faktúry BoxOldestUnpaidCustomerBills=Najstaršie nezaplatené zákaznícke faktúry BoxOldestUnpaidSupplierBills=Najstaršie nezaplatené faktúry dodávateľa BoxLastProposals=Najnovšie komerčné ponuky BoxLastProspects=Najnovšie upravené vyhľiadky BoxLastCustomers=Najnovšie upravení zákazníci BoxLastSuppliers=Najnovšie upravení dodávatelia BoxLastCustomerOrders=Najnovšie predajné objednávky BoxLastActions=Najnovšie akcie BoxLastContracts=Najnovšie zmluvy BoxLastContacts=Najnovšie kontakty/adresy BoxLastMembers=Najnovší užívatelia BoxLastModifiedMembers=Najnovšie upravení členovia BoxLastMembersSubscriptions=Najnovšie členské predplatné BoxFicheInter=Najnovšie zásahy BoxCurrentAccounts=Otvoriť zostatok na účte BoxTitleMemberNextBirthdays=Narodeniny tohto mesiaca (členovia) BoxTitleMembersByType=Členovia podľa typu a stavu BoxTitleMembersByTags=Členovia podľa značiek a stavu BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=Členovia predplatné podľa rokov BoxTitleLastRssInfos=Najnovšie %s novinky z %s BoxTitleLastProducts=Produkty/služby: naposledy upravené %s BoxTitleProductsAlertStock=Produkty: upozornenie na sklad BoxTitleLastSuppliers=Najnovšie %s pridaný dodávatelia BoxTitleLastModifiedSuppliers=Dodávatelia: naposledy upravená %s BoxTitleLastModifiedCustomers=Zákazníci: naposledy upravené %s BoxTitleLastCustomersOrProspects=Najnovší %s zákazníci alebo prospekty BoxTitleLastCustomerBills=Najnovšie upravené zákaznícke faktúry %s BoxTitleLastSupplierBills=Najnovšie %s upravené faktúry dodávateľov BoxTitleLastModifiedProspects=Vyhliadky: naposledy upravené %s BoxTitleLastModifiedMembers=Najnovší %s užívatelia BoxTitleLastFicheInter=Najnovšie %s upravené zásahy BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Zákaznícke faktúry: najstaršie %s nezaplatené BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Faktúry dodávateľa: najstaršie %s nezaplatené BoxTitleCurrentAccounts=Otvorené účty: zostatky BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Objednávky dodávateľa čakajúce na prijatie BoxTitleLastModifiedContacts=Kontakty/Adresy: naposledy upravené %s BoxMyLastBookmarks=Záložky: najnovšie %s BoxOldestExpiredServices=Najstarší aktívny vypršala služby BoxOldestActions=Najstaršie udalosti BoxLastExpiredServices=Najnovšie %s najstaršie zmluvy s aktívnym expirovaním služby BoxTitleLastActionsToDo=Najnovšie %s úlohy na dokončenie BoxTitleOldestActionsToDo=Najstaršie %s udalosti na vykonanie, nedokončené BoxTitleFutureActions=Ďalšie nadchádzajúce udalosti %s BoxTitleLastContracts=Najnovšie zmluvy %s, ktoré boli upravené BoxTitleLastModifiedDonations=Najnovšie dary %s, ktoré boli upravené BoxTitleLastModifiedExpenses=Najnovšie prehľady výdavkov %s, ktoré boli upravené BoxTitleLatestModifiedBoms=Najnovšie %s kusovníky, ktoré boli upravené BoxTitleLatestModifiedMos=Najnovšie výrobné objednávky %s, ktoré boli upravené BoxTitleLastOutstandingBillReached=Zákazníci s maximálnou nesplatenou sumou prekročili BoxGlobalActivity=Globálna aktivita (faktúry, návrhy, objednávky) BoxGoodCustomers=Top zákazníci BoxTitleGoodCustomers=%s Top zákazníkov BoxScheduledJobs=Naplánované úlohy BoxTitleFunnelOfProspection=Olovený lievik FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Obnovenie toku RSS zlyhalo. Posledný úspešný dátum obnovenia: %s LastRefreshDate=Najnovší čas obnovenia NoRecordedBookmarks=Žiadne záložky definované. ClickToAdd=Klikni pre pridanie. NoRecordedCustomers=Žiadne zaznamenané zákazníkmi NoRecordedContacts=Zaznamenané žiadne kontakty NoActionsToDo=Žiadne akcie robiť NoRecordedOrders=Žiadne zaznamenané predajné objednávky NoRecordedProposals=Zaznamenané žiadne návrhy NoRecordedInvoices=Žiadne evidované odberateľské faktúry NoUnpaidCustomerBills=Žiadne nezaplatené odberateľské faktúry NoUnpaidSupplierBills=Žiadne nezaplatené faktúry dodávateľa NoModifiedSupplierBills=Žiadne zaznamenané faktúry dodávateľa NoRecordedProducts=Žiadne zaznamenané produkty / služby NoRecordedProspects=Zaznamenané žiadne vyhliadky NoContractedProducts=Žiadne produkty / služby zmluvne NoRecordedContracts=Žiadne zaznamenané zmluvy NoRecordedInterventions=Žiadne zaznamenané zásahy BoxLatestSupplierOrders=Najnovšie nákupné objednávky BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Najnovšie objednávky (s čakajúcim prijatím) NoSupplierOrder=Žiadna zaznamenaná objednávka BoxCustomersInvoicesPerMonth=Zákaznícke faktúry za mesiac BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Dodávateľské faktúry za mesiac BoxCustomersOrdersPerMonth=Predajné objednávky za mesiac BoxSuppliersOrdersPerMonth=Objednávky dodávateľov za mesiac BoxProposalsPerMonth=Návrhy za mesiac NoTooLowStockProducts=Žiadne produkty nie sú pod minimálnym skladovým limitom BoxProductDistribution=Distribúcia produktov/služieb ForObject=Na %s BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Faktúry dodávateľa: naposledy upravené %s BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Objednávky dodávateľov: naposledy upravené %s BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Zákaznícke faktúry: naposledy upravené %s BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Predajné objednávky: naposledy upravené %s BoxTitleLastModifiedPropals=Nedávno %s upravené ponuky BoxTitleLatestModifiedJobPositions=Najnovšie %s upravené pracovné pozície BoxTitleLatestModifiedCandidatures=Najnovšie %s upravené žiadosti o zamestnanie ForCustomersInvoices=Zákazníci faktúry ForCustomersOrders=Zákazníci objednávky ForProposals=Návrhy LastXMonthRolling=Posledný %s mesiac postupu ChooseBoxToAdd=Pridať blok na nástenku BoxAdded=Widget bol pridaný na váš informačný panel BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Narodeniny tohto mesiaca (používatelia) BoxLastManualEntries=Najnovší záznam v účtovníctve zadaný ručne alebo bez zdrojového dokumentu BoxTitleLastManualEntries=%s posledný záznam zadaný ručne alebo bez zdrojového dokumentu NoRecordedManualEntries=Žiadne manuálne záznamy v účtovníctve BoxSuspenseAccount=Počítajte účtovnú operáciu s prechodným účtom BoxTitleSuspenseAccount=Počet nepridelených liniek NumberOfLinesInSuspenseAccount=Číslo riadku na prechodnom účte SuspenseAccountNotDefined=Dočasný účet nie je definovaný BoxLastCustomerShipments=Zásielky posledných zákazníkov BoxTitleLastCustomerShipments=Latest %s modified customer shipments BoxTitleLastLeaveRequests=Najnovšie %s upravené žiadosti o dovolenku NoRecordedShipments=Žiadna zaznamenaná zásielka zákazníkom BoxCustomersOutstandingBillReached=Dosiahli sa zákazníci s nesplateným limitom # Pages UsersHome=Domáci používatelia a skupiny MembersHome=Domáce členstvo ThirdpartiesHome=Domáce tretie strany productindex=Domáce produkty a služby mrpindex=Domáce MRP commercialindex=Domáca reklama projectsindex=Domáce projekty invoiceindex=Domáce faktúry hrmindex=Domáce faktúry TicketsHome=Vstupenky domov stockindex=Domáce zásoby sendingindex=Zásielky domov receptionindex=Domáce príjmy activityindex=Domáca aktivita proposalindex=Domáci návrh ordersindex=Objednávky na predaj domov orderssuppliersindex=Objednávky na nákup domov contractindex=Domáce zmluvy interventionindex=Zákroky domácich suppliersproposalsindex=Návrhy domácich dodávateľov donationindex=Domáce dary specialexpensesindex=Domáce špeciálne výdavky expensereportindex=Prehľad domácich výdavkov mailingindex=Domáca pošta opensurveyindex=Domáci otvorený prieskum AccountancyHome=Domáce účtovníctvo ValidatedProjects=Overené projekty