# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin BoldRefAndPeriodOnPDF=Printoni referencën dhe periudhën e artikullit të produktit në PDF BoldLabelOnPDF=Printoni etiketën e artikullit të produktit me shkronja të zeza në PDF Foundation=Fondacioni Version=Version Publisher=Botues VersionProgram=Versioni i programit VersionLastInstall=Versioni fillestar i instalimit VersionLastUpgrade=Përmirësimi i versionit të fundit VersionExperimental=Eksperimentale VersionDevelopment=Zhvillimi VersionUnknown=E panjohur VersionRecommanded=Rekomanduar FileCheck=Kontrollet e integritetit të skedarëve FileCheckDesc=Ky mjet ju lejon të kontrolloni integritetin e skedarëve dhe konfigurimin e aplikacionit tuaj, duke krahasuar çdo skedar me atë zyrtar. Vlera e disa konstantave të konfigurimit mund të kontrollohet gjithashtu. Ju mund ta përdorni këtë mjet për të përcaktuar nëse ndonjë skedar është modifikuar (p.sh. nga një haker). FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=Integriteti i skedarëve përputhet rreptësisht me referencën. FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=Kontrolli i integritetit të skedarëve ka kaluar, megjithatë janë shtuar disa skedarë të rinj. FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=Kontrolli i integritetit të skedarëve dështoi. Disa skedarë janë modifikuar, hequr ose shtuar. GlobalChecksum=Shuma kontrolluese globale MakeIntegrityAnalysisFrom=Bëni analizën e integritetit të skedarëve të aplikacionit nga LocalSignature=Nënshkrimi lokal i ngulitur (më pak i besueshëm) RemoteSignature=Nënshkrimi i largët (më i besueshëm) FilesMissing=Mungojnë skedarët FilesUpdated=Skedarët e përditësuar FilesModified=Skedarët e modifikuar FilesAdded=Skedarët e shtuar FileCheckDolibarr=Kontrolloni integritetin e skedarëve të aplikacionit AvailableOnlyOnPackagedVersions=Skedari lokal për kontrollin e integritetit është i disponueshëm vetëm kur aplikacioni është i instaluar nga një paketë zyrtare XmlNotFound=Skedari i integritetit Xml i aplikacionit nuk u gjet SessionId=ID e sesionit SessionSaveHandler=Trajtues për të ruajtur seancat SessionSavePath=Vendndodhja e ruajtjes së sesionit PurgeSessions=Pastrimi i seancave ConfirmPurgeSessions=Dëshiron vërtet të fshish të gjitha seancat? Kjo do të shkëputë çdo përdorues (përveç vetes). NoSessionListWithThisHandler=Ruajtja e mbajtësit të sesionit të konfiguruar në PHP-në tuaj nuk lejon listimin e të gjitha sesioneve të ekzekutuara. LockNewSessions=Bllokoni lidhje të reja ConfirmLockNewSessions=Jeni i sigurt që dëshironi të kufizoni ndonjë lidhje të re Dolibarr për veten tuaj? Pas këtij do të mund të lidhet vetëm përdoruesi %s. UnlockNewSessions=Hiq bllokimin e lidhjes YourSession=Sesioni juaj Sessions=Sesionet e përdoruesve WebUserGroup=Përdorues/grup i serverit në ueb PermissionsOnFiles=Lejet për skedarët PermissionsOnFilesInWebRoot=Lejet për skedarët në direktorinë rrënjësore të uebit PermissionsOnFile=Lejet në skedar %s NoSessionFound=Konfigurimi juaj PHP duket se nuk lejon listimin e sesioneve aktive. Drejtoria e përdorur për të ruajtur sesionet (%s) mund të mbrohet (për shembull nga lejet e OS ose nga direktiva PHP open_basedir). DBStoringCharset=Kompleti i karaktereve të bazës së të dhënave për të ruajtur të dhënat DBSortingCharset=Kompleti i karaktereve të bazës së të dhënave për të renditur të dhënat HostCharset=Kompleti i karaktereve pritës ClientCharset=Kompleti i karaktereve të klientit ClientSortingCharset=Përmbledhja e klientëve WarningModuleNotActive=Moduli %s duhet të aktivizohet WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Këtu shfaqen vetëm lejet që lidhen me modulet e aktivizuara. Mund të aktivizoni module të tjera në faqen Home->Setup->Modules. DolibarrSetup=Dolibarr instaloni ose përmirësoni DolibarrUpgrade=Përmirësimi i Dolibarr DolibarrAddonInstall=Instalimi i moduleve shtesë/të jashtme (të ngarkuara ose të krijuara) InternalUsers=Përdoruesit e brendshëm ExternalUsers=Përdoruesit e jashtëm UserInterface=Ndërfaqja e përdoruesit GUISetup=Ekrani SetupArea=Konfigurimi UploadNewTemplate=Ngarko shabllon(t) e ri FormToTestFileUploadForm=Formulari për të testuar ngarkimin e skedarit (sipas konfigurimit) ModuleMustBeEnabled=Moduli/aplikacioni %s duhet të jetë en ModuleIsEnabled=The module/application %s has been enabled IfModuleEnabled=Note: yes is effective only if module %s is enabled RemoveLock=Remove/rename file %s if it exists, to allow usage of the Update/Install tool. RestoreLock=Rivendos skedarin %s, vetëm me leje të lexueshme përdorimi i mëtejshëm i mjetit Përditëso/Instalo. SecuritySetup=Konfigurimi i sigurisë PHPSetup=Konfigurimi i PHP OSSetup=Konfigurimi i OS SecurityFilesDesc=Përcaktoni këtu opsionet që lidhen me sigurinë në lidhje me ngarkimin e skedarëve. ErrorModuleRequirePHPVersion=Gabim, ky modul kërkon versionin PHP %s ose më të lartë ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Gabim, ky modul kërkon versionin Dolibarr %s ose më të lartë ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Error, a precision higher than %s is not supported. DictionarySetup=Vendosja e fjalorit Dictionary=fjalorë ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Vlera 'system' dhe 'systemauto' për llojin është e rezervuar. Ju mund të përdorni 'përdoruesin' si vlerë për të shtuar rekordin tuaj ErrorCodeCantContainZero=Kodi nuk mund të përmbajë vlerën 0 DisableJavascript=Çaktivizo funksionet JavaScript dhe Ajax DisableJavascriptNote=Shënim: Vetëm për qëllime testimi ose korrigjimi. Për optimizimin për personat e verbër ose shfletuesit e tekstit, mund të preferoni të përdorni konfigurimin në profilin e përdoruesit UseSearchToSelectCompanyTooltip=Gjithashtu, nëse keni një numër të madh palësh të treta (> 100 000), mund të rrisni shpejtësinë duke vendosur konstante COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE në 1 në Konfigurimi->Tjetër. Kërkimi më pas do të kufizohet në fillimin e vargut. UseSearchToSelectContactTooltip=Gjithashtu, nëse keni një numër të madh palësh të treta (> 100 000), mund të rrisni shpejtësinë duke vendosur konstante CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE në 1 te Konfigurimi->Tjetër. Kërkimi më pas do të kufizohet në fillimin e vargut. DelaiedFullListToSelectCompany=Prisni derisa të shtypet një tast përpara se të ngarkoni përmbajtjen e listës së kombinuar të palëve të treta.
Kjo mund të rrisë performancën nëse keni një numër të madh palësh të treta, por është më pak e përshtatshme. DelaiedFullListToSelectContact=Prisni derisa të shtypet një tast përpara se të ngarkoni përmbajtjen e listës së kombinimeve të kontakteve.
Kjo mund të rrisë performancën nëse keni një numër të madh kontaktesh, por është më pak e përshtatshme. NumberOfKeyToSearch=Numri i karaktereve për të aktivizuar kërkimin: %s NumberOfBytes=Numri i bajteve SearchString=Kërko vargun NotAvailableWhenAjaxDisabled=Nuk ofrohet kur Ajax është i çaktivizuar AllowToSelectProjectFromOtherCompany=Në dokumentin e një pale të tretë, mund të zgjidhni një projekt të lidhur me një palë tjetër të tretë TimesheetPreventAfterFollowingMonths=Parandaloni kohën e kaluar të regjistrimit pas numrit të muajve në vijim PROJECT_DISPLAY_LINKED_BY_CONTACT=Shfaq projektin e lidhur nga një kontakt i përbashkët PROJECT_DISPLAY_LINKED_BY_CONTACT_help=Ky opsion shton një listë të re në skedën Projekti me të gjitha projektet e lidhura me palët e treta nëpërmjet një marrëdhënieje kontakti JavascriptDisabled=JavaScript është çaktivizuar UsePreviewTabs=Përdorni skedat e shikimit paraprak ShowPreview=Shfaq pamjen paraprake ShowHideDetails=Shfaq-Fshih detajet PreviewNotAvailable=Pamja paraprake nuk disponohet ThemeCurrentlyActive=Tema aktualisht është aktive MySQLTimeZone=Zona kohore MySql (baza e të dhënave) TZHasNoEffect=Datat ruhen dhe kthehen nga serveri i bazës së të dhënave sikur të ishin mbajtur si varg i dorëzuar. Zona kohore ka efekt vetëm kur përdoret funksioni UNIX_TIMESTAMP (që nuk duhet të përdoret nga Dolibarr, kështu që baza e të dhënave TZ nuk duhet të ketë efekt, edhe nëse ndryshohet pas futjes së të dhënave). Space=Hapësirë Table=Tabela Fields=Fushat Index=Indeksi Mask=Maskë NextValue=Vlera tjetër NextValueForInvoices=Vlera tjetër (faturat) NextValueForCreditNotes=Vlera tjetër (shënimet e kreditit) NextValueForDeposit=Vlera tjetër (parapagim) NextValueForReplacements=Vlera tjetër (zëvendësimet) MustBeLowerThanPHPLimit=Note: your PHP configuration currently limits the maximum filesize for upload to %s %s, irrespective of the value of this parameter NoMaxSizeByPHPLimit=Shënim: Asnjë kufi nuk është vendosur në konfigurimin tuaj të PHP MaxSizeForUploadedFiles=Madhësia maksimale për skedarët e ngarkuar (0 për të mos lejuar çdo ngarkim) UseCaptchaCode=Përdorni kodin grafik (CAPTCHA) në faqen e hyrjes dhe disa faqe publike AntiVirusCommand=Rruga e plotë drejt komandës antivirus AntiVirusCommandExample=Shembull për ClamAv Daemon (kërkon clamav-daemon): /usr/bin/clamdscan
Shembull për ClamWin (shumë i ngadalshëm): c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\ clamscan.exe AntiVirusParam= Më shumë parametra në linjën e komandës AntiVirusParamExample=Shembull për ClamAv Daemon: --fdpass
Shembull për ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib" ComptaSetup=Vendosja e modulit të kontabilitetit UserSetup=Konfigurimi i menaxhimit të përdoruesit MultiCurrencySetup=Konfigurimi i shumë valutave MenuLimits=Kufijtë dhe saktësia MenuIdParent=ID-ja e menysë prindërore DetailMenuIdParent=ID-ja e menysë prindërore (bosh për një meny të lartë) ParentID=ID e prindit DetailPosition=Rendit numrin për të përcaktuar pozicionin e menysë AllMenus=Të gjitha NotConfigured=Moduli/Aplikacioni nuk është konfiguruar Active=Aktiv SetupShort=Konfigurimi OtherOptions=Opsione të tjera OtherSetup=Konfigurime të tjera CurrentValueSeparatorDecimal=Ndarëse dhjetore CurrentValueSeparatorThousand=Mijëra ndarës Destination=Destinacioni IdModule=ID-ja e modulit IdPermissions=ID-ja e lejeve LanguageBrowserParameter=Parametri %s LocalisationDolibarrParameters=Parametrat e lokalizimit ClientHour=Koha e klientit (përdoruesi) OSTZ=Zona kohore e serverit OS PHPTZ=Zona kohore e serverit PHP DaylingSavingTime=Koha e ditës CurrentHour=Koha PHP (server) CurrentSessionTimeOut=Kohëzgjatja e seancës aktuale YouCanEditPHPTZ=Për të vendosur një zonë kohore të ndryshme PHP (nuk kërkohet), mund të provoni të shtoni një skedar .htaccess me një linjë si kjo "SetEnv TZ Europe/Paris" HoursOnThisPageAreOnServerTZ=Paralajmërim, ndryshe nga ekranet e tjera, orët në këtë faqe nuk janë në zonën tuaj kohore lokale, por në zonën kohore të serverit. Box=Widget Boxes=Widgets MaxNbOfLinesForBoxes=Maks. numri i rreshtave për miniaplikacionet AllWidgetsWereEnabled=Të gjitha miniaplikacionet e disponueshme janë aktivizuar WidgetAvailable=Widget i disponueshëm PositionByDefault=Rendi i parazgjedhur MenusDesc=Menaxherët e menysë vendosin përmbajtjen e dy shiritave të menysë (horizontale dhe vertikale). MenusEditorDesc=The menu editor allows you to define custom menu entries. Use it carefully to avoid instability and permanently unreachable menu entries.
Some modules add menu entries (in menu All mostly). If you remove some of these entries by mistake, you can restore them disabling and reenabling the module. MenuForUsers=Menu për përdoruesit LangFile=skedar .lang Language_en_US_es_MX_etc=Gjuha (en_US, es_MX, ...) System=Sistemi SystemInfo=Informacioni i sistemit SystemToolsArea=Zona e mjeteve të sistemit SystemToolsAreaDesc=Kjo zonë ofron funksione administrative. Përdorni menunë për të zgjedhur funksionin e kërkuar. Purge=Pastrimi PurgeAreaDesc=This page allows you to delete all files generated or stored by Dolibarr (temporary files or all files in %s directory). Using this feature is not normally necessary. It is provided as a workaround for users whose Dolibarr is hosted by a provider that does not offer permissions to delete files generated by the web server. PurgeDeleteLogFile=Fshi skedarët e regjistrit, duke përfshirë %s të përcaktuar për modulin Synlog rreziku i humbjes së të dhënave) PurgeDeleteTemporaryFiles=Fshini të gjithë skedarët e regjistrit dhe të përkohshëm (pa rrezik të humbjes së të dhënave). Parametri mund të jetë 'tempfilesold', 'logfiles' ose të dyja 'tempfilesold+logfiles'. Shënim: Fshirja e skedarëve të përkohshëm bëhet vetëm nëse drejtoria temp është krijuar më shumë se 24 orë më parë. PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Fshini regjistrin dhe skedarët e përkohshëm (pa rrezik të humbjes së të dhënave) PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Delete all files in directory: %s.
This will delete all generated documents related to elements (third parties, invoices etc...), files uploaded into the ECM module, database backup dumps and temporary files. PurgeRunNow=Pastroni tani PurgeNothingToDelete=Nuk ka drejtori ose skedarë për të fshirë. PurgeNDirectoriesDeleted=skedarët ose drejtoritë janë fshirë %s. PurgeNDirectoriesFailed=Dështoi në fshirjen e skedarëve ose drejtorive %s PurgeAuditEvents=Pastroni të gjitha ngjarjet e sigurisë ConfirmPurgeAuditEvents=Jeni i sigurt që dëshironi të pastroni të gjitha ngjarjet e sigurisë? Të gjitha regjistrat e sigurisë do të fshihen, asnjë të dhënë tjetër nuk do të hiqet. GenerateBackup=Krijo kopje rezervë Backup=Rezervimi Restore=Rivendos RunCommandSummary=Rezervimi është nisur me komandën e mëposhtme BackupResult=Rezultati rezervë BackupFileSuccessfullyCreated=Skedari rezervë u krijua me sukses YouCanDownloadBackupFile=Skedari i krijuar tani mund të shkarkohet NoBackupFileAvailable=Nuk ka skedarë rezervë të disponueshëm. ExportMethod=Metoda e eksportit ImportMethod=Metoda e importit ToBuildBackupFileClickHere=Për të ndërtuar një skedar rezervë, kliko këtu. ImportMySqlDesc=Për të importuar një skedar rezervë MySQL, mund të përdorni phpMyAdmin nëpërmjet hostit tuaj ose të përdorni komandën mysql nga rreshti i komandës.
Për shembull: ImportPostgreSqlDesc=Për të importuar një skedar rezervë, duhet të përdorni komandën pg_restore nga rreshti i komandës: ImportMySqlCommand=%s %s < mybackupfile.sql ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql FileNameToGenerate=Emri i skedarit për kopje rezervë: Compression=Kompresimi CommandsToDisableForeignKeysForImport=Komanda për të çaktivizuar çelësat e huaj në import CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=E detyrueshme nëse doni të jeni në gjendje të rivendosni më vonë deponinë tuaj sql ExportCompatibility=Pajtueshmëria e skedarit të eksportit të krijuar ExportUseMySQLQuickParameter=Përdorni parametrin --quick ExportUseMySQLQuickParameterHelp=Parametri '--shpejt' ndihmon në kufizimin e konsumit të RAM-it për tavolina të mëdha. MySqlExportParameters=Parametrat e eksportit të MySQL PostgreSqlExportParameters= Parametrat e eksportit të PostgreSQL UseTransactionnalMode=Përdorni modalitetin e transaksionit FullPathToMysqldumpCommand=Rruga e plotë drejt komandës mysqldump FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Rruga e plotë drejt komandës pg_dump AddDropDatabase=Shto komandën DROP DATABASE AddDropTable=Shto komandën DROP TABLE ExportStructure=Struktura NameColumn=Kolonat e emrave ExtendedInsert=INSERT i zgjeruar NoLockBeforeInsert=Nuk ka komanda bllokimi rreth INSERT DelayedInsert=Futja e vonuar EncodeBinariesInHexa=Kodimi i të dhënave binare në heksadecimal IgnoreDuplicateRecords=Injoroni gabimet e regjistrimit të dyfishtë (INSERT IGNORE) AutoDetectLang=Zbulimi automatik (gjuha e shfletuesit) FeatureDisabledInDemo=Funksioni është çaktivizuar në demonstrim FeatureAvailableOnlyOnStable=Funksioni i disponueshëm vetëm në versionet zyrtare të qëndrueshme BoxesDesc=Miniaplikacionet janë komponentë që tregojnë disa informacione që mund t'i shtoni për të personalizuar disa faqe. Mund të zgjidhni midis shfaqjes ose jo të miniaplikacionit duke zgjedhur faqen e synuar dhe duke klikuar 'Aktivizo', ose duke klikuar në koshin e plehrave për ta çaktivizuar atë. OnlyActiveElementsAreShown=Shfaqen vetëm elementet nga modulet e aktivizuara. ModulesDesc=Modulet/aplikacionet përcaktojnë se cilat veçori janë të disponueshme në softuer. Disa module kërkojnë që lejet t'u jepen përdoruesve pas aktivizimit të modulit. Klikoni butonin e ndezjes/fikjes %s për çdo modul ose çaktivizoni një modul/aplikacion. ModulesDesc2=Click the wheel button %s to configure the module/application. ModulesMarketPlaceDesc=Mund të gjeni më shumë module për t'u shkarkuar në faqet e jashtme të internetit në internet... ModulesDeployDesc=If permissions on your file system allow it, you can use this tool to deploy an external module. The module will then be visible on the tab %s. ModulesMarketPlaces=Gjeni aplikacionin/modulet e jashtme ModulesDevelopYourModule=Zhvilloni aplikacionin/modulet tuaja ModulesDevelopDesc=Ju gjithashtu mund të zhvilloni modulin tuaj ose të gjeni një partner për të zhvilluar një për ju. DOLISTOREdescriptionLong=Në vend që të aktivizoni faqen e internetit www.dolistore.com për të gjetur një modul të jashtëm, mund të përdorni këtë mjet të integruar që do të kryejë kërkimin në tregun e jashtëm për ju (mund të jetë i ngadalshëm, ka nevojë për qasje në internet)... FreeModule=Falas CompatibleUpTo=E përputhshme me versionin %s NotCompatible=This module does not seem compatible with your Dolibarr %s (Min %s - Max %s). CompatibleAfterUpdate=This module requires an update to your Dolibarr %s (Min %s - Max %s). SeeInMarkerPlace=Shihni në treg SeeSetupOfModule=Shiko konfigurimin e modulit %s SeeSetupPage=Shiko faqen e konfigurimit në %s SeeReportPage=Shiko faqen e raportit në %s SetOptionTo=Cakto opsionin %s'no në %s Updated=Përditësuar AchatTelechargement=Blej / Shkarko GoModuleSetupArea=Për të vendosur/instaluar një modul të ri, shko te zona e konfigurimit të modulit: %sb0e87d8cz . DoliStoreDesc=DoliStore, tregu zyrtar për modulet e jashtme Dolibarr ERP/CRM DoliPartnersDesc=Lista e kompanive që ofrojnë module ose veçori të zhvilluara me porosi.
Shënim: meqenëse Dolibarr është një aplikacion me burim të hapur, kushdo me përvojë në programimin PHP duhet të jetë në gjendje të zhvillojë një modul. WebSiteDesc=Uebfaqe të jashtme për më shumë module shtesë (jo thelbësore)... DevelopYourModuleDesc=Disa zgjidhje për të zhvilluar modulin tuaj... URL=URL RelativeURL=URL relative BoxesAvailable=Widgets në dispozicion BoxesActivated=Miniaplikacionet u aktivizuan ActivateOn=Aktivizojeni ActiveOn=Aktivizuar në ActivatableOn=Aktivizohet në SourceFile=Skedari burimor AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=E disponueshme vetëm nëse JavaScript nuk është i çaktivizuar Required=E detyrueshme UsedOnlyWithTypeOption=Përdoret vetëm nga disa opsione të rendit të ditës Security=Siguria Passwords=Fjalëkalimet DoNotStoreClearPassword=Enkriptoni fjalëkalimet e ruajtura në bazën e të dhënave. MainDbPasswordFileConfEncrypted=Enkriptoni fjalëkalimin e bazës së të dhënave të ruajtur në conf.php. Rekomandohet fuqimisht të aktivizoni këtë opsion. InstrucToEncodePass=To have password encoded into the conf.php file, replace the line
$dolibarr_main_db_pass="...";
by
$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s"; InstrucToClearPass=To have password decoded (clear) into the conf.php file, replace the line
$dolibarr_main_db_pass="crypted:...";
by
$dolibarr_main_db_pass="%s"; ProtectAndEncryptPdfFiles=Mbroni skedarët PDF të krijuar. Kjo NUK rekomandohet pasi prish gjenerimin e PDF-ve në masë. ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Mbrojtja e një dokumenti PDF e mban atë të disponueshëm për t'u lexuar dhe printuar me çdo shfletues PDF. Megjithatë, redaktimi dhe kopjimi nuk është më i mundur. Vini re se përdorimi i kësaj veçorie bën që ndërtimi i PDF-ve të bashkuara globale të mos funksionojë. Feature=Veçori DolibarrLicense=Liçensë Developpers=Zhvilluesit/kontribuesit OfficialWebSite=Uebfaqja zyrtare e Dolibarr OfficialWebSiteLocal=Uebsajti lokal (%s) OfficialWiki=Dolibarr dokumentacion / Wiki OfficialDemo=Demoja në internet e Dolibarr OfficialMarketPlace=Tregu zyrtar për modulet/shtesat e jashtme OfficialWebHostingService=Shërbimet e referuara të pritjes në internet (Hostimi në renë kompjuterike) ReferencedPreferredPartners=Partnerët e Preferuar OtherResources=Burime të tjera ExternalResources=Burimet e Jashtme SocialNetworks=Rrjete sociale SocialNetworkId=ID e rrjetit social ForDocumentationSeeWiki=For user or developer documentation (Doc, FAQs...),
take a look at the Dolibarr Wiki:
%s ForAnswersSeeForum=For any other questions/help, you can use the Dolibarr forum:
%s HelpCenterDesc1=Këtu janë disa burime për të marrë ndihmë dhe mbështetje me Dolibarr. HelpCenterDesc2=Disa nga këto burime disponohen vetëm në anglisht. CurrentMenuHandler=Trajtuesi aktual i menysë MeasuringUnit=Njësi matëse LeftMargin=Margjina e majtë TopMargin=Marzhi i sipërm PaperSize=Lloji i letrës Orientation=Orientim SpaceX=Hapësira X SpaceY=Hapësira Y FontSize=Përmasa e germave Content=përmbajtja ContentForLines=Përmbajtja për t'u shfaqur për çdo produkt ose shërbim (nga variabla __LINES__ e Përmbajtjes) NoticePeriod=Periudha e njoftimit NewByMonth=E re sipas muajit Emails=Email-et EMailsSetup=Konfigurimi i emaileve EMailsDesc=Kjo faqe ju lejon të vendosni parametra ose opsione për dërgimin e emailit. EmailSenderProfiles=Profilet e dërguesit të emaileve EMailsSenderProfileDesc=Ju mund ta mbani këtë seksion bosh. Nëse futni disa email këtu, ato do të shtohen në listën e dërguesve të mundshëm në kutinë e kombinuar kur shkruani një email të ri. MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP/SMTPS Port (default value in php.ini: %s) MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP/SMTPS Host (default value in php.ini: %s) MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Porta SMTP/SMTPS MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Pritësi SMTP/SMTPS MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Email dërgues për emaile automatike EMailHelpMsgSPFDKIM=Për të parandaluar që emailet e Dolibarr të klasifikohen si spam, sigurohuni që serveri të jetë i autorizuar të dërgojë e-mail nën këtë identitet (duke kontrolluar konfigurimin SPF dhe DKIM të emrit të domenit) MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Email-i i përdorur për gabime kthen emailet (fushat 'Gabimet-Për' në emailet e dërguara) MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Kopjo (Bcc) të gjitha emailet e dërguara te MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Çaktivizo të gjithë dërgimin e emaileve (për qëllime testimi ose demonstrime) MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Dërgoni të gjitha emailet tek (në vend të marrësve të vërtetë, për qëllime testimi) MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Sugjeroni emailet e punonjësve (nëse është përcaktuar) në listën e marrësve të paracaktuar kur shkruani një email të ri MAIN_MAIL_NO_WITH_TO_SELECTED=Çaktivizoni zgjedhjen e një marrësi të paracaktuar kur shkruani një email, edhe nëse ka vetëm 1 zgjedhje të mundshme MAIN_MAIL_SENDMODE=Mënyra e dërgimit MAIN_MAIL_SMTPS_ID=Emri i përdoruesit ose ID SMTP (nëse serveri dërgues kërkon një vërtetim) MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Fjalëkalimi ose token SMTP (nëse serveri dërgues kërkon një vërtetim) MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Përdorni enkriptimin TLS (SSL). MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=Përdorni enkriptimin TLS (STARTTLS). MAIN_MAIL_EMAIL_SMTP_ALLOW_SELF_SIGNED=Lejo lidhjen me serverët e postës që përdorin certifikata të vetë-nënshkruara MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=Përdorni DKIM për të gjeneruar nënshkrimin e postës elektronike MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=Domeni i postës elektronike për përdorim me dkim MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_SELECTOR=Emri i përzgjedhësit dkim MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_PRIVATE_KEY=Çelësi privat për nënshkrimin dkim MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Çaktivizo të gjithë dërgimin e SMS (për qëllime testimi ose demonstrime) MAIN_SMS_SENDMODE=Mënyra që duhet përdorur për të dërguar SMS MAIN_SMS_FROM=Numri i telefonit të parazgjedhur të dërguesit për dërgimin e SMS MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Email-i i parazgjedhur i dërguesit është parazgjedhur në formularët për të dërguar email UserEmail=Email-i i përdoruesit CompanyEmail=Email i kompanisë FeatureNotAvailableOnLinux=Funksioni nuk ofrohet në sistemet si Unix. Testoni programin tuaj sendmail në nivel lokal. FixOnTransifex=Rregulloni përkthimin në platformën e përkthimit në internet të projektit SubmitTranslation=Nëse përkthimi për këtë gjuhë nuk është i plotë ose gjeni gabime, mund ta korrigjoni këtë duke redaktuar skedarët në drejtorinë langs/%s dhe dorëzoni ndryshimin tuaj në www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/ SubmitTranslationENUS=Nëse përkthimi për këtë gjuhë nuk është i plotë ose gjeni gabime, mund ta korrigjoni këtë duke redaktuar skedarët në drejtorinë langs/%s dhe dorëzoni skedarë të modifikuar në dolibarr.org/forum ose, nëse jeni një zhvillues, me një PR në github.com/Dolibarr/dolibarr ModuleSetup=Konfigurimi i modulit ModulesSetup=Modulet/konfigurimi i aplikacionit ModuleFamilyBase=Sistemi ModuleFamilyCrm=Menaxhimi i Marrëdhënieve me Klientin (CRM) ModuleFamilySrm=Menaxhimi i marrëdhënieve me shitësin (VRM) ModuleFamilyProducts=Menaxhimi i produktit (PM) ModuleFamilyHr=Menaxhimi i Burimeve Njerëzore (HR) ModuleFamilyProjects=Projekte/Punë bashkëpunuese ModuleFamilyOther=Të tjera ModuleFamilyTechnic=Mjete me shumë module ModuleFamilyExperimental=Modulet eksperimentale ModuleFamilyFinancial=Modulet Financiare (Kontabilitet/Thesar) ModuleFamilyECM=Menaxhimi elektronik i përmbajtjes (ECM) ModuleFamilyPortal=Faqet e internetit dhe aplikacione të tjera ballore ModuleFamilyInterface=Ndërfaqet me sistemet e jashtme MenuHandlers=Trajtuesit e menysë MenuAdmin=Redaktori i menysë DoNotUseInProduction=Mos përdorni në prodhim ThisIsProcessToFollow=Procedura e përmirësimit: ThisIsAlternativeProcessToFollow=Ky është një proces alternativ vendosjeje që mund ta ekzekutoni manualisht: StepNb=Hapi %s FindPackageFromWebSite=Gjeni një paketë që ofron veçoritë që ju nevojiten (për shembull në faqen zyrtare të internetit %s). DownloadPackageFromWebSite=Shkarko paketën (për shembull nga faqja zyrtare e internetit %s). UnpackPackageInDolibarrRoot=Unpack/unzip the packaged files into your Dolibarr server directory: %s UnpackPackageInModulesRoot=Për të vendosur/instaluar një modul të jashtëm, duhet të shpaketoni/zbrisni skedarin e arkivit në drejtorinë e serverit të dedikuar për modulet e jashtme:
%s SetupIsReadyForUse=Vendosja e modulit ka përfunduar. Sidoqoftë, duhet ta aktivizoni dhe konfiguroni modulin në aplikacionin tuaj duke shkuar te modulet e konfigurimit të faqes: %s. NotExistsDirect=Drejtoria alternative rrënjë nuk është përcaktuar në një direktori ekzistuese.
InfDirAlt=Që nga versioni 3, është e mundur të përcaktohet një direktori alternative rrënjë. Kjo ju lejon të ruani, në një drejtori të dedikuar, shtojca dhe shabllone të personalizuara.
Thjesht krijoni një direktori në rrënjë të Dolibarr (p.sh.: me porosi).
InfDirExample=
Then declare it in the file conf.php
$dolibarr_main_url_root_alt='/custom'
$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'
If these lines are commented with "#", to enable them, just uncomment by removing the "#" character. YouCanSubmitFile=Ju mund të ngarkoni skedarin .zip të paketës së modulit nga këtu: CurrentVersion=Versioni aktual i Dolibarr CallUpdatePage=Shfletoni në faqen që përditëson strukturën dhe të dhënat e bazës së të dhënave: %s. LastStableVersion=Versioni i fundit i qëndrueshëm LastActivationDate=Data e fundit e aktivizimit LastActivationAuthor=Autori i fundit i aktivizimit LastActivationIP=IP e fundit e aktivizimit LastActivationVersion=Versioni i fundit i aktivizimit UpdateServerOffline=Përditëso serverin jashtë linje WithCounter=Menaxhoni një numërues GenericMaskCodes=You may enter any numbering mask. In this mask, the following tags can be used:
{000000} corresponds to a number which will be incremented on each %s. Enter as many zeros as the desired length of the counter. The counter will be completed by zeros from the left in order to have as many zeros as the mask.
{000000+000} same as the previous one but an offset corresponding to the number to the right of the + sign is applied starting on the first %s.
{000000@x} same as the previous one but the counter is reset to zero when month x is reached (x between 1 and 12, or 0 to use the early months of fiscal year defined in your configuration, or 99 to reset to zero every month). If this option is used and x is 2 or higher, then the sequence {yy}{mm} or {yyyy}{mm} is also required.
{dd} day (01 to 31).
{mm} month (01 to 12).
{yy}, {yyyy} or {y} year over 2, 4 or 1 numbers.
GenericMaskCodes2={cccc} the client code on n characters
{cccc000} the client code on n characters is followed by a counter dedicated to the customer. This counter dedicated to customer is reset at same time as the global counter.
{tttt} The code of third party type on n characters (see menu Home - Setup - Dictionary - Types of third parties). If you add this tag, the counter will be different for each type of third party.
GenericMaskCodes2b={uuuu} the n first characters of the lastname of the user that creates the object (n is number of "u"). GenericMaskCodes3=Të gjithë karakteret e tjera në maskë do të mbeten të paprekura.
Hapësirat nuk lejohen.
GenericMaskCodes3EAN=Të gjithë karakteret e tjera në maskë do të mbeten të paprekura (përveç * ose ? në pozicionin e 13-të në EAN13).
Hapësirat nuk lejohen.
Në EAN13, karakteri i fundit pas }-së së fundit në pozicionin e 13-të duhet të jetë * ose ? . Ai do të zëvendësohet nga çelësi i llogaritur.
GenericMaskCodes4a=Shembull në datën 99 %s të palës së tretë TheCompany, me datë 2023-01-31:
GenericMaskCodes4b=Shembull për palën e tretë i krijuar më 31/01/2023:b0349fccf GenericMaskCodes4c=Example on product created on 2023-01-31:
GenericMaskCodes5=ABC{yy}{mm}-{000000} will give ABC2301-000099
{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX will give 0199-ZZZ/31/XXX GenericMaskCodes5b=IN{yy}{mm}-{0000}-{t} will give IN2301-0099-A if the type of company is 'Responsable Inscripto' with code for type that is 'A_RI' GenericNumRefModelDesc=Kthen një numër të personalizueshëm sipas një maske të përcaktuar. DateStartThatModel=Disable use of this numbering rule for all thirdparties created before DateStartThatModelHelp=You can disable elephant numbering rule for thirdparties created before a date (for example, because they were imported by a migration, from another software using a different rule). Let that field empty to have the rule applied on all thirdparties. ServerAvailableOnIPOrPort=Server is available at address %s on port %s ServerNotAvailableOnIPOrPort=Server is not available at address %s on port %s DoTestServerAvailability=Testoni lidhjen e serverit DoTestSend=Testimi i dërgimit DoTestSendHTML=Testoni dërgimin e HTML ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Gabim, nuk mund të përdoret opsioni @ për të rivendosur numëruesin çdo vit nëse sekuenca {yy} ose {yyyy} nuk është në maskë. ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Error, can't use option @ if sequence {yy}{mm} or {yyyy}{mm} is not in mask. UMask=Parametri UMask për skedarët e rinj në sistemin e skedarëve Unix/Linux/BSD/Mac. UMaskExplanation=Ky parametër ju lejon të përcaktoni lejet e vendosura si parazgjedhje për skedarët e krijuar nga Dolibarr në server (për shembull gjatë ngarkimit).
Duhet të jetë vlera oktal (për shembull, 0666 do të thotë lexo dhe shkruani për të gjithë.). Vlera e rekomanduar është 0600 ose 0660
Ky parametër është i padobishëm në një server Windows. SeeWikiForAllTeam=Hidhini një sy faqes Wiki për një listë të kontribuesve dhe organizimin e tyre UseACacheDelay= Vonesa për ruajtjen e përgjigjes së eksportit në memorie të fshehtë në sekonda (0 ose bosh pa memorie të fshehtë) DisableLinkToHelpCenter=Fshih lidhjen "Ke nevojë për ndihmë ose mbështetje" në faqen e identifikimit DisableLinkToHelp=Hide the link to the online help "%s" AddCRIfTooLong=Nuk ka mbështjellje automatike të tekstit, teksti që është shumë i gjatë nuk do të shfaqet në dokumente. Ju lutemi shtoni kthimet e transportit në zonën e tekstit nëse është e nevojshme. ConfirmPurge=Jeni i sigurt që dëshironi ta ekzekutoni këtë spastrim?
Kjo do të fshijë përgjithmonë të gjithë skedarët tuaj të të dhënave pa asnjë mënyrë për t'i rivendosur ato (skedarët ECM, skedarët e bashkangjitur...). MinLength=Gjatësia minimale LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Skedarët .lang ngarkohen në memorien e përbashkët LanguageFile=Skedari i gjuhës ExamplesWithCurrentSetup=Shembuj me konfigurimin aktual ListOfDirectories=Lista e drejtorive të shablloneve të OpenDocument ListOfDirectoriesForModelGenODT=List of directories containing templates files with OpenDocument format.

Put here full path of directories.
Add a carriage return between eah directory.
To add a directory of the GED module, add here DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname.

Files in those directories must end with .odt or .ods. NumberOfModelFilesFound=Numri i skedarëve të shabllonit ODT/ODS u gjet ExampleOfDirectoriesForModelGen=Examples of syntax:
c:\\myapp\\mydocumentdir\\mysubdir
/home/myapp/mydocumentdir/mysubdir
DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Për të ditur se si të krijoni shabllonet tuaja të dokumenteve odt, përpara se t'i ruani në ato drejtori, lexoni dokumentacionin wiki: FullListOnOnlineDocumentation=https://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template FirstnameNamePosition=Pozicioni i Emrit/Mbiemrit DescWeather=Imazhet e mëposhtme do të shfaqen në panelin e kontrollit kur numri i veprimeve të vonuara të arrijë vlerat e mëposhtme: KeyForWebServicesAccess=Çelësi për të përdorur shërbimet e uebit (parametri "dolibarrkey" në shërbimet e internetit) TestSubmitForm=Formulari i testit të hyrjes ThisForceAlsoTheme=Përdorimi i këtij menaxheri të menusë do të përdorë gjithashtu temën e tij, pavarësisht nga zgjedhja e përdoruesit. Gjithashtu, ky menaxher i menusë i specializuar për telefonat inteligjentë nuk funksionon në të gjithë smartfonët. Përdorni një menaxher tjetër menuje nëse keni probleme me tuajat. ThemeDir=Drejtoria e lëkurës ConnectionTimeout=Kohëzgjatja e lidhjes ResponseTimeout=Afati i përgjigjes SmsTestMessage=Mesazh testues nga __PHONEFROM__ në __PHONETO__ ModuleMustBeEnabledFirst=Moduli %s nëse së pari duhet ta aktivizoni këtë veçori. SecurityToken=Çelësi për të siguruar URL-të NoSmsEngine=Nuk disponohet menaxher i dërguesit SMS. Një menaxher i dërguesit SMS nuk është i instaluar me shpërndarjen e paracaktuar sepse ato varen nga një shitës i jashtëm, por ju mund të gjeni disa në %s PDF=PDF PDFDesc=Opsionet globale për gjenerimin e PDF-ve PDFOtherDesc=Opsioni PDF specifik për disa module PDFAddressForging=Rregullat për seksionin e adresave HideAnyVATInformationOnPDF=Fshih të gjitha informacionet në lidhje me Tatimin e Shitjes / TVSH-në PDFRulesForSalesTax=Rregullat për Tatimin e Shitjes / TVSH PDFLocaltax=Rregullat për %s HideLocalTaxOnPDF=Fshih normën %s në kolonën Tatimi mbi shitjen / TVSH HideDescOnPDF=Fshih përshkrimin e produkteve HideRefOnPDF=Fshih produktet ref. ShowProductBarcodeOnPDF=Shfaq numrin e barkodit të produkteve HideDetailsOnPDF=Fshih detajet e linjave të produkteve PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Përdorni pozicionin standard francez (La Poste) për pozicionin e adresës së klientit Library=Librari UrlGenerationParameters=Parametrat për të siguruar URL-të SecurityTokenIsUnique=Përdorni një parametër unik të çelësit të sigurisë për çdo URL EnterRefToBuildUrl=Fut referencën për objektin %s GetSecuredUrl=Merr URL-në e llogaritur ButtonHideUnauthorized=Fshih butonat e veprimit të paautorizuar edhe për përdoruesit e brendshëm (vetëm gri ndryshe) OldVATRates=Norma e vjetër e TVSH-së NewVATRates=Norma e re e TVSH-së PriceBaseTypeToChange=Modifikoni çmimet me vlerën bazë të referencës të përcaktuar më MassConvert=Nis konvertimin në masë PriceFormatInCurrentLanguage=Formati i çmimit në gjuhën aktuale String=Vargu String1Line=Varg (1 rresht) Text=Teksti TextLong=Tekst i gjatë TextLongNLines=Tekst i gjatë (n rreshta) HtmlText=Teksti HTML Int=Numër i plotë Float=noton DateAndTime=Data dhe ora Unique=Unike Boolean=Boolean (një kuti kontrolli) ExtrafieldPhone = Telefoni ExtrafieldPrice = Çmimi ExtrafieldPriceWithCurrency=Çmimi me valutë ExtrafieldMail = Email ExtrafieldUrl = Url ExtrafieldIP = IP ExtrafieldSelect=Zgjidhni listën ExtrafieldSelectList=Zgjidhni nga tabela ExtrafieldSeparator=Ndarës (jo fushë) ExtrafieldPassword=Fjalëkalimi ExtrafieldRadio=Radio buttons (1 choice only) ExtrafieldCheckBox=Select list (n choices) ExtrafieldCheckBoxFromList=Select from table (n choices) ExtrafieldLink=Lidhja me një objekt ExtrafieldPointGeo=Pika gjeometrike ExtrafieldMultiPointGeo=Shumë Pika Gjeometrike ExtrafieldLinestringGeo=Linstring gjeometrik ExtrafieldPolygonGeo=Shumëkëndëshi gjeometrik ComputedFormula=Fusha e llogaritur ComputedFormulaDesc=Këtu mund të futni një formulë duke përdorur vetitë e tjera të objektit ose ndonjë kodim PHP për të marrë një vlerë të llogaritur dinamike. Ju mund të përdorni çdo formula të pajtueshme me PHP duke përfshirë "?" operatori i gjendjes dhe objekti global vijues: $db, $conf, $langs, $mysoc, $user, $objectoffield.
PARALAJMËRIM nëse keni nevojë për vetitë e një objekti: nuk është ngarkuar, thjesht merre vetë objektin në formulën tënde, si në shembullin e dytë.
Përdorimi i një fushe të llogaritur do të thotë që nuk mund të futësh ndonjë vlerë nga ndërfaqja. Gjithashtu, nëse ka një gabim sintaksor, formula nuk mund të kthejë asgjë.

Shembull i formulës:
$objectoffield->id < 10 ? round($objectoffield->id / 2, 2): ($objectoffield->id + 2 * $user->id) * ( int) substr($mysoc->zip, 1, 2)

Shembull për të ringarkuar objektin
(($reloadedobj = Shoqëria e re($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($objectoffield->id) > 0 ? $reloadedobj->opsionet_array['options_extrafieldobj'] >kapitale / 5: '-1')

Shembull tjetër i formulës për të detyruar ngarkesën e objektit dhe objektit të tij prind:
(($reloadedobj = detyrë e re($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($objectoffield->id) > 0) && ($secondloadedobj = projekt i ri( $db)) && ($secondloadedobj->fetchNoCompute($reloadedobj->fk_project) > 0)) ? $secondloadedobj->ref: 'Projekti prind nuk u gjet' Computedpersistent=Ruaj fushën e llogaritur ComputedpersistentDesc=Fushat shtesë të llogaritura do të ruhen në bazën e të dhënave, megjithatë, vlera do të rillogaritet vetëm kur objekti i kësaj fushe ndryshohet. Nëse fusha e llogaritur varet nga objekte të tjera ose të dhëna globale, kjo vlerë mund të jetë e gabuar!! ExtrafieldParamHelpPassword=Lënia e kësaj fushe bosh do të thotë se kjo vlerë do të ruhet PA enkriptim (fusha thjesht është fshehur me yje në ekran).

Enter vlera 'dolcrypt' për të koduar vlerën me një algoritëm të kthyeshëm enkriptimi. Të dhënat e pastra ende mund të njihen dhe modifikohen, por janë të koduara në bazën e të dhënave.

Fut 'auto' (ose 'md5', 'sha256', 'password_hash', ...) për të përdorur algoritmin e parazgjedhur të enkriptimit të fjalëkalimit (ose md5, sha256, password_hash...) për të ruajtur fjalëkalimin e hashuar jo të kthyeshëm në bazën e të dhënave (nuk ka asnjë mënyrë për të marrë vlerën origjinale) ExtrafieldParamHelpselect=List of values must be lines with format key,value (where key can't be '0')

for example:
1,value1
2,value2
code3,value3
...

In order to have the list depending on another complementary attribute list:
1,value1|options_parent_list_code:parent_key
2,value2|options_parent_list_code:parent_key

In order to have the list depending on another list:
1,value1|parent_list_code:parent_key
2,value2|parent_list_code:parent_key ExtrafieldParamHelpcheckbox=List of values must be lines with format key,value (where key can't be '0')

for example:
1,value1
2,value2
3,value3
... ExtrafieldParamHelpradio=List of values must be lines with format key,value (where key can't be '0')

for example:
1,value1
2,value2
3,value3
... ExtrafieldParamHelpsellist=List of values comes from a table
Syntax: table_name:label_field:id_field::filtersql
Example: c_typent:libelle:id::filtersql

- id_field is necessarily a primary int key
- filtersql is a condition. It must use the USF syntax. Example: (active:=:1) to display only active value
You can also use $ID$ in filter which is the current id of current object
If you want to filter on extrafields use syntax extra.fieldcode=... (where fieldcode is the code of extrafield)

In order to have the list depending on another complementary attribute list:
c_typent:libelle:id:options_parent_list_code|parent_column:filter

In order to have the list depending on another list:
c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter ExtrafieldParamHelpchkbxlst=List of values comes from a table
Syntax: table_name:label_field:id_field::filtersql
Example: c_typent:libelle:id::filtersql

filter can be a simple test (eg active=1 to display only active value)
You can also use $ID$ in filter witch is the current id of current object
To do a SELECT in filter use $SEL$
if you want to filter on extrafields use syntax extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)

In order to have the list depending on another complementary attribute list:
c_typent:libelle:id:options_parent_list_code|parent_column:filter

In order to have the list depending on another list:
c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter ExtrafieldParamHelplink=Parametrat duhet të jenë ObjectName:Classpath
Sintaksa: ObjectName:Classpath ExtrafieldParamHelpSeparator=Mbajeni bosh për një ndarës të thjeshtë
Vendoseni këtë në 1 për një ndarës në kolaps (i hapur si parazgjedhje për sesionin e ri, më pas statusi mbahet për çdo sesion përdoruesi)
Cakto këtë në 2 për një ndarës në kolaps (i palosur si parazgjedhje për sesionin e ri, më pas statusi mbahet për çdo sesion përdoruesi) LibraryToBuildPDF=Biblioteka e përdorur për gjenerimin e PDF-ve LocalTaxDesc=Disa vende mund të aplikojnë dy ose tre taksa për çdo linjë faturë. Nëse është kështu, zgjidhni llojin për taksën e dytë dhe të tretë dhe shkallën e saj. Llojet e mundshme janë:
1: zbatohet taksa vendore për produktet dhe shërbimet pa TVSH (taksa lokale llogaritet mbi shumën pa tatim)
2: zbatohet taksa vendore për produktet dhe shërbimet duke përfshirë TVSH-në (taksa vendore llogaritet në shumën + taksën kryesore)
3: taksa vendore zbatohet për produktet pa TVSH (taksa vendore llogaritet në shumën pa taksa)
4: aplikohet taksa vendore për produktet duke përfshirë TVSH-në (taksa lokale llogaritet në shumën + TVSH-në kryesore)
5: lokale zbatohet taksa për shërbimet pa TVSH (taksa vendore llogaritet mbi shumën pa taksë)
6: taksa vendore zbatohet për shërbimet që përfshijnë TVSH-në (taksa vendore llogaritet mbi shumën + tatimin) SMS=SMS LinkToTestClickToDial=Fut një numër telefoni për të thirrur për të shfaqur një lidhje për të testuar url-në ClickToDial për përdoruesin %s RefreshPhoneLink=Rifresko lidhjen LinkToTest=Clickable link generated for user %s (click phone number to test) KeepEmptyToUseDefault=Mbajeni bosh për të përdorur vlerën e paracaktuar KeepThisEmptyInMostCases=Në shumicën e rasteve, ju mund ta mbani këtë fushë bosh. DefaultLink=Lidhja e parazgjedhur SetAsDefault=Vendose si paresore ValueOverwrittenByUserSetup=Paralajmërim, kjo vlerë mund të mbishkruhet nga konfigurimi specifik i përdoruesit (çdo përdorues mund të vendosë URL-në e tij klikuese) ExternalModule=Moduli i jashtëm InstalledInto=Instaluar në drejtorinë %s BarcodeInitForThirdparties=Fillimi masiv i barkodit për palët e treta BarcodeInitForProductsOrServices=Fillimi ose rivendosja e barkodit masiv për produktet ose shërbimet CurrentlyNWithoutBarCode=Currently, you have %s record on %s %s without barcode defined. InitEmptyBarCode=Vlera fillestare për barkodet boshe %s EraseAllCurrentBarCode=Fshini të gjitha vlerat aktuale të barkodit ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Jeni i sigurt që dëshironi të fshini të gjitha vlerat aktuale të barkodit? AllBarcodeReset=Të gjitha vlerat e barkodit janë hequr NoBarcodeNumberingTemplateDefined=Asnjë shabllon numërimi i barkodit nuk është aktivizuar në konfigurimin e modulit të barkodit. EnableFileCache=Aktivizo memorien e skedarit ShowDetailsInPDFPageFoot=Shtoni më shumë detaje në fund, si adresa e kompanisë ose emrat e menaxherëve (përveç ID-ve profesionale, kapitalit të kompanisë dhe numrit të TVSH-së). NoDetails=Nuk ka detaje shtesë në fund DisplayCompanyInfo=Shfaq adresën e kompanisë DisplayCompanyManagers=Shfaqni emrat e menaxherëve DisplayCompanyInfoAndManagers=Shfaq adresën e kompanisë dhe emrat e menaxherëve EnableAndSetupModuleCron=Nëse dëshironi që kjo faturë periodike të gjenerohet automatikisht, moduli *%s* duhet të aktivizohet dhe të konfigurohet saktë. Përndryshe, gjenerimi i faturave duhet të bëhet manualisht nga ky shabllon duke përdorur butonin *Krijo*. Vini re se edhe nëse keni aktivizuar gjenerimin automatik, prapë mund të filloni me siguri gjenerimin manual. Gjenerimi i dublikatave për të njëjtën periudhë nuk është i mundur. ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s e ndjekur nga kodi i klientit për një kod të kontabilitetit të klientit ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s e ndjekur nga kodi i shitësit për një kod të kontabilitetit të shitësit ModuleCompanyCodePanicum=Ktheni një kod të zbrazët të kontabilitetit. ModuleCompanyCodeDigitaria=Kthen një kod të përbërë kontabël sipas emrit të palës së tretë. Kodi përbëhet nga një prefiks që mund të përcaktohet në pozicionin e parë i ndjekur nga numri i karaktereve të përcaktuara në kodin e palës së tretë. ModuleCompanyCodeCustomerDigitaria=%s e ndjekur nga emri i cunguar i klientit nga numri i karaktereve: %s për kodin e kontabilitetit të klientit. ModuleCompanyCodeSupplierDigitaria=%s e ndjekur nga emri i prerë i furnizuesit sipas numrit të karaktereve: %s për kodin e kontabilitetit të furnizuesit. Use3StepsApproval=Si parazgjedhje, Urdhërat e Blerjes duhet të krijohen dhe miratohen nga 2 përdorues të ndryshëm (një hap/përdorues për të krijuar dhe një hap/përdorues për ta miratuar. Ki parasysh se nëse përdoruesi ka të dyja lejet për të krijuar dhe për të miratuar, një hap/përdorues do të jetë i mjaftueshëm) . Ju mund të kërkoni me këtë opsion të prezantoni një hap të tretë/miratim përdoruesi, nëse shuma është më e lartë se një vlerë e dedikuar (kështu që do të nevojiten 3 hapa: 1=vlefshmëria, 2=miratimi i parë dhe 3=miratimi i dytë nëse shuma është e mjaftueshme).
Caktojeni këtë të zbrazet nëse mjafton një miratim (2 hapa), vendoseni në një vlerë shumë të ulët (0.1) nëse kërkohet gjithmonë një miratim i dytë (3 hapa). UseDoubleApproval=Përdorni një miratim me 3 hapa kur shuma (pa taksa) është më e lartë se... WarningPHPMail=PARALAJMËRIM: Konfigurimi për të dërguar email nga aplikacioni po përdor konfigurimin e përgjithshëm të paracaktuar. Kjo zgjedhje nuk ka nevojë për njohuri teknike për të përfunduar konfigurimin.
Megjithatë, shpesh është më mirë të konfiguroni emailet dalëse për të përdorur serverin e postës elektronike të Ofruesit tuaj të Shërbimit të Email-it në vend të konfigurimit të paracaktuar për disa arsye: WarningPHPMailA=- Përdorimi i serverit të Ofruesit të Shërbimit të Email-it rrit besueshmërinë e emailit tuaj, kështu që rrit ofrueshmërinë pa u shënuar si SPAM WarningPHPMailB=- Disa ofrues të shërbimeve të postës elektronike (si Yahoo) nuk ju lejojnë të dërgoni një email nga një server tjetër nga serveri i tyre. Konfigurimi juaj aktual përdor serverin e aplikacionit për të dërguar email dhe jo serverin e ofruesit tuaj të postës elektronike, kështu që disa marrës (ai që është në përputhje me protokollin kufizues DMARC), do të pyesin ofruesin tuaj të postës elektronike nëse mund ta pranojnë emailin tuaj dhe disa ofrues të postës elektronike (si Yahoo) mund të përgjigjet "jo" sepse serveri nuk është i tyre, kështu që disa nga emailet tuaja të dërguara mund të mos pranohen për dorëzim (kini kujdes edhe për kuotën e dërgimit të ofruesit tuaj të emailit). WarningPHPMailC=- Përdorimi i serverit SMTP të Ofruesit tuaj të Shërbimit të Email-it për të dërguar email është gjithashtu interesant, kështu që të gjitha emailet e dërguara nga aplikacioni do të ruhen gjithashtu në drejtorinë tuaj "Dërguar" të kutisë tuaj postare. WarningPHPMailD=Prandaj rekomandohet ndryshimi i mënyrës së dërgimit të e-maileve në vlerën "SMTP". WarningPHPMailDbis=Nëse vërtet dëshironi të mbani metodën e paracaktuar "PHP" për të dërguar email, thjesht shpërfilleni këtë paralajmërim ose hiqeni atë duke %sduke klikuar këtu%s. WarningPHPMail2=Nëse ofruesi juaj i emailit SMTP duhet të kufizojë klientin e emailit në disa adresa IP (shumë e rrallë), kjo është adresa IP e agjentit të përdoruesit të postës (MUA) për aplikacionin tuaj ERP CRM: %s. WarningPHPMailSPF=Nëse emri i domenit në adresën tuaj të postës elektronike të dërguesit mbrohet nga një rekord SPF (pyetni regjistruesin e emrit tuaj të domenit), duhet të shtoni IP-të e mëposhtme në regjistrimin SPF të DNS-së së domenit tuaj: %s. ActualMailSPFRecordFound=U gjet rekord aktual SPF (për emailin %s) : %s ClickToShowDescription=Klikoni për të shfaqur përshkrimin DependsOn=Ky modul ka nevojë për modulin(et) RequiredBy=Ky modul kërkohet nga moduli(et) TheKeyIsTheNameOfHtmlField=Ky është emri i fushës HTML. Kërkohen njohuri teknike për të lexuar përmbajtjen e faqes HTML për të marrë emrin kyç të një fushe. PageUrlForDefaultValues=Duhet të futni shtegun përkatës të URL-së së faqes. Nëse përfshini parametra në URL, do të jetë efektive nëse të gjithë parametrat në URL-në e shfletuar kanë vlerën e përcaktuar këtu. PageUrlForDefaultValuesCreate=
Example:
For the form to create a new third party, it is %s.
For URL of external modules installed into custom directory, do not include the "custom/", so use path like mymodule/mypage.php and not custom/mymodule/mypage.php.
If you want default value only if url has some parameter, you can use %s PageUrlForDefaultValuesList=
Example:
For the page that lists third parties, it is %s.
For URL of external modules installed into custom directory, do not include the "custom/" so use a path like mymodule/mypagelist.php and not custom/mymodule/mypagelist.php.
If you want default value only if url has some parameter, you can use %s AlsoDefaultValuesAreEffectiveForActionCreate=Vini re gjithashtu se mbishkrimi i vlerave të paracaktuara për krijimin e formularit funksionon vetëm për faqet që janë projektuar saktë (pra me parametrin veprim=krijoni ose paraqisni...) EnableDefaultValues=Aktivizo personalizimin e vlerave të paracaktuara EnableOverwriteTranslation=Lejo personalizimin e përkthimeve GoIntoTranslationMenuToChangeThis=Është gjetur një përkthim për çelësin me këtë kod. Për të ndryshuar këtë vlerë, duhet ta modifikoni nga Home-Setup-translation. WarningSettingSortOrder=Paralajmërim, vendosja e një rendi të paracaktuar të renditjes mund të rezultojë në një gabim teknik kur shkoni në faqen e listës nëse fusha është një fushë e panjohur. Nëse hasni një gabim të tillë, kthehuni në këtë faqe për të hequr renditjen e paracaktuar të renditjes dhe për të rivendosur sjelljen e paracaktuar. Field=Fusha ProductDocumentTemplates=Modele dokumentesh për të gjeneruar dokument produkti ProductBatchDocumentTemplates=Modelet e dokumenteve për të gjeneruar dokumente të grupeve të produkteve FreeLegalTextOnExpenseReports=Tekst ligjor falas për raportet e shpenzimeve WatermarkOnDraftExpenseReports=Filigram në draft raportet e shpenzimeve ProjectIsRequiredOnExpenseReports=Projekti është i detyrueshëm për të futur një raport shpenzimesh PrefillExpenseReportDatesWithCurrentMonth=Plotësoni paraprakisht datat e fillimit dhe mbarimit të raportit të ri të shpenzimeve me datat e fillimit dhe mbarimit të muajit aktual ForceExpenseReportsLineAmountsIncludingTaxesOnly=Detyroni hyrjen e shumave të raportit të shpenzimeve gjithmonë në shumë me taksat BlockExpenseReportLineCreationIfNotBetweenDates=Blloko krijimin e linjës nëse data e rreshtit të shtuar nuk është në intervalin e raportit të shpenzimeve AttachMainDocByDefault=Vendoseni këtë në Po nëse dëshironi të bashkëngjitni si parazgjedhje dokumentin kryesor në email (nëse është e aplikueshme) FilesAttachedToEmail=Bashkangjit skedarin SendEmailsReminders=Dërgoni rikujtues të rendit të ditës me email davDescription=Konfiguro një server WebDAV DAVSetup=Konfigurimi i modulit DAV DAV_ALLOW_PRIVATE_DIR=Aktivizo drejtorinë e përgjithshme private (drejtoria e dedikuar WebDAV me emrin "private" - kërkohet identifikimi) DAV_ALLOW_PRIVATE_DIRTooltip=Drejtoria e përgjithshme private është një drejtori WebDAV që mund të hyjë kushdo me hyrjen/kalimin e aplikacionit të saj. DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=Aktivizo drejtorinë e përgjithshme publike (drejtoria e dedikuar WebDAV me emrin "publik" - nuk kërkohet identifikimi) DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=Drejtoria e përgjithshme publike është një direktori WebDAV që çdokush mund të hyjë (në modalitetin e leximit dhe shkrimit), pa autorizim (llogari identifikimi/fjalëkalim). DAV_ALLOW_ECM_DIR=Aktivizo drejtorinë private DMS/ECM (drejtoria rrënjësore e modulit DMS/ECM - kërkohet identifikimi) DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=Drejtoria rrënjësore ku të gjithë skedarët ngarkohen manualisht kur përdorni modulin DMS/ECM. Ngjashëm si aksesi nga ndërfaqja e internetit, do t'ju duhet një hyrje/fjalëkalim i vlefshëm me leje të përshtatshme për t'iu qasur. ##### Modules ##### Module0Name=Përdoruesit dhe Grupet Module0Desc=Menaxhimi i përdoruesve / punonjësve dhe grupeve Module1Name=Palëve të treta Module1Desc=Menaxhimi i kompanive dhe kontakteve (klientët, perspektivat...) Module2Name=Komerciale Module2Desc=Menaxhimi komercial Module10Name=Kontabiliteti (i thjeshtuar) Module10Desc=Raporte të thjeshta kontabël (revista, qarkullim) bazuar në përmbajtjen e bazës së të dhënave. Nuk përdor asnjë tabelë të librit. Module20Name=Propozimet Module20Desc=Menaxhimi i propozimit komercial Module22Name=Dërgesat masive me email Module22Desc=Menaxhoni dërgimin me email me shumicë Module23Name=Energjisë Module23Desc=Monitorimi i konsumit të energjisë Module25Name=Urdhërat e shitjes Module25Desc=Menaxhimi i porosive të shitjeve Module30Name=Faturat Module30Desc=Menaxhimi i faturave dhe kredive për klientët. Menaxhimi i faturave dhe shënimeve të kreditit për furnitorët Module40Name=Shitësit Module40Desc=Shitësit dhe menaxhimi i blerjeve (urdhrat e blerjeve dhe faturimi i faturave të furnizuesit) Module42Name=Regjistrat e korrigjimit Module42Desc=Objektet e regjistrimit (skedar, syslog, ...). Regjistrat e tillë janë për qëllime teknike/debugimi. Module43Name=Shiriti i korrigjimit Module43Desc=Një mjet për zhvilluesit, duke shtuar një shirit korrigjimi në shfletuesin tuaj. Module49Name=Redaktorët Module49Desc=Menaxhimi i redaktorit Module50Name=Produktet Module50Desc=Menaxhimi i produkteve Module51Name=Postimet masive Module51Desc=Menaxhimi masiv i postimeve të letrës Module52Name=Stoqet Module52Desc=Menaxhimi i aksioneve (ndjekja dhe inventari i lëvizjes së aksioneve) Module53Name=Shërbimet Module53Desc=Menaxhimi i Shërbimeve Module54Name=Kontratat/Abonimet Module54Desc=Menaxhimi i kontratave (shërbime ose abonime të përsëritura) Module55Name=Barkodet Module55Desc=Menaxhimi i barkodit ose kodit QR Module56Name=Pagesa me transfertë krediti Module56Desc=Menaxhimi i pagesës së furnitorëve apo pagave me urdhër të transfertave të kredisë. Ai përfshin gjenerimin e skedarit SEPA për vendet evropiane. Module57Name=Pagesat me Debitim Direkt Module57Desc=Menaxhimi i urdhrave të Debitimit Direkt. Ai përfshin gjenerimin e skedarit SEPA për vendet evropiane. Module58Name=KlikoToDial Module58Desc=Integrimi i një sistemi ClickToDial (Asterisk, ...) Module60Name=Ngjitëse Module60Desc=Menaxhimi i afisheve Module70Name=Ndërhyrjet Module70Desc=Menaxhimi i ndërhyrjes Module75Name=Shënime për shpenzimet dhe udhëtimet Module75Desc=Menaxhimi i shënimeve të shpenzimeve dhe udhëtimit Module80Name=Dërgesat Module80Desc=Menaxhimi i dërgesave dhe shënimeve të dorëzimit Module85Name=Bankat & Paratë Module85Desc=Menaxhimi i llogarive bankare ose cash Module100Name=Faqe e jashtme Module100Desc=Shtoni një lidhje në një faqe interneti të jashtme si ikonë e menysë kryesore. Faqja e internetit shfaqet në një kornizë nën menunë e sipërme. Module105Name=Postier dhe SPIP Module105Desc=Ndërfaqja e Mailman ose SPIP për modulin e anëtarëve Module200Name=LDAP Module200Desc=Sinkronizimi i drejtorisë LDAP Module210Name=PostNuke Module210Desc=Integrimi i PostNuke Module240Name=Eksportet e të dhënave Module240Desc=Mjet për të eksportuar të dhënat e Dolibarr (me ndihmë) Module250Name=Importi i të dhënave Module250Desc=Mjet për të importuar të dhëna në Dolibarr (me ndihmë) Module310Name=Anëtarët Module310Desc=Menaxhimi i anëtarëve të fondacionit Module320Name=RSS Feed Module320Desc=Shtoni një burim RSS në faqet e Dolibarr Module330Name=Faqeshënuesit dhe shkurtoret Module330Desc=Krijoni shkurtore, gjithmonë të aksesueshme, për faqet e brendshme ose të jashtme në të cilat aksesoni shpesh Module400Name=Projekte ose Drejtues Module400Desc=Menaxhimi i projekteve, drejtimeve/mundësive dhe/ose detyrave. Ju gjithashtu mund të caktoni çdo element (faturë, porosi, propozim, ndërhyrje, ...) në një projekt dhe të merrni një pamje tërthore nga pamja e projektit. Module410Name=Kalendari në internet Module410Desc=Integrimi i kalendarit në internet Module500Name=Taksat & Shpenzimet e Veçanta Module500Desc=Menaxhimi i shpenzimeve të tjera (tatimet mbi shitjet, taksat sociale ose fiskale, dividentët, ...) Module510Name=Pagat Module510Desc=Regjistroni dhe gjurmoni pagesat e punonjësve Module520Name=Kreditë Module520Desc=Menaxhimi i kredive Module600Name=Njoftimet për ngjarjet e biznesit Module600Desc=Dërgo njoftime me email të shkaktuar nga një ngjarje biznesi: për përdorues (konfigurimi i përcaktuar për secilin përdorues), për kontakte të palëve të treta (konfigurimi i përcaktuar në secilën palë të tretë) ose nga emaile specifike Module600Long=Vini re se ky modul dërgon email në kohë reale kur ndodh një ngjarje specifike biznesi. Nëse jeni duke kërkuar për një veçori për të dërguar rikujtues me email për ngjarjet e axhendës, shkoni te konfigurimi i modulit Axhenda. Module610Name=Variantet e produktit Module610Desc=Krijimi i varianteve të produktit (ngjyra, madhësia etj.) Module650Name=Faturat e Materialit (BOM) Module650Desc=Moduli për të përcaktuar faturat tuaja të materialeve (BOM). Mund të përdoret për Planifikimin e Burimeve të Prodhimit nga moduli Urdhrat e Prodhimit (MO) Module660Name=Planifikimi i burimeve të prodhimit (MRP) Module660Desc=Moduli për të menaxhuar porositë e prodhimit (MO) Module700Name=Donacionet Module700Desc=Menaxhimi i donacioneve Module770Name=Raportet e Shpenzimeve Module770Desc=Menaxhoni pretendimet e raporteve të shpenzimeve (transport, ushqim, ...) Module1120Name=Propozimet tregtare të shitësve Module1120Desc=Kërkoni ofertën komerciale nga shitësi dhe çmimet Module1200Name=Mantis Module1200Desc=Integrimi mantis Module1520Name=Gjenerimi i dokumenteve Module1520Desc=Prodhimi masiv i dokumenteve me email Module1780Name=Etiketat/Kategoritë Module1780Desc=Krijo etiketa/kategori (produkte, klientë, furnitorë, kontakte ose anëtarë) Module2000Name=Redaktori i WYSIWYG Module2000Desc=Lejo që fushat e tekstit të modifikohen/formatohen duke përdorur CKEditor (html) Module2200Name=Çmimet dinamike Module2200Desc=Përdorni shprehje matematikore për gjenerimin automatik të çmimeve Module2300Name=Punët e planifikuara Module2300Desc=Menaxhimi i punëve të planifikuara (alias cron ose tabela chrono) Module2400Name=Ngjarjet/Axhenda Module2400Desc=Manage manual and automatic events. Use the calendar to record events manually. Log also events automatically for tracking purposes or record manual events or meetings. This is the principal module for good Customer and/or Vendor Relationship Management. Module2430Name=Planifikimi i takimeve online Module2430Desc=Ofron një sistem të rezervimit të takimeve në internet. Kjo i mundëson kujtdo që të rezervojë takime takimi, sipas diapazonit ose disponueshmërisë së paracaktuar. Module2500Name=DMS / ECM Module2500Desc=Sistemi i menaxhimit të dokumenteve / Menaxhimi elektronik i përmbajtjes. Organizimi automatik i dokumenteve tuaja të krijuara ose të ruajtura. Ndani ato kur të keni nevojë. Module2600Name=API/shërbimet në ueb (server SOAP) Module2600Desc=Aktivizo serverin Dolibarr SOAP që ofron shërbime API Module2610Name=API / shërbimet në ueb (server REST) Module2610Desc=Aktivizo serverin Dolibarr REST që ofron shërbime API Module2660Name=Telefononi shërbimet e uebit (klienti SOAP) Module2660Desc=Aktivizo klientin e shërbimeve të uebit Dolibarr (Mund të përdoret për të shtyrë të dhënat/kërkesat në serverë të jashtëm. Aktualisht mbështeten vetëm porositë e blerjeve.) Module2700Name=Gravatar Module2700Desc=Përdorni shërbimin online Gravatar (www.gravatar.com) për të shfaqur foton e përdoruesve/anëtarëve (të gjetur me emailet e tyre). Ka nevojë për qasje në internet Module2800Desc=Klient FTP Module2900Name=GeoIPMaxmind Module2900Desc=Aftësitë e konvertimit të GeoIP Maxmind Module3200Name=Arkiva të pandryshueshme Module3200Desc=Aktivizo një regjistër të pandryshueshëm të ngjarjeve të biznesit. Ngjarjet arkivohen në kohë reale. Regjistri është një tabelë vetëm për lexim të ngjarjeve të lidhura me zinxhir që mund të eksportohen. Ky modul mund të jetë i detyrueshëm për disa vende. Module3300Name=Ndërtues i moduleve Module3300Desc=Një mjet RAD (Rapid Application Development - me kod të ulët dhe pa kod) për të ndihmuar zhvilluesit ose përdoruesit e avancuar të ndërtojnë modulin/aplikacionin e tyre. Module3400Name=Rrjete sociale Module3400Desc=Aktivizo fushat e Rrjeteve Sociale në palët e treta dhe adresat (skype, twitter, facebook, ...). Module4000Name=HRM Module4000Desc=Menaxhimi i burimeve njerëzore (menaxhimi i departamentit, kontratat e punonjësve, menaxhimi i aftësive dhe intervista) Module5000Name=Shumë-kompani Module5000Desc=Ju lejon të menaxhoni kompani të shumta Module6000Name=Rrjedha e punës ndërmodule Module6000Desc=Menaxhimi i rrjedhës së punës midis moduleve të ndryshme (krijimi automatik i objektit dhe/ose ndryshimi automatik i statusit) Module10000Name=Faqet e internetit Module10000Desc=CMS për të krijuar faqe interneti me një redaktues WYSIWYG. Ky është një sistem i menaxhimit të përmbajtjes i orientuar nga webmaster ose zhvillues (është më mirë të dini gjuhën HTML dhe CSS). Thjesht konfiguroni serverin tuaj të internetit (Apache, Nginx, ...) për të treguar direktorinë e dedikuar Dolibarr për ta vendosur atë në internet në internet me emrin tuaj të domenit. Module20000Name=Menaxhimi i Kërkesave të Lënë Module20000Desc=Përcaktoni dhe gjurmoni kërkesat për pushim të punonjësve Module39000Name=Shumë produkte Module39000Desc=Shumë, numra serialë, menaxhimi i datës së ushqimit/shitjes për produktet Module40000Name=Multivaluta Module40000Desc=Përdorni monedha alternative në çmime dhe dokumente Module50000Name=PayBox Module50000Desc=Ofroni klientëve një faqe pagese në internet PayBox (karta krediti/debiti). Kjo mund të përdoret për t'i lejuar klientët tuaj të bëjnë pagesa ad-hoc ose pagesa që lidhen me një objekt specifik Dolibarr (faturë, porosi etj.) Module50100Name=POS SimplePOS Module50100Desc=Moduli i pikës së shitjes SimplePOS (simple POS). Module50150Name=POS TakePOS Module50150Desc=Moduli i pikave të shitjes TakePOS (POS me ekran me prekje, për dyqane, bare ose restorante). Module50200Name=Paypal Module50200Desc=Ofroni klientëve një faqe pagesash në PayPal (llogari PayPal ose karta krediti/debiti). Kjo mund të përdoret për t'i lejuar klientët tuaj të bëjnë pagesa ad-hoc ose pagesa që lidhen me një objekt specifik Dolibarr (faturë, porosi etj.) Module50300Name=Shirit Module50300Desc=Ofroni klientëve një faqe pagese në internet Stripe (karta krediti/debiti). Kjo mund të përdoret për t'i lejuar klientët tuaj të bëjnë pagesa ad-hoc ose pagesa që lidhen me një objekt specifik Dolibarr (faturë, porosi etj.) Module50400Name=Kontabilitet (hyrje e dyfishtë) Module50400Desc=Menaxhimi i kontabilitetit (regjistrimet e dyfishta, mbështetja e Librave të Përgjithshme dhe Ndihmës). Eksporto librin në disa formate të tjera të softuerit të kontabilitetit. Module54000Name=PrintIPP Module54000Desc=Printimi i drejtpërdrejtë (pa hapur dokumentet) duke përdorur ndërfaqen Cups IPP (Printeri duhet të jetë i dukshëm nga serveri dhe CUPS duhet të instalohet në server). Module55000Name=Sondazh, Sondazh ose Voto Module55000Desc=Krijoni sondazhe, sondazhe ose vota në internet (si Doodle, Studs, RDVz etj...) Module59000Name=Margjinat Module59000Desc=Moduli për të ndjekur margjinat Module60000Name=Komisionet Module60000Desc=Modul për të menaxhuar komisionet Module62000Name=Incoterms Module62000Desc=Shtoni veçori për të menaxhuar Incoterms Module63000Name=Burimet Module63000Desc=Menaxhoni burimet (printera, makina, dhoma, ...) për shpërndarjen e ngjarjeve Module66000Name=Menaxhimi i tokenit OAuth2 Module66000Desc=Siguroni një mjet për të gjeneruar dhe menaxhuar argumentet OAuth2. Shenja mund të përdoret më pas nga disa module të tjera. Module94160Name=Pritje ModuleBookCalName=Sistemi i kalendarit të rezervimeve ModuleBookCalDesc=Menaxho një Kalendar për të rezervuar takime ##### Permissions ##### Permission11=Lexoni faturat e klientëve (dhe pagesat) Permission12=Krijoni/modifikoni faturat e klientëve Permission13=Të pavlefshme faturat e klientëve Permission14=Verifikoni faturat e klientëve Permission15=Dërgoni faturat e klientit me email Permission16=Krijoni pagesa për faturat e klientëve Permission19=Fshini faturat e klientëve Permission21=Lexoni propozimet tregtare Permission22=Krijo/modifiko propozime tregtare Permission24=Vërtetoni propozimet tregtare Permission25=Dërgoni propozime tregtare Permission26=Mbyllni propozimet tregtare Permission27=Fshini propozimet tregtare Permission28=Eksporto propozime komerciale Permission31=Lexoni produktet Permission32=Krijoni / modifikoni produkte Permission33=Lexoni çmimet e produkteve Permission34=Fshini produktet Permission36=Shihni/menaxhoni produktet e fshehura Permission38=Eksportoni produkte Permission39=Injoroni çmimin minimal Permission41=Lexoni projekte dhe detyra (projekte të përbashkëta dhe projekte të të cilave unë jam kontakt). Permission42=Krijo/modifiko projekte (projekte të përbashkëta dhe projekte të të cilave unë jam kontakt). Mund të caktojë gjithashtu përdoruesit në projekte dhe detyra Permission44=Fshi projektet (projektet e përbashkëta dhe projektet e të cilave unë jam kontakt) Permission45=Projektet e eksportit Permission61=Lexoni ndërhyrjet Permission62=Krijo/modifiko ndërhyrje Permission64=Fshi ndërhyrjet Permission67=Ndërhyrjet në eksport Permission68=Dërgoni ndërhyrjet me email Permission69=Vërtetoni ndërhyrjet Permission70=Të pavlefshme ndërhyrjet Permission71=Lexoni anëtarët Permission72=Krijo/modifiko anëtarë Permission74=Fshi anëtarët Permission75=Llojet e konfigurimit të anëtarësimit Permission76=Eksporto të dhëna Permission78=Lexoni abonimet Permission79=Krijoni / modifikoni abonimet Permission81=Lexoni porositë e klientëve Permission82=Krijoni / modifikoni porositë e klientëve Permission84=Verifikoni porositë e klientëve Permission85=Gjeneroni urdhrat e shitjes së dokumenteve Permission86=Dërgoni porositë e klientëve Permission87=Mbyllni porositë e klientëve Permission88=Anuloni porositë e klientëve Permission89=Fshi porositë e klientëve Permission91=Lexoni taksat sociale apo fiskale dhe TVSH Permission92=Krijoni/modifikoni taksat dhe TVSH-në sociale ose fiskale Permission93=Fshini taksat sociale ose fiskale dhe TVSH Permission94=Eksportoni taksat sociale apo fiskale Permission95=Lexoni raportet Permission101=Lexoni dërgesat Permission102=Krijo/modifiko dërgesat Permission104=Verifikoni dërgesat Permission105=Dërgoni dërgesat me email Permission106=Eksporto dërgesat Permission109=Fshi dërgimet Permission111=Lexoni llogaritë financiare Permission112=Krijoni / modifikoni / fshini dhe krahasoni transaksionet Permission113=Vendosni llogari financiare (krijoni, menaxhoni kategoritë e transaksioneve bankare) Permission114=Barazoni transaksionet Permission115=Transaksionet e eksportit dhe pasqyrat e llogarive Permission116=Transferet ndërmjet llogarive Permission117=Menaxho dërgimin e çeqeve Permission121=Lexoni palët e treta të lidhura me përdoruesin Permission122=Krijo/modifiko palë të treta të lidhura me përdoruesin Permission122b=Jo efektive për përdoruesit e jashtëm (gjithmonë i kufizuar në palën e tyre të tretë). Permission125=Fshi palët e treta të lidhura me përdoruesin Permission126=Eksporto palë të treta Permission130=Krijo/modifiko informacionin e pagesës nga palët e treta Permission141=Lexoni të gjitha projektet dhe detyrat (si dhe projektet private për të cilat nuk jam kontakt) Permission142=Krijo/modifiko të gjitha projektet dhe detyrat (si dhe projektet private për të cilat nuk jam kontakt) Permission144=Fshi të gjitha projektet dhe detyrat (si dhe projektet private me të cilat nuk jam kontakt) Permission145=Mund të fusë kohën e konsumuar, për mua ose hierarkinë time, në detyrat e caktuara (Fleta kohore) Permission146=Lexoni ofruesit Permission147=Lexoni statistikat Permission151=Lexoni urdhërpagesat e debitit direkt Permission152=Krijo/modifiko një urdhër pagese të debitimit direkt Permission153=Dërgo/Transmeto urdhërpagesat me debitim direkt Permission154=Regjistroni Kreditë/Refuzimet e urdhërpagesave të debitimit direkt Permission161=Lexoni kontratat/abonimet Permission162=Krijo/modifiko kontrata/abonime Permission163=Aktivizoni një shërbim/abonim të një kontrate Permission164=Çaktivizoni një shërbim/abonim të një kontrate Permission165=Fshi kontratat/abonimet Permission167=Kontratat e eksportit Permission171=Lexoni udhëtimet dhe shpenzimet (të tuajat dhe vartësit tuaj) Permission172=Krijoni / modifikoni udhëtimet dhe shpenzimet Permission173=Fshi udhëtimet dhe shpenzimet Permission174=Lexoni të gjitha udhëtimet dhe shpenzimet Permission178=Udhëtimet dhe shpenzimet e eksportit Permission180=Lexoni furnizuesit Permission181=Lexoni urdhrat e blerjeve Permission182=Krijo/modifiko porositë e blerjes Permission183=Verifikoni urdhrat e blerjeve Permission184=Miratoni urdhrat e blerjeve Permission185=Porositni ose anuloni porositë e blerjes Permission186=Merrni porositë e blerjes Permission187=Mbyllni porositë e blerjeve Permission188=Anuloni porositë e blerjes Permission192=Krijo linja Permission193=Anuloni linjat Permission194=Lexoni linjat e gjerësisë së brezit Permission202=Krijoni lidhje ADSL Permission203=Porosit porositë e lidhjeve Permission204=Porosit lidhjet Permission205=Menaxhoni lidhjet Permission206=Lexoni lidhjet Permission211=Lexoni Telefoninë Permission212=Linjat e porosive Permission213=Aktivizoni linjën Permission214=Vendosja e telefonisë Permission215=Konfigurimi i ofruesve Permission221=Lexoni emailet Permission222=Krijo/modifiko postimet elektronike (tema, marrësit...) Permission223=Verifikoni emailet (lejon dërgimin) Permission229=Fshini emailet Permission237=Shikoni marrësit dhe informacionin Permission238=Dërgoni mesazhe me dorë Permission239=Fshini postimet pas vërtetimit ose dërgimit Permission241=Lexoni kategoritë Permission242=Krijo/modifiko kategori Permission243=Fshi kategoritë Permission244=Shikoni përmbajtjen e kategorive të fshehura Permission251=Lexoni përdoruesit dhe grupet e tjera PermissionAdvanced251=Lexoni përdoruesit e tjerë Permission252=Lexoni lejet e përdoruesve të tjerë Permission253=Krijo/modifiko përdorues të tjerë, grupe dhe leje PermissionAdvanced253=Krijoni/modifikoni përdoruesit dhe lejet e brendshme/të jashtme Permission254=Krijo/modifiko vetëm përdorues të jashtëm Permission255=Ndryshoni fjalëkalimin e përdoruesve të tjerë Permission256=Fshini ose çaktivizoni përdoruesit e tjerë Permission262=Zgjeroni aksesin për të gjitha palët e treta DHE objektet e tyre (jo vetëm palët e treta për të cilat përdoruesi është i lidhur si përfaqësues i shitjes). Permission262b=Jo efektive për përdoruesit e jashtëm (gjithmonë të kufizuar në vetvete për propozime, porosi, fatura, kontrata, etj.). Permission262c=Jo efektive për projektet (vetëm rregullat për lejet e projektit, dukshmërinë dhe çështjet e caktimit). Permission263=Zgjero aksesin te të gjitha palët e treta PA objektet e tyre (jo vetëm palët e treta për të cilat përdoruesi është përfaqësues i shitjes).
Jo efektive për përdoruesit e jashtëm (gjithmonë i kufizuar për propozime, porositë, faturat, kontratat, etj.).
Jo efektive për projektet (vetëm rregullat për lejet e projektit, dukshmërinë dhe çështjet e caktimit). Permission271=Lexoni CA Permission272=Lexoni faturat Permission273=Lëshoni fatura Permission281=Lexoni kontaktet Permission282=Krijoni/ndryshoni kontakte Permission283=Fshi kontaktet Permission286=Eksporto kontaktet Permission291=Lexoni tarifat Permission292=Vendosni lejet për tarifat Permission293=Ndryshoni tarifat e klientit Permission301=Gjeneroni fletë PDF të barkodeve Permission304=Krijoni/ndryshoni barkode Permission305=Fshi barkodet Permission311=Lexoni shërbimet Permission312=Caktoni shërbimin/abonimin në kontratë Permission331=Lexoni faqeshënuesit Permission332=Krijoni/ndryshoni faqeshënuesit Permission333=Fshi faqeshënuesit Permission341=Lexoni lejet e veta Permission342=Krijo/modifikon informacionin e tij të përdoruesit Permission343=Ndryshoni fjalëkalimin e tij Permission344=Ndryshoni lejet e veta Permission351=Lexoni grupe Permission352=Lexoni lejet e grupeve Permission353=Krijoni / modifikoni grupe Permission354=Fshini ose çaktivizoni grupet Permission358=Përdoruesit e eksportit Permission401=Lexoni zbritjet Permission402=Krijoni / modifikoni zbritjet Permission403=Vërtetoni zbritjet Permission404=Fshini zbritjet Permission431=Përdorni shiritin e korrigjimit Permission511=Lexoni pagat dhe pagesat (të tuajat dhe vartësit) Permission512=Krijo/modifiko pagat dhe pagesat Permission514=Fshini pagat dhe pagesat Permission517=Lexoni të gjithë pagat dhe pagesat Permission519=Pagat e eksportit Permission521=Lexoni Kreditë Permission522=Krijoni / modifikoni kredi Permission524=Fshini kreditë Permission525=Hyni në kalkulatorin e kredisë Permission527=Kredi për eksport Permission531=Lexoni shërbimet Permission532=Krijoni / modifikoni shërbime Permission533=Lexoni çmimet e shërbimeve Permission534=Fshi shërbimet Permission536=Shihni/menaxhoni shërbimet e fshehura Permission538=Shërbimet e eksportit Permission561=Lexoni urdhërpagesat me transfertë krediti Permission562=Krijo/modifiko urdhërpagesën me transfertë krediti Permission563=Dërgo/Transmeto urdhërpagesë me transfertë krediti Permission564=Regjistro Debite/Refuzime të transfertave të kredisë Permission601=Lexoni ngjitëse Permission602=Krijo/modifiko ngjitëse Permission609=Fshi afishet Permission611=Lexoni atributet e varianteve Permission612=Krijo/Përditëso atributet e varianteve Permission613=Fshi atributet e varianteve Permission651=Lexoni faturat e materialeve Permission652=Create/Update Bills of Materials Permission653=Delete Bills of Materials Permission661=Read Manufacturing Order (MO) Permission662=Create/Update Manufacturing Order (MO) Permission663=Delete Manufacturing Order (MO) Permission701=Lexoni donacionet Permission702=Krijo/modifiko donacione Permission703=Fshini donacionet Permission771=Lexoni raportet e shpenzimeve (të tuajat dhe vartësit tuaj) Permission772=Krijoni / modifikoni raportet e shpenzimeve (për ju dhe vartësit tuaj) Permission773=Fshi raportet e shpenzimeve Permission775=Miratoni raportet e shpenzimeve Permission776=Raportet e shpenzimeve të pagesës Permission777=Lexoni të gjitha raportet e shpenzimeve (madje edhe ato të përdoruesve jo të vartësve) Permission778=Krijoni / modifikoni raportet e shpenzimeve të të gjithëve Permission779=Raportet e shpenzimeve të eksportit Permission1001=Lexoni aksionet Permission1002=Krijoni / modifikoni depo Permission1003=Fshi magazinat Permission1004=Lexoni lëvizjet e aksioneve Permission1005=Krijoni / modifikoni lëvizjet e aksioneve Permission1011=Shiko inventarët Permission1012=Krijo inventar të ri Permission1014=Verifikoni inventarin Permission1015=Lejoni të ndryshoni vlerën PMP për një produkt Permission1016=Fshi inventarin Permission1101=Lexoni faturat e dorëzimit Permission1102=Krijo/modifiko faturat e dorëzimit Permission1104=Vërtetoni faturat e dorëzimit Permission1109=Fshi faturat e dorëzimit Permission1121=Lexoni propozimet e furnitorëve Permission1122=Krijoni / modifikoni propozimet e furnitorëve Permission1123=Vërtetoni propozimet e furnitorëve Permission1124=Dërgoni propozime nga furnizuesit Permission1125=Fshini propozimet e furnitorëve Permission1126=Mbyll kërkesat e çmimit të furnizuesit Permission1181=Lexoni furnizuesit Permission1182=Lexoni urdhrat e blerjeve Permission1183=Krijo/modifiko porositë e blerjes Permission1184=Verifikoni urdhrat e blerjeve Permission1185=Miratoni urdhrat e blerjeve Permission1186=Porosit porositë e blerjes Permission1187=Konfirmoni marrjen e urdhrave të blerjes Permission1188=Fshi urdhrat e blerjeve Permission1189=Kontrollo/Çzgjidh një pranim porosi blerjeje Permission1190=Mirato (miratimin e dytë) urdhrat e blerjes Permission1191=Eksporto porositë e furnitorëve dhe atributet e tyre Permission1201=Merrni rezultatin e një eksporti Permission1202=Krijo/Ndrysho një eksport Permission1231=Lexoni faturat e shitësit (dhe pagesat) Permission1232=Krijo/modifiko faturat e shitësve Permission1233=Verifikoni faturat e shitësve Permission1234=Fshini faturat e shitësve Permission1235=Dërgoni faturat e shitësit me email Permission1236=Eksportoni faturat, atributet dhe pagesat e shitësve Permission1237=Eksporto porositë e blerjeve dhe detajet e tyre Permission1251=Kryerja e importeve masive të të dhënave të jashtme në bazën e të dhënave (ngarkesa e të dhënave) Permission1321=Eksporto faturat, atributet dhe pagesat e klientëve Permission1322=Rihap një faturë të paguar Permission1421=Eksporto porositë dhe atributet e shitjeve Permission1521=Lexoni dokumentet Permission1522=Fshi dokumentet Permission2401=Lexoni veprimet (ngjarjet ose detyrat) të lidhura me llogarinë e tij të përdoruesit (nëse zotëruesi i ngjarjes ose sapo i është caktuar) Permission2402=Krijo/modifiko veprime (ngjarje ose detyra) të lidhura me llogarinë e tij të përdoruesit (nëse zotëruesi i ngjarjes) Permission2403=Fshi veprimet (ngjarjet ose detyrat) të lidhura me llogarinë e tij të përdoruesit (nëse zotëruesi i ngjarjes) Permission2411=Lexoni veprimet (ngjarjet ose detyrat) e të tjerëve Permission2412=Krijoni/modifikoni veprime (ngjarje ose detyra) të të tjerëve Permission2413=Fshi veprimet (ngjarjet ose detyrat) e të tjerëve Permission2414=Eksporto veprime/detyra të të tjerëve Permission2501=Lexoni/Shkarkoni dokumente Permission2502=Shkarko dokumentet Permission2503=Paraqisni ose fshini dokumentet Permission2515=Vendosni drejtoritë e dokumenteve Permission2610=Gjeneroni/modifikoni çelësin API të përdoruesve Permission2801=Përdorni klientin FTP në modalitetin e leximit (vetëm shfletoni dhe shkarkoni) Permission2802=Përdorni klientin FTP në modalitetin e shkrimit (fshini ose ngarkoni skedarë) Permission3201=Read archived events and fingerprints Permission3301=Gjeneroni module të reja Permission4001=Aftësi/punë/pozitë leximi Permission4002=Krijo/modifiko aftësi/punë/pozicion Permission4003=Fshi aftësinë/punën/pozitën Permission4021=Lexoni vlerësimet (të tuajat dhe vartësit tuaj) Permission4022=Krijo/modifiko vlerësime Permission4023=Vërtetoni vlerësimin Permission4025=Fshi vlerësimin Permission4028=Shikoni menunë e krahasimit Permission4031=Lexoni informacionin personal Permission4032=Shkruani informacione personale Permission4033=Lexoni të gjitha vlerësimet (edhe ato të përdoruesve jo të vartësve) Permission10001=Lexoni përmbajtjen e faqes në internet Permission10002=Krijoni/ndryshoni përmbajtjen e faqes në internet (përmbajtje html dhe JavaScript) Permission10003=Krijoni / modifikoni përmbajtjen e faqes në internet (kodi dinamik php). E rrezikshme, duhet të rezervohet për zhvilluesit e kufizuar. Permission10005=Fshi përmbajtjen e faqes në internet Permission20001=Lexoni kërkesat për leje (lejet tuaja dhe ato të vartësve tuaj) Permission20002=Krijoni/modifikoni kërkesat tuaja për pushim (lejet tuaja dhe ato të vartësve tuaj) Permission20003=Fshi kërkesat për pushim Permission20004=Lexoni të gjitha kërkesat për leje (madje edhe ato të përdoruesve jo të vartësve) Permission20005=Krijo/modifiko kërkesa për leje për të gjithë (madje edhe ato të përdoruesve jo vartësve) Permission20006=Administrimi i kërkesave për leje (konfigurimi dhe përditësimi i bilancit) Permission20007=Mirato kërkesat për pushim Permission23001=Lexoni punën e planifikuar Permission23002=Krijo/përditëso punë të planifikuar Permission23003=Fshi punën e planifikuar Permission23004=Ekzekutoni punën e planifikuar Permission40001=Lexoni monedhat dhe normat e tyre Permission40002=Krijoni/Përditësoni monedhat dhe normat e tyre Permission40003=Fshini monedhat dhe normat e tyre Permission50101=Përdorni pikën e shitjes (SimplePOS) Permission50151=Përdorni pikën e shitjes (TakePOS) Permission50152=Redaktoni linjat e shitjeve Permission50153=Redakto linjat e porositura të shitjeve Permission50201=Lexoni transaksionet Permission50202=Transaksionet e importit Permission50331=Read objects of Zapier Permission50332=Create/Update objects of Zapier Permission50333=Delete objects of Zapier Permission50401=Lidhni produktet dhe faturat me llogaritë e kontabilitetit Permission50411=Lexoni veprimet në librin kryesor Permission50412=Shkruaj/redakto operacionet në librin kryesor Permission50414=Fshi operacionet në librin kryesor Permission50415=Fshini të gjitha operacionet sipas vitit dhe ditarit në librin kryesor Permission50418=Operacionet e eksportit të librit Permission50420=Raportet dhe raportet e eksportit (xhiro, bilanc, ditar, libri kryesor) Permission50430=Përcaktoni periudhat fiskale. Vërtetoni transaksionet dhe mbyllni periudhat fiskale. Permission50440=Menaxhoni skemën e llogarive, konfigurimin e kontabilitetit Permission51001=Lexoni asetet Permission51002=Krijo/Përditëso asete Permission51003=Fshi asetet Permission51005=Llojet e konfigurimit të aseteve Permission54001=Printo Permission55001=Lexoni sondazhet Permission55002=Krijo/modifiko sondazhe Permission59001=Lexoni marzhet komerciale Permission59002=Përcaktoni marzhet komerciale Permission59003=Lexoni çdo diferencë të përdoruesit Permission63001=Lexoni burimet Permission63002=Krijoni / modifikoni burimet Permission63003=Fshi burimet Permission63004=Lidhni burimet me ngjarjet e axhendës Permission64001=Lejoni printimin e drejtpërdrejtë Permission67001=Allow printing of receipts Permission68001=Lexoni raportin brendakomunës Permission68002=Krijo/modifiko raportin e brendshëm Permission68004=Fshi raportin intracomm Permission941601=Read receptions Permission941602=Create and modify receptions Permission941603=Validate receptions Permission941604=Send receptions by email Permission941605=Export receptions Permission941606=Delete receptions DictionaryCompanyType=Llojet e palëve të treta DictionaryCompanyJuridicalType=Personat juridikë të palëve të treta DictionaryProspectLevel=Niveli i mundshëm i perspektivës për kompanitë DictionaryProspectContactLevel=Niveli i mundshëm i mundshëm për kontakte DictionaryCanton=Shtetet/Provincat DictionaryRegion=Rajonet DictionaryCountry=shtetet DictionaryCurrency=Monedhat DictionaryCivility=Tituj nderi DictionaryActions=Llojet e ngjarjeve të rendit të ditës DictionarySocialContributions=Llojet e taksave sociale ose fiskale DictionaryVAT=Normat e TVSH-së ose Tatimet e Shitjes DictionaryRevenueStamp=Shuma e pullave tatimore DictionaryPaymentConditions=Kushtet e pagesës DictionaryPaymentModes=Mënyrat e pagesës DictionaryTypeContact=Llojet e kontaktit/adresave DictionaryTypeOfContainer=Faqja e internetit - Lloji i faqeve/kontejnerëve të uebsajtit DictionaryEcotaxe=Ekotaksa (WEEE) DictionaryPaperFormat=Formatet e letrës DictionaryFormatCards=Format e kartave DictionaryFees=Raporti i shpenzimeve - Llojet e linjave të raportit të shpenzimeve DictionarySendingMethods=Metodat e transportit DictionaryStaff=Numri i punonjesve DictionaryAvailability=Vonesa e dorëzimit DictionaryOrderMethods=Metodat e porositjes DictionarySource=Origjina e propozimeve/urdhrave DictionaryAccountancyCategory=Grupe të personalizuara për raporte DictionaryAccountancysystem=Modele për planin e llogarive DictionaryAccountancyJournal=revista të kontabilitetit DictionaryEMailTemplates=Modelet e postës elektronike DictionaryUnits=Njësitë DictionaryMeasuringUnits=Njësitë Matëse DictionarySocialNetworks=Rrjete sociale DictionaryProspectStatus=Statusi i perspektivës për kompanitë DictionaryProspectContactStatus=Statusi i mundshëm për kontaktet DictionaryHolidayTypes=Leje - Llojet e pushimeve DictionaryOpportunityStatus=Statusi i drejtuesit për projektin/udhëheqësin DictionaryExpenseTaxCat=Raporti i shpenzimeve - Kategoritë e transportit DictionaryExpenseTaxRange=Raporti i shpenzimeve - Gama sipas kategorisë së transportit DictionaryTransportMode=Raporti Intracomm - Mënyra e transportit DictionaryBatchStatus=Statusi i kontrollit të cilësisë së grupit/serialit të produktit DictionaryAssetDisposalType=Lloji i asgjësimit të aseteve DictionaryInvoiceSubtype=Nënllojet e faturës TypeOfUnit=Lloji i njësisë SetupSaved=Konfigurimi u ruajt SetupNotSaved=Konfigurimi nuk u ruajt OAuthServiceConfirmDeleteTitle=Fshi hyrjen e OAuth OAuthServiceConfirmDeleteMessage=Jeni i sigurt që dëshironi të fshini këtë hyrje të OAuth? Të gjitha shenjat ekzistuese për të gjithashtu do të fshihen. ErrorInEntryDeletion=Gabim në fshirjen e hyrjes EntryDeleted=Hyrja u fshi BackToModuleList=Kthehu te lista e moduleve BackToDictionaryList=Kthehu te lista e fjalorëve TypeOfRevenueStamp=Lloji i pullës tatimore VATManagement=Menaxhimi i Tatimit mbi Shitjet VATIsUsedStandard=When creating documents (proposals, invoices, orders...), the default Sales Tax rate is set according to the standard rules (depending on seller and buyer countries) VATIsUsedDesc=By default when creating proposals, invoices, orders etc. the Sales Tax rate follows the active standard rule:
If the seller is not subject to Sales tax, then Sales tax defaults to 0. End of rule.
If the (seller's country = buyer's country), then the Sales tax by default equals the Sales tax of the product in the seller's country. End of rule.
If the seller and buyer are both in the European Community and goods are transport-related products (haulage, shipping, airline), the default VAT is 0. This rule is dependent on the seller's country - please consult with your accountant. The VAT should be paid by the buyer to the customs office in their country and not to the seller. End of rule.
If the seller and buyer are both in the European Community and the buyer is not a company (with a registered intra-Community VAT number) then the VAT defaults to the VAT rate of the seller's country. End of rule.
If the seller and buyer are both in the European Community and the buyer is a company (with a registered intra-Community VAT number), then the VAT is 0 by default. End of rule.
In any other case the proposed default is Sales tax=0. End of rule. VATIsNotUsedDesc=Si parazgjedhje, taksa e propozuar e shitjeve është 0, e cila mund të përdoret për raste si shoqata, individë ose kompani të vogla. VATIsUsedExampleFR=Në Francë, do të thotë kompani ose organizata që kanë një sistem fiskal të vërtetë (real i thjeshtuar ose real normal). Një sistem në të cilin deklarohet TVSH. VATIsNotUsedExampleFR=Në Francë, do të thotë shoqata që nuk janë deklaruar për tatimin mbi shitjen ose kompani, organizata ose profesione liberale që kanë zgjedhur sistemin fiskal të mikrondërmarrjes (Taksa e shitjes në ekskluzivitet) dhe kanë paguar një taksë të shitjes ekskluzive pa asnjë deklaratë tatimore mbi shitjen. Kjo zgjedhje do të shfaqë referencën "Taksa e papranueshme e shitjeve - art-293B e CGI" në fatura. VATType=Tax type ##### Local Taxes ##### TypeOfSaleTaxes=Lloji i taksës së shitjes LTRate=Vlerësoni LocalTax1IsNotUsed=Mos përdorni taksën e dytë LocalTax1IsUsedDesc=Përdorni një lloj të dytë tatimi (përveç atij të parë) LocalTax1IsNotUsedDesc=Mos përdorni lloj tjetër tatimi (përveç atij të parë) LocalTax1Management=Lloji i dytë i tatimit LocalTax2IsNotUsed=Mos përdorni taksën e tretë LocalTax2IsUsedDesc=Përdorni një lloj të tretë tatimi (përveç atij të parë) LocalTax2IsNotUsedDesc=Mos përdorni lloj tjetër tatimi (përveç atij të parë) LocalTax2Management=Lloji i tretë i tatimit LocalTax1ManagementES=Menaxhimi i RE LocalTax1IsUsedDescES=Norma e RE si parazgjedhje kur krijoni prospekte, fatura, porosi etj. ndjek rregullin standard aktiv:
Nëse blerësi nuk i nënshtrohet RE, RE si parazgjedhje=0. Fundi i rregullit.
Nëse blerësi i nënshtrohet RE, atëherë RE si parazgjedhje. Fundi i rregullit.
LocalTax1IsNotUsedDescES=Si parazgjedhje RE e propozuar është 0. Fundi i rregullit. LocalTax1IsUsedExampleES=Në Spanjë ata janë profesionistë që i nënshtrohen disa seksioneve specifike të IAE-së spanjolle. LocalTax1IsNotUsedExampleES=Në Spanjë ato janë profesionistë dhe shoqëri dhe i nënshtrohen seksioneve të caktuara të IAE-së spanjolle. LocalTax2ManagementES=Menaxhimi i IRPF LocalTax2IsUsedDescES=Norma e IRPF si parazgjedhje kur krijoni prospekte, fatura, porosi etj. ndjek rregullin standard aktiv:
Nëse shitësi nuk i nënshtrohet IRPF, atëherë IRPF si parazgjedhje=0. Fundi i rregullit.
Nëse shitësi i nënshtrohet IRPF, atëherë IRPF si parazgjedhje. Fundi i rregullit.
LocalTax2IsNotUsedDescES=Si parazgjedhje, IRPF e propozuar është 0. Fundi i rregullit. LocalTax2IsUsedExampleES=Në Spanjë, përkthyes të pavarur dhe profesionistë të pavarur që ofrojnë shërbime dhe kompani që kanë zgjedhur sistemin tatimor të moduleve. LocalTax2IsNotUsedExampleES=Në Spanjë ato janë biznese që nuk i nënshtrohen sistemit tatimor të moduleve. RevenueStampDesc="Vula tatimore" ose "vula e të ardhurave" është një taksë fikse që ju për faturë (Nuk varet nga shuma e faturës). Mund të jetë gjithashtu një taksë për qind, por përdorimi i llojit të dytë ose të tretë të tatimit është më i mirë për taksat në përqindje pasi pullat tatimore nuk ofrojnë asnjë raportim. Vetëm pak vende e përdorin këtë lloj takse. UseRevenueStamp=Përdorni një pullë tatimore UseRevenueStampExample=Vlera e pullës tatimore përcaktohet si parazgjedhje në konfigurimin e fjalorëve (%s - %s - %s) CalcLocaltax=Raporte mbi taksat vendore CalcLocaltax1=Shitjet – Blerjet CalcLocaltax1Desc=Raportet e taksave lokale llogariten me diferencën midis shitjeve të taksave lokale dhe blerjeve të taksave lokale CalcLocaltax2=Blerjet CalcLocaltax2Desc=Raportet e taksave lokale janë totali i blerjeve të taksave lokale CalcLocaltax3=Shitjet CalcLocaltax3Desc=Raportet e taksave lokale janë totali i shitjeve të taksave lokale NoLocalTaxXForThisCountry=According to the setup of taxes (See %s - %s - %s), your country does not need to use such type of tax LabelUsedByDefault=Etiketa përdoret si parazgjedhje nëse nuk mund të gjendet përkthim për kodin LabelOnDocuments=Etiketa në dokumente LabelOrTranslationKey=Etiketa ose çelësi i përkthimit TranslationFound=Translation found TheTranslationIsSearchedFromKey=The translation is searched from the translation key: %s TranslationKey=Translation key ValueOfConstantKey=Vlera e një konstante konfigurimi ConstantIsOn=Opsioni %s është aktiv NbOfDays=Numri i ditëve AtEndOfMonth=Ne fund te muajit CurrentNext=Një ditë e caktuar në muaj Offset=Kompensimi AlwaysActive=Gjithmonë aktive Upgrade=Përmirëso MenuUpgrade=Përmirëso / Zgjero AddExtensionThemeModuleOrOther=Vendosni/instaloni aplikacionin/modulin e jashtëm WebServer=Web server DocumentRootServer=Drejtoria kryesore e serverit të uebit DataRootServer=Drejtoria e skedarëve të të dhënave IP=IP Port=Port VirtualServerName=Emri i serverit virtual OS=OS PhpWebLink=Lidhje Web-Php Server=Serveri Database=Baza e të dhënave DatabaseServer=Pritësi i bazës së të dhënave DatabaseName=Emri i bazës së të dhënave DatabasePort=Porta e bazës së të dhënave DatabaseUser=Përdorues i bazës së të dhënave DatabasePassword=Fjalëkalimi i bazës së të dhënave Tables=Tabelat TableName=Emri i tabelës NbOfRecord=Numri i të dhënave Host=Serveri DriverType=Lloji i shoferit SummarySystem=Përmbledhja e informacionit të sistemit SummaryConst=Lista e të gjithë parametrave të konfigurimit të Dolibarr MenuCompanySetup=Kompania/Organizata DefaultMenuManager= Menaxher standard i menusë DefaultMenuSmartphoneManager=Menaxheri i menusë së telefonit inteligjent Skin=Tema e lëkurës DefaultSkin=Tema e parazgjedhur e lëkurës MaxSizeList=Max length for lists DefaultMaxSizeList=Gjatësia maksimale e parazgjedhur për listat MaxSizeShortList=Max length for short lists DefaultMaxSizeShortList=Gjatësia maksimale e parazgjedhur për listat e shkurtra (d.m.th. në kartën e klientit) DisplayGrandTotalInList=Shfaq totalin e përgjithshëm (për të gjitha faqet) në fundin e listave MessageOfDay=Mesazhi i ditës MessageLogin=Mesazhi i faqes së hyrjes LoginPage=Faqja e hyrjes BackgroundImageLogin=Imazhi i sfondit PermanentLeftSearchForm=Formulari i përhershëm i kërkimit në menunë e majtë DefaultLanguage=Gjuha e parazgjedhur EnableMultilangInterface=Aktivizo mbështetjen shumëgjuhëshe për marrëdhëniet me klientët ose shitësit EnableShowLogo=Show the company logos in the menu THEME_MENU_COLORLOGO=Show main menu images in color CompanyInfo=Kompania/Organizata CompanyIds=Identitetet e kompanisë/organizatës CompanyAddress=Adresë CompanyZip=Zip CompanyTown=Qyteti CompanyCountry=Vendi CompanyCurrency=Monedha kryesore CompanyObject=Objekti i shoqërisë IDCountry=shteti i ID-së Logo=Logo LogoDesc=Logoja kryesore e kompanisë. Do të përdoret në dokumentet e krijuara (PDF, ...) LogoSquarred=Logo (në katror) LogoSquarredDesc=Duhet të jetë një ikonë katrore (gjerësia = lartësia). Kjo logo do të përdoret si ikona e preferuar ose nevojë tjetër si për shiritin e menysë së sipërme (nëse nuk është çaktivizuar në konfigurimin e ekranit). DoNotSuggestPaymentMode=Mos sugjeroni NoActiveBankAccountDefined=Nuk është përcaktuar asnjë llogari bankare aktive OwnerOfBankAccount=Zotëruesi i llogarisë bankare %s BankModuleNotActive=Moduli i llogarive bankare nuk është i aktivizuar ShowBugTrackLink=Shfaq lidhjen "%s" ShowBugTrackLinkDesc=Mbajeni bosh për të mos shfaqur këtë lidhje, përdorni vlerën 'github' për lidhjen me projektin Dolibarr ose përcaktoni drejtpërdrejt një url 'https://...' Alerts=Alarmet DelaysOfToleranceBeforeWarning=Shfaqja e një alarmi paralajmërues për... DelaysOfToleranceDesc=Cakto vonesën përpara se një ikonë alarmi %s të shfaqet në ekran për elementin e vonuar. Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Ngjarjet e planifikuara (ngjarjet e rendit të ditës) nuk janë përfunduar Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Projekti nuk u mbyll në kohë Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Detyra e planifikuar (detyrat e projektit) e pa përfunduar Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Porosia nuk është përpunuar Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Urdhri i blerjes nuk është përpunuar Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Propozimi nuk është mbyllur Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Propozimi nuk është faturuar Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Shërbimi për të aktivizuar Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Shërbimi i skaduar Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Fatura e papaguar e shitësit Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Fatura e papaguar e klientit Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Në pritje të barazimit bankar Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Tarifa e anëtarësimit të vonuar Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Depozita e çekut nuk është bërë Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Raporti i shpenzimeve për të miratuar Delays_MAIN_DELAY_HOLIDAYS=Lini kërkesat për të miratuar SetupDescription1=Përpara se të filloni të përdorni Dolibarr duhet të përcaktohen disa parametra fillestarë dhe modulet të aktivizohen/konfigurohen. SetupDescription2=Dy seksionet e mëposhtme janë të detyrueshme (dy hyrjet e para në menunë Setup): SetupDescription3=%s -> %sc60804

Parametrat bazë të përdorur për të personalizuar sjelljen e paracaktuar të aplikacionit tuaj (p.sh. për veçoritë që lidhen me shtetin). SetupDescription4=
%s -> %sc60804

Ky softuer është një grup i shumë moduleve/aplikacioneve. Modulet që lidhen me nevojat tuaja duhet të aktivizohen dhe konfigurohen. Regjistrimet e menysë do të shfaqen me aktivizimin e këtyre moduleve. SetupDescription5=Regjistrimet e tjera të menusë Setup menaxhojnë parametrat opsionalë. SetupDescriptionLink=
%s - %s SetupDescription3b=Parametrat bazë të përdorur për të personalizuar sjelljen e paracaktuar të aplikacionit tuaj (p.sh. për veçoritë që lidhen me shtetin). SetupDescription4b=Ky softuer është një grup i shumë moduleve/aplikacioneve. Modulet që lidhen me nevojat tuaja duhet të aktivizohen. Regjistrimet e menysë do të shfaqen me aktivizimin e këtyre moduleve. AuditedSecurityEvents=Ngjarjet e sigurisë që auditohen NoSecurityEventsAreAduited=Asnjë ngjarje sigurie nuk kontrollohet. Mund t'i aktivizoni nga menyja %s Audit=Ngjarjet e sigurisë InfoDolibarr=Rreth Dolibarr InfoBrowser=Rreth shfletuesit InfoOS=Rreth OS InfoWebServer=Rreth Web Server InfoDatabase=Rreth bazës së të dhënave InfoPHP=Rreth PHP InfoPerf=Rreth Performancave InfoSecurity=Rreth Sigurisë BrowserName=Emri i shfletuesit BrowserOS=Shfletuesi OS ListOfSecurityEvents=Lista e ngjarjeve të sigurisë Dolibarr SecurityEventsPurged=Ngjarjet e sigurisë u spastruan SecurityEvent=Security event TrackableSecurityEvents=Ngjarjet e sigurisë të gjurmueshme LogEventDesc=Enable logging for specific security events. Administrators the log via menu %s - %s. Warning, this feature can generate a large amount of data in the database. AreaForAdminOnly=Parametrat e konfigurimit mund të vendosen vetëm nga përdoruesit e administratorit. SystemInfoDesc=Informacioni i sistemit është informacion i ndryshëm teknik që merrni në modalitetin vetëm për lexim dhe i dukshëm vetëm për administratorët. SystemAreaForAdminOnly=Kjo zonë është e disponueshme vetëm për përdoruesit e administratorëve. Lejet e përdoruesve të Dolibarr nuk mund ta ndryshojnë këtë kufizim. CompanyFundationDesc=Redaktoni informacionin e kompanisë/organizatës suaj. Klikoni në butonin "%s" në fund të faqes kur të mbaroni. MoreNetworksAvailableWithModule=Mund të ketë më shumë rrjete sociale duke aktivizuar modulin "Rrjetet sociale". AccountantDesc=Nëse keni një kontabilist/kontabël të jashtëm, mund të modifikoni këtu informacionin e tij. AccountantFileNumber=Kodi i kontabilistit DisplayDesc=Parametrat që ndikojnë në pamjen dhe paraqitjen e aplikacionit mund të modifikohen këtu. AvailableModules=Aplikacioni/modulet e disponueshme ToActivateModule=Për të aktivizuar modulet, shkoni te zona e konfigurimit (Home->Setup->Modules). SessionTimeOut=Kohëzgjatja e seancës SessionExplanation=This number guarantees that the session will never expire before this delay, if the session cleaner is done by Internal PHP session cleaner (and nothing else). Internal PHP session cleaner does not guarantee that the session will expire after this delay. It will expire, after this delay, and when the session cleaner is run, so every %s/%s access, but only during access made by other sessions (if value is 0, it means clearing of session is done only by an external process).
Note: on some servers with an external session cleaning mechanism (cron under debian, ubuntu ...), the sessions can be destroyed after a period defined by an external setup, no matter what the value entered here is. SessionsPurgedByExternalSystem=Sessions on this server seems to be cleaned by an external mechanism (cron under debian, ubuntu ...), probably every %s seconds (= value of parameter session.gc_maxlifetime), so changing the value here has no effect. You must ask the server administrator to change session delay. TriggersAvailable=Shkaktarët e disponueshëm TriggersDesc=Triggers are files that will modify the behavior of Dolibarr workflow once copied into the directory htdocs/core/triggers. They realize new actions, activated on Dolibarr events (new company creation, invoice validation, ...). TriggerDisabledByName=Aktivizuesit në këtë skedar janë çaktivizuar nga prapashtesa -NORUN në emrin e tyre. TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers in this file are disabled as module %s is disabled. TriggerAlwaysActive=Aktivizuesit në këtë skedar janë gjithmonë aktivë, pavarësisht nga modulet e aktivizuara Dolibarr. TriggerActiveAsModuleActive=Triggers in this file are active as module %s is enabled. GeneratedPasswordDesc=Zgjidhni metodën që do të përdoret për fjalëkalimet e krijuara automatikisht. DictionaryDesc=Fut të gjitha të dhënat e referencës. Ju mund të shtoni vlerat tuaja në parazgjedhje. ConstDesc=Kjo faqe ju lejon të modifikoni (të anashkaloni) parametrat që nuk janë të disponueshëm në faqet e tjera. Këto janë kryesisht parametra të rezervuar vetëm për zhvilluesit/zgjidhja e avancuar e problemeve. MiscellaneousOptions=Opsione të ndryshme MiscellaneousDesc=Të gjithë parametrat e tjerë të lidhur me sigurinë përcaktohen këtu. LimitsSetup=Kufij/konfigurim i saktë LimitsDesc=Ju mund të përcaktoni kufijtë, saktësitë dhe optimizimet e përdorura nga Dolibarr këtu MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Maks. dhjetore për çmimet për njësi MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Maks. dhjetore për çmimet totale MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Maks. dhjetore për çmimet të shfaqura në ekran. Shtoni një elipsë ... pas këtij parametri (p.sh. "2...") nëse dëshironi të shihni " ..." prapashtesë në çmimin e cunguar. MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Hapi i diapazonit të rrumbullakimit (për vendet ku rrumbullakimi bëhet në diçka tjetër përveç bazës 10. Për shembull, vendosni 0,05 nëse rrumbullakimi bëhet me 0,05 hapa) UnitPriceOfProduct=Çmimi neto për njësi i një produkti TotalPriceAfterRounding=Çmimi total (pa TVSH/përfshirë tatimin) pas rrumbullakimit ParameterActiveForNextInputOnly=Parametri efektiv vetëm për hyrjen e radhës NoEventOrNoAuditSetup=Asnjë ngjarje sigurie nuk është regjistruar. Kjo është normale nëse Auditimi nuk është aktivizuar në faqen "Konfigurimi - Siguria - Ngjarjet". NoEventFoundWithCriteria=Asnjë ngjarje sigurie nuk është gjetur për këtë kriter kërkimi. SeeLocalSendMailSetup=Shikoni konfigurimin tuaj lokal të postës elektronike BackupDesc=Një kopje rezervë i plotë e një instalimi Dolibarr kërkon dy hapa. BackupDesc2=Backup the contents of the "documents" directory (%s) containing all uploaded and generated files. This will also include all the dump files generated in Step 1. This operation may last several minutes. BackupDesc3=Backup the structure and contents of your database (%s) into a dump file. For this, you can use the following assistant. BackupDescX=Drejtoria e arkivuar duhet të ruhet në një vend të sigurt. BackupDescY=Skedari i krijuar i deponimit duhet të ruhet në një vend të sigurt. BackupPHPWarning=Rezervimi nuk mund të garantohet me këtë metodë. E mëparshme e rekomanduar. RestoreDesc=Për të rivendosur një kopje rezervë të Dolibarr, kërkohen dy hapa. RestoreDesc2=Rivendos skedarin rezervë (skedarin zip për shembull) të drejtorisë "documents" në një instalim të ri Dolibarr ose në këtë direktori aktuale të dokumenteve (%s ). RestoreDesc3=Rivendos strukturën e bazës së të dhënave dhe të dhënat nga një skedar depozitimi rezervë në bazën e të dhënave të instalimit të ri Dolibarr ose në bazën e të dhënave të këtij instalimi aktual (%s ). Paralajmërim, pasi të përfundojë rivendosja, duhet të përdorni një hyrje/fjalëkalim, që ekzistonte nga koha/instalimi rezervë për t'u lidhur përsëri.
Për të rivendosur një bazë të dhënash rezervë në këtë instalim aktual , mund ta ndiqni këtë asistent. RestoreMySQL=Importi i MySQL ForcedToByAModule=Ky rregull detyrohet të %s nga një modul aktiv ValueIsForcedBySystem=Kjo vlerë detyrohet nga sistemi. Nuk mund ta ndryshosh. PreviousDumpFiles=Skedarët rezervë ekzistues PreviousArchiveFiles=Skedarët arkivorë ekzistues WeekStartOnDay=Dita e parë e javës RunningUpdateProcessMayBeRequired=Duket se kërkohet ekzekutimi i procesit të përmirësimit (Versioni i programit %s ndryshon nga versioni i bazës së të dhënave %s) YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Ju duhet ta ekzekutoni këtë komandë nga rreshti i komandës pas hyrjes në një guaskë me përdorues %sb09a17f839f ose duhet të shtoni opsionin -W në fund të linjës së komandës për të dhënë %s fjalëkalim. YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Funksionet SSL nuk disponohen në PHP-në tuaj DownloadMoreSkins=Më shumë lëkura për të shkarkuar SimpleNumRefModelDesc=Kthen numrin e referencës në formatin %syymm-nnnn ku yy është viti, mm është muaji dhe nnnn është një numër i njëpasnjëshëm me rritje automatike pa rivendosje SimpleRefNumRefModelDesc=Kthen numrin e referencës në formatin n ku n është një numër i rritjes automatike sekuenciale pa rivendosje AdvancedNumRefModelDesc=Kthen numrin e referencës në formatin %syymm-nnnn ku yy është viti, mm është muaji dhe nnnn është një numër i njëpasnjëshëm me rritje automatike pa rivendosje SimpleNumRefNoDateModelDesc=Kthen numrin e referencës në formatin %s-nnnn ku nnnn është një numër i njëpasnjëshëm në rritje automatike pa rivendosje ShowProfIdInAddress=Trego ID profesionale me adresa ShowVATIntaInAddress=Fshih numrin e TVSH-së brenda komunitetit ShowLegalFormInAddress=Show the legal form with addresses TranslationUncomplete=Përkthim i pjesshëm MAIN_DISABLE_METEO=Çaktivizo gishtin e madh të motit MeteoStdMod=Mënyra standarde MeteoStdModEnabled=Modaliteti standard është aktivizuar MeteoPercentageMod=Modaliteti i përqindjes MeteoPercentageModEnabled=Modaliteti i përqindjes është aktivizuar MeteoUseMod=Kliko për të përdorur %s TestLoginToAPI=Provoni hyrjen në API ProxyDesc=Disa veçori të Dolibarr kërkojnë qasje në internet. Përcaktoni këtu parametrat e lidhjes me internetin, siç është qasja përmes një serveri proxy nëse është e nevojshme. ExternalAccess=Akses i jashtëm/internet MAIN_PROXY_USE=Përdorni një server proxy (përndryshe qasja është e drejtpërdrejtë në internet) MAIN_PROXY_HOST=Proxy server: Emri/adresa MAIN_PROXY_PORT=Proxy server: Port MAIN_PROXY_USER=Proxy server: Hyrja/Përdoruesi MAIN_PROXY_PASS=Proxy server: Fjalëkalimi DefineHereComplementaryAttributes=Përcaktoni çdo atribut shtesë / të personalizuar që duhet të shtohet në: %s ExtraFields=Atributet plotësuese ExtraFieldsLines=Atributet plotësuese (linjat) ExtraFieldsLinesRec=Atributet plotësuese (shabllonet e linjave të faturave) ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Atributet plotësuese (linjat e rendit) ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Atributet plotësuese (linjat e faturave) ExtraFieldsThirdParties=Atributet plotësuese (palë e tretë) ExtraFieldsContacts=Atributet plotësuese (kontaktet/adresa) ExtraFieldsMember=Atributet plotësuese (anëtar) ExtraFieldsMemberType=Atributet plotësuese (lloji i anëtarit) ExtraFieldsCustomerInvoices=Atributet plotësuese (faturat) ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Atributet plotësuese (faturat e shablloneve) ExtraFieldsSupplierOrders=Atributet plotësuese (urdhrat) ExtraFieldsSupplierInvoices=Atributet plotësuese (faturat) ExtraFieldsProject=Atributet plotësuese (projekte) ExtraFieldsProjectTask=Atributet plotësuese (detyrat) ExtraFieldsSalaries=Atributet plotësuese (pagat) ExtraFieldHasWrongValue=Atributi %s ka një vlerë të gabuar. AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=vetëm shkronja alfanumerike dhe shkronja të vogla pa hapësirë SendmailOptionNotComplete=Paralajmërim, në disa sisteme Linux, për të dërguar email nga emaili juaj, konfigurimi i ekzekutimit të sendmail duhet të përmbajë opsionin -ba (parametri mail.force_extra_parameters në skedarin tuaj php.ini). Nëse disa marrës nuk marrin kurrë email, përpiquni të modifikoni këtë parametër PHP me mail.force_extra_parameters = -ba). PathToDocuments=Rruga drejt dokumenteve PathDirectory=Drejtoria SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Funksioni për të dërguar email duke përdorur metodën "PHP mail direct" do të gjenerojë një mesazh poste që mund të mos analizohet saktë nga disa serverë të postës marrëse. Rezultati është se disa emaile nuk mund të lexohen nga njerëzit e organizuar nga ato platforma të përgjuara. Ky është rasti për disa ofrues të internetit (P.sh.: Orange në Francë). Ky nuk është një problem me Dolibarr ose PHP, por me serverin e postës marrëse. Megjithatë, mund të shtoni një opsion MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA në 1 në Konfigurimin - Tjetër për të modifikuar Dolibarr për të shmangur këtë. Megjithatë, mund të hasni probleme me serverë të tjerë që përdorin rreptësisht standardin SMTP. Zgjidhja tjetër (rekomandohet) është përdorimi i metodës "SMTP socket library" e cila nuk ka disavantazhe. TranslationSetup=Vendosja e përkthimit TranslationKeySearch=Kërkoni një çelës ose varg përkthimi TranslationOverwriteKey=Mbishkruani një varg përkthimi TranslationDesc=How to set the display language:
* Default/Systemwide: menu Home -> Setup -> Display
* Per user: Click on the username at the top of the screen and modify the User Display Setup tab on the user card. TranslationOverwriteDesc=Ju gjithashtu mund të anashkaloni vargjet që plotësojnë tabelën e mëposhtme. Zgjidhni gjuhën tuaj nga "%s", futni vargun e çelësit të përkthimit në "%s" dhe përkthimin tuaj të ri në "%s" TranslationOverwriteDesc2=Mund të përdorni skedën tjetër për t'ju ndihmuar të dini se cilin çelës përkthimi të përdorni TranslationString=Varg përkthimi CurrentTranslationString=Vargu aktual i përkthimit WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=Kërkohet një kriter kërkimi të paktën për çelësin ose vargun e përkthimit NewTranslationStringToShow=Varg i ri përkthimi për t'u shfaqur OriginalValueWas=Përkthimi origjinal është mbishkruar. Vlera origjinale ishte:

%s TransKeyWithoutOriginalValue=You forced a new translation for the translation key '%s' that does not exist in any language files TitleNumberOfActivatedModules=Modulet e aktivizuara TotalNumberOfActivatedModules=Activated modules: %s / %s YouMustEnableOneModule=Duhet të aktivizoni të paktën 1 modul YouMustEnableTranslationOverwriteBefore=Së pari duhet të aktivizoni mbishkrimin e përkthimit që të lejohet të zëvendësojë një përkthim ClassNotFoundIntoPathWarning=Klasa %s nuk u gjet në shtegun PHP YesInSummer=Po në verë OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Shënim, vetëm modulet e mëposhtme janë të disponueshme për përdoruesit e jashtëm (pavarësisht nga lejet e këtyre përdoruesve) dhe vetëm nëse lejet janë dhënë:
SuhosinSessionEncrypt=Ruajtja e sesionit e koduar nga Suhosin ConditionIsCurrently=Gjendja është aktualisht %s YouUseBestDriver=Ju përdorni drejtuesin %s i cili është drejtuesi më i mirë aktualisht i disponueshëm. YouDoNotUseBestDriver=Ju përdorni drejtuesin %s por rekomandohet drejtuesi %s. NbOfObjectIsLowerThanNoPb=Ju keni vetëm %s %s në bazën e të dhënave. Kjo nuk kërkon ndonjë optimizim të veçantë. ComboListOptim=Optimizimi i ngarkimit të listës së kombinuar SearchOptim=Optimizimi i kërkimit YouHaveXObjectUseComboOptim=Ju keni %s %s në bazën e të dhënave. Mund të shkoni në konfigurimin e modulit për të mundësuar ngarkimin e listës së kombinuar në ngjarjen e shtypur. YouHaveXObjectUseSearchOptim=Ju keni %s %s në bazën e të dhënave. Mund të shtoni konstanten %s në 1 në Home-Setup-Other. YouHaveXObjectUseSearchOptimDesc=Kjo kufizon kërkimin në fillim të vargjeve, gjë që bën të mundur që baza e të dhënave të përdorë indekse dhe ju duhet të merrni një përgjigje të menjëhershme. YouHaveXObjectAndSearchOptimOn=You have %s %s in the database and constant %s is set to %s in Home-Setup-Other. BrowserIsOK=Po përdorni shfletuesin e internetit %s. Ky shfletues është në rregull për sigurinë dhe performancën. BrowserIsKO=Po përdorni shfletuesin e internetit %s. Ky shfletues njihet si një zgjedhje e keqe për sigurinë, performancën dhe besueshmërinë. Ne rekomandojmë përdorimin e Firefox, Chrome, Opera ose Safari. PHPModuleLoaded=Komponenti PHP %s është ngarkuar PreloadOPCode=Përdoret OPCode i parangarkuar AddRefInList=Shfaq Klientin/Shitësit ref. në listat e kombinuara.
Palët e treta do të shfaqen me një format emri "CC12345 - SC45678 - The Big Company Corp." në vend të "The Big Company corp". AddVatInList=Shfaqni numrin e TVSH-së së klientit/shitësit në listat e kombinuara. AddAdressInList=Shfaq adresën e klientit/shitësit në lista të kombinuara.
Palët e treta do të shfaqen me një format emri të "The Big Company Corp. - 21 jump street 123456 Big town - USA" në vend të " Korporata e Kompanisë së Madhe". AddEmailPhoneTownInContactList=Display Contact email (or phones if not defined) and town into combo lists.
Contacts will appear with a name format of "Dupond Durand - dupond.durand@example.com - Paris" or "Dupond Durand - 06 07 59 65 66 - Paris" instead of "Dupond Durand". AskForPreferredShippingMethod=Kërkoni metodën e preferuar të transportit për palët e treta. FieldEdition=Edicioni i fushës %s FillThisOnlyIfRequired=Shembull: +2 (mbushni vetëm nëse hasen probleme të kompensimit të zonës kohore) GetBarCode=Merrni barkodin NumberingModules=Modelet e numërimit DocumentModules=Modelet e dokumenteve ##### Module password generation PasswordGenerationStandard=Ktheni një fjalëkalim të krijuar sipas algoritmit të brendshëm të Dolibarr: %s karaktere që përmbajnë numra dhe karaktere të përbashkëta. PasswordGenerationNone=Mos sugjeroni një fjalëkalim të krijuar. Fjalëkalimi duhet të futet manualisht. PasswordGenerationPerso=Ktheni një fjalëkalim sipas konfigurimit të përcaktuar personalisht. SetupPerso=Sipas konfigurimit tuaj PasswordPatternDesc=Përshkrimi i modelit të fjalëkalimit ##### Users setup ##### RuleForGeneratedPasswords=Rregulla për të gjeneruar dhe vërtetuar fjalëkalime DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Mos e shfaq lidhjen "Fjalëkalimi i harruar" në faqen e hyrjes UsersSetup=Konfigurimi i modulit të përdoruesve UserMailRequired=Kërkohet email për të krijuar një përdorues të ri UserHideInactive=Fshih përdoruesit joaktivë nga të gjitha listat e kombinuara të përdoruesve (Nuk rekomandohet: kjo mund të thotë që nuk do të mund të filtrosh ose të kërkosh përdorues të vjetër në disa faqe) UserHideExternal=Fshih përdoruesit e jashtëm (jo të lidhur me një palë të tretë) nga të gjitha listat e kombinuara të përdoruesve (Nuk rekomandohet: kjo mund të thotë që nuk do të mund të filtrosh ose të kërkosh te përdoruesit e jashtëm në disa faqe) UserHideNonEmployee=Fshih përdoruesit jo punonjës nga të gjitha listat e kombinuara të përdoruesve (Nuk rekomandohet: kjo mund të thotë që nuk do të mund të filtrosh ose të kërkosh te përdoruesit jo punonjës në disa faqe) UsersDocModules=Modelet e dokumenteve për dokumentet e krijuara nga të dhënat e përdoruesit GroupsDocModules=Modelet e dokumenteve për dokumentet e krijuara nga një rekord grupi ##### HRM setup ##### HRMSetup=Konfigurimi i modulit HRM ##### Company setup ##### CompanySetup=Konfigurimi i modulit të kompanive CompanyCodeChecker=Opsionet për gjenerimin automatik të kodeve të klientit/shitësit AccountCodeManager=Opsione për gjenerimin automatik të kodeve të kontabilitetit të klientit/shitësit NotificationsDesc=Email notifications can be sent automatically on certain events.
Recipients of notifications can be defined: NotificationsDescUser=* për përdorues (në skedën "Njoftimet" e një përdoruesi) NotificationsDescContact=* për kontakte të palëve të treta (në skedën "Njoftimet" e një pale të tretë) NotificationsDescGlobal=* ose duke vendosur adresat globale të emailit (në faqen e konfigurimit të modulit). ModelModules=Modelet e dokumenteve DocumentModelOdt=Gjeneroni dokumente nga shabllonet e OpenDocument (skedarët .ODT / .ODS nga LibreOffice, OpenOffice, KOffice, TextEdit,...) WatermarkOnDraft=Filigram në draft dokument JSOnPaimentBill=Aktivizo funksionin për të plotësuar automatikisht linjat e pagesës në formularin e pagesës CompanyIdProfChecker=Rregullat për ID Profesionale MustBeUnique=Duhet të jetë unike? MustBeMandatory=E detyrueshme për të krijuar palë të treta (nëse përcaktohet numri i TVSH-së ose lloji i shoqërisë) ? MustBeInvoiceMandatory=E detyrueshme për të vërtetuar faturat? TechnicalServicesProvided=Shërbimet teknike të ofruara ##### WebDAV ##### WebDAVSetupDesc=Kjo është lidhja për të hyrë në drejtorinë WebDAV. Ai përmban një adresë "publike" të hapur për çdo përdorues që njeh URL-në (nëse lejohet qasja në drejtorinë publike) dhe një direktori "private" që ka nevojë për një llogari identifikimi/fjalëkalim ekzistues për qasje. WebDavServer=URL-ja kryesore e serverit %s: %s ##### WebCAL setup ##### WebCalUrlForVCalExport=Një lidhje eksporti në %s disponohet në formatin e lidhjes vijuese %s ##### Invoices ##### BillsSetup=Konfigurimi i modulit të faturave BillsNumberingModule=Modeli i numërimit të faturave dhe shënimeve të kreditit BillsPDFModules=Modelet e dokumenteve të faturave BillsPDFModulesAccordindToInvoiceType=Modelet e dokumenteve të faturës sipas llojit të faturës PaymentsPDFModules=Modelet e dokumenteve të pagesës ForceInvoiceDate=Detyrojeni datën e faturës deri në datën e vërtetimit SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Mënyra e sugjeruar e pagesave në faturë si parazgjedhje nëse nuk përcaktohet në faturë SuggestPaymentByRIBOnAccount=Sugjeroni pagesën me tërheqje në llogari SuggestPaymentByChequeToAddress=Sugjeroni pagesën me çek në FreeLegalTextOnInvoices=Tekst falas në fatura WatermarkOnDraftInvoices=Filigram në draft faturat (asnjë nëse është bosh) PaymentsNumberingModule=Modeli i numërimit të pagesave SuppliersPayment=Pagesat e shitësit SupplierPaymentSetup=Konfigurimi i pagesave nga shitësi InvoiceCheckPosteriorDate=Kontrolloni datën e faktit përpara vërtetimit InvoiceCheckPosteriorDateHelp=Vleresimi i nje fature do te ndalohet nese data e saj eshte para dates se fatures se fundit te te njejtit lloj. InvoiceOptionCategoryOfOperations=Shfaqni përmendjen "kategoria e operacioneve" në faturë. InvoiceOptionCategoryOfOperationsHelp=Në varësi të situatës, përmendja do të shfaqet në formën:
- Kategoria e operacioneve: Dorëzimi i mallrave
- Kategoria e operacionet: Ofrimi i shërbimeve
- Kategoria e operacioneve: Të përziera - Dorëzimi i mallrave dhe ofrimi i shërbimeve InvoiceOptionCategoryOfOperationsYes1=Po, poshtë bllokut të adresave InvoiceOptionCategoryOfOperationsYes2=Po, në këndin e poshtëm të majtë InvoiceClassifyBilledSupplierOrderWithoutInvoice=Disallow the classification of an order as billed without invoice. InvoiceClassifyBilledSupplierOrderWithoutInvoiceHelp=An order can be classified as billed by default. If this conf is set to true, it will be not. ##### Supplier Orders ##### SupplierOrderClassifyBilledWithoutInvoice=Disallow the classification of a purchase order as billed without invoice. SupplierOrderClassifyBilledWithoutInvoiceHelp=A supplier order can be classified as billed by default. If this conf is set to true, it will be not. ##### Proposals ##### PropalSetup=Vendosja e modulit të propozimeve tregtare ProposalsNumberingModules=Modelet e numërimit të propozimeve tregtare ProposalsPDFModules=Modelet e dokumenteve të propozimeve tregtare SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInProposal=Suggested payment mode by default if not defined on the proposal FreeLegalTextOnProposal=Tekst falas mbi propozimet komerciale WatermarkOnDraftProposal=Filigram në draft propozimet tregtare (asnjë nëse është bosh) BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Kërkoni destinacionin e llogarisë bankare të propozimit ##### SupplierProposal ##### SupplierProposalSetup=Konfigurimi i modulit të furnitorëve të kërkesave të çmimeve SupplierProposalNumberingModules=Modelet e numërimit të kërkesave të çmimeve të furnitorëve SupplierProposalPDFModules=Modelet e dokumenteve të kërkesave të çmimeve të furnitorëve FreeLegalTextOnSupplierProposal=Tekst falas për kërkesat e çmimeve nga furnizuesit WatermarkOnDraftSupplierProposal=Filigram në projekt-kërkesat e çmimeve nga furnizuesit (asnjë nëse është bosh) BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Kërkoni destinacionin e llogarisë bankare të kërkesës për çmim WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Kërkoni burimin e magazinës për porosi ##### Suppliers Orders ##### BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Kërkoni destinacionin e llogarisë bankare të porosisë së blerjes ##### Orders ##### SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInOrder=Mënyra e sugjeruar e pagesave në porosinë e shitjes si parazgjedhje nëse nuk përcaktohet në porosi OrdersSetup=Konfigurimi i menaxhimit të porosive të shitjeve OrdersNumberingModules=Modelet e numrave të porosive OrdersModelModule=Modelet e dokumenteve të porositjes FreeLegalTextOnOrders=Tekst falas me porosi WatermarkOnDraftOrders=Filigram në draft porositë (asnjë nëse është bosh) ShippableOrderIconInList=Shtoni një ikonë në listën e porosive që tregon nëse porosia mund të dërgohet BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Kërkoni destinacionin e llogarisë bankare të porosisë ##### Interventions ##### InterventionsSetup=Konfigurimi i modulit të ndërhyrjeve FreeLegalTextOnInterventions=Tekst falas në dokumentet e ndërhyrjes FicheinterNumberingModules=Modelet e numërimit të ndërhyrjes TemplatePDFInterventions=Modelet e dokumenteve të kartave të ndërhyrjes WatermarkOnDraftInterventionCards=Filigram në dokumentet e kartës së ndërhyrjes (asnjë nëse është bosh) ##### Contracts ##### ContractsSetup=Konfigurimi i modulit të kontratave/abonimeve ContractsNumberingModules=Modulet e numërimit të kontratave TemplatePDFContracts=Modelet e dokumenteve të kontratave FreeLegalTextOnContracts=Tekst falas për kontratat WatermarkOnDraftContractCards=Filigram në projekt-kontratat (asnjë nëse është bosh) ##### Members ##### MembersSetup=Konfigurimi i modulit të anëtarëve MemberMainOptions=Opsionet kryesore MemberCodeChecker=Opsione për gjenerimin automatik të kodeve të anëtarëve AdherentLoginRequired=Menaxhoni një hyrje/fjalëkalim për çdo anëtar AdherentLoginRequiredDesc=Shtoni një vlerë për një hyrje dhe një fjalëkalim në skedarin e anëtarëve. Nëse anëtari është i lidhur me një përdorues, përditësimi i hyrjes dhe fjalëkalimit të anëtarit do të përditësojë gjithashtu hyrjen dhe fjalëkalimin e përdoruesit. AdherentMailRequired=Kërkohet email për të krijuar një anëtar të ri MemberSendInformationByMailByDefault=The checkbox to send an email confirmation to members (validation or new subscription) is on by default MemberCreateAnExternalUserForSubscriptionValidated=Create automatically an external user (with a login to connect to the application) after an online payment of a membership subscription VisitorCanChooseItsPaymentMode=Vizitori mund të zgjedhë nga çdo mënyrë pagese në dispozicion MEMBER_REMINDER_EMAIL=Aktivizo rikujtuesin automatik me email të abonimeve të skaduara. Shënim: Moduli %s duhet të konfigurohet saktë për t'u dërguar përkujtues. MembersDocModules=Modelet e dokumenteve për dokumentet e krijuara nga të dhënat e anëtarëve ##### LDAP setup ##### LDAPSetup=Konfigurimi i LDAP LDAPGlobalParameters=Parametrat globalë LDAPUsersSynchro=Përdoruesit LDAPGroupsSynchro=Grupet LDAPContactsSynchro=Kontaktet LDAPMembersSynchro=Anëtarët LDAPMembersTypesSynchro=Llojet e anëtarëve LDAPSynchronization=Sinkronizimi LDAP LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=Funksionet LDAP nuk janë të disponueshme në PHP-në tuaj LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP LDAPNamingAttribute=Çelës në LDAP LDAPSynchronizeUsers=Organizimi i përdoruesve në LDAP LDAPSynchronizeGroups=Organizimi i grupeve në LDAP LDAPSynchronizeContacts=Organizimi i kontakteve në LDAP LDAPSynchronizeMembers=Organizimi i anëtarëve të fondacionit në LDAP LDAPSynchronizeMembersTypes=Organizimi i llojeve të anëtarëve të fondacionit në LDAP LDAPPrimaryServer=Serveri kryesor LDAPSecondaryServer=Server dytësor LDAPServerPort=Porta e serverit LDAPServerPortExample=Standard ose StartTLS: 389, LDAP: 636 LDAPServerProtocolVersion=Versioni i protokollit LDAPServerUseTLS=Përdorni TLS LDAPServerUseTLSExample=Serveri juaj LDAP përdor StartTLS LDAPServerDn=DN e serverit LDAPAdminDn=Administratori DN LDAPAdminDnExample=Plotësoni DN (p.sh.: cn=admin,dc=shembull,dc=com ose cn=Administrator,cn=Përdoruesit,dc=shembull,dc=com për direktoriumin aktiv) LDAPPassword=Fjalëkalimi i administratorit LDAPUserDn=DN e përdoruesve LDAPUserDnExample=Plotësoni DN (p.sh.: ou=users,dc=shembull,dc=com) LDAPGroupDn=DN e grupeve LDAPGroupDnExample=Plotësoni DN (p.sh.: ou=grupet,dc=shembull,dc=com) LDAPServerExample=Adresa e serverit (p.sh. localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/) LDAPServerDnExample=Plotësoni DN (p.sh.: dc=shembull,dc=com) LDAPDnSynchroActive=Sinkronizimi i përdoruesve dhe grupeve LDAPDnSynchroActiveExample=Sinkronizimi LDAP në Dolibarr ose Dolibarr në LDAP LDAPDnContactActive=Sinkronizimi i kontakteve LDAPDnContactActiveExample=Sinkronizimi i aktivizuar/joaktivizuar LDAPDnMemberActive=Sinkronizimi i anëtarëve LDAPDnMemberActiveExample=Sinkronizimi i aktivizuar/joaktivizuar LDAPDnMemberTypeActive=Sinkronizimi i llojeve të anëtarëve LDAPDnMemberTypeActiveExample=Sinkronizimi i aktivizuar/joaktivizuar LDAPContactDn=DN e kontakteve të Dolibarr LDAPContactDnExample=Plotësoni DN (p.sh.: ou=contacts,dc=shembull,dc=com) LDAPMemberDn=Anëtarët e Dolibarr DN LDAPMemberDnExample=Plotësoni DN (p.sh.: ou=anëtarë,dc=shembull,dc=com) LDAPMemberObjectClassList=Lista e objektitClass LDAPMemberObjectClassListExample=Lista e atributeve të rekordeve që përcaktojnë klasën e objektit (p.sh. lart, inetOrgPerson ose krye, përdorues për direktorinë aktive) LDAPMemberTypeDn=Anëtarët e Dolibarr tipit DN LDAPMemberTypepDnExample=Plotësoni DN (p.sh.: ou=memberstypes,dc=shembull,dc=com) LDAPMemberTypeObjectClassList=Lista e objektitClass LDAPMemberTypeObjectClassListExample=Lista e atributeve të rekordeve që përcaktojnë klasën e objektit (p.sh. lart, grupi i emrave të vetëm) LDAPUserObjectClassList=Lista e objektitClass LDAPUserObjectClassListExample=Lista e atributeve të rekordeve që përcaktojnë klasën e objektit (p.sh. lart, inetOrgPerson ose krye, përdorues për direktorinë aktive) LDAPGroupObjectClassList=Lista e objektitClass LDAPGroupObjectClassListExample=Lista e atributeve të rekordeve që përcaktojnë klasën e objektit (p.sh. lart, grupi i emrave të vetëm) LDAPContactObjectClassList=Lista e objektitClass LDAPContactObjectClassListExample=Lista e atributeve të rekordeve që përcaktojnë klasën e objektit (p.sh. lart, inetOrgPerson ose krye, përdorues për direktorinë aktive) LDAPTestConnect=Testoni lidhjen LDAP LDAPTestSynchroContact=Testoni sinkronizimin e kontakteve LDAPTestSynchroUser=Testoni sinkronizimin e përdoruesit LDAPTestSynchroGroup=Sinkronizimi i grupit të testimit LDAPTestSynchroMember=Testoni sinkronizimin e anëtarëve LDAPTestSynchroMemberType=Testoni sinkronizimin e tipit të anëtarit LDAPTestSearch= Testoni një kërkim LDAP LDAPSynchroOK=Testi i sinkronizimit me sukses LDAPSynchroKO=Testi i sinkronizimit dështoi LDAPSynchroKOMayBePermissions=Testi i sinkronizimit dështoi. Kontrolloni që lidhja me serverin të jetë konfiguruar saktë dhe të lejon përditësimet LDAP LDAPTCPConnectOK=Lidhja TCP me serverin LDAP me sukses (Server=%s, Port=%s) LDAPTCPConnectKO=Lidhja TCP me serverin LDAP dështoi (Server=%s, Port=%s) LDAPBindOK=Lidhja/Vërtetimi me serverin LDAP me sukses (Server=%s, Port=%s, Admin= %s, Fjalëkalimi=%s) LDAPBindKO=Lidhja/Vërtetimi me serverin LDAP dështoi (Server=%s, Port=%s, Admin= %s, Fjalëkalimi=%s) LDAPSetupForVersion3=Serveri LDAP i konfiguruar për versionin 3 LDAPSetupForVersion2=Serveri LDAP i konfiguruar për versionin 2 LDAPDolibarrMapping=Hartë Dolibarr LDAPLdapMapping=Harta LDAP LDAPFieldLoginUnix=Identifikohu (unix) LDAPFieldLoginExample=Shembull: uid LDAPFilterConnection=Filtri i kërkimit LDAPFilterConnectionExample=Shembull: &(objectClass=inetOrgPerson) LDAPGroupFilterExample=Shembull: &(objectClass=groupOfUsers) LDAPFieldLoginSamba=Identifikohu (samba, drejtoria aktive) LDAPFieldLoginSambaExample=Shembull: samaccountname LDAPFieldFullname=Emri i plotë LDAPFieldFullnameExample=Shembull: cn LDAPFieldPasswordNotCrypted=Fjalëkalimi nuk është i koduar LDAPFieldPasswordCrypted=Fjalëkalimi i koduar LDAPFieldPasswordExample=Shembull: fjalëkalimi i përdoruesit LDAPFieldCommonNameExample=Shembull: cn LDAPFieldName=Emri LDAPFieldNameExample=Shembull: sn LDAPFieldFirstName=Emri LDAPFieldFirstNameExample=Shembull: Emri i dhënë LDAPFieldMail=Adresa e emailit LDAPFieldMailExample=Shembull: postë LDAPFieldPhone=Numri i telefonit profesional LDAPFieldPhoneExample=Shembull: numri i telefonit LDAPFieldHomePhone=Numri personal i telefonit LDAPFieldHomePhoneExample=Shembull: telefoni i shtëpisë LDAPFieldMobile=Telefon celular LDAPFieldMobileExample=Shembull: celular LDAPFieldFax=Numri i faksit LDAPFieldFaxExample=Shembull: numri i telefonit faksimile LDAPFieldAddress=Rruga LDAPFieldAddressExample=Shembull: rrugë LDAPFieldZip=Zip LDAPFieldZipExample=Shembull: kodi postar LDAPFieldTown=Qyteti LDAPFieldTownExample=Shembull: l LDAPFieldCountry=Vendi LDAPFieldDescription=Përshkrim LDAPFieldDescriptionExample=Shembull: përshkrim LDAPFieldNotePublic=Shënim Publik LDAPFieldNotePublicExample=Shembull: shënim publik LDAPFieldGroupMembers= Anëtarët e grupit LDAPFieldGroupMembersExample= Shembull: Anëtar unik LDAPFieldBirthdate=Data e lindjes LDAPFieldCompany=Kompania LDAPFieldCompanyExample=Shembull: o LDAPFieldSid=SID LDAPFieldSidExample=Shembull: objekti LDAPFieldEndLastSubscription=Data e përfundimit të abonimit LDAPFieldTitle=Pozicioni i punës LDAPFieldTitleExample=Shembull: titull LDAPFieldGroupid=ID e grupit LDAPFieldGroupidExample=Shembull: numri i përgjithshëm LDAPFieldUserid=ID e përdoruesit LDAPFieldUseridExample=Shembull: numri uid LDAPFieldHomedirectory=Drejtoria kryesore LDAPFieldHomedirectoryExample=Shembull: drejtoria e shtëpisë LDAPFieldHomedirectoryprefix=Prefiksi i drejtorisë kryesore LDAPSetupNotComplete=Konfigurimi i LDAP nuk ka përfunduar (shkoni te skedat e tjera) LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Asnjë administrator ose fjalëkalim i dhënë. Qasja LDAP do të jetë anonime dhe në modalitetin vetëm për lexim. LDAPDescContact=Kjo faqe ju lejon të përcaktoni emrin e atributeve LDAP në pemën LDAP për çdo të dhënë të gjetur në kontaktet Dolibarr. LDAPDescUsers=Kjo faqe ju lejon të përcaktoni emrin e atributeve LDAP në pemën LDAP për çdo të dhënë të gjetur në përdoruesit e Dolibarr. LDAPDescGroups=Kjo faqe ju lejon të përcaktoni emrin e atributeve LDAP në pemën LDAP për çdo të dhënë të gjetur në grupet Dolibarr. LDAPDescMembers=Kjo faqe ju lejon të përcaktoni emrin e atributeve LDAP në pemën LDAP për çdo të dhënë të gjetur në modulin e anëtarëve Dolibarr. LDAPDescMembersTypes=Kjo faqe ju lejon të përcaktoni emrin e atributeve LDAP në pemën LDAP për çdo të dhënë të gjetur në llojet e anëtarëve Dolibarr. LDAPDescValues=Vlerat e shembujve janë të dizajnuara për OpenLDAP me skemat e ngarkuara në vijim: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). Nëse përdorni ato vlera dhe OpenLDAP, modifikoni skedarin tuaj të konfigurimit LDAP slapd.conf për të ngarkuar të gjitha ato skema. ForANonAnonymousAccess=Për një akses të vërtetuar (për shembull për një akses shkrimi) PerfDolibarr=Raporti i konfigurimit/optimizimit të performancës YouMayFindPerfAdviceHere=Kjo faqe ofron disa kontrolle ose këshilla në lidhje me performancën. NotInstalled=Nuk është instaluar. Installed=Installed. NotSlowedDownByThis=Nuk ngadalësohet nga kjo. NotRiskOfLeakWithThis=Nuk ka rrezik të rrjedhjes me këtë. ApplicativeCache=Cache aplikative MemcachedNotAvailable=Nuk u gjet asnjë cache aplikative. Ju mund të përmirësoni performancën duke instaluar një server memorie të fshehtë Memcached dhe një modul të aftë për të përdorur këtë server memorie.
Më shumë informacion këtu http ://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN.
Vini re se shumë strehë në ueb nuk ofron një server të tillë cache. MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Moduli memcached për cache aplikative u gjet, por konfigurimi i modulit nuk është i plotë. MemcachedAvailableAndSetup=Moduli memcached i dedikuar për të përdorur serverin memcached është i aktivizuar. OPCodeCache=OPCode cache NoOPCodeCacheFound=Nuk u gjet asnjë memorie e fshehtë OPCode. Ndoshta po përdorni një memorie të fshehtë OPCode të ndryshme nga XCache ose eAccelerator (mirë), ose ndoshta nuk keni cache OPCode (shumë keq). HTTPCacheStaticResources=Cache HTTP për burimet statike (css, img, JavaScript) FilesOfTypeCached=Skedarët e llojit %s ruhen nga serveri HTTP FilesOfTypeNotCached=Skedarët e tipit %s nuk ruhen nga serveri HTTP FilesOfTypeCompressed=Skedarët e tipit %s janë të ngjeshur nga serveri HTTP FilesOfTypeNotCompressed=Skedarët e llojit %s nuk janë të ngjeshur nga serveri HTTP CacheByServer=Cache nga serveri CacheByServerDesc=Për shembull duke përdorur direktivën Apache "ExpiresByType image/gif A2592000" CacheByClient=Cache nga shfletuesi CompressionOfResources=Kompresimi i përgjigjeve HTTP CompressionOfResourcesDesc=Për shembull duke përdorur direktivën Apache "AddOutputFilterByType DEFLATE" TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Një zbulim i tillë automatik nuk është i mundur me shfletuesit aktualë DefaultValuesDesc=Këtu mund të përcaktoni vlerën e paracaktuar që dëshironi të përdorni kur krijoni një rekord të ri, dhe/ose filtrat e paracaktuar ose renditjen e renditjes kur listoni të dhënat. DefaultCreateForm=Vlerat e parazgjedhura (për t'u përdorur në forma) DefaultSearchFilters=Filtrat e parazgjedhur të kërkimit DefaultSortOrder=Urdhërat e parazgjedhura të renditjes DefaultFocus=Fushat e parazgjedhura të fokusit DefaultMandatory=Fushat e formularit të detyrueshëm ##### Products ##### ProductSetup=Konfigurimi i modulit të produkteve ServiceSetup=Konfigurimi i modulit të shërbimeve ProductServiceSetup=Konfigurimi i moduleve të produkteve dhe shërbimeve NumberOfProductShowInSelect=Numri maksimal i produkteve për t'u shfaqur në listat e përzgjedhjes së kombinuar (0=pa kufi) ViewProductDescInFormAbility=Shfaq përshkrimet e produkteve në rreshtat e artikujve (përndryshe shfaq përshkrimin në një dritare kërcyese të këshillës së veglave) OnProductSelectAddProductDesc=Si të përdorni përshkrimin e produkteve kur shtoni një produkt si rresht të një dokumenti AutoFillFormFieldBeforeSubmit=Plotësoni automatikisht fushën e hyrjes së përshkrimit me përshkrimin e produktit DoNotAutofillButAutoConcat=Mos e plotësoni automatikisht fushën e hyrjes me përshkrimin e produktit. Përshkrimi i produktit do të lidhet automatikisht me përshkrimin e futur. DoNotUseDescriptionOfProdut=Përshkrimi i produktit nuk do të përfshihet kurrë në përshkrimin e linjave të dokumenteve MergePropalProductCard=Aktivizo në skedën "Skedarët e bashkangjitur" të produktit/shërbimit një opsion për të bashkuar dokumentin PDF të produktit me propozimin PDF azur nëse produkti/shërbimi është në propozim ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Shfaqni përshkrimet e produkteve në forma në gjuhën e palës së tretë (ndryshe në gjuhën e përdoruesit) UseSearchToSelectProductTooltip=Also if you have a large number of products (> 100 000), you can increase speed by setting constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string. UseSearchToSelectProduct=Prisni derisa të shtypni një buton përpara se të ngarkoni përmbajtjen e listës së kombinuar të produkteve (Kjo mund të rrisë performancën nëse keni një numër të madh produktesh, por është më pak i përshtatshëm) SetDefaultBarcodeTypeProducts=Lloji i parazgjedhur i barkodit për t'u përdorur për produktet SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Lloji i parazgjedhur i barkodit për t'u përdorur për palët e treta UseUnits=Përcaktoni një njësi matëse për sasinë gjatë botimit të linjave të porosive, propozimeve ose faturave ProductCodeChecker= Moduli për gjenerimin dhe kontrollin e kodit të produktit (produkt ose shërbim) ProductOtherConf= Konfigurimi i produktit/shërbimit IsNotADir=nuk është një drejtori! ##### Syslog ##### SyslogSetup=Konfigurimi i modulit të regjistrave SyslogOutput=Rezultatet e regjistrave SyslogFacility=Objekti SyslogLevel=Niveli SyslogFilename=Emri i skedarit dhe rruga YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Ju mund të përdorni DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log për një skedar log në dosjen "dokumentet" Dolibarr. Mund të vendosni një shteg tjetër për të ruajtur këtë skedar. ErrorUnknownSyslogConstant=Konstanta %s nuk është një konstante e njohur Syslog OnlyWindowsLOG_USER=Në Windows, vetëm objekti LOG_USER do të mbështetet CompressSyslogs=Kompresimi dhe rezervimi i skedarëve të regjistrit të korrigjimit (krijuar nga moduli Regjistri për korrigjimin) SyslogFileNumberOfSaves=Numri i regjistrave rezervë për t'u mbajtur ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Konfiguro punën e planifikuar të pastrimit për të vendosur frekuencën e rezervimit të regjistrave ##### Donations ##### DonationsSetup=Konfigurimi i modulit të dhurimit DonationsReceiptModel=Modeli i faturës së dhurimit ##### Barcode ##### BarcodeSetup=Vendosja e barkodit PaperFormatModule=Moduli i formatit të printimit BarcodeEncodeModule=Lloji i kodimit të barkodit CodeBarGenerator=Gjenerator i barkodit ChooseABarCode=Asnjë gjenerator i përcaktuar FormatNotSupportedByGenerator=Formati nuk mbështetet nga ky gjenerator BarcodeDescEAN8=Barkodi i tipit EAN8 BarcodeDescEAN13=Barkodi i tipit EAN13 BarcodeDescUPC=Barkodi i tipit UPC BarcodeDescISBN=Barkodi i tipit ISBN BarcodeDescC39=Barkodi i tipit C39 BarcodeDescC128=Barkodi i tipit C128 BarcodeDescDATAMATRIX=Barkodi i tipit Datamatrix BarcodeDescQRCODE=Barkodi i tipit kod QR GenbarcodeLocation=Vegël e linjës së komandës për gjenerimin e kodit të shiritit (përdoret nga motori i brendshëm për disa lloje kodesh bar). Duhet të jetë në përputhje me "genbarcode".
Për shembull: /usr/local/bin/genbarcode BarcodeInternalEngine=Motori i brendshëm BarCodeNumberManager=Menaxher për të përcaktuar automatikisht numrat e barkodit ##### ExternalRSS ##### ExternalRSSSetup=Konfigurimi i importeve të jashtme RSS NewRSS=Furnizimi i ri RSS RSSUrl=URL RSS RSSUrlExample=Një burim interesant RSS ##### Mailing ##### MailingSetup=Konfigurimi i modulit të postës elektronike MailingEMailFrom=Email dërguesi (Nga) për emailet e dërguara nga moduli i dërgimit me email MailingEMailError=Ktheni Email (Gabimet-te) për emailet me gabime MailingDelay=Sekonda për të pritur pas dërgimit të mesazhit tjetër ##### Notification ##### NotificationSetup=Konfigurimi i modulit të njoftimit me email NotificationEMailFrom=Email dërguesi (Nga) për emailet e dërguara nga moduli i Njoftimeve FixedEmailTarget=Marrësi NotificationDisableConfirmMessageContact=Fshihni listën e marrësve (të abonuar si kontakt) të njoftimeve në mesazhin e konfirmimit NotificationDisableConfirmMessageUser=Fshihni listën e marrësve (të abonuar si përdorues) të njoftimeve në mesazhin e konfirmimit NotificationDisableConfirmMessageFix=Fshihni listën e marrësve (të abonuar si email global) të njoftimeve në mesazhin e konfirmimit ##### Sendings ##### SendingsSetup=Konfigurimi i modulit të transportit SendingsReceiptModel=Modeli i faturës së dërgimit SendingsNumberingModules=Dërgon modulet e numërimit SendingsAbility=Mbështet fletët e transportit për dërgesat e klientëve NoNeedForDeliveryReceipts=Në shumicën e rasteve, fletët e transportit përdoren si fletë për dërgesat e klientëve (lista e produkteve për të dërguar) dhe fletët që merren dhe nënshkruhen nga klienti. Prandaj, fatura e dërgesave të produktit është një veçori e dyfishtë dhe aktivizohet rrallë. FreeLegalTextOnShippings=Tekst falas në dërgesat ##### Deliveries ##### DeliveryOrderNumberingModules=Moduli i numërimit të faturave të dërgesave të produkteve DeliveryOrderModel=Modeli i faturës së dërgesave të produkteve DeliveriesOrderAbility=Mbështetni faturat e dërgesave të produkteve FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Tekst falas në faturat e dorëzimit ##### FCKeditor ##### AdvancedEditor=Redaktues i avancuar ActivateFCKeditor=Aktivizo redaktorin e avancuar për: FCKeditorForNotePublic=WYSIWYG krijimi/botim i fushës "shënime publike" të elementeve FCKeditorForNotePrivate=WYSIWYG krijimi/edicion i fushës "shënime private" të elementeve FCKeditorForCompany=Krijimi/edicimi i WYSIWYG i përshkrimit të fushës së elementeve (përveç produkteve/shërbimeve) FCKeditorForProductDetails=Krijimi/editimi i WYSIWYG i përshkrimit të produkteve ose linjave për objektet (linjat e propozimeve, porositë, faturat, etj...). FCKeditorForProductDetails2=Paralajmërim: Përdorimi i këtij opsioni për këtë rast nuk rekomandohet seriozisht pasi mund të krijojë probleme me karaktere speciale dhe formatimin e faqeve gjatë ndërtimit të skedarëve PDF. FCKeditorForMailing= Krijimi/edicimi i WYSIWYG për emailet masive (Vegla->Email) FCKeditorForUserSignature=Krijimi/edicimi i WYSIWYG i nënshkrimit të përdoruesit FCKeditorForMail=Krijimi/edicimi i WYSIWYG për të gjitha postat (përveç Veglave->Emailing) FCKeditorForTicket=Krijimi/edicion i WYSIWYG për bileta ##### Stock ##### StockSetup=Vendosja e modulit të aksioneve IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Nëse përdorni modulin e pikës së shitjes (POS) të ofruar si parazgjedhje ose një modul të jashtëm, ky konfigurim mund të shpërfillet nga moduli juaj POS. Shumica e moduleve POS janë krijuar si parazgjedhje për të krijuar një faturë menjëherë dhe për të ulur stokun pavarësisht nga opsionet këtu. Pra, nëse keni nevojë ose jo të keni një ulje të stokut kur regjistroni një shitje nga POS-i juaj, kontrolloni gjithashtu konfigurimin e modulit tuaj POS. ##### Menu ##### MenuDeleted=Menyja u fshi Menu=Menu Menus=Menytë TreeMenuPersonalized=Menutë e personalizuara NotTopTreeMenuPersonalized=Menytë e personalizuara nuk janë të lidhura me një hyrje të menysë së sipërme NewMenu=Menu e re MenuHandler=Trajtuesi i menysë MenuModule=Moduli burimor HideUnauthorizedMenu=Fshih menytë e paautorizuara edhe për përdoruesit e brendshëm (vetëm gri ndryshe) DetailId=Menyja e identitetit DetailMenuHandler=Trajtuesi i menysë ku të shfaqet menyja e re DetailMenuModule=Emri i modulit nëse hyrja e menysë vjen nga një modul DetailType=Lloji i menysë (lart ose majtas) DetailTitre=Etiketa e menysë ose kodi i etiketës për përkthim DetailUrl=URL ku ju dërgon menyja (Lidhja relative e URL-së ose lidhje e jashtme me https://) DetailEnabled=Kushti për të shfaqur ose jo hyrje DetailRight=Kushti për të shfaqur menytë gri të paautorizuara DetailLangs=Emri i skedarit në gjuhën për përkthimin e kodit të etiketës DetailUser=Praktikant / Ekstern / Të gjithë Target=Synimi Targets=Objektivat DetailTarget=Synimi për lidhjet (_blank krye hap një dritare të re) DetailLevel=Niveli (-1: menyja e sipërme, 0: menyja me kokë, >0 menyja dhe nënmenyja) ModifMenu=Ndryshimi i menysë DeleteMenu=Fshi hyrjen e menysë ConfirmDeleteMenu=Are you sure you want to delete menu entry %s? FailedToInitializeMenu=Inicializimi i menysë dështoi ##### Tax ##### TaxSetup=Krijimi i modulit të taksave, taksave sociale ose fiskale dhe dividentëve OptionVatMode=TVSH-ja e paguar OptionVATDefault=Baza standarde OptionVATDebitOption=Baza akruale OptionVatDefaultDesc=TVSH-ja është e detyruar:
- në dërgimin e mallrave (bazuar në datën e faturës)
- në pagesat për shërbime OptionVatDebitOptionDesc=TVSH-ja duhet:
- në dorëzimin e mallrave (bazuar në datën e faturës)
- në faturë (debit) për shërbime OptionPaymentForProductAndServices=Baza e parave të gatshme për produktet dhe shërbimet OptionPaymentForProductAndServicesDesc=TVSH-ja është e detyruar:
- për pagesën për mallrat
- për pagesat për shërbimet SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Koha e pranueshmërisë së TVSH-së si parazgjedhje sipas opsionit të zgjedhur: OnDelivery=Në dorëzim OnPayment=Në pagesë OnInvoice=Në faturë SupposedToBePaymentDate=Data e pagesës e përdorur SupposedToBeInvoiceDate=Data e faturës së përdorur Buy=Blej Sell=Shitet InvoiceDateUsed=Data e faturës së përdorur YourCompanyDoesNotUseVAT=Kompania juaj është përcaktuar të mos përdorë TVSH-në (Home - Setup - Company/Organization), kështu që nuk ka opsione të TVSH-së për konfigurim. AccountancyCode=Kodi i Kontabilitetit AccountancyCodeSell=Llogaria e shitjes. kodi AccountancyCodeBuy=Blini llogari. kodi CREATE_NEW_VAT_WITHOUT_AUTO_PAYMENT=Mbajeni kutinë e zgjedhjes "Krijoni automatikisht pagesën" bosh si parazgjedhje kur krijoni një taksë të re ##### Agenda ##### AgendaSetup = Vendosja e modulit të ngjarjeve dhe agjendës AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE = Cakto automatikisht këtë lloj ngjarjeje në filtrin e kërkimit të pamjes së rendit të ditës AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS = Cakto automatikisht këtë status për ngjarjet në filtrin e kërkimit të pamjes së rendit të ditës AGENDA_DEFAULT_VIEW = Cilin pamje dëshironi të hapni si parazgjedhje kur zgjidhni menynë Axhenda AGENDA_EVENT_PAST_COLOR = Ngjyra e ngjarjes së kaluar AGENDA_EVENT_CURRENT_COLOR = Ngjyra aktuale e ngjarjes AGENDA_EVENT_FUTURE_COLOR = Ngjyra e ngjarjes së ardhshme AGENDA_REMINDER_BROWSER = Aktivizo rikujtuesin e ngjarjeve në shfletuesin e përdoruesit (Kur të arrihet data kujtese, një dritare kërcyese shfaqet nga shfletuesi. Çdo përdorues mund të çaktivizoni njoftime të tilla nga konfigurimi i njoftimeve të shfletuesit të tij). AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND = Aktivizo njoftimin e zërit AGENDA_REMINDER_EMAIL = Aktivizo rikujtuesin e ngjarjeve me email (opsioni/vonesa e rikujtimit mund të përcaktohet në çdo ngjarje). AGENDA_REMINDER_EMAIL_NOTE = Shënim: Frekuenca e punës së planifikuar %s duhet të jetë e mjaftueshme për t'u siguruar që kujtimet të dërgohen në momentin e duhur. AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT = Shfaq objektin e lidhur në pamjen e rendit të ditës AGENDA_USE_EVENT_TYPE = Përdorni llojet e ngjarjeve (të menaxhuara në menunë Konfigurimi -> Fjalorët -> Lloji i ngjarjeve të agjendës) AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT = Vendos automatikisht këtë vlerë të paracaktuar për llojin e ngjarjes në formën e krijimit të ngjarjes PasswordTogetVCalExport = Çelësi për të autorizuar lidhjen e eksportit PastDelayVCalExport=Mos e eksportoni ngjarje më të vjetër se SecurityKey = Çelësi i sigurisë ##### ClickToDial ##### ClickToDialSetup=Kliko Për të thirrur konfigurimin e modulit ClickToDialUrlDesc=URL called when a click on phone picto is done. In URL, you can use tags
__PHONETO__ that will be replaced with the phone number of person to call
__PHONEFROM__ that will be replaced with phone number of calling person (yours)
__LOGIN__ that will be replaced with clicktodial login (defined on user card)
__PASS__ that will be replaced with clicktodial password (defined on user card). ClickToDialDesc=Ky modul ndryshon numrat e telefonit, kur përdorni një kompjuter desktop, në lidhje të klikueshme. Një klikim do të telefonojë numrin. Kjo mund të përdoret për të nisur një telefonatë kur përdorni një telefon të butë në desktop ose kur përdorni një sistem CTI bazuar në protokollin SIP për shembull. Shënim: Kur përdorni një smartphone, numrat e telefonit janë gjithmonë të klikueshëm. ClickToDialUseTelLink=Përdorni vetëm një lidhje "tel:" në numrat e telefonit ClickToDialUseTelLinkDesc=Përdoreni këtë metodë nëse përdoruesit tuaj kanë një telefon të butë ose një ndërfaqe softuerike, të instaluar në të njëjtin kompjuter si shfletuesi dhe të thirrur kur klikoni në një lidhje që fillon me "tel:" në shfletuesin tuaj. Nëse keni nevojë për një lidhje që fillon me "sip:" ose një zgjidhje të plotë të serverit (nuk ka nevojë për instalim lokal të softuerit), duhet ta vendosni këtë në "Jo" dhe të plotësoni fushën tjetër. ##### Point Of Sale (CashDesk) ##### CashDesk=Pika e shitjes CashDeskSetup=Konfigurimi i modulit të pikës së shitjes CashDeskThirdPartyForSell=Palë e tretë gjenerike e parazgjedhur për t'u përdorur për shitje ForbidSalesToTheDefaultCustomer=Do not allow to record sales on a generic third party (must use a different third party for each sale) CashDeskBankAccountForSell=Llogaria e parazgjedhur për t'u përdorur për të marrë pagesa në para CashDeskBankAccountForCheque=Llogaria e parazgjedhur për t'u përdorur për të marrë pagesa me çek CashDeskBankAccountForCB=Llogaria e parazgjedhur për t'u përdorur për të marrë pagesa me karta krediti CashDeskBankAccountForSumup=Llogaria bankare e parazgjedhur për t'u përdorur për të marrë pagesa nga SumUp CashDeskDoNotDecreaseStock=Çaktivizoni uljen e stokut kur një shitje kryhet nga pika e shitjes CashDeskDoNotDecreaseStockHelp=Nëse "jo", ulja e stokut bëhet për çdo shitje të bërë nga POS, pavarësisht nga opsioni i vendosur në modulin Stock. CashDeskIdWareHouse=Detyroni dhe kufizoni depon për t'u përdorur për uljen e stokut StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Ulja e stokut nga pika e shitjes është e çaktivizuar StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=Ulja e aksioneve në POS nuk është e përputhshme me modulin e menaxhimit serial/lot (aktualisht aktiv) kështu që ulja e stokut është e çaktivizuar. CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=Ju nuk e çaktivizoni uljen e stokut kur bëni një shitje nga pika e shitjes. Prandaj kërkohet një depo. CashDeskForceDecreaseStockLabel=Ulja e stokut për produktet e serisë ishte e detyruar. CashDeskForceDecreaseStockDesc=Zvogëloni fillimisht nga datat më të vjetra të ushqimit dhe shitjes. CashDeskReaderKeyCodeForEnter=Kodi kryesor ASCII për "Enter" i përcaktuar në lexuesin e barkodit (Shembull: 13) CashDeskDefaultProject=Assign new POS sales (invoices) to a project ##### Bookmark ##### BookmarkSetup=Konfigurimi i modulit të faqeshënuesit BookmarkDesc=Ky modul ju lejon të menaxhoni faqeshënuesit. Ju gjithashtu mund të shtoni shkurtore për çdo faqe Dolibarr ose sajt të jashtëm të internetit në menunë tuaj të majtë. NbOfBoomarkToShow=Numri maksimal i faqeshënuesve për t'u shfaqur në menynë e majtë ##### WebServices ##### WebServicesSetup=Konfigurimi i modulit të shërbimeve të internetit WebServicesDesc=Duke aktivizuar këtë modul, Dolibarr bëhet një server shërbimi në internet për të ofruar shërbime të ndryshme ueb. WSDLCanBeDownloadedHere=Skedarët përshkrues WSDL të shërbimeve të ofruara mund të shkarkohen këtu EndPointIs=Klientët SOAP duhet t'i dërgojnë kërkesat e tyre në pikën përfundimtare të Dolibarr të disponueshme në URL ##### API #### ApiSetup=Konfigurimi i modulit API ApiDesc=Duke aktivizuar këtë modul, Dolibarr bëhet një server REST për të ofruar shërbime të ndryshme në internet. ApiProductionMode=Aktivizo modalitetin e prodhimit (kjo do të aktivizojë përdorimin e një cache për menaxhimin e shërbimeve) ApiExporerIs=Mund të eksploroni dhe testoni API-të në URL OnlyActiveElementsAreExposed=Ekspozohen vetëm elementë nga modulet e aktivizuara ApiKey=Çelësi për API WarningAPIExplorerDisabled=Eksploruesi API është çaktivizuar. API explorer nuk kërkohet të ofrojë shërbime API. Është një mjet për zhvilluesin për të gjetur/testuar API-të REST. Nëse ju nevojitet ky mjet, shkoni te konfigurimi i modulit API REST për ta aktivizuar. ##### Bank ##### BankSetupModule=Vendosja e modulit të bankës FreeLegalTextOnChequeReceipts=Tekst falas në faturat e çekut BankOrderShow=Shfaq rendin e llogarive bankare për vendet që përdorin "numrin e detajuar të bankës" BankOrderGlobal=Gjeneral BankOrderGlobalDesc=Rendi i përgjithshëm i shfaqjes BankOrderES=Spanjisht BankOrderESDesc=Rendi i shfaqjes spanjolle ChequeReceiptsNumberingModule=Kontrolloni modulin e numërimit të faturave ##### Multicompany ##### MultiCompanySetup=Konfigurimi i modulit për shumë kompani ##### Suppliers ##### SuppliersSetup=Konfigurimi i modulit të shitësit SuppliersCommandModel=Modeli i plotë i Urdhrit të Blerjes SuppliersCommandModelMuscadet=Modeli i plotë i Urdhrit të Blerjes (zbatimi i vjetër i shabllonit të Cornas) SuppliersInvoiceModel=Modeli i plotë i faturës së shitësit SuppliersInvoiceNumberingModel=Modelet e numërimit të faturave të shitësit IfSetToYesDontForgetPermission=Nëse vendoset në një vlerë jo null, mos harroni të jepni leje për grupet ose përdoruesit e lejuar për miratimin e dytë ##### GeoIPMaxmind ##### GeoIPMaxmindSetup=Konfigurimi i modulit GeoIP Maxmind PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Rruga drejt skedarit që përmban përkthimin e ip-së së Maxmind në shtet NoteOnPathLocation=Vini re se skedari juaj i të dhënave ip në shtet duhet të jetë brenda një drejtorie që mund të lexojë PHP-ja juaj (Kontrollo konfigurimin e PHP open_basedir dhe lejet e sistemit të skedarëve). YouCanDownloadFreeDatFileTo=You can download a free demo version of the Maxmind GeoIP country file at %s. YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Mund të shkarkoni gjithashtu një version më të plotë , me përditësime, të skedarit të vendit Maxmind GeoIP në %s. TestGeoIPResult=Testi i një IP konvertimi -> vendi ##### Projects ##### ProjectsNumberingModules=Moduli i numërimit të projekteve ProjectsSetup=Vendosja e modulit të projektit ProjectsModelModule=Modeli i dokumentit të raporteve të projektit TasksNumberingModules=Moduli i numërimit të detyrave TaskModelModule=Modeli i dokumentit të raporteve të detyrave UseSearchToSelectProject=Prisni derisa të shtypet një tast përpara se të ngarkoni përmbajtjen e listës së kombinuar të projektit.
Kjo mund të përmirësojë performancën nëse keni një numër të madh projektesh, por është më pak i përshtatshëm. ##### ECM (GED) ##### ##### Fiscal Year ##### AccountingPeriods=Periudhat e kontabilitetit AccountingPeriodCard=Periudha kontabël NewFiscalYear=Periudha e re kontabël OpenFiscalYear=Periudha kontabël e hapur CloseFiscalYear=Mbyll periudhën kontabël DeleteFiscalYear=Fshi periudhën e kontabilitetit ConfirmDeleteFiscalYear=Jeni i sigurt që do ta fshini këtë periudhë kontabël? ShowFiscalYear=Trego periudhën e kontabilitetit ##### Assets ##### AssetNumberingModules=Assets numbering module AlwaysEditable=Mund të modifikohet gjithmonë MAIN_APPLICATION_TITLE=Detyroni emrin e dukshëm të aplikacionit (paralajmërim: vendosja e emrit tuaj këtu mund të prishë funksionin e hyrjes së plotësimit automatik kur përdorni aplikacionin celular DoliDroid) NbMajMin=Numri minimal i karaktereve të mëdha NbNumMin=Numri minimal i karaktereve numerike NbSpeMin=Numri minimal i karaktereve speciale NbIteConsecutive=Numri maksimal i karaktereve të njëjta që përsëriten NoAmbiCaracAutoGeneration=Mos përdorni karaktere të paqarta ("1", "l", "i","|", "0", "O") për gjenerimin automatik SalariesSetup=Vendosja e pagave të modulit SortOrder=Renditja e renditjes Format=Formati TypePaymentDesc=0: Lloji i pagesës së klientit, 1: Lloji i pagesës së shitësit, 2: Lloji i pagesës së klientëve dhe furnitorëve IncludePath=Përfshi shtegun (përcaktuar në variablin %s) ##### Expense reports ##### ExpenseReportsSetup=Vendosja e raporteve të shpenzimeve të modulit TemplatePDFExpenseReports=Modelet e dokumenteve për të gjeneruar dokumentin e raportit të shpenzimeve ExpenseReportsRulesSetup=Vendosja e raporteve të shpenzimeve të modulit - Rregullat ExpenseReportNumberingModules=Moduli i numërimit të raporteve të shpenzimeve NoModueToManageStockIncrease=Asnjë modul që mund të menaxhojë rritjen automatike të stokut nuk është aktivizuar. Rritja e stokut do të bëhet vetëm me hyrje manuale. YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=Mund të gjeni opsione për njoftimet me email duke aktivizuar dhe konfiguruar modulin "Njoftimi". TemplatesForNotifications=Emails templates for notifications ListOfNotificationsPerUser=Lista e njoftimeve automatike për përdorues* ListOfNotificationsPerUserOrContact=Lista e njoftimeve të mundshme automatike (në ngjarje biznesi) të disponueshme për përdorues* ose për kontakt** ListOfFixedNotifications=Global recipients emails for automatic email notifications GoOntoUserCardToAddMore=Shkoni te skeda "Njoftimet" e një përdoruesi për të shtuar ose hequr njoftimet për përdoruesit GoOntoContactCardToAddMore=Shkoni te skeda "Njoftimet" e një pale të tretë për të shtuar ose hequr njoftimet për kontaktet/adresat Threshold=Pragu BackupDumpWizard=Wizard për të ndërtuar skedarin e hale të bazës së të dhënave BackupZipWizard=Wizard për të ndërtuar dosjen e arkivit të dokumenteve SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Instalimi i modulit të jashtëm nuk është i mundur nga ndërfaqja e internetit për arsyet e mëposhtme: SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=Për këtë arsye, procesi i përmirësimit i përshkruar këtu është një proces manual që mund të kryejë vetëm një përdorues i privilegjuar. InstallModuleFromWebHasBeenDisabledContactUs=Instalimi ose zhvillimi i moduleve të jashtme ose uebsajteve dinamike, nga aplikacioni, aktualisht është i bllokuar për qëllime sigurie. Ju lutemi na kontaktoni nëse duhet ta aktivizoni këtë veçori. InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Instalimi i modulit të jashtëm nga aplikacioni është çaktivizuar nga administratori juaj. Duhet t'i kërkoni atij të heqë skedarin %s veçori. ConfFileMustContainCustom=Installing or building an external module from application need to save the module files into directory %s. To have this directory processed by Dolibarr, you must setup your conf/conf.php to add the 2 directive lines:
$dolibarr_main_url_root_alt='/custom';
$dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom'; HighlightLinesOnMouseHover=Theksoni linjat e tabelës kur lëvizja e miut kalon HighlightLinesColor=Theksoni ngjyrën e rreshtit kur miu kalon sipër (përdorni 'ffffff' për të mos theksuar) HighlightLinesChecked=Theksoni ngjyrën e rreshtit kur është e kontrolluar (përdorni 'ffffff' për të mos theksuar) UseBorderOnTable=Trego kufijtë majtas-djathtas në tabela TableLineHeight=Lartësia e vijës së tabelës BtnActionColor=Ngjyra e butonit të veprimit TextBtnActionColor=Ngjyra e tekstit të butonit të veprimit TextTitleColor=Ngjyra e tekstit të titullit të faqes LinkColor=Ngjyra e lidhjeve PressF5AfterChangingThis=Shtypni CTRL+F5 në tastierë ose pastroni cache-in e shfletuesit tuaj pasi të ndryshoni këtë vlerë për ta bërë atë efektive NotSupportedByAllThemes=Will punon me tema kryesore, mund të mos mbështetet nga tema të jashtme BackgroundColor=Ngjyrë e sfondit TopMenuBackgroundColor=Ngjyra e sfondit për menunë Top TopMenuDisableImages=Ikona ose Teksti në menynë Top LeftMenuBackgroundColor=Ngjyra e sfondit për menynë e majtë LeftmenuId=ID-ja e menysë së majtë BackgroundTableTitleColor=Ngjyra e sfondit për rreshtin e titullit të tabelës BackgroundTableTitleTextColor=Ngjyra e tekstit për rreshtin e titullit të tabelës BackgroundTableTitleTextlinkColor=Ngjyra e tekstit për linjën e lidhjes së titullit të tabelës BackgroundTableLineOddColor=Ngjyra e sfondit për linjat teke të tabelës BackgroundTableLineEvenColor=Ngjyra e sfondit për linjat e njëtrajtshme të tavolinës MinimumNoticePeriod=Periudha minimale e njoftimit (Kërkesa juaj për pushim duhet të bëhet përpara kësaj vonese) NbAddedAutomatically=Numri i ditëve të shtuara në sportelet e përdoruesve (automatikisht) çdo muaj EnterAnyCode=Kjo fushë përmban një referencë për të identifikuar linjën. Futni çdo vlerë të zgjedhjes suaj, por pa karaktere të veçanta. Enter0or1=Futni 0 ose 1 EnterYesOrNo=Enter Yes or No UnicodeCurrency=Vendosni këtu midis kllapave, listën e numrit të bajtit që përfaqësojnë simbolin e monedhës. Për shembull: për $, shkruani [36] - për R$ reale të Brazilit [82,36] - për €, shkruani [8364] ColorFormat=Ngjyra RGB është në formatin HEX, p.sh.: FF0000 PictoHelp=Emri i ikonës në format:
- image.png për një skedar imazhi në drejtorinë aktuale të temës
- image.png@module nëse skedari është në direktorinë /img/ të një moduli
- fa-xxx për një picto FontAwesome fa-xxx
- fontawesome_xxx_fa_color_size për një foto FontAwesome fa-xxx (me parashtesë, ngjyra dhe madhësi) PositionIntoComboList=Pozicioni i rreshtit në listat e kombinuara SellTaxRate=Norma e tatimit mbi shitjet RecuperableOnly=Po për TVSH-në "Nuk perceptohet por e rikuperueshme" dedikuar për disa shtete në Francë. Mbajeni vlerën në "Jo" në të gjitha rastet e tjera. UrlTrackingDesc=Nëse ofruesi ose shërbimi i transportit ofron një faqe ose faqe interneti për të kontrolluar statusin e dërgesave tuaja, mund ta futni këtu. Mund të përdorni çelësin {TRACKID} në parametrat e URL-së, në mënyrë që sistemi ta zëvendësojë atë me numrin e përcjelljes që përdoruesi ka futur në kartën e dërgesës. OpportunityPercent=Kur krijoni një drejtues, ju do të përcaktoni një sasi të vlerësuar të projektit/udhëheqësit. Sipas statusit të klientit, kjo shumë mund të shumëzohet me këtë normë për të vlerësuar një shumë totale që mund të gjenerojnë të gjitha klientët tuaj. Vlera është një përqindje (midis 0 dhe 100). TemplateForElement=Ky shabllon i postës është i lidhur me çfarë lloj objekti? Një shabllon emaili është i disponueshëm vetëm kur përdorni butonin "Dërgo email" nga objekti përkatës. TypeOfTemplate=Lloji i shabllonit TemplateIsVisibleByOwnerOnly=Shablloni është i dukshëm vetëm për pronarin VisibleEverywhere=E dukshme kudo VisibleNowhere=E dukshme askund FixTZ=Rregullimi i zonës kohore FillFixTZOnlyIfRequired=Shembull: +2 (plotësoni vetëm nëse keni problem) ExpectedChecksum=Shuma e pritshme e kontrollit CurrentChecksum=Shuma e kontrollit aktual ExpectedSize=Madhësia e pritshme CurrentSize=Madhësia aktuale ForcedConstants=Vlerat e kërkuara konstante MailToSendProposal=Propozimet e klientëve MailToSendOrder=Porositë e shitjes MailToSendInvoice=Faturat e klientit MailToSendShipment=Dërgesat MailToSendIntervention=Ndërhyrjet MailToSendSupplierRequestForQuotation=Kërkesa për kuotim MailToSendSupplierOrder=Urdhrat e blerjeve MailToSendSupplierInvoice=Faturat e shitësve MailToSendContract=Kontratat MailToSendReception=Pritje MailToExpenseReport=Raportet e shpenzimeve MailToThirdparty=Palëve të treta MailToContact=Contacts MailToMember=Anëtarët MailToUser=Përdoruesit MailToProject=Projektet MailToTicket=Biletat ByDefaultInList=Shfaq si parazgjedhje në pamjen e listës YouUseLastStableVersion=Ju përdorni versionin më të fundit të qëndrueshëm TitleExampleForMajorRelease=Shembull i mesazhit që mund të përdorni për të shpallur këtë version të madh (mos ngurroni ta përdorni atë në faqet tuaja të internetit) TitleExampleForMaintenanceRelease=Shembull i mesazhit që mund të përdorni për të shpallur këtë version të mirëmbajtjes (mos ngurroni ta përdorni në faqet tuaja të internetit) ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Dolibarr ERP & CRM %s është i disponueshëm. Versioni %s është një version kryesor me shumë veçori të reja si për përdoruesit ashtu edhe për zhvilluesit. Mund ta shkarkoni nga zona e shkarkimit të portalit https://www.dolibarr.org (versionet e qëndrueshme të nëndirektorisë). Mund të lexoni ChangeLog për listën e plotë të ndryshimeve. ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP & CRM %s është i disponueshëm. Versioni %s është një version mirëmbajtjeje, kështu që përmban vetëm rregullime të gabimeve. Ne rekomandojmë të gjithë përdoruesit të përmirësojnë në këtë version. Një version i mirëmbajtjes nuk paraqet veçori të reja ose ndryshime në bazën e të dhënave. Mund ta shkarkoni nga zona e shkarkimit të portalit https://www.dolibarr.org (versionet e qëndrueshme të nëndirektorisë). Ju mund të lexoni ChangeLog për listën e plotë të ndryshimeve. MultiPriceRuleDesc=Kur aktivizohet opsioni "Disa nivele çmimesh për produkt/shërbim", ju mund të përcaktoni çmime të ndryshme (një për nivel çmimi) për çdo produkt. Për të kursyer kohë, këtu mund të vendosni një rregull për të llogaritur automatikisht një çmim për çdo nivel bazuar në çmimin e nivelit të parë, kështu që do t'ju duhet të vendosni vetëm një çmim për nivelin e parë për çdo produkt. Kjo faqe është krijuar për t'ju kursyer kohë, por është e dobishme vetëm nëse çmimet tuaja për çdo nivel janë në raport me nivelin e parë. Ju mund ta injoroni këtë faqe në shumicën e rasteve. ModelModulesProduct=Modelet për dokumentet e produktit WarehouseModelModules=Modelet për dokumentet e depove ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=Për të qenë në gjendje të gjeneroni kode automatikisht, së pari duhet të përcaktoni një menaxher për të përcaktuar automatikisht numrin e barkodit. SeeSubstitutionVars=Shihni * shënimin për listën e ndryshoreve të mundshme të zëvendësimit SeeChangeLog=Shiko skedarin ChangeLog (vetëm në anglisht) AllPublishers=Të gjithë botuesit UnknownPublishers=Botues të panjohur AddRemoveTabs=Shtoni ose hiqni skedat AddDataTables=Shto tabela objektesh AddDictionaries=Shtoni tabelat e fjalorëve AddData=Shtoni të dhëna për objekte ose fjalorë AddBoxes=Shto miniaplikacione AddSheduledJobs=Shto punë të planifikuara AddHooks=Shtoni grepa AddTriggers=Shto nxitës AddMenus=Shtoni menutë AddPermissions=Shto lejet AddExportProfiles=Shto profile të eksportit AddImportProfiles=Shto profile importi AddWebsiteTemplates=Add website templates for the website module AddOtherPagesOrServices=Shtoni faqe ose shërbime të tjera AddModels=Shto dokumente ose shabllone numërimi AddSubstitutions=Shto zëvendësime të çelësave DetectionNotPossible=Zbulimi nuk është i mundur UrlToGetKeyToUseAPIs=Url për të marrë token për të përdorur API (pasi të merret token, ai ruhet në tabelën e përdoruesve të bazës së të dhënave dhe duhet të sigurohet në çdo thirrje API) ListOfAvailableAPIs=Lista e API-ve të disponueshme activateModuleDependNotSatisfied=Moduli "%s" varet nga moduli "%s", që mungon, kështu që moduli " %1$s" mund të mos funksionojë siç duhet. Ju lutemi instaloni modulin "%2$s" ose çaktivizoni modulin "%1$s" nëse doni të jeni të sigurt nga çdo surprizë CommandIsNotInsideAllowedCommands=The command you are trying to run is not in the list of allowed commands defined in parameter $dolibarr_main_restrict_os_commands in the conf.php file. LandingPage=Faqja e uljes SamePriceAlsoForSharedCompanies=Nëse përdorni një modul shumëkompani, me zgjedhjen "Çmim i vetëm", çmimi do të jetë gjithashtu i njëjtë për të gjitha kompanitë nëse produktet ndahen midis mjediseve. ModuleEnabledAdminMustCheckRights=Moduli është aktivizuar. Lejet për modul(et) e aktivizuara iu dhanë vetëm përdoruesve të administratorëve. Mund t'ju duhet t'u jepni leje përdoruesve ose grupeve të tjerë manualisht nëse është e nevojshme. UserHasNoPermissions=Ky përdorues nuk ka leje të përcaktuara TypeCdr=Përdor "Asnjë" nëse data e afatit të pagesës është data e faturës plus një delta në ditë (delta është fusha "%s")
Përdor "Në fund të muajit", nëse, pas delta, data duhet të rritet për të arritur në fund të muajit (+ një opsionale "%s" në ditë)
Përdor "Current/Next" që data e afatit të pagesës të jetë e nënta e muajit pas deltës (delta është fusha "%s" , N ruhet në fushën "%s") BaseCurrency=Monedha e referencës së kompanisë (shkoni në konfigurimin e kompanisë për ta ndryshuar këtë) WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=Ky modul %s është në përputhje me ligjet franceze (Loi Finance 2016). WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=Ky modul %s është në përputhje me ligjet franceze (Loi Finance 2016) sepse moduli Non Reversible Logs aktivizohet automatikisht. WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=Po përpiqeni të instaloni modulin %s që është një modul i jashtëm. Aktivizimi i një moduli të jashtëm do të thotë se i besoni botuesit të atij moduli dhe se jeni i sigurt se ky modul nuk ndikon negativisht në sjelljen e aplikacionit tuaj dhe është në përputhje me ligjet e vendit tuaj (%s). Nëse moduli prezanton një veçori të paligjshme, ju bëheni përgjegjës për përdorimin e softuerit të paligjshëm. WarningExperimentalFeatureInvoiceSituationNeedToUpgradeToProgressiveMode=If you are using the experimental mode for situation invoices, you will need to update your data to switch from the experimental mode to the official mode. You can contact a partner to help you with this task. A list of preferred partners is available by following this link MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=Margjina e majtë në PDF MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=Margjina e djathtë në PDF MAIN_PDF_MARGIN_TOP=Marzhi kryesor në PDF MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=Margjina e poshtme në PDF MAIN_DOCUMENTS_LOGO_HEIGHT=Lartësia për logon në PDF DOC_SHOW_FIRST_SALES_REP=Trego përfaqësuesin e parë të shitjeve MAIN_GENERATE_PROPOSALS_WITH_PICTURE=Shtoni kolonën për foto në linjat e propozimit MAIN_DOCUMENTS_WITH_PICTURE_WIDTH=Gjerësia e kolonës nëse një fotografi shtohet në rreshta MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_SUPPLIER_PROPOSAL_WITHOUT_UNIT_PRICE=Fshihni kolonën e çmimit të njësisë në kërkesat për kuotim MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_SUPPLIER_PROPOSAL_WITHOUT_TOTAL_COLUMN=Fshih kolonën e çmimit total në kërkesat për kuotim MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_PURCHASE_ORDER_WITHOUT_UNIT_PRICE=Fshihni kolonën e çmimit të njësisë në porositë e blerjes MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_PURCHASE_ORDER_WITHOUT_TOTAL_COLUMN=Hide the total price column on purchase orders MAIN_PDF_NO_SENDER_FRAME=Fshih kufijtë në kornizën e adresës së dërguesit MAIN_PDF_NO_RECIPENT_FRAME=Fshih kufijtë në kornizën e adresës së marrësit MAIN_PDF_HIDE_CUSTOMER_CODE=Fshih kodin e klientit MAIN_PDF_HIDE_SENDER_NAME=Fshih emrin e dërguesit/kompanisë në bllokun e adresave PROPOSAL_PDF_HIDE_PAYMENTTERM=Fshih kushtet e pagesave PROPOSAL_PDF_HIDE_PAYMENTMODE=Fshih mënyrën e pagesës MAIN_PDF_PROPAL_USE_ELECTRONIC_SIGNING=Add a hidden markup into the signature area to allow electronic signature tool to reuse it. May be used by external tools or in the future by the online signature feature. NothingToSetup=Nuk kërkohet konfigurim specifik për këtë modul. SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Vendoseni këtë në po nëse ky grup është një llogaritje e grupeve të tjera EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Fut rregullin e llogaritjes nëse fusha e mëparshme është caktuar në Po.
Për shembull:
CODEGRP1+CODEGRP2 SeveralLangugeVariatFound=Janë gjetur disa variante gjuhësore RemoveSpecialChars=Hiqni karaktere speciale COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX=Filtri Regex në vlerë të pastër (COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX) COMPANY_AQUARIUM_NO_PREFIX=Mos përdorni prefiks, kopjoni vetëm kodin e klientit ose furnizuesit COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX=Filtri Regex në vlerë të pastër (COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX) DuplicateForbidden=Duplicate forbidden RemoveSpecialWords=Pastroni fjalë të caktuara kur krijoni nën-llogari për klientët ose furnitorët RemoveSpecialWordsHelp=Specifikoni fjalët që duhen pastruar përpara se të llogaritni llogarinë e klientit ose furnizuesit. Perdor nje ";" mes çdo fjale GDPRContact=Oficeri i Mbrojtjes së të Dhënave (DPO, Privatësia e të Dhënave ose kontakti GDPR) GDPRContactDesc=Nëse ruani të dhëna personale në Sistemin tuaj të Informacionit, mund të emërtoni kontaktin që është përgjegjës për Rregulloren e Përgjithshme të Mbrojtjes së të Dhënave këtu HelpOnTooltip=Teksti i ndihmës për t'u shfaqur në këshillën e veglave HelpOnTooltipDesc=Vendosni tekstin ose një çelës përkthimi këtu që teksti të shfaqet në një këshillë mjeti kur kjo fushë shfaqet në një formë YouCanDeleteFileOnServerWith=Ju mund ta fshini këtë skedar në server me vijën e komandës:
%s ChartLoaded=Grafiku i llogarisë u ngarkua SocialNetworkSetup=Vendosja e modulit Rrjetet Sociale EnableFeatureFor=Aktivizo veçoritë për %s EnableModuleX=Enable module %s SetupModuleX=Setup module %s VATIsUsedIsOff=Shënim: Opsioni për të përdorur Tatimin e Shitjes ose TVSH-në është vendosur në Off në menynë %s - %s, kështu që taksa e shitjeve ose TVSH-ja e përdorur do të jetë gjithmonë 0 për shitjet. SwapSenderAndRecipientOnPDF=Ndërroni pozicionin e adresës së dërguesit dhe marrësit në dokumentet PDF FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Paralajmërim, veçoria mbështetet vetëm në fushat e tekstit dhe në listat e kombinuara. Gjithashtu duhet të vendoset një parametër URL: action=create or action=edit OSE emri i faqes duhet të përfundojë me 'new.php' për të aktivizuar këtë veçori. EmailCollector=Mbledhësi i postës elektronike EmailCollectors=Mbledhësit e postës elektronike EmailCollectorDescription=Shtoni një punë të planifikuar dhe një faqe konfigurimi për të skanuar rregullisht kutitë e postës elektronike (duke përdorur protokollin IMAP) dhe për të regjistruar emailet e marra në aplikacionin tuaj, në vendin e duhur dhe/ose për të krijuar disa regjistrime automatikisht (si plumbat). NewEmailCollector=Koleksionist i ri i postës elektronike EMailHost=Pritësi i serverit IMAP të emailit EMailHostPort=Porti i serverit IMAP të postës elektronike loginPassword=Hyrja/Fjalëkalimi oauthToken=Token OAuth2 accessType=Lloji i aksesit oauthService=Shërbimi i Oauth TokenMustHaveBeenCreated=Moduli OAuth2 duhet të aktivizohet dhe duhet të jetë krijuar një token oauth2 me lejet e duhura (për shembull shtrirja "gmail_full" me OAuth për Gmail). TokenNotRequiredForOAuthLogin=Shenja e panevojshme për hyrjen OAuth të përdorur për hyrje ImapEncryption = Metoda e kriptimit IMAP ImapEncryptionHelp = Shembull: asnjë, ssl, tls, notls NoRSH = Përdorni konfigurimin NoRSH NoRSHHelp = Mos përdorni protokollet RSH ose SSH për të krijuar një sesion identifikimi paraprak IMAP MailboxSourceDirectory=Drejtoria e burimit të kutisë postare MailboxTargetDirectory=Drejtoria e synuar e kutisë postare EmailcollectorOperations=Operacionet për të bërë nga koleksionisti EmailcollectorOperationsDesc=Operacionet kryhen nga rendi nga lart poshtë MaxEmailCollectPerCollect=Numri maksimal i email-eve të mbledhura për mbledhje TestCollectNow=Testoni grumbullimin CollectNow=Mblidhni tani ConfirmCloneEmailCollector=Jeni i sigurt që dëshironi të klononi koleksionuesin e emaileve %s? DateLastCollectResult=Data e provës së mbledhjes së fundit DateLastcollectResultOk=Data e suksesit të mbledhjes së fundit LastResult=Rezultati i fundit EmailCollectorHideMailHeaders=Mos përfshini përmbajtjen e kokës së emailit në përmbajtjen e ruajtur të e-maileve të mbledhura EmailCollectorHideMailHeadersHelp=Kur aktivizohet, titujt e postës elektronike nuk shtohen në fund të përmbajtjes së postës elektronike që ruhet si një ngjarje e axhendës. EmailCollectorConfirmCollectTitle=Email mbledh konfirmimin EmailCollectorConfirmCollect=Dëshiron ta drejtosh këtë koleksionist tani? EmailCollectorExampleToCollectTicketRequestsDesc=Mblidhni email që përputhen me disa rregulla dhe krijoni automatikisht një biletë (Bileta e Modulit duhet të aktivizohet) me informacionin e emailit. Ju mund ta përdorni këtë koleksionist nëse ofroni një mbështetje me email, kështu që kërkesa juaj për biletë do të gjenerohet automatikisht. Aktivizoni gjithashtu Collect_Responses për të mbledhur përgjigjet e klientit tuaj drejtpërdrejt në pamjen e biletave (duhet të përgjigjeni nga Dolibarr). EmailCollectorExampleToCollectTicketRequests=Shembull i mbledhjes së kërkesës për biletë (vetëm mesazhi i parë) EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftwareDesc=Skanoni direktorinë e kutisë tuaj postare "Dërguar" për të gjetur emailet që janë dërguar si përgjigje e një emaili tjetër direkt nga programi juaj i emailit dhe jo nga Dolibarr. Nëse gjendet një email i tillë, ngjarja e përgjigjes regjistrohet në Dolibarr EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftware=Shembull i mbledhjes së përgjigjeve të postës elektronike të dërguara nga një softuer i jashtëm i postës elektronike EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswersDesc=Mblidhni të gjitha emailet që janë përgjigje e një emaili të dërguar nga aplikacioni juaj. Një ngjarje (axhenda e modulit duhet të aktivizohet) me përgjigjen e emailit do të regjistrohet në vendin e duhur. Për shembull, nëse dërgoni një propozim komercial, porosi, faturë ose mesazh për një biletë me email nga aplikacioni dhe marrësi i përgjigjet emailit tuaj, sistemi automatikisht do ta kapë përgjigjen dhe do ta shtojë atë në ERP-në tuaj. EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswers=Shembull i mbledhjes së të gjitha mesazheve hyrëse që janë përgjigje për mesazhet e dërguara nga Dolibarr' EmailCollectorExampleToCollectLeadsDesc=Mblidhni email-e që përputhen me disa rregulla dhe krijoni automatikisht një drejtues (Projekti i Modulit duhet të aktivizohet) me informacionin e emailit. Ju mund ta përdorni këtë koleksionist nëse dëshironi të ndiqni drejtimin tuaj duke përdorur modulin Projekti (1 drejtues = 1 projekt), kështu që të dhënat tuaja do të gjenerohen automatikisht. Nëse koleksionisti Collect_Responses është gjithashtu i aktivizuar, kur dërgoni një email nga drejtuesit tuaj, propozimet ose ndonjë objekt tjetër, mund të shihni gjithashtu përgjigjet e klientëve ose partnerëve tuaj direkt në aplikacion.
Shënim: Me këtë shembull fillestar, gjenerohet titulli i titullit duke përfshirë emailin. Nëse pala e tretë nuk mund të gjendet në bazën e të dhënave (klient i ri), kryesimi do t'i bashkëngjitet palës së tretë me ID 1. EmailCollectorExampleToCollectLeads=Shembull për mbledhjen e plumbave EmailCollectorExampleToCollectJobCandidaturesDesc=Mblidhni email-e që aplikojnë për ofertat e punës (Rekrutimi i Modulit duhet të jetë i aktivizuar). Ju mund ta plotësoni këtë koleksionist nëse dëshironi të krijoni automatikisht një kandidaturë për një kërkesë pune. Shënim: Me këtë shembull fillestar, gjenerohet titulli i kandidaturës duke përfshirë emailin. EmailCollectorExampleToCollectJobCandidatures=Shembull i mbledhjes së kandidaturave për punë të marra me e-mail NoNewEmailToProcess=Nuk ka email të ri (filtra që përputhen) për t'u përpunuar NothingProcessed=Asgjë e bërë RecordEvent=Regjistroni një ngjarje në axhendë (me llojin Email të dërguar ose të marrë) CreateLeadAndThirdParty=Krijo një drejtues (dhe një palë të tretë nëse është e nevojshme) CreateTicketAndThirdParty=Create or complete a ticket (linked to a third party if the third party was loaded by a previous operation or was guessed from a tracker in email header, without third party otherwise) CodeLastResult=Kodi i fundit i rezultatit NbOfEmailsInInbox=Numri i emaileve në drejtorinë burimore LoadThirdPartyFromName=Ngarko kërkimin e palës së tretë në %s (vetëm ngarkim) LoadThirdPartyFromNameOrCreate=Ngarko kërkimin e palës së tretë në %s (krijo nëse nuk gjendet) LoadContactFromEmailOrCreate=Ngarko kërkimin e kontaktit në %s (krijo nëse nuk gjendet) AttachJoinedDocumentsToObject=Ruani skedarët e bashkangjitur në dokumentet e objektit nëse një referencë e një objekti gjendet në temën e emailit. WithDolTrackingID=Mesazh nga një bisedë e nisur nga një email i parë i dërguar nga Dolibarr WithoutDolTrackingID=Mesazh nga një bisedë e nisur nga një email i parë që NUK është dërguar nga Dolibarr WithDolTrackingIDInMsgId=Mesazh i dërguar nga Dolibarr WithoutDolTrackingIDInMsgId=Mesazhi NUK u dërgua nga Dolibarr CreateCandidature=Krijo aplikim për punë FormatZip=Zip MainMenuCode=Kodi i hyrjes në meny (menyja kryesore) ECMAutoTree=Shfaq pemën automatike ECM OperationParamDesc=Define the rules to use to extract some data or set values to use for operation.

Example to extract a company name from email subject into a temporary variable:
tmp_var=EXTRACT:SUBJECT:Message from company ([^\n]*)

Examples to set the properties of an object to create:
objproperty1=SET:a hard coded value
objproperty2=SET:__tmp_var__
objproperty3=SETIFEMPTY:a value (value is set only if property is not already defined)
objproperty4=EXTRACT:HEADER:X-Myheaderkey:\\s*([^\\s]*)
options_myextrafield1=EXTRACT:SUBJECT:([^\n]*)
object.objproperty5=EXTRACT:BODY:My company name is\\s([^\\s]*)

Use a new line to extract or set several properties. OpeningHours=Orari i hapjes OpeningHoursDesc=Shkruani këtu orarin e rregullt të hapjes së kompanisë suaj. ResourceSetup=Konfigurimi i modulit të Burimeve UseSearchToSelectResource=Përdorni një formular kërkimi për të zgjedhur një burim (në vend të një liste rënëse). DisabledResourceLinkUser=Çaktivizo veçorinë për të lidhur një burim me përdoruesit DisabledResourceLinkContact=Çaktivizo funksionin për të lidhur një burim me kontaktet EnableResourceUsedInEventCheck=Ndaloni përdorimin e të njëjtit burim në të njëjtën kohë në axhendë ConfirmUnactivation=Konfirmo rivendosjen e modulit OnMobileOnly=Vetëm në ekran të vogël (smartphone). DisableProspectCustomerType=Çaktivizo llojin e palës së tretë "Prospect + Customer" (kështu që pala e tretë duhet të jetë "Prospect" ose "Customer", por nuk mund të jenë të dyja) MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSER=Thjeshtoni ndërfaqen për personat e verbër MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=Aktivizoni këtë opsion nëse jeni një person i verbër ose nëse përdorni aplikacionin nga një shfletues teksti si Lynx ose Links. MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLIND=Ndrysho ngjyrën e ndërfaqes për personat me ngjyra të verbër MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLINDDesc=Aktivizoni këtë opsion nëse jeni person i verbër, në disa raste ndërfaqja do të ndryshojë konfigurimin e ngjyrave për të rritur kontrastin. Protanopia=Protanopia Deuteranopes=Deuteranopes Tritanopes=Tritanopes ThisValueCanOverwrittenOnUserLevel=Kjo vlerë mund të mbishkruhet nga çdo përdorues nga faqja e tij e përdoruesit - skeda '%s' DefaultCustomerType=Lloji i parazgjedhur i palës së tretë për formularin e krijimit "Klient i ri". ABankAccountMustBeDefinedOnPaymentModeSetup=Shënim: Llogaria bankare duhet të përcaktohet në modulin e secilit mënyrë pagese (Paypal, Stripe, ...) që të funksionojë kjo veçori. RootCategoryForProductsToSell=Kategoria rrënjësore e produkteve për të shitur RootCategoryForProductsToSellDesc=Nëse përcaktohet, vetëm produktet brenda kësaj kategorie ose fëmijët e kësaj kategorie do të jenë të disponueshme në pikën e shitjes DebugBar=Shiriti i korrigjimit DebugBarDesc=Shiriti i veglave që vjen me shumë mjete për të thjeshtuar korrigjimin DebugBarSetup=Konfigurimi i shiritit të korrigjimit GeneralOptions=Opsionet e Përgjithshme LogsLinesNumber=Numri i rreshtave për t'u shfaqur në skedën e regjistrave UseDebugBar=Përdorni shiritin e korrigjimit DEBUGBAR_LOGS_LINES_NUMBER=Numri i rreshtave të regjistrit të fundit për t'u mbajtur në tastierë WarningValueHigherSlowsDramaticalyOutput=Warning, higher values slows dramatically output ModuleActivated=Moduli %s aktivizohet dhe ngadalëson ndërfaqen ModuleActivatedWithTooHighLogLevel=Moduli %s aktivizohet me një nivel shumë të lartë regjistrimi (përpiquni të përdorni një nivel më të ulët për performancë dhe siguri më të mirë) ModuleSyslogActivatedButLevelNotTooVerbose=Moduli %s është aktivizuar dhe niveli i regjistrit (%s) është i saktë (jo shumë i shprehur) IfYouAreOnAProductionSetThis=Nëse jeni në një mjedis prodhimi, duhet ta vendosni këtë veti në %s. AntivirusEnabledOnUpload=Antivirusi është aktivizuar në skedarët e ngarkuar SomeFilesOrDirInRootAreWritable=Disa skedarë ose drejtori nuk janë në modalitetin vetëm për lexim EXPORTS_SHARE_MODELS=Modelet e eksportit ndahen me të gjithë ExportSetup=Konfigurimi i modulit Export ImportSetup=Konfigurimi i Importit të modulit InstanceUniqueID=ID unike e shembullit SmallerThan=Më i vogël se LargerThan=Më i madh se IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=Vini re se nëse një ID gjurmuese e një objekti gjendet në email, ose nëse emaili është një përgjigje e një emaili të mbledhur tashmë dhe të lidhur me një objekt, ngjarja e krijuar do të lidhet automatikisht me objektin e njohur të lidhur. WithGMailYouCanCreateADedicatedPassword=Me një llogari GMail, nëse keni aktivizuar vërtetimin me 2 hapa, rekomandohet të krijoni një fjalëkalim të dytë të dedikuar për aplikacionin në vend që të përdorni fjalëkalimin e llogarisë tuaj nga https://myaccount.google.com/. EmailCollectorTargetDir=Mund të jetë një sjellje e dëshiruar për ta zhvendosur emailin në një etiketë/direktori tjetër kur është përpunuar me sukses. Thjesht vendosni emrin e drejtorisë këtu për të përdorur këtë veçori (MOS përdorni karaktere të veçanta në emër). Vini re se duhet të përdorni gjithashtu një llogari hyrjeje për lexim/shkrim. EmailCollectorLoadThirdPartyHelp=Ju mund ta përdorni këtë veprim për të përdorur përmbajtjen e emailit për të gjetur dhe ngarkuar një palë të tretë ekzistuese në bazën tuaj të të dhënave (kërkimi do të bëhet në pronën e përcaktuar midis 'id', 'emri', 'name_alias', 'email'). Pala e tretë e gjetur (ose e krijuar) do të përdoret për veprimet e mëposhtme që kanë nevojë për të.
Për shembull, nëse doni të krijoni një palë të tretë me një emër të nxjerrë nga një varg ' Emri: emri për të gjetur' i pranishëm në trup, përdorni emailin e dërguesit si email, mund ta vendosni fushën e parametrave si kjo:
'email=HEADER:^Nga:(. *);name=EXTRACT:BODY:Emri:\\s([^\\s]*);client=SET:2;'
FilterSearchImapHelp=Paralajmërim: shumë serverë të postës elektronike (si Gmail) po bëjnë kërkime të plota me fjalë kur kërkojnë në një varg dhe nuk do të japin rezultat nëse vargu gjendet vetëm pjesërisht në një fjalë. Për këtë arsye gjithashtu, përdorimi i karaktereve speciale në një kriter kërkimi do të shpërfillet nëse nuk janë pjesë e fjalëve ekzistuese.
Për të bërë një kërkim të përjashtuar në një fjalë (kthejeni emailin nëse fjala nuk është gjetur), ju mund të përdorni ! karakter para fjalës (mund të mos funksionojë në disa serverë poste). EndPointFor=Pika e fundit për %s : %s DeleteEmailCollector=Fshi koleksionistin e postës elektronike ConfirmDeleteEmailCollector=Jeni i sigurt që dëshironi të fshini këtë koleksionist email? RecipientEmailsWillBeReplacedWithThisValue=Email-et e marrësve do të zëvendësohen gjithmonë me këtë vlerë AtLeastOneDefaultBankAccountMandatory=Duhet të përcaktohet të paktën 1 llogari bankare e paracaktuar RESTRICT_ON_IP=Lejo qasjen e API-së vetëm në IP të caktuara të klientit (shkronja e egër nuk lejohet, përdor hapësirën midis vlerave). Bosh do të thotë që çdo klient mund të ketë akses. StaticIPsOfUsers=If applicable, list of all static IPs of users IPListExample=127.0.0.1 192.168.0.2 [::1] BaseOnSabeDavVersion=Bazuar në versionin e bibliotekës SabreDAV NotAPublicIp=Jo një IP publike MakeAnonymousPing=Bëni një Ping anonim '+1' në serverin e themelimit Dolibarr (bëhet vetëm 1 herë pas instalimit) për të lejuar që fondacioni të numërojë numrin e instalimit të Dolibarr. FeatureNotAvailableWithReceptionModule=Funksioni nuk ofrohet kur moduli Pritja është i aktivizuar EmailTemplate=Model për email EmailTemplateHelp=You can create emails templates from menu %s - %s EMailsWillHaveMessageID=Emails will have a 'Message-ID' header matching this syntax PDF_SHOW_PROJECT=Shfaq projektin në dokument ShowProjectLabel=Etiketa e projektit PDF_INCLUDE_ALIAS_IN_THIRDPARTY_NAME=Përfshi pseudonimin në emrin e palës së tretë THIRDPARTY_ALIAS=Emri i palës së tretë - pseudonimi i palës së tretë ALIAS_THIRDPARTY=Pseudonimi i palës së tretë - Emri i palës së tretë PDFIn2Languages=Shfaq etiketat në PDF në 2 gjuhë të ndryshme (ky funksion mund të mos funksionojë për disa gjuhë) PDF_USE_ALSO_LANGUAGE_CODE=Nëse dëshironi që disa tekste në PDF-në tuaj të dublikuara në 2 gjuhë të ndryshme në të njëjtin PDF të gjeneruar, duhet të vendosni këtu këtë gjuhë të dytë të krijuar në këtë mënyrë PDF-ja do të përmbajë 2 gjuhë të ndryshme në të njëjtën faqe, atë të zgjedhur gjatë krijimit të PDF-së dhe këtë ( vetëm disa shabllone PDF e mbështesin këtë). Mbajeni bosh për 1 gjuhë për PDF. PDF_USE_A=Gjeneroni dokumente PDF me formatin PDF/A në vend të formatit të paracaktuar PDF FafaIconSocialNetworksDesc=Futni këtu kodin e një ikone FontAwesome. Nëse nuk e dini se çfarë është FontAwesome, mund të përdorni vlerën e përgjithshme fa-address-book. RssNote=Shënim: Çdo përkufizim i furnizimit RSS ofron një miniaplikacion që duhet ta aktivizoni për ta pasur të disponueshëm në panelin e kontrollit JumpToBoxes=Shko te Konfigurimi -> Widgets MeasuringUnitTypeDesc=Përdorni këtu një vlerë si "madhësia", "sipërfaqja", "vëllimi", "pesha", "koha" MeasuringScaleDesc=Shkalla është numri i vendeve që duhet të lëvizni pjesën dhjetore për të përputhur me njësinë e referencës së paracaktuar. Për llojin e njësisë "kohë", është numri i sekondave. Vlerat ndërmjet 80 dhe 99 janë vlera të rezervuara. TemplateAdded=Shablloni u shtua TemplateUpdated=Modeli u përditësua TemplateDeleted=Shablloni u fshi MailToSendEventPush=Email rikujtues i ngjarjes SwitchThisForABetterSecurity=Kalimi i kësaj vlere në %s rekomandohet për më shumë siguri DictionaryProductNature= Natyra e produktit CountryIfSpecificToOneCountry=Shteti (nëse është specifik për një vend të caktuar) YouMayFindSecurityAdviceHere=Këtu mund të gjeni këshilla për sigurinë ModuleActivatedMayExposeInformation=Kjo shtesë PHP mund të ekspozojë të dhëna të ndjeshme. Nëse nuk ju nevojitet, çaktivizoni atë. ModuleActivatedDoNotUseInProduction=Një modul i krijuar për zhvillimin është aktivizuar. Mos e aktivizoni në një mjedis prodhimi. CombinationsSeparator=Karakteri ndarës për kombinimet e produkteve SeeLinkToOnlineDocumentation=Shih lidhjen me dokumentacionin online në menunë e sipërme për shembuj SHOW_SUBPRODUCT_REF_IN_PDF=If the feature "%s" of module %s is used, show details of subproducts of a kit on PDF. AskThisIDToYourBank=Kontaktoni bankën tuaj për të marrë këtë ID AdvancedModeOnly=Leja disponohet vetëm në modalitetin e lejeve të avancuara ConfFileIsReadableOrWritableByAnyUsers=Skedari conf është i lexueshëm ose i shkruhet nga çdo përdorues. Jepni leje vetëm përdoruesit dhe grupit të serverit të uebit. MailToSendEventOrganization=Organizimi i eventit MailToPartnership=Partneriteti AGENDA_EVENT_DEFAULT_STATUS=Statusi i parazgjedhur i ngjarjes kur krijoni një ngjarje nga formulari YouShouldDisablePHPFunctions=Ju duhet të çaktivizoni funksionet PHP IfCLINotRequiredYouShouldDisablePHPFunctions=Nëse nuk keni nevojë të ekzekutoni komandat e sistemit në kod të personalizuar, duhet të çaktivizoni funksionet PHP PHPFunctionsRequiredForCLI=Për qëllime të guaskës (si rezervimi i planifikuar i punës ose ekzekutimi i një programi antivirus), duhet të mbani funksionet PHP NoWritableFilesFoundIntoRootDir=Asnjë skedar ose drejtori i programeve të zakonshme nuk u gjet në dosjen tuaj rrënjësore të shkruajtshme (Mirë) RecommendedValueIs=Rekomanduar: %s Recommended=Rekomanduar NotRecommended=Nuk rekomandohet ARestrictedPath=Disa shtigje të kufizuara për skedarët e të dhënave CheckForModuleUpdate=Kontrolloni për përditësime të moduleve të jashtme CheckForModuleUpdateHelp=Ky veprim do të lidhet me redaktuesit e moduleve të jashtme për të kontrolluar nëse disponohet një version i ri. ModuleUpdateAvailable=Ekziston një përditësim NoExternalModuleWithUpdate=Nuk u gjetën përditësime për modulet e jashtme SwaggerDescriptionFile=Skedari i përshkrimit të Swagger API (për shembull për përdorim me redoc) YouEnableDeprecatedWSAPIsUseRESTAPIsInstead=Keni aktivizuar API-në e vjetëruar të WS. Në vend të kësaj, duhet të përdorni REST API. RandomlySelectedIfSeveral=Zgjedhur rastësisht nëse disponohen disa fotografi SalesRepresentativeInfo=Për propozime, porosi, fatura. DatabasePasswordObfuscated=Fjalëkalimi i bazës së të dhënave është i turbullt në skedarin conf DatabasePasswordNotObfuscated=Fjalëkalimi i bazës së të dhënave NUK është i turbullt në skedarin conf APIsAreNotEnabled=Modulet e API-ve nuk janë të aktivizuara YouShouldSetThisToOff=Ju duhet ta vendosni këtë në 0 ose jo InstallAndUpgradeLockedBy=Install and upgrades are locked by the file %s InstallLockedBy=Install/Reinstall is locked by the file %s InstallOfAddonIsNotBlocked=Installations of addons are not locked. Create a file installmodules.lock into directory %s to block installations of external addons/modules. OldImplementation=Zbatimi i vjetër PDF_SHOW_LINK_TO_ONLINE_PAYMENT=Nëse janë aktivizuar disa module pagese në internet (Paypal, Stripe, ...), shtoni një lidhje në PDF për të bërë pagesën në internet DashboardDisableGlobal=Çaktivizo globalisht të gjithë gishtat e mëdhenj të objekteve të hapura BoxstatsDisableGlobal=Çaktivizo statistikat plotësisht të kutisë DashboardDisableBlocks=Gishti i madh i objekteve të hapura (për t'u përpunuar ose vonë) në pultin kryesor DashboardDisableBlockAgenda=Çaktivizo gishtin e madh për rendin e ditës DashboardDisableBlockProject=Çaktivizo gishtin e madh për projekte DashboardDisableBlockCustomer=Çaktivizo gishtin e madh për klientët DashboardDisableBlockSupplier=Çaktivizoni gishtin e madh për furnitorët DashboardDisableBlockContract=Çaktivizo gishtin e madh për kontrata DashboardDisableBlockTicket=Çaktivizo gishtin e madh për bileta DashboardDisableBlockBank=Çaktivizoni gishtin e madh për bankat DashboardDisableBlockAdherent=Çaktivizo gishtin e madh për anëtarësimet DashboardDisableBlockExpenseReport=Çaktivizo gishtin e madh për raportet e shpenzimeve DashboardDisableBlockHoliday=Çaktivizoni gishtin e madh për gjethe EnabledCondition=Kushti për të pasur fushë të aktivizuar (nëse nuk aktivizohet, dukshmëria do të jetë gjithmonë e fikur) IfYouUseASecondTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=Nëse dëshironi të përdorni një taksë të dytë, duhet të aktivizoni edhe taksën e parë të shitjes IfYouUseAThirdTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=Nëse dëshironi të përdorni një taksë të tretë, duhet të aktivizoni edhe taksën e parë të shitjes LanguageAndPresentation=Gjuha dhe prezantimi SkinAndColors=Lëkura dhe ngjyrat PDF_USE_1A=Gjeneroni PDF me format PDF/A-1b MissingTranslationForConfKey = Mungon përkthimi për %s NativeModules=Modulet amtare NoDeployedModulesFoundWithThisSearchCriteria=Nuk u gjetën module për këto kritere kërkimi API_DISABLE_COMPRESSION=Çaktivizo ngjeshjen e përgjigjeve të API EachTerminalHasItsOwnCounter=Çdo terminal përdor numëruesin e vet. FillAndSaveAccountIdAndSecret=Plotësoni dhe ruani ID-në dhe sekretin e llogarisë së pari PreviousHash=Hashi i mëparshëm LateWarningAfter=Paralajmërim "vonë" pas TemplateforBusinessCards=Model për një kartëvizitë në madhësi të ndryshme InventorySetup= Konfigurimi i inventarit ExportUseLowMemoryMode=Përdorni një modalitet memorie të ulët ExportUseLowMemoryModeHelp=Përdorni modalitetin e memories së ulët për të gjeneruar skedarin dump (kompresimi bëhet përmes një tubi në vend të memorjes PHP). Kjo metodë nuk ju lejon të kontrolloni nëse skedari është i plotë dhe nëse mesazhi i gabimit nuk mund të raportohet nëse dështon. Përdoreni nëse nuk keni mjaftueshëm gabime në kujtesë. ModuleWebhookName = Uebhook ModuleWebhookDesc = Ndërfaqja për të kapur nxitësit e dolibarr dhe për të dërguar të dhëna të ngjarjes në një URL WebhookSetup = Konfigurimi i uebhook-ut WebhookSetupPage = Faqja e konfigurimit të uebhook. Për të aktivizuar një uebhook, shkoni në skedën %s dhe krijoni objektiva ShowQuickAddLink=Shfaq një buton për të shtuar shpejt një element në menynë lart djathtas ShowSearchAreaInTopMenu=Trego zonën e kërkimit në menunë e sipërme HashForPing=Hash i përdorur për ping ReadOnlyMode=Është shembull në modalitetin "Vetëm për lexim". DEBUGBAR_USE_LOG_FILE=Përdor skedarin dolibarr.log për të bllokuar regjistrat UsingLogFileShowAllRecordOfSubrequestButIsSlower=Përdorni skedarin dolibarr.log për të bllokuar Regjistrat në vend të kapjes së kujtesës së drejtpërdrejtë. Kjo ju lejon të kapni të gjitha regjistrat në vend të vetëm regjistrit të procesit aktual (pra duke përfshirë atë të faqeve të nënkërkesave ajax), por do ta bëjë shembullin tuaj shumë shumë të ngadalshëm. Nuk rekomandohet. FixedOrPercent=Fiks (përdorni fjalën kyçe 'fikse') ose përqindje (përdorni fjalën kyçe 'përqind') DefaultOpportunityStatus=Statusi i parazgjedhur i mundësisë (statusi i parë kur krijohet plumbi) IconAndText=Ikona dhe teksti TextOnly=Vetëm tekst IconOnlyAllTextsOnHover=Vetëm ikona - Të gjitha tekstet shfaqen nën ikonën në shiritin e menusë me miun mbi menu IconOnlyTextOnHover=Vetëm ikona - Teksti i ikonës shfaqet nën ikonën e mausit mbi ikonën IconOnly=Vetëm ikona - Tekst vetëm në këshillën e veglave INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODE=Trego kodin QR ZATCA në fatura INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODEMore=Disa vende arabe kanë nevojë për këtë kod QR në faturat e tyre INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODE=Show the swiss QR-Bill code on invoices (with a bank account defined for credit transfer) INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODEMore=Standardi i Zvicrës për faturat; sigurohuni që ZIP & City të jenë të mbushura dhe që llogaritë të kenë IBAN të vlefshme zvicerane/Lihtenshtajn. INVOICE_ADD_EPC_QR_CODE=Show the EPC QR code on invoices (with a bank account defined for credit transfer) INVOICE_ADD_EPC_QR_CODEMore=This feature allows you to add or remove an EPC QR Code on your invoices, which facilitates automatic SEPA credit transfers. Enabling this option helps your clients make payments easily by scanning the QR code, reducing manual entry errors. Use this feature if you have clients in countries like Austria, Belgium, Finland, Germany, and the Netherlands where this system is supported. Disable it if it's not required for your business operations or client base. INVOICE_ADD_EPC_QR_CODEPay=Scan this QR code to pay with a smartphone supporting payment with EPC QR code. INVOICE_SHOW_SHIPPING_ADDRESS=Trego adresën e transportit INVOICE_SHOW_SHIPPING_ADDRESSMore=Tregimi i detyrueshëm në disa vende (Francë, ...) SUPPLIER_PROPOSAL_ADD_BILLING_CONTACT=Show billing contact on proposal SUPPLIER_PROPOSAL_ADD_BILLING_CONTACTMore=By default the contact only appears for billing UrlSocialNetworksDesc=Lidhja URL e rrjetit social. Përdorni {socialid} për pjesën e ndryshueshme që përmban ID-në e rrjetit social. IfThisCategoryIsChildOfAnother=Nëse kjo kategori është fëmijë i një tjetër DarkThemeMode=Modaliteti i temës së errët AlwaysDisabled=Gjithmonë me aftësi të kufizuara AccordingToBrowser=Sipas shfletuesit AlwaysEnabled=Gjithmonë i aktivizuar DoesNotWorkWithAllThemes=Nuk do të funksionojë me të gjitha temat NoName=Pa emer ShowAdvancedOptions= Shfaq opsionet e avancuara HideAdvancedoptions= Fshih opsionet e avancuara OauthNotAvailableForAllAndHadToBeCreatedBefore=Vërtetimi i OAUTH2 nuk është i disponueshëm për të gjithë hostet dhe një token me lejet e duhura duhet të jetë krijuar në rrjedhën e sipërme me modulin OAUTH MAIN_MAIL_SMTPS_OAUTH_SERVICE=Shërbimi i vërtetimit OAUTH2 DontForgetCreateTokenOauthMod=Një shenjë me lejet e duhura duhet të jetë krijuar në rrjedhën e sipërme me modulin OAUTH AuthenticationMethod=Metoda e vërtetimit MAIN_MAIL_SMTPS_AUTH_TYPE=Metoda e vërtetimit UsePassword=Përdorni një fjalëkalim UseAUTHLOGIN=Përdorni një fjalëkalim (LOGIN në AUTH) UseAUTHPLAIN=Përdorni një fjalëkalim (AUTH PLAIN) UseOauth=Përdorni një shenjë OAUTH Images=Imazhet MaxNumberOfImagesInGetPost=Numri maksimal i imazheve të lejuara në një fushë HTML të paraqitur në një formë MaxNumberOfPostOnPublicPagesByIP=Numri maksimal i postimeve në faqet publike me të njëjtën adresë IP në një muaj CIDLookupURL=Moduli sjell një URL që mund të përdoret nga një mjet i jashtëm për të marrë emrin e një pale të tretë ose kontaktit nga numri i tij i telefonit. URL-ja për t'u përdorur është: ScriptIsEmpty=Skenari është bosh ShowHideTheNRequests=Shfaq/fsheh %s kërkesat SQL DefinedAPathForAntivirusCommandIntoSetup=Define a path for an antivirus program into %s TriggerCodes=Ngjarjet e shkaktuara TriggerCodeInfo=Futni këtu kodin(et) e aktivizimit që duhet të gjenerojnë një postim të një kërkese në ueb (lejohen vetëm URL-të e jashtme). Mund të futni disa kode nxitëse të ndara me presje. EditableWhenDraftOnly=Nëse nuk është zgjedhur, vlera mund të modifikohet vetëm kur objekti ka një status draft CssOnEdit=CSS në faqet e redaktimit CssOnView=CSS në faqet e shikimit CssOnList=CSS në lista HelpCssOnEditDesc=CSS e përdorur gjatë redaktimit të fushës.
Shembull: "minwiwdth100 maxwidth500 widthcentpercentminusx" HelpCssOnViewDesc=The CSS used when viewing the field.
Example: "longmessagecut" HelpCssOnListDesc=CSS përdoret kur fusha është brenda një tabele liste.
Shembull: "tdoverflowmax200" RECEPTION_PDF_HIDE_ORDERED=Fshehni sasinë e porositur në dokumentet e krijuara për pritje MAIN_PDF_RECEPTION_DISPLAY_AMOUNT_HT=Trego çmimin në dokumentet e krijuara për pritjet WarningDisabled=Paralajmërimi është çaktivizuar LimitsAndMitigation=Kufijtë e aksesit dhe zbutja RecommendMitigationOnURL=Rekomandohet të aktivizoni zbutjen në URL kritike. Kjo është lista e rregullave fail2ban që mund të përdorni për URL-të kryesore të rëndësishme. DesktopsOnly=Vetëm desktopët DesktopsAndSmartphones=Desktop dhe smartfonë AllowOnlineSign=Lejo nënshkrimin në internet AllowExternalDownload=Lejo shkarkimin e jashtëm (pa hyrje, duke përdorur një lidhje të përbashkët) DeadlineDayVATSubmission=Afati i fundit për dorëzimin e TVSH-së në muajin e ardhshëm MaxNumberOfAttachementOnForms=Max number of joined files in a form IfDefinedUseAValueBeetween=Nëse përcaktohet, përdorni një vlerë midis %s dhe %s Reload=Ringarkoj ConfirmReload=Konfirmo ringarkimin e modulit WarningModuleHasChangedLastVersionCheckParameter=Paralajmërim: moduli %s ka vendosur një parametër për të kontrolluar versionin e tij në çdo akses të faqes. Kjo është një praktikë e keqe dhe e pa lejuar që mund ta bëjë faqen për të administruar modulet të paqëndrueshme. Ju lutemi kontaktoni autorin e modulit për ta rregulluar këtë. WarningModuleHasChangedSecurityCsrfParameter=Paralajmërim: moduli %s ka çaktivizuar sigurinë CSRF të shembullit tuaj. Ky veprim është i dyshimtë dhe instalimi juaj mund të mos jetë më i siguruar. Ju lutemi kontaktoni autorin e modulit për shpjegim. EMailsInGoingDesc=Email-et hyrëse menaxhohen nga moduli %s. Duhet ta aktivizoni dhe konfiguroni nëse keni nevojë të mbështesni emailet hyrëse. MAIN_IMAP_USE_PHPIMAP=Përdorni bibliotekën PHP-IMAP për IMAP në vend të PHP IMAP amtare. Kjo gjithashtu lejon përdorimin e një lidhjeje OAuth2 për IMAP (duhet të aktivizohet gjithashtu edhe moduli OAuth). MAIN_CHECKBOX_LEFT_COLUMN=Trego kolonën për zgjedhjen e fushave dhe rreshtave në të majtë (në të djathtë si parazgjedhje) NotAvailableByDefaultEnabledOnModuleActivation=Nuk është krijuar si parazgjedhje. Krijuar vetëm me aktivizimin e modulit. CSSPage=Stili CSS Defaultfortype=E paracaktuar DefaultForTypeDesc=Modeli përdoret si parazgjedhje kur krijoni një email të ri për llojin e shabllonit OptionXShouldBeEnabledInModuleY=Option "%s" should be enabled into module %s OptionXIsCorrectlyEnabledInModuleY=Option "%s" is enabled into module %s AllowOnLineSign=Lejo nënshkrimin On Line AllowOnLineSignDesc=A link to allow to sign online a bank document (mandate for direct debit for example) is available in list of payment modes of third parties for bank accounts AtBottomOfPage=Në fund të faqes FailedAuth=vërtetimet e dështuara MaxNumberOfFailedAuth=Numri maksimal i vërtetimit të dështuar në 24 orë për të mohuar hyrjen. AllowPasswordResetBySendingANewPassByEmail=Nëse përdoruesi A e ka këtë leje, dhe edhe nëse përdoruesi A nuk është përdorues "admin", A lejohet të rivendosë fjalëkalimin e çdo përdoruesi tjetër B, fjalëkalimi i ri do të dërgohet në emailin e përdoruesit tjetër B, por ai nuk do të jetë i dukshëm për A. Nëse përdoruesi A ka flamurin "admin", ai gjithashtu do të jetë në gjendje të dijë se cili është fjalëkalimi i ri i gjeneruar i B, kështu që ai do të jetë në gjendje të marrë kontrollin e llogarisë së përdoruesit B. AllowAnyPrivileges=Nëse një përdorues A e ka këtë leje, ai mund të krijojë një përdorues B me të gjitha privilegjet dhe më pas të përdorë këtë përdorues B, ose t'i japë vetes ndonjë grup tjetër me ndonjë leje. Pra, do të thotë që përdoruesi A zotëron të gjitha privilegjet e biznesit (vetëm qasja e sistemit në faqet e konfigurimit do të jetë e ndaluar) ThisValueCanBeReadBecauseInstanceIsNotInProductionMode=Kjo vlerë mund të lexohet sepse shembulli juaj nuk është vendosur në modalitetin e prodhimit SeeConfFile=Shihni brenda skedarit conf.php në server ReEncryptDesc=Rikriptoni të dhënat nëse nuk janë ende të koduara PasswordFieldEncrypted=%s rekord i ri ka qenë kjo fushë e koduar ExtrafieldsDeleted=Fushat shtesë %s janë fshirë LargeModern=I madh - Modern SpecialCharActivation=Aktivizo butonin për të hapur një tastierë virtuale për të futur karaktere speciale DeleteExtrafield=Fshi ekstrafield ConfirmDeleteExtrafield=A e konfirmoni fshirjen e fushës %s ? Të gjitha të dhënat e ruajtura në këtë fushë do të fshihen patjetër ConfirmDeleteSetup=Jeni i sigurt që dëshironi të fshini konfigurimin për %s ? ExtraFieldsSupplierInvoicesRec=Atributet plotësuese (faturat e shablloneve) ExtraFieldsSupplierInvoicesLinesRec=Atributet plotësuese (shabllon linjat e faturës) ParametersForTestEnvironment=Parametrat për mjedisin e testimit TryToKeepOnly=Mundohuni të mbani vetëm %s RecommendedForProduction=Rekomandohet për prodhim RecommendedForDebug=Rekomandohet për korrigjimin e gabimeve UrlPublicInterfaceLabelAdmin=URL alternative për ndërfaqen publike UrlPublicInterfaceHelpAdmin=Është e mundur të përcaktohet një pseudonim për serverin e uebit dhe kështu të vihet në dispozicion ndërfaqja publike me një URL tjetër (serveri virtual i hostit duhet të veprojë si një përfaqësues në URL-në standarde) ExportUseForce=Përdorni parametrin -f ExportUseForceHelp=Detyroni të vazhdoni eksportin edhe kur zbulohet një gabim (Rezervimi mund të mos jetë i besueshëm) CustomPrompt=Kërkesat e personalizuara AiDescription=Karakteristikat e AI (Inteligjencës Artificiale). AiDescriptionLong=Ofron veçori të AI (Inteligjencës Artificiale) në pjesë të ndryshme të aplikacionit. Nevojë për API të jashtme të AI. AI_API_KEY=Key for AI api AI_API_URL=Endpoint URL for AI api AI_API_SERVICE=Service to use for AI features AiSetup=Konfigurimi i modulit AI AiCustomPrompt=Kërkesa e personalizuar e AI AI_CONFIGURATIONS_PROMPT=Prompt i personalizuar TextGeneration=Gjenerimi i tekstit ImageGeneration=Gjenerimi i imazhit VideoGeneration=Gjenerimi i videove AudioGeneration=Audio generation AIPromptForFeatures=Kërkesat me porosi të AI për veçori EnterAnIP=Futni një adresë IP ConvertInto=Konverto në YouAreHere=Ti je ketu BARCODE_ON_SHIPPING_PDF=Show the barcode on the shipping PDF document BARCODE_ON_RECEPTION_PDF=Show the barcode on the reception PDF document BARCODE_ON_STOCKTRANSFER_PDF=Show the barcode on the stock transfer PDF document Unstable=Unstable ModuleZapierForDolibarrName=Zapier for Dolibarr ModuleZapierForDolibarrDesc=Zapier for Dolibarr module ZapierForDolibarrSetup=Setup of Zapier for Dolibarr ZapierDescription=Interface with Zapier ZapierAbout=About the module Zapier ZapierSetupPage=There is no need for a setup on Dolibarr side to use Zapier. However, you must generate and publish a package on zapier to be able to use Zapier with Dolibarr. See documentation on this wiki page. TestWebhookTarget=Test WebHook DataToSendTrigger=Data sent to Url SendToUrl=Send to Url WebsiteTemplateWasCopied=The website template(s) "%s" provided by this module has been saved into the directory of website templates (/doctemplates/websites) and is ready to be imported as a new web site. EnabledByDefaultAtInstall=Enabled by default at install VulnerableToRCEAttack=You are vulnerable to RCE attacks by using the custom dol_json_decode function OpenIDconnectSetup=Configuration of the OpenID Connect module MainAuthenticationOidcClientIdName=Client ID MainAuthenticationOidcClientIdDesc=OpenID Connect Client ID MainAuthenticationOidcClientSecretName=Client secret MainAuthenticationOidcClientSecretDesc=OpenID Connect Client Secret MainAuthenticationOidcScopesName=Scopes MainAuthenticationOidcScopesDesc=OpenID scopes to allow access to user information MainAuthenticationOidcAuthorizeUrlName=Authorize URL MainAuthenticationOidcAuthorizeUrlDesc=(example: https://example.com/oauth2/authorize) MainAuthenticationOidcTokenUrlName=Token URL MainAuthenticationOidcTokenUrlDesc=(example: https://example.com/oauth2/token) MainAuthenticationOidcUserinfoUrlName=User info URL MainAuthenticationOidcUserinfoUrlDesc=(example: https://example.com/oauth2/userinfo) MainAuthenticationOidcLogoutUrlName=Logout URL MainAuthenticationOidcLogoutUrlDesc=(example: https://example.com/oauth2/logout) MainAuthenticationOidcRedirectUrlName=Redirect URL MainAuthenticationOidcRedirectUrlDesc=Redirect URL to authorize on the OpenID provider side MainAuthenticationOidcLogoutRedirectUrlName=Dolibarr logout URL MainAuthenticationOidcLogoutRedirectUrlDesc=Dolibarr logout URL to authorize on the OpenID provider side MainAuthenticationOidcLoginClaimName=Login claim MainAuthenticationOidcLoginClaimDesc=OpenID Connect claim matching the Dolibarr user login. If not set or empty, defaults to email BlackListWords=Black list of words AddBlackList=Add to black list FediverseSetup=Configuration of fediverse section ConfigImportSocialNetwork=Configuration of social networks compatible with Fediverse Fediverse=Fediverse NewSocialNetwork=New Fediverse social network SocialNetworkUrl=Fediverse API URL SocialNetworksNote=Each social network definition provides a widget that you must enable to have it available in dashboard ConfirmDeleteSocialNetwork= Are you sure want to delete this record ? AnOwnerMustBeSetIfEmailTemplateIsPrivate=An owner must be set if the email template is set as private ContactsDefaultRoles=For third parties of the "individual" type, a contact can be created simultaneously. Define here the roles that will be systematically assigned to this contact. MenuDict=Dictionary AddMoreParams=Add more parameters for connection (cookies, tokens, ...)
Example: token : value token ParamName=Name of parameter ParamValue=Value of parameter