# Dolibarr language file - en_US - Accountancy (Double entries) Accountancy=Kontabiliteti Accounting=Accounting ACCOUNTING_EXPORT_SEPARATORCSV=Column separator for export file ACCOUNTING_EXPORT_DATE=Date format for export file ACCOUNTING_EXPORT_PIECE=Export the number of piece ACCOUNTING_EXPORT_GLOBAL_ACCOUNT=Export with global account ACCOUNTING_EXPORT_LABEL=Etiketa e eksportit ACCOUNTING_EXPORT_AMOUNT=Sasia e eksportit ACCOUNTING_EXPORT_DEVISE=Monedha e eksportit Selectformat=Select the format for the file ACCOUNTING_EXPORT_FORMAT=Select the format for the file ACCOUNTING_EXPORT_ENDLINE=Zgjidhni llojin e kthimit të karrocës ACCOUNTING_EXPORT_PREFIX_SPEC=Specify the prefix for the file name ThisService=Ky shërbim ThisProduct=Ky produkt DefaultForService=Parazgjedhja për shërbimet DefaultForProduct=Parazgjedhja për produktet ProductForThisThirdparty=Produkt për këtë palë të tretë ServiceForThisThirdparty=Shërbim për këtë palë të tretë CantSuggest=Nuk mund të sugjeroj AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=Shumica e konfigurimit të kontabilitetit bëhet nga menyja %s ConfigAccountingExpert=Konfigurimi i kontabilitetit të modulit (hyrje e dyfishtë) Journalization=Gazetari Journals=Journals JournalFinancial=Financial journals BackToChartofaccounts=Return chart of accounts Chartofaccounts=Tabela e llogarive ChartOfSubaccounts=Grafik i llogarive individuale ChartOfIndividualAccountsOfSubsidiaryLedger=Grafik i llogarive individuale të librit të filialit CurrentDedicatedAccountingAccount=Llogari aktuale e dedikuar AssignDedicatedAccountingAccount=Llogari e re për t'u caktuar InvoiceLabel=Etiketa e faturës OverviewOfAmountOfLinesNotBound=Pasqyrë e shumës së linjave që nuk lidhen me një llogari kontabël OverviewOfAmountOfLinesBound=Pasqyrë e shumës së linjave të lidhura tashmë në një llogari kontabël OtherInfo=Informacioni tjetër DeleteCptCategory=Hiq llogarinë e kontabilitetit nga grupi ConfirmDeleteCptCategory=Jeni i sigurt që dëshironi ta hiqni këtë llogari kontabël nga grupi i llogarive të kontabilitetit? JournalizationInLedgerStatus=Statusi i gazetarisë AlreadyInGeneralLedger=Tashmë është transferuar në revistat e kontabilitetit dhe librin kryesor NotYetInGeneralLedger=Nuk është transferuar ende në revistat e kontabilitetit dhe librin kryesor GroupIsEmptyCheckSetup=Grupi është bosh, kontrolloni konfigurimin e grupit të personalizuar të kontabilitetit DetailByAccount=Trego detajet sipas llogarisë DetailBy=Detaje nga AccountWithNonZeroValues=Llogaritë me vlera jo zero ListOfAccounts=Lista e llogarive CountriesInEEC=Vendet në EEC CountriesNotInEEC=Vendet që nuk janë në BEE CountriesInEECExceptMe=Vendet në EEC përveç %s CountriesExceptMe=Të gjitha vendet përveç %s AccountantFiles=Eksporto dokumente burimore ExportAccountingSourceDocHelp=Me këtë mjet, ju mund të kërkoni dhe eksportoni ngjarjet burimore që përdoren për të gjeneruar kontabilitetin tuaj.
Skedari ZIP i eksportuar do të përmbajë listat e artikujve të kërkuar në CSV, si dhe skedarët e tyre të bashkangjitur në formatin e tyre origjinal (PDF, ODT, DOCX...). ExportAccountingSourceDocHelp2=Për të eksportuar ditarët tuaj, përdorni hyrjen e menysë %s - %s. ExportAccountingProjectHelp=Specifikoni një projekt nëse keni nevojë për një raport kontabël vetëm për një projekt specifik. Raportet e shpenzimeve dhe pagesat e kredive nuk përfshihen në raportet e projektit. ExportAccountancy=Kontabiliteti i eksportit WarningDataDisappearsWhenDataIsExported=Kujdes, kjo listë përmban vetëm shënimet kontabël që nuk janë eksportuar tashmë (Data e eksportit është bosh). Nëse dëshironi të përfshini hyrjet kontabël të eksportuara tashmë, klikoni në butonin e mësipërm. VueByAccountAccounting=Shikoni sipas llogarisë së kontabilitetit VueBySubAccountAccounting=Shikoni sipas nënllogarisë së kontabilitetit MainAccountForCustomersNotDefined=Llogaria kryesore (nga Grafiku i Llogarive) për klientët që nuk është përcaktuar në konfigurim MainAccountForSuppliersNotDefined=Llogaria kryesore (nga Grafiku i Llogarive) për shitësit që nuk janë përcaktuar në konfigurim MainAccountForUsersNotDefined=Llogaria kryesore (nga Grafiku i Llogarive) për përdoruesit që nuk janë përcaktuar në konfigurim MainAccountForVatPaymentNotDefined=Llogaria (nga Grafiku i Llogarive) për pagesën e TVSH-së nuk është përcaktuar në konfigurim MainAccountForSubscriptionPaymentNotDefined=Llogaria (nga Tabela e Llogarive) për pagesën e anëtarësimit nuk është përcaktuar në konfigurim MainAccountForRetainedWarrantyNotDefined=Llogaria (nga Grafiku i Llogarive) për garancinë e ruajtur e pa përcaktuar në konfigurim UserAccountNotDefined=Llogaria e kontabilitetit për përdoruesin nuk është përcaktuar në konfigurim AccountancyArea=Fusha e kontabilitetit AccountancyAreaDescIntro=Përdorimi i modulit të kontabilitetit bëhet në disa hapa: AccountancyAreaDescActionOnce=Veprimet e mëposhtme zakonisht kryhen vetëm një herë, ose një herë në vit... AccountancyAreaDescActionOnceBis=Hapat e mëtejshëm duhet të bëhen për t'ju kursyer kohë në të ardhmen duke ju sugjeruar automatikisht llogarinë e saktë të parazgjedhur të kontabilitetit kur transferoni të dhëna në kontabilitet AccountancyAreaDescActionFreq=Veprimet e mëposhtme zakonisht kryhen çdo muaj, javë ose ditë për kompani shumë të mëdha... AccountancyAreaDescJournalSetup=HAPI %s: Kontrolloni përmbajtjen e listës së ditarit tuaj nga menyja %s AccountancyAreaDescChartModel=HAPI %s: Kontrolloni nëse ekziston një model i skemës së llogarisë ose krijoni një nga menyja %s AccountancyAreaDescChart=HAPI %s: Zgjidhni dhe|ose plotësoni grafikun tuaj të llogarisë nga menyja %s AccountancyAreaDescFiscalPeriod=STEP %s: Define a fiscal year by default on which to integrate your accounting entries, from menu %s. AccountancyAreaDescVat=HAPI %s: Përcaktoni llogaritë e kontabilitetit për çdo normë të TVSH-së. Për këtë, përdorni hyrjen e menysë %s. AccountancyAreaDescDefault=HAPI %s: Përcaktoni llogaritë e paracaktuara të kontabilitetit. Për këtë, përdorni hyrjen e menysë %s. AccountancyAreaDescExpenseReport=HAPI %s: Përcaktoni llogaritë e paracaktuara të kontabilitetit për çdo lloj raporti të shpenzimeve. Për këtë, përdorni hyrjen e menysë %s. AccountancyAreaDescSal=HAPI %s: Përcaktoni llogaritë e paracaktuara të kontabilitetit për pagesën e pagave. Për këtë, përdorni hyrjen e menysë %s. AccountancyAreaDescContrib=HAPI %s: Përcaktoni llogaritë e paracaktuara të kontabilitetit për Tatimet (shpenzime të veçanta). Për këtë, përdorni hyrjen e menysë %s. AccountancyAreaDescDonation=HAPI %s: Përcaktoni llogaritë e paracaktuara të kontabilitetit për donacione. Për këtë, përdorni hyrjen e menysë %s. AccountancyAreaDescSubscription=HAPI %s: Përcaktoni llogaritë e paracaktuara të kontabilitetit për abonimin e anëtarëve. Për këtë, përdorni hyrjen e menysë %s. AccountancyAreaDescMisc=HAPI %s: Përcaktoni llogaritë e detyrueshme të paracaktuara dhe llogaritë e paracaktuara të kontabilitetit për transaksione të ndryshme. Për këtë, përdorni hyrjen e menysë %s. AccountancyAreaDescLoan=HAPI %s: Përcaktoni llogaritë e paracaktuara të kontabilitetit për kreditë. Për këtë, përdorni hyrjen e menysë %s. AccountancyAreaDescBank=HAPI %s: Përcaktoni llogaritë e kontabilitetit dhe kodin e ditarit për çdo bankë dhe llogari financiare. Për këtë, përdorni hyrjen e menysë %s. AccountancyAreaDescProd=HAPI %s: Përcaktoni llogaritë e kontabilitetit në Produktet/Shërbimet tuaja. Për këtë, përdorni hyrjen e menysë %s. AccountancyAreaDescBind=HAPI %s: Kontrolloni lidhjen midis linjave ekzistuese %s dhe llogarisë së kontabilitetit është kryer, kështu që aplikacioni do të jetë në gjendje të regjistrojë transaksionet në Ledger në një klikim. Plotësoni lidhjet që mungojnë. Për këtë, përdorni hyrjen e menysë %s. AccountancyAreaDescWriteRecords=HAPI %s: Shkruani transaksionet në Libër. Për këtë, shkoni në menunë %s dhe klikoni në butonin, %s. AccountancyAreaDescAnalyze=HAPI %s: Lexoni raportet ose krijoni skedarë eksporti për kontabilistë të tjerë. AccountancyAreaDescClosePeriod=HAPI %s: Mbyllni periudhën që të mos mund të transferojmë më të dhëna në të njëjtën periudhë në të ardhmen. TheFiscalPeriodIsNotDefined=Një hap i detyrueshëm në konfigurim nuk është përfunduar (periudha fiskale nuk është përcaktuar) TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=Një hap i detyrueshëm në konfigurim nuk është përfunduar (ditari i kodit të kontabilitetit nuk është përcaktuar për të gjitha llogaritë bankare) Selectchartofaccounts=Zgjidhni grafikun aktiv të llogarive CurrentChartOfAccount=Grafiku aktual aktiv i llogarisë ChangeAndLoad=Ndryshoni dhe ngarkoni Addanaccount=Add an accounting account AccountAccounting=Accounting account AccountAccountingShort=Account SubledgerAccount=Llogaria subledger SubledgerAccountLabel=Etiketa e llogarisë subledger ShowAccountingAccount=Shfaq llogarinë e kontabilitetit ShowAccountingJournal=Trego ditarin e kontabilitetit ShowAccountingAccountInLedger=Shfaq llogarinë e kontabilitetit në libër ShowAccountingAccountInJournals=Shfaq llogarinë e kontabilitetit në ditar DataUsedToSuggestAccount=Të dhënat e përdorura për të sugjeruar llogarinë AccountAccountingSuggest=Llogaria e sugjeruar MenuDefaultAccounts=Llogaritë e paracaktuara MenuBankAccounts=llogari bankare MenuVatAccounts=VAT accounts MenuTaxAccounts=Llogaritë tatimore MenuExpenseReportAccounts=Llogaritë e raportit të shpenzimeve MenuLoanAccounts=Llogaritë e huasë MenuProductsAccounts=Llogaritë e produktit MenuClosureAccounts=Mbyllja e llogarive MenuAccountancyClosure=Mbyllja MenuExportAccountancy=Kontabiliteti i eksportit MenuAccountancyValidationMovements=Vërtetoni lëvizjet ProductsBinding=Llogaritë e produkteve TransferInAccounting=Transferimi në kontabilitet RegistrationInAccounting=Regjistrimi në kontabilitet Binding=Detyruese për llogaritë CustomersVentilation=Lidhja e faturës së klientit SuppliersVentilation=Lidhja e faturës së shitësit ExpenseReportsVentilation=Raporti i shpenzimeve i detyrueshëm CreateMvts=Krijo transaksion të ri UpdateMvts=Modifikimi i një transaksioni ValidTransaction=Vërtetoni transaksionin WriteBookKeeping=Regjistroni transaksionet në kontabilitet Bookkeeping=Libri i librit BookkeepingSubAccount=Subledger AccountBalance=Balanca e llogarisё AccountBalanceSubAccount=Gjendja e nënllogarisë ObjectsRef=Objekti burimor ref CAHTF=Shitësi total i blerjes para tatimit TotalExpenseReport=Raporti i shpenzimeve totale InvoiceLines=Linjat e faturave për t'u lidhur InvoiceLinesDone=Linjat e lidhura të faturave ExpenseReportLines=Linjat e raporteve të shpenzimeve për t'u lidhur ExpenseReportLinesDone=Linjat e kufizuara të raporteve të shpenzimeve IntoAccount=Lidhni linjën me llogarinë e kontabilitetit TotalForAccount=Llogaria totale e kontabilitetit Ventilate=Lidh LineId=Linja e identitetit Processing=Processing EndProcessing=Procesi u mbyll SelectedLines=Selected lines Lineofinvoice=Line of invoice LineOfExpenseReport=Raporti i linjës së shpenzimeve NoAccountSelected=Nuk u zgjodh asnjë llogari kontabël VentilatedinAccount=U lidh me sukses me llogarinë e kontabilitetit NotVentilatedinAccount=Nuk lidhet me llogarinë e kontabilitetit XLineSuccessfullyBinded=%s produkte/shërbime të lidhura me sukses në një llogari kontabël XLineFailedToBeBinded=%s produktet/shërbimet nuk ishin të lidhura me asnjë llogari kontabël ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Numri maksimal i rreshtave në listë dhe faqe lidhëse (rekomandohet: 50) ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Filloni renditjen e faqes "Lidhja për të bërë" sipas elementeve më të fundit ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Filloni renditjen e faqes "Lidhja u krye" sipas elementeve më të fundit ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=Shkurto përshkrimin e produktit dhe shërbimeve në listat pas x karaktereve (Më i miri = 50) ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=Shkurto formularin e përshkrimit të llogarisë së produktit dhe shërbimeve në listat pas x karaktereve (Më e mira = 50) ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Gjatësia e llogarive të përgjithshme të kontabilitetit (Nëse e vendosni vlerën në 6 këtu, llogaria '706' do të shfaqet si '706000' në ekran) ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Gjatësia e llogarive të kontabilitetit të palëve të treta (Nëse e vendosni vlerën në 6 këtu, llogaria '401' do të shfaqet si '401000' në ekran) ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=Lejoni të menaxhoni një numër të ndryshëm zerosh në fund të një llogarie kontabël. E nevojshme nga disa vende (si Zvicra). Nëse është vendosur në joaktive (e parazgjedhur), mund të vendosni dy parametrat e mëposhtëm për t'i kërkuar aplikacionit të shtojë zero virtuale. ACCOUNTING_BANK_CONCILIATED=Transfer into accounting only the lines reconciliated in bank statements (by default, could be unchecked on each transfer) BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=Çaktivizo regjistrimin e drejtpërdrejtë të transaksionit në llogarinë bankare ACCOUNTANCY_ER_DATE_RECORD=Përdorni datën e fundit të periudhës së një raporti shpenzimesh si datë për transferimin në kontabilitet, në vend të datës së shpenzimit ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=Aktivizo eksportimin e draftit në ditar ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=Aktivizo listën e kombinuar për llogarinë e filialit (mund të jetë e ngadaltë nëse keni shumë palë të treta, prishni aftësinë për të kërkuar në një pjesë të vlerës) ACCOUNTING_DATE_START_BINDING=Çaktivizo lidhjen dhe transferimin në kontabilitet kur data është nën këtë datë (transaksionet përpara kësaj date do të përjashtohen si parazgjedhje) ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=Në faqen për transferimin e të dhënave në kontabilitet, cila është periudha e zgjedhur si parazgjedhje ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Ditari i shitjeve - shitjet dhe kthimet ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Ditari i blerjes - blerja dhe kthimi ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=Ditari i parave - pranimet dhe disbursimet ACCOUNTING_EXPENSEREPORT_JOURNAL=Expense report journal ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Ditari i përgjithshëm ACCOUNTING_HAS_NEW_JOURNAL=Ka ditar të ri ACCOUNTING_INVENTORY_JOURNAL=Ditari i inventarit ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Social journal ACCOUNTING_RESULT_PROFIT=Rezultati i llogarisë së kontabilitetit (Fitimi) ACCOUNTING_RESULT_LOSS=Rezultati i llogarisë së kontabilitetit (Humbje) ACCOUNTING_CLOSURE_DEFAULT_JOURNAL=Ditari i mbylljes ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_BALANCE_SHEET_ACCOUNT=Grupet e kontabilitetit të përdorura për llogarinë e bilancit (të ndara me presje) ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_INCOME_STATEMENT=Grupet e kontabilitetit të përdorura për pasqyrën e të ardhurave (të ndara me presje) ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Llogaria (nga Grafiku i Llogarive) që do të përdoret si llogari për transfertat bankare kalimtare TransitionalAccount=Llogari tranzitore e transfertës bankare ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Llogaria (nga Grafiku i Llogarive) që do të përdoret si llogari për fondet e pashpërndara ose të marra ose të paguara, p.sh. fondet në "pritje" DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=Llogaria (nga Tabela e Llogarive) që do të përdoret për regjistrimin e donacioneve (moduli i dhurimit) ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=Llogaria (nga Tabela e Llogarive) që do të përdoret për të regjistruar abonimet e anëtarësimit (Moduli i anëtarësimit - nëse anëtarësimi regjistrohet pa faturë) ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_DEPOSIT=Llogaria (nga Grafiku i Llogarive) që do të përdoret si llogaria e paracaktuar për të regjistruar depozitën e klientit UseAuxiliaryAccountOnCustomerDeposit=Ruani llogarinë e klientit si llogari individuale në librin e varur për linjat e parapagimeve (nëse është e çaktivizuar, llogaria individuale për linjat e paradhënies do të mbetet bosh) ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_DEPOSIT=Llogaria (nga Grafiku i Llogarive) që do të përdoret si parazgjedhje UseAuxiliaryAccountOnSupplierDeposit=Llogaria e furnitorit të dyqanit si llogari individuale në librin filial për linjat e parapagimeve (nëse është e çaktivizuar, llogaria individuale për linjat e paradhënies do të mbetet bosh) ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_RETAINED_WARRANTY=Llogaria e kontabilitetit si parazgjedhje për të regjistruar garancinë e ruajtur të klientit ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Llogaria (nga Grafiku i Llogarive) që do të përdoret si llogaria e paracaktuar për produktet e blera brenda të njëjtit vend (përdoret nëse nuk përcaktohet në fletën e produktit) ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_INTRA_ACCOUNT=Llogaria (nga Grafiku i Llogarive) që do të përdoret si llogaria e paracaktuar për produktet e blera nga EEC në një vend tjetër të EEC (përdoret nëse nuk përcaktohet në fletën e produktit) ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Llogaria (nga Grafiku i Llogarive) që do të përdoret si llogaria e paracaktuar për produktet e blera dhe të importuara nga çdo vend tjetër i huaj (përdoret nëse nuk përcaktohet në fletën e produktit) ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Llogaria (nga Grafiku i Llogarive) që do të përdoret si llogaria e paracaktuar për produktet e shitura (përdoret nëse nuk përcaktohet në fletën e produktit) ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Llogaria (nga Grafiku i Llogarive) që do të përdoret si llogaria e paracaktuar për produktet e shitura nga EEC në një vend tjetër të EEC (përdoret nëse nuk përcaktohet në fletën e produktit) ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Llogaria (nga Grafiku i Llogarive) që do të përdoret si llogaria e paracaktuar për produktet e shitura dhe të eksportuara në çdo vend tjetër të huaj (përdoret nëse nuk përcaktohet në fletën e produktit) ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Llogaria (nga Grafiku i Llogarive) që do të përdoret si llogaria e paracaktuar për shërbimet e blera brenda të njëjtit vend (përdoret nëse nuk përcaktohet në fletën e shërbimit) ACCOUNTING_SERVICE_BUY_INTRA_ACCOUNT=Llogaria (nga Tabela e Llogarive) që do të përdoret si llogaria e paracaktuar për shërbimet e blera nga EEC në një vend tjetër të EEC (përdoret nëse nuk përcaktohet në fletën e shërbimit) ACCOUNTING_SERVICE_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Llogaria (nga Grafiku i Llogarive) që do të përdoret si llogaria e paracaktuar për shërbimet e blera dhe të importuara nga një vend tjetër i huaj (përdoret nëse nuk përcaktohet në fletën e shërbimit) ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Llogaria (nga Grafiku i Llogarive) që do të përdoret si llogaria e paracaktuar për shërbimet e shitura (përdoret nëse nuk përcaktohet në fletën e shërbimit) ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Llogaria (nga Tabela e Llogarive) që do të përdoret si llogaria e paracaktuar për shërbimet e shitura nga EEC në një vend tjetër të EEC (përdoret nëse nuk përcaktohet në fletën e shërbimit) ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Llogaria (nga Grafiku i Llogarive) që do të përdoret si llogaria e paracaktuar për shërbimet e shitura dhe të eksportuara në çdo vend tjetër të huaj (përdoret nëse nuk përcaktohet në fletën e shërbimit) Doctype=Type of document Docdate=Date Docref=Reference LabelAccount=Label account LabelOperation=Funksionimi i etiketës Sens=Drejtimi AccountingDirectionHelp=Për një llogari kontabël të një klienti, përdorni kredinë për të regjistruar një pagesë që keni marrë
Për një llogari kontabël të një furnizuesi, përdorni Debitin për të regjistruar një pagesë që keni bërë LetteringCode=Kodi i shkronjave Lettering=Shkronja Codejournal=Journal JournalLabel=Etiketa e ditarit NumPiece=Numri i pjesës TransactionNumShort=Num. transaksion AccountingCategory=Grupi i personalizuar i llogarive AccountingCategories=Grupe të personalizuara të llogarive GroupByAccountAccounting=Grupi sipas llogarisë së librit kryesor GroupBySubAccountAccounting=Gruponi sipas llogarisë së nënlibrit AccountingAccountGroupsDesc=Këtu mund të përcaktoni disa grupe të llogarive kontabël. Ato do të përdoren për raporte të personalizuara të kontabilitetit. ByAccounts=Sipas llogarive ByPredefinedAccountGroups=Sipas grupeve të paracaktuara ByPersonalizedAccountGroups=Nga grupe të personalizuara NotMatch=Jo i vendosur DeleteMvt=Fshini disa rreshta nga kontabiliteti DelMonth=Muaj për fshirje DelYear=Viti qё do tё fshihet DelJournal=Ditar për të fshirë ConfirmDeleteMvt=Kjo do të fshijë të gjitha rreshtat në kontabilitet për vitin/muajin dhe/ose për një ditar të caktuar (Kërkohet të paktën një kriter). Ju do të duhet të ripërdorni veçorinë '%s' për të rikthyer rekordin e fshirë në libër. ConfirmDeleteMvtPartial=Kjo do të fshijë transaksionin nga kontabiliteti (të gjitha linjat që lidhen me të njëjtin transaksion do të fshihen) FinanceJournal=Finance journal ExpenseReportsJournal=Ditari i raporteve të shpenzimeve InventoryJournal=Ditari i inventarit DescFinanceJournal=Finance journal including all the types of payments by bank account DescJournalOnlyBindedVisible=Kjo është një pamje e të dhënave që janë të lidhura me një llogari kontabël dhe mund të regjistrohen në Ditar dhe Libër. VATAccountNotDefined=Llogaria për TVSH nuk është e përcaktuar ThirdpartyAccountNotDefined=Llogaria për palën e tretë nuk është përcaktuar ProductAccountNotDefined=Llogaria për produktin nuk është përcaktuar FeeAccountNotDefined=Llogaria për tarifë nuk është e përcaktuar BankAccountNotDefined=Llogaria bankare nuk është e përcaktuar CustomerInvoicePayment=Payment of invoice customer ThirdPartyAccount=Llogaria e palës së tretë NewAccountingMvt=Transaksion i ri NumMvts=Numri i transaksionit ListeMvts=Lista e lëvizjeve ErrorDebitCredit=Debit and Credit cannot have a value at the same time AddCompteFromBK=Shtoni llogaritë e kontabilitetit në grup ReportThirdParty=Listoni llogarinë e palëve të treta DescThirdPartyReport=Konsultohuni këtu me listën e klientëve dhe shitësve të palëve të treta dhe llogaritë e tyre të kontabilitetit ListAccounts=List of the accounting accounts UnknownAccountForThirdparty=Llogari e panjohur e palës së tretë. Ne do të përdorim %s UnknownAccountForThirdpartyBlocking=Llogari e panjohur e palës së tretë. Gabim bllokimi ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknown=Llogaria e nënllogarit nuk është e përcaktuar ose palë e tretë ose përdorues i panjohur. Ne do të përdorim %s ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored=Palë e tretë e panjohur dhe nënligji nuk është përcaktuar në pagesë. Ne do ta mbajmë të zbrazët vlerën e llogarisë së nënlibrit. ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownBlocking=Llogaria e nënllogarit nuk është e përcaktuar ose palë e tretë ose përdorues i panjohur. Gabim bllokimi. UnknownAccountForThirdpartyAndWaitingAccountNotDefinedBlocking=Llogaria e panjohur e palës së tretë dhe llogaria e pritjes nuk janë përcaktuar. Gabim bllokimi PaymentsNotLinkedToProduct=Pagesa nuk lidhet me asnjë produkt/shërbim OpeningBalance=Bilanci i hapjes ShowOpeningBalance=Trego bilancin e hapjes HideOpeningBalance=Fshih bilancin e hapjes ShowSubtotalByGroup=Trego nëntotalin sipas nivelit Pcgtype=Grupi i llogarive PcgtypeDesc=Grupi i llogarive përdoren si kritere të paracaktuara 'filtri' dhe 'grupimi' për disa raporte kontabël. Për shembull, 'TË ARDHURA' ose 'SHPENZIME' përdoren si grupe për llogaritë e kontabilitetit të produkteve për të ndërtuar raportin e shpenzimeve/të ardhurave. AccountingCategoriesDesc=Grupi i personalizuar i llogarive mund të përdoret për të grupuar llogaritë e kontabilitetit në një emër për të lehtësuar përdorimin e filtrit ose ndërtimin e raporteve me porosi. Reconcilable=E pajtueshme TotalVente=Total turnover before tax TotalMarge=Total sales margin DescVentilCustomer=Konsultohuni këtu me listën e linjave të faturave të klientit të lidhura (ose jo) në një llogari produkti nga grafiku i llogarisë DescVentilMore=Në shumicën e rasteve, nëse përdorni produkte ose shërbime të paracaktuara dhe vendosni llogarinë (nga grafiku i llogarisë) në kartën e produktit/shërbimit, aplikacioni do të jetë në gjendje të bëjë të gjitha lidhjet midis linjave të faturave tuaja dhe llogarisë kontabël të grafikut tuaj të llogarive, vetëm me një klikim me butonin "%s"b0a65d07z0 >. Nëse llogaria nuk është vendosur në kartat e produktit/shërbimit ose nëse ende keni disa rreshta të palidhura me një llogari, do t'ju duhet të bëni një lidhje manuale nga menyja "%s". DescVentilDoneCustomer=Konsultohuni këtu me listën e linjave të faturave të klientëve dhe llogarinë e produktit të tyre nga grafiku i llogarisë DescVentilTodoCustomer=Lidhni linjat e faturave që nuk lidhen tashmë me një llogari produkti nga grafiku i llogarisë ChangeAccount=Ndryshoni llogarinë e produktit/shërbimit (nga grafiku i llogarisë) për linjat e zgjedhura me llogarinë e mëposhtme: Vide=- DescVentilSupplier=Konsultohuni këtu me listën e linjave të faturave të shitësit të lidhura ose të palidhura ende me një llogari produkti nga grafiku i llogarisë (janë të dukshme vetëm të dhënat që nuk janë transferuar tashmë në kontabilitet) DescVentilDoneSupplier=Konsultohuni këtu me listën e linjave të faturave të shitësve dhe llogarinë e tyre kontabël DescVentilTodoExpenseReport=Lidhni linjat e raportit të shpenzimeve që nuk janë tashmë të lidhura me një llogari të kontabilitetit të tarifave DescVentilExpenseReport=Konsultohuni këtu me listën e linjave të raportit të shpenzimeve të lidhura (ose jo) në një llogari të kontabilitetit të tarifave DescVentilExpenseReportMore=Nëse konfiguroni llogarinë e kontabilitetit në llojin e linjave të raportit të shpenzimeve, aplikacioni do të jetë në gjendje të bëjë të gjitha lidhjet midis linjave të raportit tuaj të shpenzimeve dhe llogarisë së kontabilitetit të planit tuaj të llogarive, vetëm me një klikim me butonin "%s". Nëse llogaria nuk është caktuar në fjalorin e tarifave ose nëse keni ende disa rreshta që nuk lidhen me asnjë llogari, do t'ju duhet të bëni një lidhje manuale nga menyja "%s". DescVentilDoneExpenseReport=Konsultohuni këtu me listën e linjave të raporteve të shpenzimeve dhe llogarinë kontabël të tarifave të tyre Closure=Mbyllja vjetore AccountancyClosureStep1Desc=Konsultohuni këtu me numrin e lëvizjeve sipas muajve të pavlefshëm dhe të kyçur ende OverviewOfMovementsNotValidated=Pasqyra e lëvizjeve të pavlefshme dhe të kyçura AllMovementsWereRecordedAsValidated=Të gjitha lëvizjet u regjistruan si të vërtetuara dhe të kyçura NotAllMovementsCouldBeRecordedAsValidated=Jo të gjitha lëvizjet mund të regjistroheshin si të vërtetuara dhe të kyçura ValidateMovements=Vërtetoni dhe bllokoni lëvizjet DescValidateMovements=Çdo modifikim ose fshirje e shkrimit, shkronjave dhe fshirjeve do të ndalohet. Të gjitha hyrjet për një ushtrim duhet të vërtetohen përndryshe mbyllja nuk do të jetë e mundur ValidateHistory=Lidh automatikisht AutomaticBindingDone=Lidhjet automatike të kryera (%s) - Lidhja automatike nuk është e mundur për disa regjistrime (%s) DoManualBindingForFailedRecord=Duhet të bëni një lidhje manuale për rreshtat %s që nuk lidhen automatikisht. ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Gabim, nuk mund ta hiqni ose çaktivizoni këtë llogari të grafikut të llogarisë sepse është përdorur MvtNotCorrectlyBalanced=Lëvizja nuk është e balancuar siç duhet. Debi = %s & Kredi = %s Balancing=Balancimi FicheVentilation=Kartelë lidhëse GeneralLedgerIsWritten=Transaksionet shkruhen në Libër GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=Disa nga transaksionet nuk mund të regjistroheshin. Nëse nuk ka asnjë mesazh tjetër gabimi, kjo është ndoshta për shkak se ata ishin të regjistruar tashmë. NoNewRecordSaved=Nuk ka më rekord për të transferuar ListOfProductsWithoutAccountingAccount=Lista e produkteve që nuk lidhen me asnjë llogari të planit të llogarisë ChangeBinding=Ndryshoni lidhjen Accounted=Llogaritur në libër NotYetAccounted=Nuk është transferuar ende në kontabilitet ShowTutorial=Shfaq tutorialin ClickOnUseTutorialForHelp=Welcome on the section to generate your accountancy. Click on the link "%s" to get advices on how to use it. NotReconciled=I papajtuar WarningRecordWithoutSubledgerAreExcluded=Paralajmërim, të gjitha linjat pa llogarinë e përcaktuar të nënlibrit janë filtruar dhe përjashtuar nga kjo pamje AccountRemovedFromCurrentChartOfAccount=Llogari kontabël që nuk ekziston në planin aktual të llogarive ## Admin BindingOptions=Options for the transfer in accountancy ApplyMassCategories=Aplikoni kategoritë masive AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=Llogaria e disponueshme jo ende në grupin e personalizuar CategoryDeleted=Kategoria për llogarinë e kontabilitetit është hequr AccountingJournals=revista të kontabilitetit AccountingJournal=ditar i kontabilitetit NewAccountingJournal=Ditar i ri i kontabilitetit NatureOfJournal=Natyra e ditarit AccountingJournalType1=Operacione të ndryshme AccountingJournalType2=Shitjet AccountingJournalType3=Blerjet AccountingJournalType4=Banka AccountingJournalType5=Raportet e shpenzimeve AccountingJournalType8=Inventari AccountingJournalType9=Fitimet e mbajtura GenerationOfAccountingEntries=Gjenerimi i regjistrimeve të kontabilitetit ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=Ky ditar tashmë po përdoret AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=Note: Accounting account for Sales tax are defined into menu %s - %s NumberOfAccountancyEntries=Numri i hyrjeve NumberOfAccountancyMovements=Numri i lëvizjeve ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_SALES=Çaktivizo lidhjen dhe transferimin në kontabilitet në shitje (faturat e klientit nuk do të merren parasysh në kontabilitet) ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_PURCHASES=Çaktivizo lidhjen dhe transferimin në kontabilitet për blerjet (faturat e shitësit nuk do të merren parasysh në kontabilitet) ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_EXPENSEREPORTS=Çaktivizo lidhjen dhe transferimin në kontabilitet në raportet e shpenzimeve (raportet e shpenzimeve nuk do të merren parasysh në kontabilitet) ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING=Aktivizo funksionin e shkronjave në kontabilitet ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING_DESC=When this options is enabled, you can define, on each accounting entry, a code so you can group different accounting movements together. In the past, when different journals was managed independently, this feature was necessary to group movement lines of different journals together. However, with Dolibarr accountancy, such a tracking code, called "%s" is already saved automatically, so an automatic lettering is already done, with no risk of error so this feature has become useless for a common usage. Manual lettering feature is provided for end users that really don't trust the computer engine making the transfer of data in accountancy. EnablingThisFeatureIsNotNecessary=Aktivizimi i kësaj veçorie nuk është më i nevojshëm për një menaxhim rigoroz të kontabilitetit. ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING=Aktivizoni shkronjat automatike kur transferoni në kontabilitet ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING_DESC=Kodi për germat gjenerohet dhe rritet automatikisht dhe nuk zgjidhet nga përdoruesi përfundimtar ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS=Numri i shkronjave gjatë krijimit të kodit të shkronjave (parazgjedhja 3) ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS_DESC=Disa programe të kontabilitetit pranojnë vetëm një kod me dy shkronja. Ky parametër ju lejon të vendosni këtë aspekt. Numri i paracaktuar i shkronjave është tre. OptionsAdvanced=Opsione te avancuara ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE=Aktivizoni menaxhimin e tarifës së kundërt të TVSH-së për blerjet e furnitorëve ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE_DESC=Kur aktivizohet ky opsion, ju mund të përcaktoni që një faturë furnizuesi ose një faturë e caktuar shitësi duhet të transferohet në kontabilitet ndryshe: Një debit shtesë dhe një linjë krediti do të gjenerohen në kontabilitet në 2 llogari të dhëna nga skema e llogarisë e përcaktuar në "%s" faqe konfigurimi. ## Export NotExportLettering=Mos e eksportoni shkronjat kur krijoni skedarin NotifiedExportDate=Flamuroni linjat e paeksportuara ende si të eksportuara (për të modifikuar një linjë të shënuar si të eksportuar, do t'ju duhet të fshini të gjithë transaksionin dhe ta transferoni atë në kontabilitet) NotifiedValidationDate=Vërteto dhe Blloko hyrjet e eksportuara të pa kyçura ende (i njëjti efekt si funksioni "%s", modifikimi dhe fshirja e linjat DEFINITETI nuk do të jenë të mundshme) NotifiedExportFull=Dokumentet e eksportit ? DateValidationAndLock=Vlefshmëria dhe kyçja e datës ConfirmExportFile=Konfirmimi i gjenerimit të dosjes së eksportit të kontabilitetit ? ExportDraftJournal=Eksporto draft ditar Modelcsv=Model of export Selectmodelcsv=Zgjidhni formatin e paracaktuar për eksport Modelcsv_normal=Classic export Modelcsv_CEGID=Eksporto për CEGID Expert Comptabilité Modelcsv_COALA=Eksporti për Sage Coala Modelcsv_bob50=Eksporto për Sage BOB 50 Modelcsv_ciel=Eksporto për Sage50, Ciel Compta ose Compta Evo. (Format XIMPORT) Modelcsv_quadratus=Eksporto për Quadratus QuadraCompta Modelcsv_ebp=Eksporti për EBP Modelcsv_cogilog=Eksporti për Cogilog Modelcsv_agiris=Eksporti për Agiris Isacompta Modelcsv_LDCompta=Eksporto për LD Compta (v9) (Test) Modelcsv_LDCompta10=Eksporto për LD Compta (v10 dhe më të lartë) Modelcsv_openconcerto=Eksporto për OpenConcerto (Test) Modelcsv_configurable=Eksporto CSV të konfigurueshme Modelcsv_FEC=Eksporti FEC Modelcsv_FEC2=Eksporto FEC (Me shkrimin e gjenerimit të datave/dokumentin e kthyer mbrapsht) Modelcsv_Sage50_Swiss=Eksporti për Sage 50 Zvicër Modelcsv_winfic=Eksporto për Winfic - eWinfic - WinSis Compta Modelcsv_Gestinumv3=Eksporto për Gestinum (v3) Modelcsv_Gestinumv5=Eksporto për Gestinum (v5) Modelcsv_charlemagne=Eksporti për Aplim Charlemagne ChartofaccountsId=Skema e llogarive ID ## Tools - Init accounting account on product / service InitAccountancy=Fillimi i kontabilitetit InitAccountancyDesc=Kjo faqe mund të përdoret për të inicializuar një llogari kontabël për produktet dhe shërbimet që nuk ka llogari kontabël të përcaktuar për shitje dhe blerje. DefaultBindingDesc=Kjo faqe mund të përdoret për të vendosur llogaritë e paracaktuara (nga grafiku i llogarisë) për t'u përdorur për të lidhur objektet e biznesit me një llogari, si pagesat e pagave, donacionet, taksat dhe TVSH-në, kur nuk ishte vendosur tashmë asnjë llogari specifike. DefaultClosureDesc=Kjo faqe mund të përdoret për të vendosur parametrat e përdorur për mbylljet e kontabilitetit. Options=Mundësi OptionModeProductSell=Mënyra e shitjeve OptionModeProductSellIntra=Mënyra e shitjeve të eksportuara në EEC OptionModeProductSellExport=Mënyra e shitjeve të eksportuara në vende të tjera OptionModeProductBuy=Blerjet e modalitetit OptionModeProductBuyIntra=Mënyra e blerjeve të importuara në EEC OptionModeProductBuyExport=Modaliteti i blerë i importuar nga vende të tjera OptionModeProductSellDesc=Trego të gjitha produktet me llogari kontabël për shitje. OptionModeProductSellIntraDesc=Trego të gjitha produktet me llogari kontabël për shitje në EEC. OptionModeProductSellExportDesc=Trego të gjitha produktet me llogari kontabël për shitje të tjera të huaja. OptionModeProductBuyDesc=Trego të gjitha produktet me llogari kontabël për blerjet. OptionModeProductBuyIntraDesc=Trego të gjitha produktet me llogari kontabël për blerjet në EEC. OptionModeProductBuyExportDesc=Trego të gjitha produktet me llogari kontabël për blerje të tjera të huaja. CleanFixHistory=Hiq kodin e kontabilitetit nga linjat që nuk ekzistojnë në grafikët e llogarisë CleanHistory=Rivendos të gjitha lidhjet për vitin e zgjedhur PredefinedGroups=Grupet e paracaktuara WithoutValidAccount=Pa llogari të vlefshme të dedikuar WithValidAccount=Me llogari të vlefshme të dedikuar ValueNotIntoChartOfAccount=Kjo vlerë e llogarisë kontabël nuk ekziston në planin kontabël AccountRemovedFromGroup=Llogaria u hoq nga grupi SaleLocal=Shitje lokale SaleExport=Shitje eksporti SaleEEC=Shitje në EEC SaleEECWithVAT=Shitja në EEC me një TVSH jo nule, kështu që supozojmë se kjo NUK është një shitje ndërkomunare dhe llogaria e sugjeruar është llogaria standarde e produktit. SaleEECWithoutVATNumber=Shitje në EEC pa TVSH por ID e TVSH-së e palës së tretë nuk është e përcaktuar. Ne kthehemi në llogarinë për shitje standarde. Mund të rregulloni ID-në e TVSH-së të palës së tretë ose të ndryshoni llogarinë e produktit të sugjeruar për lidhje nëse është e nevojshme. ForbiddenTransactionAlreadyExported=E ndaluar: Transaksioni është vërtetuar dhe/ose eksportuar. ForbiddenTransactionAlreadyValidated=E ndaluar: Transaksioni është vërtetuar. DataMustHaveBeenTransferredInAccounting=The transfer of data in accounting must have been done ## Dictionary Range=Gama e llogarisë së kontabilitetit Calculated=Llogaritur Formula=Formula ## Reconcile LetteringAuto=Pajtoje auto LetteringManual=Rregullo manualin LetteringPartial=Reconcile partial Unlettering=I papajtuar UnletteringAuto=Papajtohet auto UnletteringManual=Manuali i papajtueshëm AccountancyNoLetteringModified=Asnjë rakordim nuk është modifikuar AccountancyOneLetteringModifiedSuccessfully=Një rakordim u modifikua me sukses AccountancyLetteringModifiedSuccessfully=%s rakordimi u modifikua me sukses AccountancyNoUnletteringModified=Asnjë papajtueshmëri e modifikuar AccountancyOneUnletteringModifiedSuccessfully=Një mospërputhje u modifikua me sukses AccountancyUnletteringModifiedSuccessfully=%s mospajtimi u modifikua me sukses ## Closure AccountancyClosureStep1=Hapi 1: Vërtetoni dhe bllokoni lëvizjet AccountancyClosureStep2=Hapi 2: Mbyllni periudhën fiskale AccountancyClosureStep3=Hapi 3: Ekstrakt shënimet (Opsionale) AccountancyClosureClose=Mbyll periudhën fiskale AccountancyClosureAccountingReversal=Ekstraktoni dhe regjistroni hyrjet "Fitimet e pashpërndara". AccountancyClosureStep3NewFiscalPeriod=Periudha e ardhshme fiskale AccountancyClosureGenerateClosureBookkeepingRecords=Gjeneroni hyrjet "Fitimet e pashpërndara" në periudhën e ardhshme fiskale AccountancyClosureSeparateAuxiliaryAccounts=Kur gjeneroni shënimet "Fitimet e pashpërndara", detajoni llogaritë e nënlibrit AccountancyClosureCloseSuccessfully=Periudha fiskale është mbyllur me sukses AccountancyClosureInsertAccountingReversalSuccessfully=Regjistrimet e kontabilitetit për "Fitimet e pashpërndara" janë futur me sukses ## Confirm box ConfirmMassUnletteringAuto=Konfirmim masiv i mospajtimit automatik ConfirmMassUnletteringManual=Konfirmim manual i pabarazimit masiv ConfirmMassUnletteringQuestion=Jeni i sigurt që dëshironi të anuloni %s rekordet e zgjedhura? ConfirmMassDeleteBookkeepingWriting=Konfirmimi i fshirjes në masë ConfirmMassDeleteBookkeepingWritingQuestion=Kjo do të fshijë transaksionin nga kontabiliteti (të gjitha shënimet e linjës që lidhen me të njëjtin transaksion do të fshihen). Jeni i sigurt që dëshironi të fshini %s hyrjet e zgjedhura? AccountancyClosureConfirmClose=Jeni i sigurt që dëshironi të mbyllni periudhën aktuale fiskale? Ju e kuptoni se mbyllja e periudhës fiskale është një veprim i pakthyeshëm dhe do të bllokojë përgjithmonë çdo modifikim ose fshirje të hyrjeve gjatë kësaj periudhe . AccountancyClosureConfirmAccountingReversal=Jeni i sigurt që dëshironi të regjistroni hyrjet për "Fitimet e mbajtura" ? ## Error SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=Disa hapa të detyrueshëm të konfigurimit nuk u kryen, ju lutemi plotësoni ato ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=No accounting account group available for country %s (See %s - %s - %s) ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBounded=You try to journalize some lines of the invoice %s, but some other lines are not yet bounded to accounting account. Journalization of all invoice lines for this invoice are refused. ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBoundedShort=Disa rreshta në faturë nuk janë të lidhura me llogarinë kontabël. ExportNotSupported=Formati i konfiguruar i eksportit nuk mbështetet në këtë faqe BookeppingLineAlreayExists=Linjat ekzistuese tashmë në kontabilitet NoJournalDefined=Asnjë ditar i përcaktuar Binded=Linjat e lidhura ToBind=Linja për t'u lidhur UseMenuToSetBindindManualy=Linjat nuk janë lidhur ende, përdorni menynë %s për të bërë lidhjen me dorë SorryThisModuleIsNotCompatibleWithTheExperimentalFeatureOfSituationInvoices=Shënim: ky modul ose faqe nuk është plotësisht në përputhje me veçorinë eksperimentale të faturave të situatës. Disa të dhëna mund të jenë të gabuara. AccountancyErrorMismatchLetterCode=Mospërputhja në kodin e rakordimit AccountancyErrorMismatchBalanceAmount=Bilanci (%s) nuk është i barabartë me 0 AccountancyErrorLetteringBookkeeping=Kanë ndodhur gabime në lidhje me transaksionet: %s ErrorAccountNumberAlreadyExists=Numri i kontabilitetit %s ekziston tashmë ErrorArchiveAddFile=Skedari "%s" nuk mund të vendoset në arkiv ErrorNoFiscalPeriodActiveFound=No active fiscal period found. You can create one from menu %s - %s - %s. ErrorBookkeepingDocDateNotOnActiveFiscalPeriod=Data e dokumentit të kontabilitetit nuk është brenda periudhës aktive fiskale ErrorBookkeepingDocDateIsOnAClosedFiscalPeriod=Data e dokumentit të kontabilitetit është brenda një periudhe fiskale të mbyllur ## Import ImportAccountingEntries=Regjistrimet e kontabilitetit ImportAccountingEntriesFECFormat=Regjistrimet e kontabilitetit - Formati FEC FECFormatJournalCode=Ditari i kodit (JournalCode) FECFormatJournalLabel=Etiketa e ditarit (JournalLib) FECFormatEntryNum=Numri i pjesës (EcritureNum) FECFormatEntryDate=Data e pjesës (EcritureDate) FECFormatGeneralAccountNumber=Numri i përgjithshëm i llogarisë (CompteNum) FECFormatGeneralAccountLabel=Etiketa e përgjithshme e llogarisë (CompteLib) FECFormatSubledgerAccountNumber=Numri i llogarisë së nënlektorit (CompAuxNum) FECFormatSubledgerAccountLabel=Numri i llogarisë subledger (CompAuxLib) FECFormatPieceRef=Piece ref (PieceRef) FECFormatPieceDate=Krijimi i datës së pjesës (PieceDate) FECFormatLabelOperation=Operacioni i etiketës (EcritureLib) FECFormatDebit=Debiti (Debiti) FECFormatCredit=Kredi (Kredi) FECFormatReconcilableCode=Kodi i pajtueshëm (EcritureLet) FECFormatReconcilableDate=Data e pajtueshme (DateLet) FECFormatValidateDate=Data e pjesës e vërtetuar (ValidDate) FECFormatMulticurrencyAmount=Shuma e shumë valutave (Montantdevise) FECFormatMulticurrencyCode=Kodi i shumëvalutave (Idevise) DateExport=Eksporti i datës WarningReportNotReliable=Paralajmërim, ky raport nuk bazohet në Libër, kështu që nuk përmban transaksione të modifikuara manualisht në Libër. Nëse ditarizimi juaj është i përditësuar, pamja e kontabilitetit është më e saktë. ExpenseReportJournal=Ditari i raportit të shpenzimeve DocsAlreadyExportedAreIncluded=Dokumentet e eksportuara tashmë janë përfshirë ClickToShowAlreadyExportedLines=Klikoni për të shfaqur linjat e eksportuara tashmë NAccounts=llogaritë %s