2556 lines
266 KiB
Plaintext
2556 lines
266 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
||
BoldRefAndPeriodOnPDF=ማጣቀሻ እና የምርት ንጥል ጊዜ በፒዲኤፍ ያትሙ
|
||
BoldLabelOnPDF=የምርቱን ንጥል ነገር በBold in PDF ያትሙ
|
||
Foundation=ፋውንዴሽን
|
||
Version=ሥሪት
|
||
Publisher=አታሚ
|
||
VersionProgram=የስሪት ፕሮግራም
|
||
VersionLastInstall=የመጀመሪያው የመጫኛ ስሪት
|
||
VersionLastUpgrade=የቅርብ ጊዜ ስሪት አሻሽል።
|
||
VersionExperimental=የሙከራ
|
||
VersionDevelopment=ልማት
|
||
VersionUnknown=ያልታወቀ
|
||
VersionRecommanded=የሚመከር
|
||
FileCheck=የፋይልሴት ትክክለኛነት ፍተሻዎች
|
||
FileCheckDesc=ይህ መሳሪያ እያንዳንዱን ፋይል ከኦፊሴላዊው ጋር በማነፃፀር የፋይሎችን ትክክለኛነት እና የመተግበሪያዎን አቀማመጥ ለመፈተሽ ያስችልዎታል። የአንዳንድ ማዋቀር ቋሚዎች ዋጋም ሊረጋገጥ ይችላል። ማንኛቸውም ፋይሎች የተስተካከሉ መሆናቸውን ለማወቅ ይህንን መሳሪያ መጠቀም ይችላሉ (ለምሳሌ በጠላፊ)።
|
||
FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=የፋይሎች ትክክለኛነት ከማጣቀሻው ጋር በጥብቅ የተከበረ ነው።
|
||
FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=የፋይሎች ትክክለኛነት ፍተሻ አልፏል፣ ነገር ግን አንዳንድ አዲስ ፋይሎች ታክለዋል።
|
||
FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=የፋይሎች ትክክለኛነት ማረጋገጥ አልተሳካም። አንዳንድ ፋይሎች ተስተካክለዋል፣ ተወግደዋል ወይም ታክለዋል።
|
||
GlobalChecksum=ዓለም አቀፍ ቼክ
|
||
MakeIntegrityAnalysisFrom=የመተግበሪያ ፋይሎችን ታማኝነት ትንተና ያድርጉ
|
||
LocalSignature=የተከተተ የአካባቢ ፊርማ (አስተማማኝ ያነሰ)
|
||
RemoteSignature=የርቀት ፊርማ (ይበልጥ አስተማማኝ)
|
||
FilesMissing=የጎደሉ ፋይሎች
|
||
FilesUpdated=የተሻሻሉ ፋይሎች
|
||
FilesModified=የተሻሻሉ ፋይሎች
|
||
FilesAdded=የታከሉ ፋይሎች
|
||
FileCheckDolibarr=የመተግበሪያ ፋይሎችን ትክክለኛነት ያረጋግጡ
|
||
AvailableOnlyOnPackagedVersions=የአከባቢ ፋይል ለንጹህነት ማረጋገጫ የሚገኘው አፕሊኬሽኑ ከኦፊሴላዊ ፓኬጅ ሲጫን ብቻ ነው።
|
||
XmlNotFound=የኤክስኤምኤል ኢንተግሪቲ የመተግበሪያ ፋይል አልተገኘም።
|
||
SessionId=የክፍለ ጊዜ መታወቂያ
|
||
SessionSaveHandler=ክፍለ ጊዜዎችን ለማስቀመጥ ተቆጣጣሪ
|
||
SessionSavePath=የክፍለ-ጊዜ መገኛ ቦታ
|
||
PurgeSessions=የክፍለ-ጊዜዎችን ማጽዳት
|
||
ConfirmPurgeSessions=በእርግጥ ሁሉንም ክፍለ-ጊዜዎች ማጽዳት ይፈልጋሉ? ይህ እያንዳንዱን ተጠቃሚ ያቋርጣል (ከራስዎ በስተቀር)።
|
||
NoSessionListWithThisHandler=በእርስዎ ፒኤችፒ ውስጥ የተዋቀረው የክፍለ-ጊዜ ተቆጣጣሪን ያስቀምጡ ሁሉንም አሂድ ክፍለ-ጊዜዎች መዘርዘር አይፈቅድም።
|
||
LockNewSessions=አዳዲስ ግንኙነቶችን ቆልፍ
|
||
ConfirmLockNewSessions=እርግጠኛ ነዎት ማንኛውንም አዲስ የዶሊባር ግንኙነት በራስዎ ላይ መገደብ ይፈልጋሉ? ከዚያ በኋላ መገናኘት የሚችለው ተጠቃሚ <b>%s</b> ብቻ ነው።
|
||
UnlockNewSessions=የግንኙነት መቆለፊያን ያስወግዱ
|
||
YourSession=የእርስዎ ክፍለ ጊዜ
|
||
Sessions=የተጠቃሚ ክፍለ-ጊዜዎች
|
||
WebUserGroup=የድር አገልጋይ ተጠቃሚ/ቡድን።
|
||
PermissionsOnFiles=በፋይሎች ላይ ፍቃዶች
|
||
PermissionsOnFilesInWebRoot=በድር ስር ማውጫ ውስጥ ባሉ ፋይሎች ላይ ፈቃዶች
|
||
PermissionsOnFile=ፈቃዶች በፋይል %s
|
||
NoSessionFound=የእርስዎ ፒኤችፒ ውቅር የንቁ ክፍለ-ጊዜዎችን መዘርዘር የማይፈቅድ አይመስልም። ክፍለ ጊዜዎችን ለማስቀመጥ የሚያገለግለው ማውጫ (<b>%s</b> የተጠበቀ ሊሆን ይችላል (ለምሳሌ በስርዓተ ክወና ፍቃዶች ወይም በPHP መመሪያ open_basedir)።
|
||
DBStoringCharset=የውሂብ ጎታ ቻርሴት ውሂብ ለማከማቸት
|
||
DBSortingCharset=ውሂብ ለመደርደር የውሂብ ጎታ ቻርሴት
|
||
HostCharset=ቻርሴት አስተናጋጅ
|
||
ClientCharset=የደንበኛ ቻርሴት
|
||
ClientSortingCharset=የደንበኛ ስብስብ
|
||
WarningModuleNotActive=ሞጁል <b>%s</b> መንቃት አለበት
|
||
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=ከነቃ ሞጁሎች ጋር የሚዛመዱ ፈቃዶች ብቻ እዚህ ይታያሉ። በHome-> Setup->Modules ገጽ ውስጥ ሌሎች ሞጁሎችን ማግበር ይችላሉ።
|
||
DolibarrSetup=Dolibarr መጫን ወይም ማሻሻል
|
||
DolibarrUpgrade=Dolibarr ማሻሻል
|
||
DolibarrAddonInstall=የአዶን/ውጫዊ ሞጁሎች መጫን (የተሰቀለ ወይም የመነጨ)
|
||
InternalUsers=የውስጥ ተጠቃሚዎች
|
||
ExternalUsers=የውጭ ተጠቃሚዎች
|
||
UserInterface=የተጠቃሚ በይነገጽ
|
||
GUISetup=ማሳያ
|
||
SetupArea=አዘገጃጀት
|
||
UploadNewTemplate=አዲስ አብነት(ዎች) ይስቀሉ
|
||
FormToTestFileUploadForm=የፋይል ሰቀላን ለመፈተሽ ቅፅ (በማዋቀሩ መሰረት)
|
||
ModuleMustBeEnabled=ሞጁሉ/መተግበሪያው <b>%s</b> መንቃት አለበት
|
||
ModuleIsEnabled=ሞጁሉ/መተግበሪያው <b>%s</b> ነቅቷል
|
||
IfModuleEnabled=ማስታወሻ፡ አዎ ውጤታማ የሚሆነው ሞጁል <b>%s</b> ከነቃ ብቻ ነው
|
||
RemoveLock=ፋይሉን አስወግድ/ እንደገና ሰይም <b>%s</b> ካለ እንዲጠቀም ይፍቀዱ የዝማኔ / የመጫኛ መሳሪያ.
|
||
RestoreLock=ከማንኛውም ፍቃድ ጋር <b>%s</b>ን ወደነበረበት መልስ የዝማኔ/የጭነት መሣሪያን የበለጠ መጠቀም።
|
||
SecuritySetup=የደህንነት ማዋቀር
|
||
PHPSetup=ፒኤችፒ ማዋቀር
|
||
OSSetup=የስርዓተ ክወና ማዋቀር
|
||
SecurityFilesDesc=ፋይሎችን ስለመስቀል ከደህንነት ጋር የተያያዙ አማራጮችን እዚህ ይግለጹ።
|
||
ErrorModuleRequirePHPVersion=ስህተት፣ ይህ ሞጁል የPHP ስሪት %s ወይም ከዚያ በላይ ያስፈልገዋል
|
||
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=ስህተት፣ ይህ ሞጁል የዶሊባርር ስሪት %s ወይም ከዚያ በላይ ይፈልጋል።
|
||
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Error, a precision higher than <b>%s</b> is not supported.
|
||
DictionarySetup=መዝገበ ቃላት ማዋቀር
|
||
Dictionary=መዝገበ ቃላት
|
||
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=ለዓይነት 'ስርዓት' እና 'systemauto' እሴት የተጠበቁ ናቸው። የራስዎን መዝገብ ለመጨመር 'ተጠቃሚ'ን እንደ እሴት መጠቀም ይችላሉ።
|
||
ErrorCodeCantContainZero=ኮድ እሴት 0 ሊይዝ አይችልም።
|
||
DisableJavascript=ጃቫስክሪፕት እና አጃክስ ተግባራትን አሰናክል
|
||
DisableJavascriptNote=ማስታወሻ፡ ለሙከራ ወይም ለማረም ዓላማ ብቻ። ለዓይነ ስውራን ወይም ለጽሑፍ አሳሾች ማመቻቸት በተጠቃሚው መገለጫ ላይ ማዋቀርን መጠቀም ይመርጡ ይሆናል።
|
||
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
||
UseSearchToSelectContactTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
||
DelaiedFullListToSelectCompany=የሶስተኛ ወገኖች ጥምር ዝርዝር ይዘት ከመጫንዎ በፊት ቁልፉ እስኪጫን ድረስ ይጠብቁ።<br>ይህ ብዙ የሶስተኛ ወገኖች ካሉ አፈጻጸምን ሊጨምር ይችላል፣ነገር ግን ብዙም ምቹ አይደለም።
|
||
DelaiedFullListToSelectContact=የእውቂያ ጥምር ዝርዝር ይዘት ከመጫንዎ በፊት ቁልፉ እስኪጫን ይጠብቁ።<br>ይህ ብዙ ቁጥር ያላቸው እውቂያዎች ካሉ አፈጻጸምን ሊጨምር ይችላል፣ነገር ግን ብዙም ምቹ አይደለም።
|
||
NumberOfKeyToSearch=ፍለጋ ለመቀስቀስ የቁምፊዎች ብዛት፡ %s
|
||
NumberOfBytes=የባይቶች ብዛት
|
||
SearchString=የፍለጋ ሕብረቁምፊ
|
||
NotAvailableWhenAjaxDisabled=አጃክስ ሲሰናከል አይገኝም
|
||
AllowToSelectProjectFromOtherCompany=በሶስተኛ ወገን ሰነድ ላይ ከሌላ ሶስተኛ ወገን ጋር የተገናኘ ፕሮጀክት መምረጥ ይችላል።
|
||
TimesheetPreventAfterFollowingMonths=ከሚከተለው የወራት ብዛት በኋላ የሚጠፋውን የመቅጃ ጊዜን አግድ
|
||
PROJECT_DISPLAY_LINKED_BY_CONTACT=Display project linked by a common contact
|
||
PROJECT_DISPLAY_LINKED_BY_CONTACT_help=This option adds a new list on Project tab with all projects linked to thirdparty via a contact relationship
|
||
JavascriptDisabled=ጃቫስክሪፕት ተሰናክሏል።
|
||
UsePreviewTabs=የቅድመ እይታ ትሮችን ተጠቀም
|
||
ShowPreview=ቅድመ እይታ አሳይ
|
||
ShowHideDetails=አሳይ - ዝርዝሮችን ደብቅ
|
||
PreviewNotAvailable=ቅድመ እይታ አይገኝም
|
||
ThemeCurrentlyActive=ጭብጥ በአሁኑ ጊዜ ንቁ ነው።
|
||
MySQLTimeZone=TimeZone MySql (መረጃ ቋት)
|
||
TZHasNoEffect=ቀናቶች ተከማችተው በመረጃ ቋት አገልጋይ ይመለሳሉ። የሰዓት ሰቅ የ UNIX_TIMESTAMP ተግባርን ሲጠቀሙ ብቻ ነው (ያ በ Dolibarr ጥቅም ላይ መዋል የለበትም, ስለዚህ የውሂብ ጎታ TZ ምንም ውጤት ሊኖረው አይገባም, ምንም እንኳን ውሂብ ከገባ በኋላ ቢቀየርም).
|
||
Space=ክፍተት
|
||
Table=ጠረጴዛ
|
||
Fields=መስኮች
|
||
Index=መረጃ ጠቋሚ
|
||
Mask=ጭንብል
|
||
NextValue=ቀጣይ እሴት
|
||
NextValueForInvoices=ቀጣይ ዋጋ (ደረሰኞች)
|
||
NextValueForCreditNotes=ቀጣይ እሴት (የክሬዲት ማስታወሻዎች)
|
||
NextValueForDeposit=ቀጣይ ዋጋ (ቅድመ ክፍያ)
|
||
NextValueForReplacements=ቀጣይ እሴት (ምትክ)
|
||
MustBeLowerThanPHPLimit=Note: your PHP configuration currently limits the maximum filesize for upload to <b>%s</b> %s, irrespective of the value of this parameter
|
||
NoMaxSizeByPHPLimit=ማስታወሻ፡ በእርስዎ ፒኤችፒ ውቅር ውስጥ ምንም ገደብ አልተዘጋጀም።
|
||
MaxSizeForUploadedFiles=ለተሰቀሉ ፋይሎች ከፍተኛው መጠን (ማንኛውንም ሰቀላ ላለመፍቀድ 0)
|
||
UseCaptchaCode=በግራፊክ ኮድ (CAPTCHA) በመግቢያ ገፅ እና አንዳንድ የህዝብ ገፆች ላይ ተጠቀም
|
||
AntiVirusCommand=ወደ ፀረ-ቫይረስ ትእዛዝ ሙሉ መንገድ
|
||
AntiVirusCommandExample=ምሳሌ ለ ClamAv Daemon (clamav-daemon ያስፈልገዋል): /usr/bin/clamdscan<br>ምሳሌ ለ ClamWin (በጣም ቀርፋፋ): c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\ clamscan.exe
|
||
AntiVirusParam= በትእዛዝ መስመር ላይ ተጨማሪ መለኪያዎች
|
||
AntiVirusParamExample=ምሳሌ ለ ClamAv Daemon፡ --fdpass<br>ምሳሌ ለ ClamWin፡ --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
|
||
ComptaSetup=የሂሳብ ሞጁል ማዋቀር
|
||
UserSetup=የተጠቃሚ አስተዳደር ማዋቀር
|
||
MultiCurrencySetup=ባለብዙ ገንዘብ ማዋቀር
|
||
MenuLimits=ገደቦች እና ትክክለኛነት
|
||
MenuIdParent=የወላጅ ምናሌ መታወቂያ
|
||
DetailMenuIdParent=የወላጅ ምናሌ መታወቂያ (ለላይ ምናሌ ባዶ)
|
||
ParentID=የወላጅ መታወቂያ
|
||
DetailPosition=የምናሌ ቦታን ለመወሰን ቁጥር ደርድር
|
||
AllMenus=ሁሉም
|
||
NotConfigured=ሞጁል/መተግበሪያ አልተዋቀረም።
|
||
Active=ንቁ
|
||
SetupShort=አዘገጃጀት
|
||
OtherOptions=ሌሎች አማራጮች
|
||
OtherSetup=ሌላ ማዋቀር
|
||
CurrentValueSeparatorDecimal=የአስርዮሽ መለያየት
|
||
CurrentValueSeparatorThousand=ሺህ መለያየት
|
||
Destination=መድረሻ
|
||
IdModule=የሞዱል መታወቂያ
|
||
IdPermissions=የፍቃዶች መታወቂያ
|
||
LanguageBrowserParameter=መለኪያ %s
|
||
LocalisationDolibarrParameters=አካባቢያዊነት መለኪያዎች
|
||
ClientHour=የደንበኛ ጊዜ (ተጠቃሚ)
|
||
OSTZ=የአገልጋይ ስርዓተ ክወና የሰዓት ሰቅ
|
||
PHPTZ=ፒኤችፒ አገልጋይ የሰዓት ሰቅ
|
||
DaylingSavingTime=የቀን ብርሃን ቆጣቢ ጊዜ
|
||
CurrentHour=ፒኤችፒ ሰዓት (አገልጋይ)
|
||
CurrentSessionTimeOut=የአሁኑ ክፍለ ጊዜ ማብቂያ ጊዜ
|
||
YouCanEditPHPTZ=የተለየ ፒኤችፒ የሰዓት ሰቅ ለማዘጋጀት (አያስፈልግም)፣ እንደ "SetEnv TZ Europe/Paris" ባለ መስመር .htaccess ፋይል ለመጨመር መሞከር ይችላሉ።
|
||
HoursOnThisPageAreOnServerTZ=ማስጠንቀቂያ፣ ከሌሎች ስክሪኖች በተቃራኒ፣ በዚህ ገጽ ላይ ያሉ ሰዓቶች በአካባቢዎ የሰዓት ሰቅ ውስጥ አይደሉም፣ ነገር ግን የአገልጋዩ የሰዓት ሰቅ ናቸው።
|
||
Box=መግብር
|
||
Boxes=መግብሮች
|
||
MaxNbOfLinesForBoxes=ከፍተኛ. ለመግብሮች የመስመሮች ብዛት
|
||
AllWidgetsWereEnabled=ሁሉም የሚገኙ መግብሮች ነቅተዋል።
|
||
WidgetAvailable=መግብር ይገኛል።
|
||
PositionByDefault=ነባሪ ትእዛዝ
|
||
MenusDesc=የምናሌ አስተዳዳሪዎች የሁለቱን ምናሌ አሞሌዎች (አግድም እና አቀባዊ) ይዘት ያዘጋጃሉ።
|
||
MenusEditorDesc=The menu editor allows you to define custom menu entries. Use it carefully to avoid instability and permanently unreachable menu entries.<br>Some modules add menu entries (in menu <b>All</b> mostly). If you remove some of these entries by mistake, you can restore them disabling and reenabling the module.
|
||
MenuForUsers=ለተጠቃሚዎች ምናሌ
|
||
LangFile=.lang ፋይል
|
||
Language_en_US_es_MX_etc=ቋንቋ (en_US፣ es_MX፣ ...)
|
||
System=ስርዓት
|
||
SystemInfo=የስርዓት መረጃ
|
||
SystemToolsArea=የስርዓት መሳሪያዎች አካባቢ
|
||
SystemToolsAreaDesc=ይህ አካባቢ የአስተዳደር ተግባራትን ያቀርባል. አስፈላጊውን ባህሪ ለመምረጥ ምናሌውን ይጠቀሙ.
|
||
Purge=ማጽዳት
|
||
PurgeAreaDesc=This page allows you to delete all files generated or stored by Dolibarr (temporary files or all files in <b>%s</b> directory). Using this feature is not normally necessary. It is provided as a workaround for users whose Dolibarr is hosted by a provider that does not offer permissions to delete files generated by the web server.
|
||
PurgeDeleteLogFile=የምዝግብ ማስታወሻ ፋይሎችን ይሰርዙ፣ <b>%s</b> ሞጁል ለSpanys የተገለጸ ውሂብ የማጣት አደጋ)
|
||
PurgeDeleteTemporaryFiles=ሁሉንም የምዝግብ ማስታወሻዎች እና ጊዜያዊ ፋይሎችን ሰርዝ (ውሂብ የማጣት አደጋ የለም)። መለኪያ 'tempfilesold'፣ 'logfiles' ወይም ሁለቱም 'tempfilesold+logfiles' ሊሆን ይችላል። ማሳሰቢያ፡- ጊዜያዊ ፋይሎችን መሰረዝ የሚደረገው የቴምፕ ዳይሬክተሩ ከ24 ሰአት በፊት ከተፈጠረ ብቻ ነው።
|
||
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=ሎግ እና ጊዜያዊ ፋይሎችን ሰርዝ (ውሂብ የማጣት አደጋ የለም)
|
||
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Delete all files in directory: <b>%s</b>.<br>This will delete all generated documents related to elements (third parties, invoices etc...), files uploaded into the ECM module, database backup dumps and temporary files.
|
||
PurgeRunNow=አሁን ያጽዱ
|
||
PurgeNothingToDelete=ምንም ማውጫ ወይም የሚሰረዙ ፋይሎች የሉም።
|
||
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> ፋይሎች ወይም ማውጫዎች ተሰርዘዋል።
|
||
PurgeNDirectoriesFailed=<b>%s</b> ፋይሎችን ወይም ማውጫዎችን መሰረዝ አልተሳካም።
|
||
PurgeAuditEvents=ሁሉንም የደህንነት ክስተቶች አጽዳ
|
||
ConfirmPurgeAuditEvents=እርግጠኛ ነዎት ሁሉንም የደህንነት ክስተቶች ማጽዳት ይፈልጋሉ? ሁሉም የደህንነት ምዝግብ ማስታወሻዎች ይሰረዛሉ፣ ሌላ ምንም ውሂብ አይወገድም።
|
||
GenerateBackup=ምትኬን ይፍጠሩ
|
||
Backup=ምትኬ
|
||
Restore=እነበረበት መልስ
|
||
RunCommandSummary=ምትኬ በሚከተለው ትዕዛዝ ተጀምሯል።
|
||
BackupResult=የመጠባበቂያ ውጤት
|
||
BackupFileSuccessfullyCreated=የመጠባበቂያ ፋይል በተሳካ ሁኔታ ተፈጥሯል።
|
||
YouCanDownloadBackupFile=የተፈጠረው ፋይል አሁን ሊወርድ ይችላል።
|
||
NoBackupFileAvailable=ምንም የምትኬ ፋይሎች አይገኙም።
|
||
ExportMethod=የመላክ ዘዴ
|
||
ImportMethod=የማስመጣት ዘዴ
|
||
ToBuildBackupFileClickHere=የመጠባበቂያ ፋይል ለመገንባት <a href="%s">እዚህ</a>ን ጠቅ ያድርጉ።
|
||
ImportMySqlDesc=የ MySQL ምትኬ ፋይል ለማስመጣት phpMyAdminን በእርስዎ ማስተናገጃ በኩል መጠቀም ወይም mysql ትዕዛዝን ከትእዛዝ መስመሩ መጠቀም ይችላሉ።<br>ለምሳሌ፡-
|
||
ImportPostgreSqlDesc=የመጠባበቂያ ፋይል ለማስመጣት ከትእዛዝ መስመር የpg_restore ትዕዛዝን መጠቀም አለቦት፡-
|
||
ImportMySqlCommand=%s %s < mybackupfile.sql
|
||
ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql
|
||
FileNameToGenerate=ለመጠባበቂያ የሚሆን ፋይል ስም፡-
|
||
Compression=መጨናነቅ
|
||
CommandsToDisableForeignKeysForImport=ከውጭ በሚገቡበት ጊዜ የውጭ ቁልፎችን ለማሰናከል ትእዛዝ ይስጡ
|
||
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=የእርስዎን sql መጣያ በኋላ ወደነበረበት መመለስ መቻል ከፈለጉ ግዴታ ነው።
|
||
ExportCompatibility=የመነጨ የኤክስፖርት ፋይል ተኳሃኝነት
|
||
ExportUseMySQLQuickParameter=ፈጣን መለኪያውን ተጠቀም
|
||
ExportUseMySQLQuickParameterHelp=የ'-ፈጣን' መለኪያ ለትልቅ ጠረጴዛዎች የ RAM ፍጆታን ለመገደብ ይረዳል።
|
||
MySqlExportParameters=MySQL ወደ ውጪ መላክ መለኪያዎች
|
||
PostgreSqlExportParameters= PostgreSQL ወደ ውጭ መላኪያ መለኪያዎች
|
||
UseTransactionnalMode=የግብይት ሁነታን ተጠቀም
|
||
FullPathToMysqldumpCommand=ወደ mysqldump ትዕዛዝ ሙሉ መንገድ
|
||
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=ወደ pg_dump ትዕዛዝ ሙሉ ዱካ
|
||
AddDropDatabase=የ DROP DATABASE ትዕዛዝ ያክሉ
|
||
AddDropTable=የ DROP TABLE ትዕዛዝ ያክሉ
|
||
ExportStructure=መዋቅር
|
||
NameColumn=ዓምዶችን ይሰይሙ
|
||
ExtendedInsert=የተራዘመ INSERT
|
||
NoLockBeforeInsert=በ INSERT አካባቢ ምንም የመቆለፊያ ትዕዛዞች የሉም
|
||
DelayedInsert=የዘገየ ማስገቢያ
|
||
EncodeBinariesInHexa=የሁለትዮሽ ውሂብ በሄክሳዴሲማል
|
||
IgnoreDuplicateRecords=የተባዛ መዝገብ ስህተቶችን ችላ በል (INSERT IGNORE)
|
||
AutoDetectLang=ራስ-አግኝ (የአሳሽ ቋንቋ)
|
||
FeatureDisabledInDemo=ባህሪ በማሳያ ውስጥ ተሰናክሏል።
|
||
FeatureAvailableOnlyOnStable=ባህሪ የሚገኘው በይፋ በተረጋጋ ስሪቶች ላይ ብቻ ነው።
|
||
BoxesDesc=መግብሮች አንዳንድ ገጾችን ለግል ለማበጀት ማከል የምትችላቸውን አንዳንድ መረጃዎችን የሚያሳዩ አካላት ናቸው። ኢላማውን ገጽ በመምረጥ እና 'አግብር' የሚለውን ጠቅ በማድረግ ወይም የቆሻሻ መጣያውን ለማሰናከል መግብርን ከማሳየት ወይም ላለማድረግ መምረጥ ይችላሉ።
|
||
OnlyActiveElementsAreShown=የ<a href="%s">የነቁ ሞጁሎች</a> አባሎች ብቻ ናቸው የሚታየው።
|
||
ModulesDesc=ሞጁሎቹ/መተግበሪያዎቹ የትኞቹ ባህሪያት በሶፍትዌሩ ውስጥ እንደሚገኙ ይወስናሉ። አንዳንድ ሞጁሎች ሞጁሉን ካነቃቁ በኋላ ለተጠቃሚዎች ፈቃድ እንዲሰጡ ይፈልጋሉ። የእያንዳንዱን ሞጁል ለማንቃት <span class="small valignmiddle">%s</span> የሚለውን ቁልፍ ጠቅ ያድርጉ። ወይም ሞጁል/መተግበሪያን አሰናክል።
|
||
ModulesDesc2=ሞጁሉን ለማዋቀር የዊል አዝራሩን <span class="small valignmiddle">%s</span>ን ጠቅ ያድርጉ።
|
||
ModulesMarketPlaceDesc=በበይነመረቡ ላይ በውጫዊ ድረ-ገጾች ላይ የሚወርዱ ተጨማሪ ሞጁሎችን ማግኘት ይችላሉ...
|
||
ModulesDeployDesc=If permissions on your file system allow it, you can use this tool to deploy an external module. The module will then be visible on the tab <strong>%s</strong>.
|
||
ModulesMarketPlaces=ውጫዊ መተግበሪያ/ሞጁሎችን ያግኙ
|
||
ModulesDevelopYourModule=የራስዎን መተግበሪያ/ሞዱሎች ይገንቡ
|
||
ModulesDevelopDesc=እንዲሁም የራስዎን ሞጁል ማዳበር ወይም አንዱን ለእርስዎ የሚያዘጋጅ አጋር ማግኘት ይችላሉ።
|
||
DOLISTOREdescriptionLong=ውጫዊ ሞጁል ለማግኘት <a href="https://www.dolistore.com">www.dolistore.com</a> ድህረ ገጽን ከማብራት ይልቅ ይህን የተከተተ መሳሪያ መጠቀም ትችላለህ ፍለጋውን በውጪው የገበያ ቦታ ያከናውንልዎታል (ቀርፋፋ ሊሆን ይችላል፣ የኢንተርኔት አገልግሎት ያስፈልገዋል)...
|
||
FreeModule=ፍርይ
|
||
CompatibleUpTo=ከስሪት %s ጋር ተኳሃኝ
|
||
NotCompatible=ይህ ሞጁል ከእርስዎ Dolibarr ጋር የሚስማማ አይመስልም %s (ደቂቃ %s - ከፍተኛ b0ecb2fz0 span>)
|
||
CompatibleAfterUpdate=This module requires an update to your Dolibarr %s (Min %s - Max %s).
|
||
SeeInMarkerPlace=በገበያ ቦታ ይመልከቱ
|
||
SeeSetupOfModule=የሞጁሉን ማዋቀር ይመልከቱ %s
|
||
SeeSetupPage=የማዋቀር ገጽ በ%s ላይ ይመልከቱ።
|
||
SeeReportPage=የሪፖርት ገጹን በ%s ላይ ይመልከቱ።
|
||
SetOptionTo=አማራጭ <b>%s</b> ወደ <translate'> አዋቅር %s</span>
|
||
Updated=ተዘምኗል
|
||
AchatTelechargement=ይግዙ/ ያውርዱ
|
||
GoModuleSetupArea=አዲስ ሞጁል ለማሰማራት/ለመጫን ወደ ሞጁል ማቀናበሪያ ቦታ ይሂዱ፡<a href="%s">%sb0e40dc658d
|
||
DoliStoreDesc=DoliStore፣ ለ Dolibarr ERP/CRM ውጫዊ ሞጁሎች ይፋዊ የገበያ ቦታ
|
||
DoliPartnersDesc=ብጁ-የተገነቡ ሞጁሎችን ወይም ባህሪያትን የሚያቀርቡ ኩባንያዎች ዝርዝር።<br>ማስታወሻ፡ ዶሊባርር ክፍት ምንጭ መተግበሪያ ስለሆነ፣ <i>ማንኛውም ሰው</i>በ PHP ፕሮግራሚንግ ልምድ ያለው ሞጁል ማዘጋጀት መቻል አለበት።
|
||
WebSiteDesc=ለተጨማሪ ተጨማሪ (ኮር-ያልሆኑ) ሞጁሎች ውጫዊ ድር ጣቢያዎች...
|
||
DevelopYourModuleDesc=የራስዎን ሞጁል ለማዘጋጀት አንዳንድ መፍትሄዎች ...
|
||
URL=URL
|
||
RelativeURL=አንጻራዊ ዩአርኤል
|
||
BoxesAvailable=መግብሮች ይገኛሉ
|
||
BoxesActivated=መግብሮች ነቅተዋል።
|
||
ActivateOn=አንቃ በርቷል።
|
||
ActiveOn=ነቅቷል
|
||
ActivatableOn=ሊነቃ የሚችል በርቷል።
|
||
SourceFile=ምንጭ ፋይል
|
||
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=ጃቫ ስክሪፕት ካልተሰናከለ ብቻ ይገኛል።
|
||
Required=ያስፈልጋል
|
||
UsedOnlyWithTypeOption=በአንዳንድ አጀንዳዎች ምርጫ ብቻ ጥቅም ላይ ይውላል
|
||
Security=ደህንነት
|
||
Passwords=የይለፍ ቃሎች
|
||
DoNotStoreClearPassword=Encrypt passwords stored in database.
|
||
MainDbPasswordFileConfEncrypted=በ conf.php ውስጥ የተከማቸ የውሂብ ጎታ ይለፍ ቃል ያመስጥር። ይህንን አማራጭ ለማንቃት በጥብቅ ይመከራል.
|
||
InstrucToEncodePass=To have password encoded into the <b>conf.php</b> file, replace the line <br><b>$dolibarr_main_db_pass="...";</b><br>by<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s";</b>
|
||
InstrucToClearPass=To have password decoded (clear) into the <b>conf.php</b> file, replace the line <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:...";</b><br>by<br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s";</b>
|
||
ProtectAndEncryptPdfFiles=የተፈጠሩ ፒዲኤፍ ፋይሎችን ይጠብቁ። የጅምላ ፒዲኤፍ መፈጠርን ስለሚሰብር ይህ አይመከርም።
|
||
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=የፒዲኤፍ ሰነድ ጥበቃ በማንኛውም ፒዲኤፍ አሳሽ ለማንበብ እና ለማተም ያስችላል። ሆኖም፣ ማረም እና መቅዳት ከአሁን በኋላ አይቻልም። ይህን ባህሪ መጠቀም አለምአቀፍ የተዋሃዱ ፒዲኤፎችን መገንባት አይሰራም።
|
||
Feature=ባህሪ
|
||
DolibarrLicense=ፈቃድ
|
||
Developpers=ገንቢዎች/አዋጪዎች
|
||
OfficialWebSite=ዶሊባርር ኦፊሴላዊ ድር ጣቢያ
|
||
OfficialWebSiteLocal=አካባቢያዊ ድር ጣቢያ (%s)
|
||
OfficialWiki=Dolibarr ሰነድ / ዊኪ
|
||
OfficialDemo=Dolibarr የመስመር ላይ ማሳያ
|
||
OfficialMarketPlace=ለውጫዊ ሞጁሎች/አዶኖች ኦፊሴላዊ የገበያ ቦታ
|
||
OfficialWebHostingService=ዋቢ የድር ማስተናገጃ አገልግሎቶች (ክላውድ ማስተናገጃ)
|
||
ReferencedPreferredPartners=ተመራጭ አጋሮች
|
||
OtherResources=ሌሎች ሀብቶች
|
||
ExternalResources=የውጭ ሀብቶች
|
||
SocialNetworks=ማህበራዊ አውታረ መረቦች
|
||
SocialNetworkId=የማህበራዊ አውታረ መረብ መታወቂያ
|
||
ForDocumentationSeeWiki=For user or developer documentation (Doc, FAQs...),<br>take a look at the Dolibarr Wiki:<br><b><a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a></b>
|
||
ForAnswersSeeForum=For any other questions/help, you can use the Dolibarr forum:<br><b><a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a></b>
|
||
HelpCenterDesc1=በ Dolibarr እርዳታ እና ድጋፍ ለማግኘት አንዳንድ ግብዓቶች እዚህ አሉ።
|
||
HelpCenterDesc2=ከእነዚህ ሃብቶች ውስጥ አንዳንዶቹ የሚገኙት በ<b>amharic</b> ውስጥ ብቻ ነው።
|
||
CurrentMenuHandler=የአሁኑ ምናሌ ተቆጣጣሪ
|
||
MeasuringUnit=የመለኪያ ክፍል
|
||
LeftMargin=የግራ ህዳግ
|
||
TopMargin=ከፍተኛ ህዳግ
|
||
PaperSize=የወረቀት ዓይነት
|
||
Orientation=አቀማመጥ
|
||
SpaceX=Space X
|
||
SpaceY=ክፍተት Y
|
||
FontSize=የቅርጸ ቁምፊ መጠን
|
||
Content=ይዘት
|
||
ContentForLines=ለእያንዳንዱ ምርት ወይም አገልግሎት የሚታይ ይዘት (ከተለዋዋጭ __LINES__ የይዘት)
|
||
NoticePeriod=የማስታወቂያ ጊዜ
|
||
NewByMonth=በወር አዲስ
|
||
Emails=ኢሜይሎች
|
||
EMailsSetup=ኢሜይሎች ማዋቀር
|
||
EMailsDesc=ይህ ገጽ ኢሜል ለመላክ መለኪያዎችን ወይም አማራጮችን እንዲያዘጋጁ ይፈቅድልዎታል።
|
||
EmailSenderProfiles=ኢሜይሎች ላኪ መገለጫዎች
|
||
EMailsSenderProfileDesc=ይህንን ክፍል ባዶ ማድረግ ይችላሉ. አንዳንድ ኢሜይሎችን እዚህ ካስገቡ፣ አዲስ ኢሜል ሲጽፉ ወደ ጥምር ሳጥን ውስጥ ሊሆኑ ከሚችሉ ላኪዎች ዝርዝር ውስጥ ይታከላሉ።
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP/SMTPS Port (default value in php.ini: <b>%s</b>)
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP/SMTPS Host (default value in php.ini: <b>%s</b>)
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS ወደብ
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS አስተናጋጅ
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=ለራስ ሰር ኢሜይሎች ላኪ
|
||
EMailHelpMsgSPFDKIM=የዶሊባርር ኢሜይሎች እንደ አይፈለጌ መልዕክት እንዳይመደቡ ለመከላከል አገልጋዩ በዚህ መለያ ኢሜይሎችን ለመላክ ስልጣን እንዳለው ያረጋግጡ (የጎራ ስሙን SPF እና DKIM ውቅር በመፈተሽ)
|
||
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=ኢሜል ለስህተት ኢሜይሎችን ይመልሳል (በኢሜይሎች ውስጥ 'ስህተቶች-ወደ' ያሉ መስኮች)
|
||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= ሁሉንም ኢሜይሎች ይቅዱ (ቢሲሲ)
|
||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=ሁሉንም ኢሜል መላክ ያሰናክሉ (ለሙከራ ዓላማዎች ወይም ማሳያዎች)
|
||
MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=ሁሉንም ኢሜይሎች ይላኩ (ከእውነተኛ ተቀባዮች ይልቅ ለሙከራ ዓላማ)
|
||
MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=አዲስ ኢሜል በሚጽፉበት ጊዜ የሰራተኞች ኢሜይሎችን (ከተብራራ) ወደ ተቀባይ ተቀባይ ዝርዝር ይጠቁሙ
|
||
MAIN_MAIL_NO_WITH_TO_SELECTED=Disable the selection of a default recipient when writing an email, even if there is only 1 possible choice
|
||
MAIN_MAIL_SENDMODE=Sending method
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP username or ID (if sending server requires an authentication)
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP password or token (if sending server requires an authentication)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=TLS (SSL) ምስጠራን ተጠቀም
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=TLS (STARTTLS) ምስጠራን ተጠቀም
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_SMTP_ALLOW_SELF_SIGNED=Allow connection to mail servers that are using self-signed certificates
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=የኢሜል ፊርማ ለማመንጨት DKIM ይጠቀሙ
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=ከዲኪም ጋር ለመጠቀም የኢሜል ጎራ
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_SELECTOR=የዲኪም መራጭ ስም
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_PRIVATE_KEY=ለድኪም መፈረም የግል ቁልፍ
|
||
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=ሁሉንም የኤስኤምኤስ መላክ ያሰናክሉ (ለሙከራ ዓላማዎች ወይም ማሳያዎች)
|
||
MAIN_SMS_SENDMODE=ኤስኤምኤስ ለመላክ የሚጠቀሙበት ዘዴ
|
||
MAIN_SMS_FROM=Default sender phone number for SMS sending
|
||
MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=ነባሪ ላኪ ኢሜይል ኢሜይሎችን ለመላክ በቅጾች ላይ አስቀድሞ ተመርጧል
|
||
UserEmail=የተጠቃሚ ኢሜይል
|
||
CompanyEmail=የኩባንያ ኢሜይል
|
||
FeatureNotAvailableOnLinux=ባህሪ በዩኒክስ መሰል ስርዓቶች ላይ አይገኝም። የመላክ ፕሮግራምዎን በአገር ውስጥ ይሞክሩት።
|
||
FixOnTransifex=በፕሮጀክት የመስመር ላይ የትርጉም መድረክ ላይ ትርጉሙን ያስተካክሉ
|
||
SubmitTranslation=የዚህ ቋንቋ ትርጉም ካልተጠናቀቀ ወይም ስህተቶች ካገኙ፣ ፋይሎችን በማውጫው ውስጥ በማረም <b>langs/%s</b>እና ለውጥህን ወደ www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/ አስረክብ
|
||
SubmitTranslationENUS=የዚህ ቋንቋ ትርጉም ካልተጠናቀቀ ወይም ስህተቶች ካገኙ፣ ፋይሎችን ወደ ማውጫ ውስጥ በማርትዕ ይህንን ማስተካከል ይችላሉ <b>langs/%s </b> እና የተሻሻሉ ፋይሎችን በ dolibarr.org/forum ላይ አስገባ ወይም ገንቢ ከሆንክ በ github.com/Dolibarr/dolibarr ላይ ከPR ጋር
|
||
ModuleSetup=ሞጁል ማዋቀር
|
||
ModulesSetup=ሞጁሎች/መተግበሪያ ማዋቀር
|
||
ModuleFamilyBase=ስርዓት
|
||
ModuleFamilyCrm=የደንበኛ ግንኙነት አስተዳደር (CRM)
|
||
ModuleFamilySrm=የአቅራቢ ግንኙነት አስተዳደር (VRM)
|
||
ModuleFamilyProducts=የምርት አስተዳደር (PM)
|
||
ModuleFamilyHr=የሰው ሀብት አስተዳደር (HR)
|
||
ModuleFamilyProjects=ፕሮጀክቶች / የትብብር ስራዎች
|
||
ModuleFamilyOther=ሌላ
|
||
ModuleFamilyTechnic=ባለብዙ ሞጁሎች መሳሪያዎች
|
||
ModuleFamilyExperimental=የሙከራ ሞጁሎች
|
||
ModuleFamilyFinancial=የፋይናንስ ሞጁሎች (የሂሳብ አያያዝ/ግምጃ ቤት)
|
||
ModuleFamilyECM=የኤሌክትሮኒክ ይዘት አስተዳደር (ኢ.ሲ.ኤም.)
|
||
ModuleFamilyPortal=ድር ጣቢያዎች እና ሌሎች የፊት መተግበሪያ
|
||
ModuleFamilyInterface=ከውጫዊ ስርዓቶች ጋር በይነገጾች
|
||
MenuHandlers=የምናሌ ተቆጣጣሪዎች
|
||
MenuAdmin=ምናሌ አርታዒ
|
||
DoNotUseInProduction=በምርት ውስጥ አይጠቀሙ
|
||
ThisIsProcessToFollow=የማሻሻል ሂደት፡-
|
||
ThisIsAlternativeProcessToFollow=This is an alternative deployment process you can run manually:
|
||
StepNb=ደረጃ %s
|
||
FindPackageFromWebSite=የሚፈልጉትን ባህሪያት የሚያቀርብ ጥቅል ያግኙ (ለምሳሌ በኦፊሴላዊው ድረ-ገጽ %s ላይ)።
|
||
DownloadPackageFromWebSite=ጥቅል አውርድ (ለምሳሌ ከኦፊሴላዊው ድረ-ገጽ %s)።
|
||
UnpackPackageInDolibarrRoot=Unpack/unzip the packaged files into your Dolibarr server directory: <b>%s</b>
|
||
UnpackPackageInModulesRoot=ውጫዊ ሞጁሉን ለማሰማራት/ለመጫን የማህደር ፋይሉን ለውጫዊ ሞጁሎች ወደተዘጋጀው የአገልጋይ ማውጫ ውስጥ መንቀል/መፍታት አለብህ፡<br><b>%s</b>
|
||
SetupIsReadyForUse=የሞዱል ዝርጋታ አልቋል። ነገር ግን ወደ ገጹ ማቀናበሪያ ሞጁሎች በመሄድ ሞጁሉን በመተግበሪያዎ ውስጥ ማንቃት እና ማዋቀር አለብዎት፡ <a href="%s">%s</a>።
|
||
NotExistsDirect=ተለዋጭ ስርወ ማውጫው አሁን ላለው ማውጫ አልተገለጸም።<br>
|
||
InfDirAlt=ከስሪት 3 ጀምሮ፣ አማራጭ ስርወ ማውጫን መግለፅ ይቻላል። ይህ ወደ ተለየ ማውጫ፣ ተሰኪዎች እና ብጁ አብነቶች እንዲያከማቹ ያስችልዎታል።<br>በ Dolibarr ስር ማውጫ ላይ (ለምሳሌ፡ ብጁ) ብቻ ፍጠር።<br>
|
||
InfDirExample=<br>Then declare it in the file <strong>conf.php</strong><br> $dolibarr_main_url_root_alt='/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'<br>If these lines are commented with "#", to enable them, just uncomment by removing the "#" character.
|
||
YouCanSubmitFile=የሞጁሉን ጥቅል የዚፕ ፋይል ከዚህ መስቀል ይችላሉ፡-
|
||
CurrentVersion=Dolibarr የአሁኑ ስሪት
|
||
CallUpdatePage=የውሂብ ጎታውን አወቃቀር እና ውሂብ ወደሚያዘምነው ገጽ አስስ፡ %s።
|
||
LastStableVersion=የቅርብ ጊዜ የተረጋጋ ስሪት
|
||
LastActivationDate=የቅርብ ጊዜ ገቢር ቀን
|
||
LastActivationAuthor=የቅርብ ጊዜ ገቢር ደራሲ
|
||
LastActivationIP=የቅርብ ጊዜ ማግበር አይፒ
|
||
LastActivationVersion=የቅርብ ጊዜ ማግበር ስሪት
|
||
UpdateServerOffline=አገልጋዩን ከመስመር ውጭ ያዘምኑ
|
||
WithCounter=ቆጣሪ ያስተዳድሩ
|
||
GenericMaskCodes=You may enter any numbering mask. In this mask, the following tags can be used:<br><b>{000000}</b> corresponds to a number which will be incremented on each %s. Enter as many zeros as the desired length of the counter. The counter will be completed by zeros from the left in order to have as many zeros as the mask. <br><b>{000000+000}</b> same as the previous one but an offset corresponding to the number to the right of the + sign is applied starting on the first %s. <br><b>{000000@x}</b> same as the previous one but the counter is reset to zero when month x is reached (x between 1 and 12, or 0 to use the early months of fiscal year defined in your configuration, or 99 to reset to zero every month). If this option is used and x is 2 or higher, then the sequence {yy}{mm} or {yyyy}{mm} is also required. <br><b>{dd}</b> day (01 to 31).<br><b>{mm}</b> month (01 to 12).<br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> or <b>{y}</b> year over 2, 4 or 1 numbers. <br>
|
||
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code on n characters<br><b>{cccc000}</b> the client code on n characters is followed by a counter dedicated to the customer. This counter dedicated to customer is reset at same time as the global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of third party type on n characters (see menu Home - Setup - Dictionary - Types of third parties). If you add this tag, the counter will be different for each type of third party.<br>
|
||
GenericMaskCodes2b=<b>{uuuu}</b> the n first characters of the lastname of the user that creates the object (n is number of "u").
|
||
GenericMaskCodes3=በጭምብሉ ውስጥ ያሉት ሁሉም ሌሎች ቁምፊዎች ሳይበላሹ ይቆያሉ።<br>Spaces አይፈቀዱም።<br>
|
||
GenericMaskCodes3EAN=All other characters in the mask will remain intact (except * or ? in 13th position in EAN13).<br>Spaces are not allowed.<br>In EAN13, the last character after the last } in 13th position should be * or ? . It will be replaced by the calculated key.<br>
|
||
GenericMaskCodes4a=<u>Example on the 99th %s of the third party TheCompany, with date 2023-01-31:</u><br>
|
||
GenericMaskCodes4b=<u>Example on third party created on 2023-01-31:</u><br>
|
||
GenericMaskCodes4c=<u>Example on product created on 2023-01-31:</u><br>
|
||
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> will give <b>ABC2301-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> will give <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
|
||
GenericMaskCodes5b=<b>IN{yy}{mm}-{0000}-{t}</b> will give <b>IN2301-0099-A</b> if the type of company is 'Responsable Inscripto' with code for type that is 'A_RI'
|
||
GenericNumRefModelDesc=በተወሰነ ጭምብል መሰረት ሊበጅ የሚችል ቁጥር ይመልሳል።
|
||
DateStartThatModel=Disable use of this numbering rule for all thirdparties created before
|
||
DateStartThatModelHelp=You can disable elephant numbering rule for thirdparties created before a date (for example, because they were imported by a migration, from another software using a different rule). Let that field empty to have the rule applied on all thirdparties.
|
||
ServerAvailableOnIPOrPort=Server is available at address <b>%s</b> on port <b>%s</b>
|
||
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Server is not available at address <b>%s</b> on port <b>%s</b>
|
||
DoTestServerAvailability=የአገልጋይ ግንኙነትን ይሞክሩ
|
||
DoTestSend=የመላክ ሙከራ
|
||
DoTestSendHTML=HTML መላክን ይሞክሩ
|
||
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=ስህተት፣ ተከታታይ {yy} ወይም {yyyy} ጭንብል ውስጥ ካልሆነ በየዓመቱ ቆጣሪን እንደገና ለማስጀመር አማራጭ @ መጠቀም አይቻልም።
|
||
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Error, can't use option @ if sequence {yy}{mm} or {yyyy}{mm} is not in mask.
|
||
UMask=በዩኒክስ/ሊኑክስ/ቢኤስዲ/ማክ ፋይል ስርዓት ላይ ለአዳዲስ ፋይሎች የUMask መለኪያ።
|
||
UMaskExplanation=ይህ መመዘኛ በአገልጋዩ ላይ በዶሊባርር በተፈጠሩ ፋይሎች ላይ በነባሪ የተቀመጡ ፈቃዶችን እንዲገልጹ ያስችልዎታል (ለምሳሌ በሚሰቀልበት ጊዜ)<br>የስምንትዮሽ እሴት መሆን አለበት (ለምሳሌ 0666 ማንበብ ማለት ነው) እና ለሁሉም ሰው ይፃፉ.) የሚመከር እሴት 0600 ወይም 0660<br>ይህ ግቤት በዊንዶውስ አገልጋይ ላይ ምንም ፋይዳ የለውም።
|
||
SeeWikiForAllTeam=አስተዋጽዖ አበርካቾችን እና ድርጅታቸውን ዝርዝር ለማግኘት የዊኪን ገጽ ይመልከቱ
|
||
UseACacheDelay= ወደ ውጭ የመላክ ምላሽ በሰከንዶች ውስጥ ለመሸጎጥ ዘግይቷል (0 ወይም መሸጎጫ ከሌለ ባዶ)
|
||
DisableLinkToHelpCenter=በመግቢያ ገጹ ላይ "<b>እርዳታ ወይም ድጋፍ ይፈልጋሉ</b> የሚለውን አገናኝ ደብቅ
|
||
DisableLinkToHelp=የመስመር ላይ እገዛን "<b>%s</b>ን ደብቅ
|
||
AddCRIfTooLong=አውቶማቲክ የጽሑፍ መጠቅለያ የለም፣ በጣም ረጅም የሆነ ጽሑፍ በሰነዶች ላይ አይታይም። አስፈላጊ ከሆነ እባክዎ በጽሑፍ ቦታ ላይ የመጓጓዣ ተመላሾችን ያክሉ።
|
||
ConfirmPurge=እርግጠኛ ነዎት ይህን ማጽጃ ማስፈጸም ይፈልጋሉ?<br>ይህ ሁሉንም የውሂብ ፋይሎችዎን ወደነበሩበት ለመመለስ (ECM ፋይሎች፣ የተያያዙ ፋይሎች...) በቋሚነት ይሰርዛቸዋል።
|
||
MinLength=ዝቅተኛው ርዝመት
|
||
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=ፋይሎች .lang በጋራ ማህደረ ትውስታ ውስጥ ተጭነዋል
|
||
LanguageFile=የቋንቋ ፋይል
|
||
ExamplesWithCurrentSetup=ምሳሌዎች ከአሁኑ ውቅር ጋር
|
||
ListOfDirectories=የOpenDocument አብነት ማውጫዎች ዝርዝር
|
||
ListOfDirectoriesForModelGenODT=List of directories containing templates files with OpenDocument format.<br><br>Put here full path of directories.<br>Add a carriage return between eah directory.<br>To add a directory of the GED module, add here <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname</b>.<br><br>Files in those directories must end with <b>.odt</b> or <b>.ods</b>.
|
||
NumberOfModelFilesFound=Number of ODT/ODS template files found
|
||
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Examples of syntax:<br>c:\\myapp\\mydocumentdir\\mysubdir<br>/home/myapp/mydocumentdir/mysubdir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
|
||
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br>የእርስዎን የ odt ሰነድ አብነቶች እንዴት መፍጠር እንደሚችሉ ለማወቅ በእነዚያ ማውጫዎች ውስጥ ከማስቀመጥዎ በፊት የዊኪ ሰነዶችን ያንብቡ፡-
|
||
FullListOnOnlineDocumentation=https://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
|
||
FirstnameNamePosition=የስም / የአያት ስም አቀማመጥ
|
||
DescWeather=የዘገዩ ድርጊቶች ብዛት የሚከተሉት እሴቶች ላይ ሲደርሱ የሚከተሉት ምስሎች በዳሽቦርዱ ላይ ይታያሉ።
|
||
KeyForWebServicesAccess=የድር አገልግሎቶችን ለመጠቀም ቁልፍ (መለኪያ "dolibarrkey" በድር አገልግሎቶች ውስጥ)
|
||
TestSubmitForm=የግቤት ሙከራ ቅጽ
|
||
ThisForceAlsoTheme=ይህንን የምናሌ አቀናባሪ መጠቀም ተጠቃሚው የፈለገውን ያህል የራሱን ጭብጥ ይጠቀማል። እንዲሁም ለስማርትፎኖች ልዩ የሆነው ይህ ምናሌ አስተዳዳሪ በሁሉም ስማርትፎኖች ላይ አይሰራም። ከእርስዎ ጋር ችግሮች ካጋጠሙዎት ሌላ ምናሌ አስተዳዳሪን ይጠቀሙ።
|
||
ThemeDir=የቆዳ ማውጫ
|
||
ConnectionTimeout=የግንኙነት ጊዜ አልቋል
|
||
ResponseTimeout=የምላሽ ጊዜ አልቋል
|
||
SmsTestMessage=ከ__PHONEFROM__ ወደ __PHONETO__ መልእክት ይሞክሩ
|
||
ModuleMustBeEnabledFirst=ሞጁል <b>%s</b> ይህ ባህሪ በመጀመሪያ መንቃት አለቦት።
|
||
SecurityToken=ዩአርኤሎችን ለመጠበቅ ቁልፍ
|
||
NoSmsEngine=ምንም የኤስኤምኤስ ላኪ አስተዳዳሪ አይገኝም። የኤስኤምኤስ ላኪ አስተዳዳሪ በነባሪ ስርጭት አልተጫነም ምክንያቱም በውጫዊ አቅራቢ ላይ ስለሚመሰረቱ ነገር ግን የተወሰነውን በ%s ላይ ማግኘት ይችላሉ
|
||
PDF=ፒዲኤፍ
|
||
PDFDesc=ለፒዲኤፍ ትውልድ ዓለም አቀፍ አማራጮች
|
||
PDFOtherDesc=ለአንዳንድ ሞጁሎች የተወሰነ የፒዲኤፍ አማራጭ
|
||
PDFAddressForging=የአድራሻ ክፍል ደንቦች
|
||
HideAnyVATInformationOnPDF=ከሽያጭ ታክስ/ተእታ ጋር የተያያዙ ሁሉንም መረጃዎች ደብቅ
|
||
PDFRulesForSalesTax=ለሽያጭ ታክስ/ተ.እ.ታ
|
||
PDFLocaltax=የ%s ደንቦች
|
||
HideLocalTaxOnPDF=ደብቅ %s ዋጋ በአምድ የሽያጭ ታክስ / ተ.እ.ታ.
|
||
HideDescOnPDF=የምርት መግለጫን ደብቅ
|
||
HideRefOnPDF=ምርቶችን ደብቅ ማጣቀሻ
|
||
ShowProductBarcodeOnPDF=የምርቶቹን ባርኮድ ቁጥር አሳይ
|
||
HideDetailsOnPDF=የምርት መስመሮች ዝርዝሮችን ደብቅ
|
||
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=ለደንበኛ አድራሻ ቦታ የፈረንሳይ መደበኛ አቀማመጥ (ላ ፖስት) ይጠቀሙ
|
||
Library=ቤተ መፃህፍት
|
||
UrlGenerationParameters=ዩአርኤሎችን ለመጠበቅ መለኪያዎች
|
||
SecurityTokenIsUnique=ለእያንዳንዱ ዩአርኤል ልዩ የሆነ ደህንነቱ የተጠበቀ ቁልፍ መለኪያ ይጠቀሙ
|
||
EnterRefToBuildUrl=የነገር ማጣቀሻ አስገባ %s
|
||
GetSecuredUrl=የተሰላ URL ያግኙ
|
||
ButtonHideUnauthorized=ለውስጣዊ ተጠቃሚዎች ያልተፈቀዱ የእርምጃ ቁልፎችን ደብቅ (በሌላ መልኩ ግራጫማ)
|
||
OldVATRates=የድሮ የተእታ ተመን
|
||
NewVATRates=አዲስ የተእታ ተመን
|
||
PriceBaseTypeToChange=በመሠረታዊ ማመሳከሪያ ዋጋ በተገለጸው ዋጋዎች ላይ ያስተካክሉ
|
||
MassConvert=የጅምላ ልወጣን አስጀምር
|
||
PriceFormatInCurrentLanguage=የዋጋ ቅርጸት በአሁኑ ቋንቋ
|
||
String=ሕብረቁምፊ
|
||
String1Line=ሕብረቁምፊ (1 መስመር)
|
||
Text=Text
|
||
TextLong=ረጅም ጽሑፍ
|
||
TextLongNLines=ረጅም ጽሑፍ (n መስመሮች)
|
||
HtmlText=የኤችቲኤምኤል ጽሑፍ
|
||
Int=ኢንቲጀር
|
||
Float=ተንሳፋፊ
|
||
DateAndTime=ቀን እና ሰዓት
|
||
Unique=ልዩ
|
||
Boolean=ቡሊያን (አንድ አመልካች ሳጥን)
|
||
ExtrafieldPhone = ስልክ
|
||
ExtrafieldPrice = ዋጋ
|
||
ExtrafieldPriceWithCurrency=ዋጋ ከምንዛሪ ጋር
|
||
ExtrafieldMail = ኢሜይል
|
||
ExtrafieldUrl = ዩአርኤል
|
||
ExtrafieldIP = አይፒ
|
||
ExtrafieldSelect=ዝርዝር ይምረጡ
|
||
ExtrafieldSelectList=ከጠረጴዛው ውስጥ ይምረጡ
|
||
ExtrafieldSeparator=መለያ (ሜዳ አይደለም)
|
||
ExtrafieldPassword=የይለፍ ቃል
|
||
ExtrafieldRadio=Radio buttons (1 choice only)
|
||
ExtrafieldCheckBox=Select list (n choices)
|
||
ExtrafieldCheckBoxFromList=Select from table (n choices)
|
||
ExtrafieldLink=ከአንድ ነገር ጋር አገናኝ
|
||
ExtrafieldPointGeo=Geometric Point
|
||
ExtrafieldMultiPointGeo=Geometric Multi Point
|
||
ExtrafieldLinestringGeo=Geometric Linestring
|
||
ExtrafieldPolygonGeo=Geometric Polygon
|
||
ComputedFormula=የተሰላ መስክ
|
||
ComputedFormulaDesc=ተለዋዋጭ የተሰላ እሴት ለማግኘት ሌሎች የነገሮችን ወይም ማንኛውንም ፒኤችፒ ኮድ በመጠቀም ቀመር ማስገባት ይችላሉ። "?" ን ጨምሮ ማንኛውንም ፒኤችፒ ተስማሚ ቀመሮችን መጠቀም ትችላለህ። ሁኔታ ኦፕሬተር፣ እና የሚከተለው አለምአቀፍ ነገር፡- <strong>$db, $conf, $langs, $mysoc, $user, $objectoffield</strong>.<br><strong>ማስጠንቀቂያ</strong>ንብረቶቹን ከፈለጉ አልተጫነም ፣ ልክ እንደ ሁለተኛው ምሳሌ እራስዎ ነገሩን ወደ ቀመርዎ ያቅርቡ።<br>የተሰላ መስክ መጠቀም ማለት ምንም አይነት ዋጋ ከበይነገጽ ማስገባት አይችሉም ማለት ነው። እንዲሁም የአገባብ ስህተት ካለ ቀመሩ ምንም ነገር ሊመልስ አይችልም።<br><br>የቀመር ምሳሌ፡<br>$objectoffield-> id < 10 ? round($objectoffield->id / 2, 2): ($objectoffield-> id + 2 * $user->መታወቂያ) * ( int) substr($mysoc->zip, 1, 2)<br><br>ነገርን እንደገና ለመጫን<br>(($reloadedobj = አዲስ ሶሺየት($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($objectoffield->id) > 0? $reloadedobj->array_options['options_extrafield key'] * $reloadedobj- > ዋና / 5: '-1')<br><br>የነገሮችን እና የወላጅ ቁስን ለመጫን የሚያስገድድ ሌላ የቀመር ምሳሌ፡- <br>(($reloadedobj = አዲስ ተግባር($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($objectoffield-> id) > 0) && ($secondloadedobj = አዲስ ፕሮጀክት( $db)) && ($secondloadedobj->fetchNoCompute($reloadedobj->fk_project) > 0))? $secondloadedobj->ref: 'የወላጅ ፕሮጀክት አልተገኘም'
|
||
Computedpersistent=የተሰላ መስክ ያከማቹ
|
||
ComputedpersistentDesc=የተሰሉ ተጨማሪ መስኮች በመረጃ ቋቱ ውስጥ ይቀመጣሉ፣ ነገር ግን እሴቱ የሚሰላው የዚህ መስክ ነገር ሲቀየር ብቻ ነው። የተሰላው መስክ በሌሎች ነገሮች ወይም በአለምአቀፍ መረጃ ላይ የሚመረኮዝ ከሆነ ይህ ዋጋ የተሳሳተ ሊሆን ይችላል!!
|
||
ExtrafieldParamHelpPassword=ይህንን መስክ ባዶ መተው ማለት ይህ ዋጋ ያለ ማመስጠር ይከማቻል ማለት ነው (መስክ በስክሪኑ ላይ በኮከቦች ተደብቋል)።<br><br>አስገባ እሴት 'ዶልክሪፕት' እሴትን በሚቀለበስ ምስጠራ ስልተቀመር ለመመስረት። አጽዳ ውሂብ አሁንም ሊታወቅ እና ሊስተካከል ይችላል ነገር ግን ወደ የውሂብ ጎታ የተመሰጠረ ነው።<br><br>'auto' (ወይም 'md5') አስገባ፣ 'sha256'፣ 'password_hash'፣ ...) የማይቀለበስ የሃሽ ይለፍ ቃል ወደ ዳታቤዝ ለማስቀመጥ ነባሪውን የይለፍ ቃል ምስጠራ አልጎሪዝም ለመጠቀም (ወይም md5፣ sha256፣ password_hash...) ለመጠቀም (የመጀመሪያውን እሴት ለማውጣት ምንም መንገድ የለም)
|
||
ExtrafieldParamHelpselect=List of values must be lines with format key,value (where key can't be '0')<br><br> for example: <br>1,value1<br>2,value2<br>code3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list:<br>1,value1|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>1,value1|<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|<i>parent_list_code</i>:parent_key
|
||
ExtrafieldParamHelpcheckbox=የእሴቶቹ ዝርዝር የቅርጸት ቁልፍ፣ እሴት (ቁልፉ '0' ሊሆን የማይችልበት) መስመሮች መሆን አለባቸው<br><br> ለምሳሌ : <br>1,value1<br>2,value2,<br>3,value3n<br>...
|
||
ExtrafieldParamHelpradio=List of values must be lines with format key,value (where key can't be '0')<br><br> for example: <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
|
||
ExtrafieldParamHelpsellist=List of values comes from a table<br>Syntax: table_name:label_field:id_field::filtersql<br>Example: c_typent:libelle:id::filtersql<br><br>- id_field is necessarily a primary int key<br>- filtersql is a condition. It must use the USF syntax. Example: (active:=:1) to display only active value<br>You can also use $ID$ in filter which is the current id of current object<br>If you want to filter on extrafields use syntax extra.fieldcode=... (where fieldcode is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter
|
||
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=List of values comes from a table<br>Syntax: table_name:label_field:id_field::filtersql<br>Example: c_typent:libelle:id::filtersql<br><br>filter can be a simple test (eg active=1 to display only active value)<br>You can also use $ID$ in filter witch is the current id of current object<br>To do a SELECT in filter use $SEL$<br>if you want to filter on extrafields use syntax extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter
|
||
ExtrafieldParamHelplink=መለኪያዎች ObjectName:Classpath<br>አገባብ መሆን አለባቸው የነገር ስም: ክፍል
|
||
ExtrafieldParamHelpSeparator=ለቀላል መለያየት ባዶ ያቆዩ<br>ለሚሰበሰብ መለያየት ይህንን ወደ 1 ያዋቅሩት (ለአዲስ ክፍለ ጊዜ በነባሪነት ክፈት፣ ከዚያ ለእያንዳንዱ ክፍለ ጊዜ ሁኔታ ይቀመጣል)<br>ይህን ወደ 2 አዘጋጅ ለሚፈርስ መለያየት (ለአዲስ ክፍለ ጊዜ በነባሪነት ወድቋል፣ ከዚያ ሁኔታ ለእያንዳንዱ ተጠቃሚ ክፍለ ጊዜ ይጠበቃል)
|
||
LibraryToBuildPDF=ለፒዲኤፍ ማመንጨት የሚያገለግል ላይብረሪ
|
||
LocalTaxDesc=አንዳንድ አገሮች በእያንዳንዱ የክፍያ መጠየቂያ መስመር ላይ ሁለት ወይም ሦስት ግብሮችን ሊያመለክቱ ይችላሉ። ጉዳዩ ይህ ከሆነ ለሁለተኛው እና ለሦስተኛው ታክስ አይነት እና መጠኑን ይምረጡ። ሊሆኑ የሚችሉ ዓይነቶች፡<br>1፡ የሀገር ውስጥ ታክስ ያለ ቫት ምርቶች እና አገልግሎቶች ላይ ተግባራዊ ይሆናል (አካባቢያዊ ታክስ ያለ ታክስ መጠን ይሰላል)<br> 2፦ የሀገር ውስጥ ታክስ ቫትን ጨምሮ በምርቶች እና አገልግሎቶች ላይ ተፈጻሚ ይሆናል (localtax የሚሰላው በገንዘብ + ዋና ታክስ ነው)<br>3፡ የሀገር ውስጥ ታክስ ቫት በሌለባቸው ምርቶች ላይ ተፈጻሚ ይሆናል (አካባቢያዊ ታክስ የሚሰላው ያለ ክፍያ መጠን ነው) ግብር)<br>4፡ የሀገር ውስጥ ግብር ቫትን ጨምሮ ምርቶች ላይ ይተገበራል (አካባቢያዊ ታክስ በዋጋ + ዋና vat ላይ ይሰላል)<br>5፡ አካባቢያዊ ታክስ ቫት በሌለባቸው አገልግሎቶች ላይ ተግባራዊ ይሆናል (አካባቢያዊ ታክስ ያለ ታክስ መጠን ይሰላል)<br>6፡ የሀገር ውስጥ ታክስ ቫትን ጨምሮ በአገልግሎቶች ላይ ተግባራዊ ይሆናል (አካባቢ ታክስ በሂሳብ + ታክስ ይሰላል)
|
||
SMS=ኤስኤምኤስ
|
||
LinkToTestClickToDial=ለተጠቃሚው ClickToDial url ለመፈተሽ ስልክ ቁጥር አስገባ <strong>%s </strong>
|
||
RefreshPhoneLink=ማገናኛን አድስ
|
||
LinkToTest=ጠቅ ሊደረግ የሚችል አገናኝ ለተጠቃሚ የመነጨ <strong>%s</strong>ለመሞከር )
|
||
KeepEmptyToUseDefault=ነባሪ እሴት ለመጠቀም ባዶ ያስቀምጡ
|
||
KeepThisEmptyInMostCases=በአብዛኛዎቹ ሁኔታዎች፣ ይህንን መስክ ባዶ ማድረግ ይችላሉ።
|
||
DefaultLink=ነባሪ አገናኝ
|
||
SetAsDefault=እንደ ነባሪ አዘጋጅ
|
||
ValueOverwrittenByUserSetup=ማስጠንቀቂያ፣ ይህ እሴት በተጠቃሚ ልዩ ማዋቀር ሊተካ ይችላል (እያንዳንዱ ተጠቃሚ የራሱን የጠቅታ ዩአርኤል ማዘጋጀት ይችላል)
|
||
ExternalModule=ውጫዊ ሞጁል
|
||
InstalledInto=ወደ ማውጫ %s ተጭኗል
|
||
BarcodeInitForThirdparties=ለሶስተኛ ወገኖች የጅምላ ባርኮድ መግቢያ
|
||
BarcodeInitForProductsOrServices=ለምርቶች ወይም አገልግሎቶች የጅምላ ባር ኮድ መግቢያ ወይም ዳግም ያስጀምሩ
|
||
CurrentlyNWithoutBarCode=Currently, you have <strong>%s</strong> record on <strong>%s</strong> %s without barcode defined.
|
||
InitEmptyBarCode=Init ዋጋ ለ%s ባዶ ባርኮዶች
|
||
EraseAllCurrentBarCode=ሁሉንም የባርኮድ ዋጋዎች ደምስስ
|
||
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=እርግጠኛ ነዎት ሁሉንም የባርኮድ እሴቶች መሰረዝ ይፈልጋሉ?
|
||
AllBarcodeReset=ሁሉም የአሞሌ ኮድ እሴቶች ተወግደዋል።
|
||
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=በባርኮድ ሞጁል ማዋቀር ውስጥ ምንም የቁጥር ባርኮድ አብነት አልነቃም።
|
||
EnableFileCache=የፋይል መሸጎጫ አንቃ
|
||
ShowDetailsInPDFPageFoot=እንደ የኩባንያ አድራሻ ወይም የአስተዳዳሪ ስሞች (ከፕሮፌሽናል መታወቂያዎች፣ የኩባንያ ካፒታል እና የተእታ ቁጥር በተጨማሪ) በግርጌ ላይ ተጨማሪ ዝርዝሮችን ያክሉ።
|
||
NoDetails=በግርጌው ውስጥ ምንም ተጨማሪ ዝርዝሮች የሉም
|
||
DisplayCompanyInfo=የኩባንያውን አድራሻ አሳይ
|
||
DisplayCompanyManagers=የአስተዳዳሪ ስሞችን አሳይ
|
||
DisplayCompanyInfoAndManagers=የኩባንያውን አድራሻ እና የአስተዳዳሪ ስሞችን አሳይ
|
||
EnableAndSetupModuleCron=ይህ ተደጋጋሚ ደረሰኝ በራስ ሰር እንዲፈጠር ከፈለጉ፣ ሞጁል *%s* መንቃት እና በትክክል ማዋቀር አለበት። ያለበለዚያ የክፍያ መጠየቂያዎችን ማመንጨት * ፍጠር * ቁልፍን በመጠቀም ከዚህ አብነት በእጅ መከናወን አለበት። አውቶማቲክ ማመንጨትን ቢያነቁ እንኳን በእጅ ማመንጨትን ደህንነቱ በተጠበቀ ሁኔታ ማስጀመር እንደሚችሉ ልብ ይበሉ። ለተመሳሳይ ጊዜ ብዜቶች ማመንጨት አይቻልም.
|
||
ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s የደንበኛ መለያ ኮድ ተከትሎ
|
||
ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s በመቀጠል የሻጭ መለያ ኮድ
|
||
ModuleCompanyCodePanicum=ባዶ የሂሳብ ኮድ ይመልሱ።
|
||
ModuleCompanyCodeDigitaria=በሶስተኛ ወገን ስም መሰረት የተዋሃደ የሂሳብ ኮድ ያወጣል። ኮዱ በመጀመሪያ ቦታ ሊገለጽ የሚችል ቅድመ ቅጥያ ያለው ሲሆን ከዚያም በሶስተኛ ወገን ኮድ ውስጥ የተገለጹ የቁምፊዎች ብዛት።
|
||
ModuleCompanyCodeCustomerDigitaria=%s በመቀጠል የተቆረጠው የደንበኛ ስም በቁምፊዎች ብዛት፡ %s ለደንበኛ የሂሳብ ኮድ።
|
||
ModuleCompanyCodeSupplierDigitaria=%s በመቀጠል የተቆራረጠው የአቅራቢ ስም በቁምፊዎች ብዛት፡ %s ለአቅራቢው የሂሳብ ኮድ።
|
||
Use3StepsApproval=በነባሪ የግዢ ትዕዛዞች በ2 የተለያዩ ተጠቃሚዎች (አንድ እርምጃ/ተጠቃሚ ለመፍጠር እና አንድ እርምጃ/ተጠቃሚ ለማጽደቅ። ተጠቃሚው ለመፍጠር እና ለማጽደቅ ሁለቱንም ፍቃድ ካለው አንድ እርምጃ/ተጠቃሚ በቂ እንደሚሆን ልብ ይበሉ) . በዚህ አማራጭ የሶስተኛ ደረጃ/የተጠቃሚ ማጽደቅን ለማስተዋወቅ መጠየቅ ይችላሉ፣ መጠኑ ከተለየ እሴት ከፍ ያለ ከሆነ (ስለዚህ 3 እርምጃዎች አስፈላጊ ይሆናሉ፡ 1=ማረጋገጫ፣ 2=የመጀመሪያ ማፅደቅ እና መጠኑ በቂ ከሆነ 3=ሁለተኛ ማረጋገጫ)። <br>ይህን አንድ ማጽደቅ (2 እርምጃዎች) በቂ ከሆነ ወደ ባዶ ያዋቅሩት፣ ሁልጊዜ ሁለተኛ ማጽደቅ (3 እርምጃዎች) የሚያስፈልግ ከሆነ በጣም ዝቅተኛ እሴት (0.1) ያቀናብሩት።
|
||
UseDoubleApproval=መጠኑ (ያለ ታክስ) ከ...
|
||
WarningPHPMail=WARNING: The setup to send emails from the application is using the default generic setup. This choice needs no technical knowledge to complete the setup.<br>However, it is often better to setup outgoing emails to use the email server of your Email Service Provider instead of the default setup for several reasons:
|
||
WarningPHPMailA=- Using the server of the Email Service Provider increases the trustworthiness of your email, so it increases the deliverability without being flagged as SPAM
|
||
WarningPHPMailB=- አንዳንድ የኢሜል አገልግሎት አቅራቢዎች (እንደ ያሁ ያሉ) ከሌላ አገልጋይ ከራሳቸው አገልጋይ ኢሜይል እንዲልኩ አይፈቅዱም። አሁን ያላችሁት ዝግጅት የኢሜል አቅራቢዎን አገልጋይ ሳይሆን ኢሜል ለመላክ የመተግበሪያውን አገልጋይ ይጠቀማል ስለዚህ አንዳንድ ተቀባዮች (ከዲኤምአርሲ ገዳቢ ፕሮቶኮል ጋር የሚስማማው) ኢሜልዎን እና አንዳንድ የኢሜል አቅራቢዎችን መቀበል ይችሉ እንደሆነ የኢሜል አቅራቢዎን ይጠይቃሉ ። (እንደ ያሁ አይነት) አገልጋዩ የእነሱ ስላልሆነ "አይ" የሚል ምላሽ ሊሰጥ ይችላል፣ ስለዚህ ከተላኩ ኢሜይሎችዎ ውስጥ ጥቂቶቹ ለማድረስ ተቀባይነት ላይኖራቸው ይችላል (የኢሜል አቅራቢዎን የመላኪያ ኮታም ይጠንቀቁ)።
|
||
WarningPHPMailC=- የእራስዎን የኢሜል አገልግሎት አቅራቢ SMTP አገልጋይ ኢሜይሎችን ለመላክ እንዲሁ አስደሳች ነው ስለዚህ ከመተግበሪያው የተላኩ ኢሜይሎች በሙሉ ወደ የመልእክት ሳጥንዎ "የተላኩ" ማውጫ ውስጥ ይቀመጣሉ።
|
||
WarningPHPMailD=ስለዚህ የኢሜል መላኪያ ዘዴን ወደ "SMTP" እሴት ለመቀየር ይመከራል.
|
||
WarningPHPMailDbis=If you really want to keep the default "PHP" method to send emails, just ignore this warning, or remove it by %sclicking here%s.
|
||
WarningPHPMail2=የኢሜል SMTP አቅራቢዎ የኢሜል ደንበኛን ለአንዳንድ የአይፒ አድራሻዎች መገደብ ካለበት (በጣም አልፎ አልፎ) ይህ የመልእክት ተጠቃሚ ወኪሉ (MUA) ለኢአርፒ CRM መተግበሪያዎ የአይፒ አድራሻ ነው፡ <strong>%s</strong>።
|
||
WarningPHPMailSPF=በላኪ ኢሜል አድራሻዎ ውስጥ ያለው የጎራ ስም በSPF መዝገብ ከተጠበቀ (የእርስዎን የጎራ ስም ሬጅስትር ይጠይቁ) በጎራዎ ዲ ኤን ኤስ የ SPF መዝገብ ውስጥ የሚከተሉትን አይፒዎች ማከል አለብዎት: <strong>%s</strong>።
|
||
ActualMailSPFRecordFound=ትክክለኛው የSPF መዝገብ ተገኝቷል (ለኢሜል %s): %s
|
||
ClickToShowDescription=መግለጫ ለማሳየት ጠቅ ያድርጉ
|
||
DependsOn=ይህ ሞጁል ሞጁሉን ያስፈልገዋል
|
||
RequiredBy=ይህ ሞጁል በሞጁል(ዎች) ያስፈልጋል
|
||
TheKeyIsTheNameOfHtmlField=ይህ የኤችቲኤምኤል መስክ ስም ነው። የመስክ ቁልፍ ስም ለማግኘት የኤችቲኤምኤል ገጹን ይዘት ለማንበብ የቴክኒክ እውቀት ያስፈልጋል።
|
||
PageUrlForDefaultValues=የገጹን URL አንጻራዊ መንገድ ማስገባት አለብህ። በዩአርኤል ውስጥ ግቤቶችን ካካተቱ፣ በአሰሳ URL ውስጥ ያሉ ሁሉም መመዘኛዎች እዚህ ላይ የተገለጸው ዋጋ ካላቸው ውጤታማ ይሆናል።
|
||
PageUrlForDefaultValuesCreate=<br>Example:<br>For the form to create a new third party, it is <strong>%s</strong>.<br>For URL of external modules installed into custom directory, do not include the "custom/", so use path like <strong>mymodule/mypage.php</strong> and not custom/mymodule/mypage.php.<br>If you want default value only if url has some parameter, you can use <strong>%s</strong>
|
||
PageUrlForDefaultValuesList=<br>Example:<br>For the page that lists third parties, it is <strong>%s</strong>.<br>For URL of external modules installed into custom directory, do not include the "custom/" so use a path like <strong>mymodule/mypagelist.php</strong> and not custom/mymodule/mypagelist.php.<br>If you want default value only if url has some parameter, you can use <strong>%s</strong>
|
||
AlsoDefaultValuesAreEffectiveForActionCreate=እንዲሁም ለቅጽ አፈጣጠር ነባሪ ዋጋዎችን እንደገና መፃፍ በትክክል ለተዘጋጁ ገፆች ብቻ እንደሚሰራ (ስለዚህ በመለኪያ ድርጊት = መፍጠር ወይም ማቅረብ...)
|
||
EnableDefaultValues=ነባሪ እሴቶችን ማበጀትን ያንቁ
|
||
EnableOverwriteTranslation=ትርጉሞችን ማበጀት ፍቀድ
|
||
GoIntoTranslationMenuToChangeThis=በዚህ ኮድ ለቁልፍ ትርጉም ተገኝቷል። ይህን እሴት ለመለወጥ ከHome-Setup-translation ሆነው ማርትዕ አለብዎት።
|
||
WarningSettingSortOrder=ማስጠንቀቂያ፣ መስክ ያልታወቀ መስክ ከሆነ ነባሪ ቅደም ተከተል ማቀናበር ወደ ዝርዝር ገጹ ሲሄድ ቴክኒካዊ ስህተትን ሊያስከትል ይችላል። እንደዚህ አይነት ስህተት ካጋጠመዎት ነባሪውን የመደርደር ቅደም ተከተል ለማስወገድ እና ነባሪ ባህሪን ለመመለስ ወደዚህ ገጽ ይመለሱ።
|
||
Field=መስክ
|
||
ProductDocumentTemplates=የምርት ሰነድ ለማመንጨት የሰነድ አብነቶች
|
||
ProductBatchDocumentTemplates=የምርት ብዙ ሰነድ ለማመንጨት አብነቶችን ይመዝግቡ
|
||
FreeLegalTextOnExpenseReports=በወጪ ሪፖርቶች ላይ ነፃ የሕግ ጽሑፍ
|
||
WatermarkOnDraftExpenseReports=በረቂቅ ወጪ ሪፖርቶች ላይ የውሃ ምልክት
|
||
ProjectIsRequiredOnExpenseReports=የወጪ ሪፖርትን ለማስገባት ፕሮጀክቱ ግዴታ ነው
|
||
PrefillExpenseReportDatesWithCurrentMonth=የአዲሱ የወጪ ሪፖርት የመጀመሪያ እና የመጨረሻ ቀናት ከአሁኑ ወር የመጀመሪያ እና የመጨረሻ ቀናት ጋር አስቀድመው ይሙሉ
|
||
ForceExpenseReportsLineAmountsIncludingTaxesOnly=የወጪ ሪፖርት መጠን ሁልጊዜ ከቀረጥ ጋር እንዲገባ ያስገድዱ
|
||
BlockExpenseReportLineCreationIfNotBetweenDates=Block line creation if the date of the added line is not in the expense report range
|
||
AttachMainDocByDefault=ዋናውን ሰነድ ከኢሜል ጋር በነባሪ ማያያዝ ከፈለጉ ይህንን ወደ <b>አዎ</b> ያዋቅሩት (የሚመለከተው ከሆነ)
|
||
FilesAttachedToEmail=ፋይል አያይዝ
|
||
SendEmailsReminders=የአጀንዳ አስታዋሾችን በኢሜል ይላኩ።
|
||
davDescription=WebDAV አገልጋይ ያዋቅሩ
|
||
DAVSetup=የሞዱል DAV ማዋቀር
|
||
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIR=አጠቃላይ የግል ማውጫውን ያንቁ (WebDAV የተወሰነ ማውጫ "የግል" - መግባት ያስፈልጋል)
|
||
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIRTooltip=አጠቃላይ የግል ማውጫው ማንኛውም ሰው በመተግበሪያው መግቢያ/ማለፊያ ማግኘት የሚችለው WebDAV ማውጫ ነው።
|
||
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=አጠቃላይ የህዝብ ማውጫን ያንቁ (WebDAV የተወሰነ ማውጫ "ይፋዊ" የሚል ስም ያለው - መግባት አያስፈልግም)
|
||
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=አጠቃላይ ህዝባዊ ዳይሬክተሩ ማንም ሰው ሊደርስበት የሚችለው (በንባብ እና መፃፍ ሁነታ) ያለ ምንም ፍቃድ (የመግቢያ/የይለፍ ቃል መለያ) የዌብDAV ማውጫ ነው።
|
||
DAV_ALLOW_ECM_DIR=የዲኤምኤስ/ECM የግል ማውጫን አንቃ (የዲኤምኤስ/ECM ሞጁል ስር ማውጫ - መግባት ያስፈልጋል)
|
||
DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=የዲኤምኤስ/ኢሲኤም ሞጁሉን ሲጠቀሙ ሁሉም ፋይሎች በእጅ የሚሰቀሉበት የስር ማውጫ። በተመሳሳይ ከድር በይነገጽ እንደመዳረስ፣ እሱን ለመድረስ በቂ ፍቃድ ያለው ትክክለኛ መግቢያ/ይለፍ ቃል ያስፈልግዎታል።
|
||
##### Modules #####
|
||
Module0Name=ተጠቃሚዎች እና ቡድኖች
|
||
Module0Desc=ተጠቃሚዎች / ሰራተኞች እና ቡድኖች አስተዳደር
|
||
Module1Name=ሦስተኛ ወገኖች
|
||
Module1Desc=የኩባንያዎች እና የእውቂያዎች አስተዳደር (ደንበኞች ፣ ተስፋዎች…)
|
||
Module2Name=ንግድ
|
||
Module2Desc=የንግድ አስተዳደር
|
||
Module10Name=የሂሳብ አያያዝ (ቀላል)
|
||
Module10Desc=በመረጃ ቋት ይዘት ላይ በመመስረት ቀላል የሂሳብ ዘገባዎች (መጽሔቶች ፣ ማዞሪያ)። ምንም የሂሳብ ደብተር አይጠቀምም.
|
||
Module20Name=ፕሮፖዛል
|
||
Module20Desc=የንግድ ፕሮፖዛል አስተዳደር
|
||
Module22Name=የጅምላ ኢሜይሎች
|
||
Module22Desc=የጅምላ ኢሜል መላክን ያስተዳድሩ
|
||
Module23Name=ጉልበት
|
||
Module23Desc=የኃይል ፍጆታን መከታተል
|
||
Module25Name=የሽያጭ ትዕዛዞች
|
||
Module25Desc=የሽያጭ ማዘዣ አስተዳደር
|
||
Module30Name=ደረሰኞች
|
||
Module30Desc=ለደንበኞች የክፍያ መጠየቂያዎች እና የብድር ማስታወሻዎች አስተዳደር. ለአቅራቢዎች የክፍያ መጠየቂያዎች እና የብድር ማስታወሻዎች አስተዳደር
|
||
Module40Name=ሻጮች
|
||
Module40Desc=ሻጮች እና የግዢ አስተዳደር (የግዢ ትዕዛዞች እና የአቅራቢ ደረሰኞች ክፍያ)
|
||
Module42Name=የማረም ምዝግብ ማስታወሻዎች
|
||
Module42Desc=የመመዝገቢያ መገልገያዎች (ፋይል, syslog, ...). እንደነዚህ ያሉ ምዝግብ ማስታወሻዎች ለቴክኒካል / ለማረም ዓላማዎች ናቸው.
|
||
Module43Name=ማረም አሞሌ
|
||
Module43Desc=በአሳሽዎ ውስጥ የአራሚ አሞሌን ማከል ለገንቢዎች መሣሪያ።
|
||
Module49Name=አዘጋጆች
|
||
Module49Desc=የአርታዒ አስተዳደር
|
||
Module50Name=ምርቶች
|
||
Module50Desc=የምርቶች አስተዳደር
|
||
Module51Name=የጅምላ መልእክቶች
|
||
Module51Desc=የጅምላ ወረቀት መላኪያ አስተዳደር
|
||
Module52Name=አክሲዮኖች
|
||
Module52Desc=የአክሲዮን አስተዳደር (የአክሲዮን እንቅስቃሴ ክትትል እና ቆጠራ)
|
||
Module53Name=አገልግሎቶች
|
||
Module53Desc=የአገልግሎቶች አስተዳደር
|
||
Module54Name=ኮንትራቶች / የደንበኝነት ምዝገባዎች
|
||
Module54Desc=የኮንትራቶች አስተዳደር (አገልግሎቶች ወይም ተደጋጋሚ ምዝገባዎች)
|
||
Module55Name=ባርኮዶች
|
||
Module55Desc=የአሞሌ ወይም የQR ኮድ አስተዳደር
|
||
Module56Name=በዱቤ ማስተላለፍ ክፍያ
|
||
Module56Desc=በክሬዲት ማስተላለፍ ትዕዛዞች የአቅራቢዎች ወይም የደመወዝ ክፍያ አስተዳደር. ለአውሮፓ ሀገራት የ SEPA ፋይል ማመንጨትን ያካትታል።
|
||
Module57Name=ክፍያዎች በቀጥታ ዴቢት
|
||
Module57Desc=የቀጥታ ዴቢት ትዕዛዞች አስተዳደር. ለአውሮፓ ሀገራት የ SEPA ፋይል ማመንጨትን ያካትታል።
|
||
Module58Name=ለመደወል ጠቅ ያድርጉ
|
||
Module58Desc=የ ClickToDial ስርዓት ውህደት (አስቴሪስ, ...)
|
||
Module60Name=ተለጣፊዎች
|
||
Module60Desc=ተለጣፊዎች አስተዳደር
|
||
Module70Name=ጣልቃገብነቶች
|
||
Module70Desc=ጣልቃ-ገብ አስተዳደር
|
||
Module75Name=ወጪ እና የጉዞ ማስታወሻዎች
|
||
Module75Desc=ወጪ እና የጉዞ ማስታወሻዎች አስተዳደር
|
||
Module80Name=ማጓጓዣዎች
|
||
Module80Desc=የመላኪያ እና የመላኪያ ማስታወሻ አስተዳደር
|
||
Module85Name=ባንኮች እና ጥሬ ገንዘብ
|
||
Module85Desc=የባንክ ወይም የገንዘብ ሂሳቦች አስተዳደር
|
||
Module100Name=ውጫዊ ጣቢያ
|
||
Module100Desc=እንደ ዋና ምናሌ አዶ ወደ ውጫዊ ድር ጣቢያ አገናኝ ያክሉ። ድር ጣቢያ ከላይኛው ምናሌ ስር ባለው ክፈፍ ውስጥ ይታያል.
|
||
Module105Name=መልእክተኛ እና SPIP
|
||
Module105Desc=የመልእክተኛ ወይም የSPIP በይነገጽ ለአባል ሞጁል
|
||
Module200Name=LDAP
|
||
Module200Desc=የኤልዲኤፒ ማውጫ ማመሳሰል
|
||
Module210Name=PostNuke
|
||
Module210Desc=PostNuke ውህደት
|
||
Module240Name=ውሂብ ወደ ውጭ መላክ
|
||
Module240Desc=የዶሊባርር መረጃን ወደ ውጭ ለመላክ (ከእርዳታ ጋር)
|
||
Module250Name=የውሂብ ማስመጣት
|
||
Module250Desc=ወደ ዶሊባርር ውሂብ ለማስመጣት መሳሪያ (ከእርዳታ ጋር)
|
||
Module310Name=አባላት
|
||
Module310Desc=የፋውንዴሽን አባላት አስተዳደር
|
||
Module320Name=RSS ምግብ
|
||
Module320Desc=የአርኤስኤስ ምግብን ወደ ዶሊባርር ገፆች ያክሉ
|
||
Module330Name=ዕልባቶች እና አቋራጮች
|
||
Module330Desc=አዘውትረው ወደ ሚደርሱባቸው የውስጥ ወይም የውጭ ገፆች አቋራጮችን ይፍጠሩ፣ ሁል ጊዜ ተደራሽ ያድርጉ
|
||
Module400Name=ፕሮጀክቶች ወይም እርሳሶች
|
||
Module400Desc=የፕሮጀክቶች, መሪዎች / እድሎች እና / ወይም ተግባራት አስተዳደር. እንዲሁም ማንኛውንም አካል (ክፍያ መጠየቂያ, ትዕዛዝ, ፕሮፖዛል, ጣልቃገብነት, ...) ለፕሮጀክት መመደብ እና ከፕሮጀክቱ እይታ ተሻጋሪ እይታ ማግኘት ይችላሉ.
|
||
Module410Name=የድር ቀን መቁጠሪያ
|
||
Module410Desc=የድር የቀን መቁጠሪያ ውህደት
|
||
Module500Name=ግብሮች እና ልዩ ወጪዎች
|
||
Module500Desc=የሌሎች ወጪዎች አስተዳደር (የሽያጭ ግብሮች፣ ማህበራዊ ወይም የፊስካል ታክሶች፣ የትርፍ ክፍፍል፣...)
|
||
Module510Name=ደሞዝ
|
||
Module510Desc=የሰራተኛ ክፍያዎችን ይመዝግቡ እና ይከታተሉ
|
||
Module520Name=ብድሮች
|
||
Module520Desc=የብድር አስተዳደር
|
||
Module600Name=የንግድ ክስተት ላይ ማሳወቂያዎች
|
||
Module600Desc=በንግድ ክስተት የተቀሰቀሱ የኢሜል ማሳወቂያዎችን ይላኩ፡ በተጠቃሚ (በእያንዳንዱ ተጠቃሚ ላይ የተገለፀ)፣ በሶስተኛ ወገን እውቂያዎች (በእያንዳንዱ የሶስተኛ ወገን ላይ የተገለጸ ማዋቀር) ወይም በተወሰኑ ኢሜይሎች።
|
||
Module600Long=ይህ ሞጁል አንድ የተወሰነ የንግድ ክስተት ሲከሰት ኢሜይሎችን እንደሚልክ ልብ ይበሉ። ለአጀንዳ ዝግጅቶች የኢሜል አስታዋሾችን ለመላክ ባህሪን እየፈለጉ ከሆነ ወደ ሞጁል አጀንዳ ማዋቀር ይሂዱ።
|
||
Module610Name=የምርት ልዩነቶች
|
||
Module610Desc=የምርት ልዩነቶችን መፍጠር (ቀለም ፣ መጠን ፣ ወዘተ.)
|
||
Module650Name=የቁሳቁስ ሂሳቦች (BOM)
|
||
Module650Desc=የእርስዎን የሂሳብ መጠየቂያ ቁሳቁሶች (BOM) ለመወሰን ሞጁል። በሞጁሉ የማምረቻ ትዕዛዞች (MO) ለምርት ግብዓት እቅድ መጠቀም ይቻላል
|
||
Module660Name=የማምረት ሃብት እቅድ (MRP)
|
||
Module660Desc=የማምረቻ ትዕዛዞችን (MO) ለማስተዳደር ሞጁል
|
||
Module700Name=ልገሳ
|
||
Module700Desc=የልገሳ አስተዳደር
|
||
Module770Name=የወጪ ሪፖርቶች
|
||
Module770Desc=የወጪ ሪፖርቶችን ያቀናብሩ (መጓጓዣ፣ ምግብ፣...)
|
||
Module1120Name=የአቅራቢ ንግድ ፕሮፖዛል
|
||
Module1120Desc=የአቅራቢ ንግድ ፕሮፖዛል እና ዋጋዎችን ይጠይቁ
|
||
Module1200Name=ማንቲስ
|
||
Module1200Desc=የማንቲስ ውህደት
|
||
Module1520Name=ሰነድ ማመንጨት
|
||
Module1520Desc=የጅምላ ኢሜይል ሰነድ ማመንጨት
|
||
Module1780Name=መለያዎች / ምድቦች
|
||
Module1780Desc=መለያዎች/ምድብ (ምርቶች፣ ደንበኞች፣ አቅራቢዎች፣ አድራሻዎች ወይም አባላት) ይፍጠሩ
|
||
Module2000Name=WYSIWYG አርታዒ
|
||
Module2000Desc=የጽሑፍ መስኮች CKEditor (ኤችቲኤምኤል) በመጠቀም እንዲስተካከሉ/እንዲቀርጹ ይፍቀዱ
|
||
Module2200Name=ተለዋዋጭ ዋጋዎች
|
||
Module2200Desc=ዋጋዎችን በራስ-ሰር ለማመንጨት የሂሳብ መግለጫዎችን ይጠቀሙ
|
||
Module2300Name=የታቀዱ ስራዎች
|
||
Module2300Desc=የታቀዱ ስራዎች አስተዳደር (ተለዋጭ ስም ክሮን ወይም ክሮኖ ሠንጠረዥ)
|
||
Module2400Name=ዝግጅቶች/አጀንዳ
|
||
Module2400Desc=Manage manual and automatic events. Use the calendar to record events manually. Log also events automatically for tracking purposes or record manual events or meetings. This is the principal module for good Customer and/or Vendor Relationship Management.
|
||
Module2430Name=የመስመር ላይ ቀጠሮ መርሐግብር
|
||
Module2430Desc=የመስመር ላይ የቀጠሮ ማስያዣ ስርዓት ያቀርባል። ይህ ማንኛውም ሰው rendez-vous እንዲይዝ ያስችለዋል፣ አስቀድሞ በተገለጹት ክልሎች ወይም አቅርቦቶች።
|
||
Module2500Name=ዲኤምኤስ / ኢ.ሲ.ኤም
|
||
Module2500Desc=የሰነድ አስተዳደር ስርዓት / ኤሌክትሮኒክ ይዘት አስተዳደር. የመነጩ ወይም የተከማቹ ሰነዶች ራስ-ሰር አደረጃጀት። በሚፈልጉበት ጊዜ ያካፍሏቸው።
|
||
Module2600Name=ኤፒአይ/ድር አገልግሎቶች (SOAP አገልጋይ)
|
||
Module2600Desc=የኤፒአይ አገልግሎቶችን የሚያቀርብ የዶሊባርር SOAP አገልጋይን አንቃ
|
||
Module2610Name=ኤፒአይ/ድር አገልግሎቶች (REST አገልጋይ)
|
||
Module2610Desc=የኤፒአይ አገልግሎቶችን የሚያቀርብ የ Dolibarr REST አገልጋይን አንቃ
|
||
Module2660Name=ለዌብ ሰርቪስ (የሶፕ ደንበኛ) ይደውሉ
|
||
Module2660Desc=የዶሊባርር ድር አገልግሎቶች ደንበኛን አንቃ (ውሂብን/ጥያቄዎችን ወደ ውጫዊ አገልጋዮች ለመግፋት ጥቅም ላይ ሊውል ይችላል። በአሁኑ ጊዜ የግዢ ትዕዛዞች ብቻ ናቸው የሚደገፉት።)
|
||
Module2700Name=ግራቫታር
|
||
Module2700Desc=የተጠቃሚዎችን/የአባላትን ፎቶ ለማሳየት (በኢሜይላቸው የተገኘ) የመስመር ላይ የግራቫታር አገልግሎትን (www.gravatar.com) ይጠቀሙ። የበይነመረብ መዳረሻ ይፈልጋል
|
||
Module2800Desc=የኤፍቲፒ ደንበኛ
|
||
Module2900Name=GeoIPMaxmind
|
||
Module2900Desc=GeoIP Maxmind የመቀየር ችሎታዎች
|
||
Module3200Name=የማይለወጡ ማህደሮች
|
||
Module3200Desc=የማይለወጥ የንግድ ሥራ መዝገብ አንቃ። ክስተቶች በቅጽበት ውስጥ ተቀምጠዋል። ምዝግብ ማስታወሻው ወደ ውጭ ሊላክ የሚችል በሰንሰለት የታሰሩ ክስተቶች ተነባቢ-ብቻ ሰንጠረዥ ነው። ይህ ሞጁል ለአንዳንድ አገሮች የግዴታ ሊሆን ይችላል።
|
||
Module3300Name=ሞጁል ገንቢ
|
||
Module3300Desc=ገንቢዎች ወይም የላቀ ተጠቃሚዎች የራሳቸውን ሞጁል/መተግበሪያ እንዲገነቡ ለመርዳት RAD (ፈጣን የመተግበሪያ ልማት - ዝቅተኛ ኮድ እና ኮድ የሌለው) መሣሪያ።
|
||
Module3400Name=ማህበራዊ አውታረ መረቦች
|
||
Module3400Desc=ማህበራዊ አውታረ መረቦችን ወደ ሶስተኛ ወገኖች እና አድራሻዎች (ስካይፕ ፣ ትዊተር ፣ ፌስቡክ ፣ ...) ያንቁ።
|
||
Module4000Name=HRM
|
||
Module4000Desc=የሰው ሃይል አስተዳደር (የመምሪያው አስተዳደር፣ የሰራተኛ ውል፣ የክህሎት አስተዳደር እና ቃለ መጠይቅ)
|
||
Module5000Name=ባለብዙ ኩባንያ
|
||
Module5000Desc=ብዙ ኩባንያዎችን እንዲያስተዳድሩ ይፈቅድልዎታል
|
||
Module6000Name=የኢንተር ሞጁሎች የስራ ፍሰት
|
||
Module6000Desc=በተለያዩ ሞጁሎች መካከል የስራ ፍሰት አስተዳደር (የነገር በራስ-ሰር መፍጠር እና/ወይም ራስ-ሰር የሁኔታ ለውጥ)
|
||
Module10000Name=ድር ጣቢያዎች
|
||
Module10000Desc=CMS to create websites with a WYSIWYG editor. This is a webmaster or developer oriented Content Management System (it is better to know HTML and CSS language). Just setup your web server (Apache, Nginx, ...) to point to the dedicated Dolibarr directory to have it online on the internet with your own domain name.
|
||
Module20000Name=የጥያቄ አስተዳደርን ይተዉ
|
||
Module20000Desc=የሰራተኛ ፈቃድ ጥያቄዎችን ይግለጹ እና ይከታተሉ
|
||
Module39000Name=የምርት ዕጣዎች
|
||
Module39000Desc=ብዙ፣ ተከታታይ ቁጥሮች፣ መብላት-በ/መሸጥ-ቀን ለምርቶች አስተዳደር
|
||
Module40000Name=ባለብዙ ምንዛሬ
|
||
Module40000Desc=በዋጋ እና በሰነዶች ውስጥ አማራጭ ምንዛሬዎችን ይጠቀሙ
|
||
Module50000Name=PayBox
|
||
Module50000Desc=ለደንበኞች የ PayBox የመስመር ላይ ክፍያ ገጽ (ክሬዲት/ዴቢት ካርዶች) ያቅርቡ። ይህ ደንበኞችዎ የማስታወቂያ ሆክ ክፍያዎችን ወይም ከአንድ የተወሰነ የዶሊባርር ነገር ጋር የተያያዙ ክፍያዎችን (ክፍያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ ማዘዣ ወዘተ...) እንዲከፍሉ ለማስቻል ሊያገለግል ይችላል።
|
||
Module50100Name=POS SimplePOS
|
||
Module50100Desc=የሽያጭ ነጥብ ሞጁል SimplePOS (ቀላል POS)።
|
||
Module50150Name=POS TakePOS
|
||
Module50150Desc=የሽያጭ ነጥብ ሞጁል TakePOS (የንክኪ ማያ ገጽ POS፣ ለሱቆች፣ ቡና ቤቶች ወይም ሬስቶራንቶች)።
|
||
Module50200Name=Paypal
|
||
Module50200Desc=ለደንበኞች የፔይፓል የመስመር ላይ የክፍያ ገጽ (የPayPal መለያ ወይም የክሬዲት/ዴቢት ካርዶች) ያቅርቡ። ይህ ደንበኞችዎ የማስታወቂያ ሆክ ክፍያዎችን ወይም ከአንድ የተወሰነ የዶሊባርር ነገር ጋር የተያያዙ ክፍያዎችን (ክፍያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ ማዘዣ ወዘተ...) እንዲከፍሉ ለማስቻል ሊያገለግል ይችላል።
|
||
Module50300Name=ጭረት
|
||
Module50300Desc=ለደንበኞች Stripe የመስመር ላይ ክፍያ ገጽ (ክሬዲት/ዴቢት ካርዶች) ያቅርቡ። ይህ ደንበኞችዎ የማስታወቂያ ሆክ ክፍያዎችን ወይም ከአንድ የተወሰነ የዶሊባርር ነገር ጋር የተያያዙ ክፍያዎችን (ክፍያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ ማዘዣ ወዘተ...) እንዲከፍሉ ለማስቻል ሊያገለግል ይችላል።
|
||
Module50400Name=የሂሳብ አያያዝ (ድርብ ግቤት)
|
||
Module50400Desc=የሂሳብ አያያዝ አስተዳደር (ድርብ ግቤቶች ፣ የድጋፍ አጠቃላይ እና ንዑስ ደብተሮች)። የሂሳብ ደብተሩን በበርካታ ሌሎች የሂሳብ አያያዝ ሶፍትዌር ቅርጸቶች ወደ ውጭ ላክ።
|
||
Module54000Name=የህትመት አይፒፒ
|
||
Module54000Desc=በቀጥታ ማተም (ሰነዶቹን ሳይከፍቱ) Cups IPP በይነገጽን በመጠቀም (አታሚ ከአገልጋዩ መታየት አለበት, እና CUPS በአገልጋዩ ላይ መጫን አለበት).
|
||
Module55000Name=የሕዝብ አስተያየት፣ የዳሰሳ ጥናት ወይም ድምጽ ይስጡ
|
||
Module55000Desc=የመስመር ላይ ምርጫዎችን፣ የዳሰሳ ጥናቶችን ወይም ድምጾችን (እንደ Doodle፣ Studs፣ RDVz ወዘተ...) ይፍጠሩ
|
||
Module59000Name=ህዳጎች
|
||
Module59000Desc=ህዳጎችን ለመከተል ሞጁል።
|
||
Module60000Name=ኮሚሽኖች
|
||
Module60000Desc=ኮሚሽኖችን ለማስተዳደር ሞጁል
|
||
Module62000Name=ኢንኮተርምስ
|
||
Module62000Desc=Incotermsን ለማስተዳደር ባህሪያትን ያክሉ
|
||
Module63000Name=መርጃዎች
|
||
Module63000Desc=ለክስተቶች ለመመደብ ግብዓቶችን (አታሚዎችን፣ መኪናዎችን፣ ክፍሎች፣ ...) ያቀናብሩ
|
||
Module66000Name=OAuth2 ማስመሰያ አስተዳደር
|
||
Module66000Desc=የOAuth2 ቶከኖችን ለማመንጨት እና ለማስተዳደር መሳሪያ ያቅርቡ። ማስመሰያው ከዚያም በአንዳንድ ሌሎች ሞጁሎች መጠቀም ይቻላል.
|
||
Module94160Name=አቀባበል
|
||
ModuleBookCalName=የቀን መቁጠሪያ ስርዓት ማስያዝ
|
||
ModuleBookCalDesc=ቀጠሮዎችን ለማስያዝ የቀን መቁጠሪያን ያስተዳድሩ
|
||
##### Permissions #####
|
||
Permission11=የደንበኛ ደረሰኞችን (እና ክፍያዎችን) ያንብቡ
|
||
Permission12=የደንበኛ ደረሰኞችን ይፍጠሩ / ያሻሽሉ
|
||
Permission13=የደንበኛ ደረሰኞችን ዋጋ ያጥፉ
|
||
Permission14=የደንበኛ ደረሰኞችን ያረጋግጡ
|
||
Permission15=የደንበኛ ደረሰኞችን በኢሜል ይላኩ።
|
||
Permission16=ለደንበኛ ደረሰኞች ክፍያዎችን ይፍጠሩ
|
||
Permission19=የደንበኛ ደረሰኞችን ሰርዝ
|
||
Permission21=የንግድ ፕሮፖዛል ያንብቡ
|
||
Permission22=የንግድ ሀሳቦችን ይፍጠሩ / ያሻሽሉ
|
||
Permission24=የንግድ ሀሳቦችን ያረጋግጡ
|
||
Permission25=የንግድ ፕሮፖዛል ይላኩ።
|
||
Permission26=የንግድ ፕሮፖዛል ዝጋ
|
||
Permission27=የንግድ ሀሳቦችን ሰርዝ
|
||
Permission28=የንግድ ፕሮፖዛል ወደ ውጭ ላክ
|
||
Permission31=ምርቶችን ያንብቡ
|
||
Permission32=ምርቶችን ይፍጠሩ / ያሻሽሉ
|
||
Permission33=የዋጋ ምርቶችን ያንብቡ
|
||
Permission34=ምርቶችን ሰርዝ
|
||
Permission36=የተደበቁ ምርቶችን ይመልከቱ/ያቀናብሩ
|
||
Permission38=ምርቶችን ወደ ውጭ ላክ
|
||
Permission39=ዝቅተኛውን ዋጋ ችላ ይበሉ
|
||
Permission41=ፕሮጀክቶችን እና ተግባሮችን አንብብ (የጋራ ፕሮጀክቶች እና ፕሮጄክቶች እኔ እውቂያ የሆንኩባቸው)።
|
||
Permission42=ፕሮጀክቶችን መፍጠር/አሻሽል (የጋራ ፕሮጀክቶች እና ፕሮጄክቶች እኔ እውቂያ የሆንኩባቸው)። ተጠቃሚዎችን ለፕሮጀክቶች እና ተግባሮች መመደብ ይችላል።
|
||
Permission44=ፕሮጀክቶችን ሰርዝ (የጋራ ፕሮጄክቶች እና ፕሮጄክቶች እኔ የማገኛቸው)
|
||
Permission45=ፕሮጀክቶችን ወደ ውጭ መላክ
|
||
Permission61=ጣልቃገብነቶችን ያንብቡ
|
||
Permission62=ጣልቃ-ገብነቶችን ይፍጠሩ / ያሻሽሉ
|
||
Permission64=ጣልቃ-ገብነቶችን ሰርዝ
|
||
Permission67=ወደ ውጭ መላክ ጣልቃገብነቶች
|
||
Permission68=ጣልቃ-ገብነቶችን በኢሜል ይላኩ።
|
||
Permission69=ጣልቃገብነቶችን ያረጋግጡ
|
||
Permission70=ትክክል ያልሆኑ ጣልቃ ገብነቶች
|
||
Permission71=አባላትን ያንብቡ
|
||
Permission72=አባላትን ይፍጠሩ / ይቀይሩ
|
||
Permission74=አባላትን ሰርዝ
|
||
Permission75=የአባልነት ዓይነቶችን ማዋቀር
|
||
Permission76=ውሂብ ወደ ውጪ ላክ
|
||
Permission78=የደንበኝነት ምዝገባዎችን ያንብቡ
|
||
Permission79=የደንበኝነት ምዝገባዎችን ይፍጠሩ / ያሻሽሉ
|
||
Permission81=የደንበኞችን ትዕዛዝ ያንብቡ
|
||
Permission82=የደንበኞችን ትዕዛዞችን ይፍጠሩ / ያሻሽሉ
|
||
Permission84=የደንበኞችን ትዕዛዞች ያረጋግጡ
|
||
Permission85=ሰነዶችን የሽያጭ ትዕዛዞችን ይፍጠሩ
|
||
Permission86=የደንበኞችን ትዕዛዝ ይላኩ።
|
||
Permission87=የደንበኞችን ትዕዛዞች ዝጋ
|
||
Permission88=የደንበኞችን ትዕዛዝ ሰርዝ
|
||
Permission89=የደንበኞችን ትዕዛዞች ሰርዝ
|
||
Permission91=ማህበራዊ ወይም ፊስካል ታክስ እና ቫት ያንብቡ
|
||
Permission92=ማህበራዊ ወይም ፊስካል ታክሶችን መፍጠር/ማሻሻል እና ቫት
|
||
Permission93=ማህበራዊ ወይም ፊስካል ታክሶችን እና ቫት ሰርዝ
|
||
Permission94=ማህበራዊ ወይም ፊስካል ታክሶችን ወደ ውጭ ላክ
|
||
Permission95=ሪፖርቶችን ያንብቡ
|
||
Permission101=መልእክቶችን ያንብቡ
|
||
Permission102=መላኪያዎችን ይፍጠሩ/ያስተካክሉ
|
||
Permission104=መላኪያዎችን ያረጋግጡ
|
||
Permission105=መልእክቶችን በኢሜል ይላኩ።
|
||
Permission106=መላኪያዎችን ወደ ውጪ ላክ
|
||
Permission109=መላኪያዎችን ሰርዝ
|
||
Permission111=የፋይናንስ ሂሳቦችን ያንብቡ
|
||
Permission112=ግብይቶችን ይፍጠሩ / ያሻሽሉ / ይሰርዙ እና ያወዳድሩ
|
||
Permission113=የገንዘብ ሂሳቦችን ማዋቀር (የባንክ ግብይቶች ምድቦችን መፍጠር ፣ ማስተዳደር)
|
||
Permission114=ግብይቶችን ማስታረቅ
|
||
Permission115=ግብይቶችን እና የመለያ መግለጫዎችን ወደ ውጭ ላክ
|
||
Permission116=በመለያዎች መካከል የሚደረግ ሽግግር
|
||
Permission117=ቼኮች መላክን ያስተዳድሩ
|
||
Permission121=ከተጠቃሚ ጋር የተገናኙ ሶስተኛ ወገኖችን ያንብቡ
|
||
Permission122=ከተጠቃሚ ጋር የተገናኙ ሶስተኛ ወገኖችን ይፍጠሩ/ያሻሽሉ።
|
||
Permission122b=Not effective for external users (always limited to their third party).
|
||
Permission125=ከተጠቃሚ ጋር የተገናኙ ሶስተኛ ወገኖችን ሰርዝ
|
||
Permission126=ሶስተኛ ወገኖችን ወደ ውጭ ላክ
|
||
Permission130=የሶስተኛ ወገን የክፍያ መረጃ ይፍጠሩ/ ያስተካክሉ
|
||
Permission141=ሁሉንም ፕሮጀክቶች እና ተግባራት አንብብ (እንዲሁም እኔ የማልገናኝባቸውን የግል ፕሮጀክቶች)
|
||
Permission142=ሁሉንም ፕሮጄክቶች እና ተግባራትን (እንዲሁም እኔ የማልገናኝባቸውን የግል ፕሮጄክቶች) መፍጠር/ማሻሻል
|
||
Permission144=ሁሉንም ፕሮጀክቶች እና ተግባሮች ሰርዝ (እንዲሁም እኔ እውቂያ አይደለሁም የግል ፕሮጀክቶች)
|
||
Permission145=ለእኔ ወይም ለኔ ተዋረድ የተመደበውን ጊዜ በተመደቡ ተግባራት (የጊዜ ሉህ) ላይ ማስገባት ይችላል።
|
||
Permission146=አቅራቢዎችን ያንብቡ
|
||
Permission147=ስታቲስቲክስን ያንብቡ
|
||
Permission151=ቀጥታ የዴቢት ክፍያ ትዕዛዞችን ያንብቡ
|
||
Permission152=የቀጥታ ዴቢት ክፍያ ትዕዛዞችን ይፍጠሩ/ያሻሽሉ።
|
||
Permission153=የቀጥታ ዴቢት ክፍያ ትዕዛዞችን ላክ/አስተላልፍ
|
||
Permission154=ክሬዲት ይመዝግቡ/የቀጥታ ዴቢት ክፍያ ትዕዛዞችን ውድቅ ያድርጉ
|
||
Permission161=ውሎችን/የደንበኝነት ምዝገባዎችን ያንብቡ
|
||
Permission162=ኮንትራቶችን/የደንበኝነት ምዝገባዎችን መፍጠር/ማሻሻል
|
||
Permission163=የኮንትራት አገልግሎት/የደንበኝነት ምዝገባን ያግብሩ
|
||
Permission164=የኮንትራት አገልግሎት/የደንበኝነት ምዝገባን አሰናክል
|
||
Permission165=ኮንትራቶችን/የደንበኝነት ምዝገባዎችን ሰርዝ
|
||
Permission167=ኮንትራቶችን ወደ ውጭ መላክ
|
||
Permission171=ጉዞዎችን እና ወጪዎችን ያንብቡ (የእርስዎ እና የበታችዎ)
|
||
Permission172=ጉዞዎችን እና ወጪዎችን ይፍጠሩ / ያሻሽሉ
|
||
Permission173=ጉዞዎችን እና ወጪዎችን ሰርዝ
|
||
Permission174=ሁሉንም ጉዞዎች እና ወጪዎች ያንብቡ
|
||
Permission178=ጉዞዎችን እና ወጪዎችን ወደ ውጭ ይላኩ
|
||
Permission180=አቅራቢዎችን ያንብቡ
|
||
Permission181=የግዢ ትዕዛዞችን ያንብቡ
|
||
Permission182=የግዢ ትዕዛዞችን ይፍጠሩ/ያስተካክሉ
|
||
Permission183=የግዢ ትዕዛዞችን ያረጋግጡ
|
||
Permission184=የግዢ ትዕዛዞችን ያጽድቁ
|
||
Permission185=የግዢ ትዕዛዞችን ይዘዙ ወይም ይሰርዙ
|
||
Permission186=የግዢ ትዕዛዞችን ይቀበሉ
|
||
Permission187=የግዢ ትዕዛዞችን ዝጋ
|
||
Permission188=የግዢ ትዕዛዞችን ሰርዝ
|
||
Permission192=መስመሮችን ይፍጠሩ
|
||
Permission193=መስመሮችን ሰርዝ
|
||
Permission194=የመተላለፊያ መስመሮቹን ያንብቡ
|
||
Permission202=የ ADSL ግንኙነቶችን ይፍጠሩ
|
||
Permission203=የግንኙነት ትዕዛዞችን ይዘዙ
|
||
Permission204=ማዘዣ ግንኙነቶች
|
||
Permission205=ግንኙነቶችን ያስተዳድሩ
|
||
Permission206=ግንኙነቶችን ያንብቡ
|
||
Permission211=ቴሌፎን ያንብቡ
|
||
Permission212=የትእዛዝ መስመሮች
|
||
Permission213=መስመር አግብር
|
||
Permission214=ስልክ ያዋቅሩ
|
||
Permission215=አቅራቢዎችን ያዋቅሩ
|
||
Permission221=ኢሜይሎችን ያንብቡ
|
||
Permission222=ኢሜይሎችን ይፍጠሩ/ያሻሽሉ (ርዕስ፣ ተቀባዮች...)
|
||
Permission223=ኢሜይሎችን አረጋግጥ (መላክን ይፈቅዳል)
|
||
Permission229=ኢሜይሎችን ሰርዝ
|
||
Permission237=ተቀባዮችን እና መረጃን ይመልከቱ
|
||
Permission238=ደብዳቤዎችን በእጅ ይላኩ።
|
||
Permission239=ከተረጋገጠ ወይም ከተላኩ በኋላ መልእክቶችን ሰርዝ
|
||
Permission241=ምድቦችን ያንብቡ
|
||
Permission242=ምድቦችን ይፍጠሩ / ያሻሽሉ
|
||
Permission243=ምድቦችን ሰርዝ
|
||
Permission244=የተደበቁ ምድቦችን ይዘቶች ተመልከት
|
||
Permission251=ሌሎች ተጠቃሚዎችን እና ቡድኖችን ያንብቡ
|
||
PermissionAdvanced251=ሌሎች ተጠቃሚዎችን ያንብቡ
|
||
Permission252=የሌሎች ተጠቃሚዎችን ፈቃዶች ያንብቡ
|
||
Permission253=ሌሎች ተጠቃሚዎችን፣ ቡድኖችን እና ፈቃዶችን ይፍጠሩ/ ያሻሽሉ።
|
||
PermissionAdvanced253=የውስጥ / የውጭ ተጠቃሚዎችን እና ፈቃዶችን ይፍጠሩ / ያሻሽሉ
|
||
Permission254=የውጪ ተጠቃሚዎችን ብቻ ይፍጠሩ/ ያስተካክሉ
|
||
Permission255=የሌሎች ተጠቃሚዎችን የይለፍ ቃል ቀይር
|
||
Permission256=ሌሎች ተጠቃሚዎችን ይሰርዙ ወይም ያሰናክሉ።
|
||
Permission262=Extend access to all third parties AND their objects (not only third parties for which the user is linked as a sale representative).
|
||
Permission262b=Not effective for external users (always limited to themselves for proposals, orders, invoices, contracts, etc.).
|
||
Permission262c=Not effective for projects (only rules on project permissions, visibility and assignment matters).
|
||
Permission263=የሁሉንም ሶስተኛ ወገኖች ያለእቃዎቻቸው መዳረሻን ያራዝሙ (ተጠቃሚው የሽያጭ ተወካይ የሆነባቸው ሶስተኛ ወገኖች ብቻ አይደሉም)<br>ለውጭ ተጠቃሚዎች ውጤታማ አይደለም (ሁልጊዜ ለውሳኔ ሃሳቦች በራሳቸው ብቻ የተገደቡ፣ ትዕዛዞች፣ ደረሰኞች፣ ኮንትራቶች፣ ወዘተ)።<br>ለፕሮጀክቶች ውጤታማ አይደለም (የፕሮጀክት ፈቃዶች፣ የታይነት እና የምደባ ጉዳዮች ላይ ያሉ ህጎች ብቻ)።
|
||
Permission271=CA አንብብ
|
||
Permission272=ደረሰኞች ያንብቡ
|
||
Permission273=የክፍያ መጠየቂያዎችን ማውጣት
|
||
Permission281=እውቂያዎችን ያንብቡ
|
||
Permission282=እውቂያዎችን ይፍጠሩ / ያሻሽሉ
|
||
Permission283=እውቂያዎችን ሰርዝ
|
||
Permission286=እውቂያዎችን ወደ ውጪ ላክ
|
||
Permission291=ታሪፎችን ያንብቡ
|
||
Permission292=በታሪፎች ላይ ፈቃዶችን ያዘጋጁ
|
||
Permission293=የደንበኞችን ታሪፍ ያስተካክሉ
|
||
Permission301=የባርኮድ ፒዲኤፍ ሉሆችን ይፍጠሩ
|
||
Permission304=የአሞሌ ኮድ ይፍጠሩ/ያሻሽሉ።
|
||
Permission305=ባርኮዶችን ሰርዝ
|
||
Permission311=አገልግሎቶችን ያንብቡ
|
||
Permission312=ለኮንትራት አገልግሎት/ደንበኝነት መመዝገብ
|
||
Permission331=ዕልባቶችን ያንብቡ
|
||
Permission332=ዕልባቶችን ፍጠር/አስተካክል።
|
||
Permission333=ዕልባቶችን ሰርዝ
|
||
Permission341=የራሱን ፍቃዶች ያንብቡ
|
||
Permission342=የራሱን የተጠቃሚ መረጃ ይፍጠሩ / ያሻሽሉ
|
||
Permission343=የራሱን የይለፍ ቃል አስተካክል።
|
||
Permission344=የራሱን ፈቃዶች አስተካክል።
|
||
Permission351=ቡድኖችን ያንብቡ
|
||
Permission352=የቡድን ፈቃዶችን ያንብቡ
|
||
Permission353=ቡድኖችን ይፍጠሩ / ይቀይሩ
|
||
Permission354=ቡድኖችን ይሰርዙ ወይም ያሰናክሉ።
|
||
Permission358=ተጠቃሚዎችን ወደ ውጭ ላክ
|
||
Permission401=ቅናሾችን ያንብቡ
|
||
Permission402=ቅናሾችን ይፍጠሩ/ ያስተካክሉ
|
||
Permission403=ቅናሾችን ያረጋግጡ
|
||
Permission404=ቅናሾችን ሰርዝ
|
||
Permission431=Use Debug Bar
|
||
Permission511=ደሞዞችን እና ክፍያዎችን ያንብቡ (የእርስዎ እና የበታች ሰራተኞች)
|
||
Permission512=ደሞዞችን እና ክፍያዎችን ይፍጠሩ / ያሻሽሉ
|
||
Permission514=ደሞዝ እና ክፍያዎችን ሰርዝ
|
||
Permission517=ደሞዝ እና ክፍያዎችን ለሁሉም ያንብቡ
|
||
Permission519=ደሞዝ ወደ ውጪ ላክ
|
||
Permission521=Read Loans
|
||
Permission522=ብድሮችን ይፍጠሩ / ያሻሽሉ
|
||
Permission524=ብድሮችን ሰርዝ
|
||
Permission525=የመዳረሻ ብድር ማስያ
|
||
Permission527=ብድር ወደ ውጪ ላክ
|
||
Permission531=አገልግሎቶችን ያንብቡ
|
||
Permission532=አገልግሎቶችን ይፍጠሩ/ያሻሽሉ።
|
||
Permission533=የዋጋ አገልግሎቶችን ያንብቡ
|
||
Permission534=አገልግሎቶችን ሰርዝ
|
||
Permission536=የተደበቁ አገልግሎቶችን ይመልከቱ/ያቀናብሩ
|
||
Permission538=ወደ ውጪ መላክ አገልግሎቶች
|
||
Permission561=የክፍያ ትዕዛዞችን በዱቤ ማስተላለፍ ያንብቡ
|
||
Permission562=የክፍያ ትዕዛዝ በክሬዲት ማስተላለፍ ይፍጠሩ/ ያስተካክሉ
|
||
Permission563=የክፍያ ትዕዛዝ በዱቤ ማስተላለፍ ላክ/አስተላልፍ
|
||
Permission564=የዱቤ ዝውውሮችን/የክሬዲት ማስተላለፍ ውድቅዎችን ይመዝግቡ
|
||
Permission601=ተለጣፊዎችን ያንብቡ
|
||
Permission602=ተለጣፊዎችን ይፍጠሩ/ያስተካክሉ
|
||
Permission609=ተለጣፊዎችን ሰርዝ
|
||
Permission611=የተለዋዋጮችን ባህሪዎች ያንብቡ
|
||
Permission612=የተለዋዋጮችን ባህሪያት ይፍጠሩ/አዘምኑ
|
||
Permission613=የተለዋዋጮችን ባህሪያት ሰርዝ
|
||
Permission651=Read Bills of Materials
|
||
Permission652=Create/Update Bills of Materials
|
||
Permission653=Delete Bills of Materials
|
||
Permission661=Read Manufacturing Order (MO)
|
||
Permission662=Create/Update Manufacturing Order (MO)
|
||
Permission663=Delete Manufacturing Order (MO)
|
||
Permission701=ልገሳዎችን ያንብቡ
|
||
Permission702=ልገሳዎችን ይፍጠሩ/ ያስተካክሉ
|
||
Permission703=ልገሳዎችን ሰርዝ
|
||
Permission771=የወጪ ሪፖርቶችን ያንብቡ (የእርስዎ እና የበታችዎ)
|
||
Permission772=የወጪ ሪፖርቶችን ይፍጠሩ/ያሻሽሉ (ለእርስዎ እና ለበታቾችዎ)
|
||
Permission773=የወጪ ሪፖርቶችን ሰርዝ
|
||
Permission775=የወጪ ሪፖርቶችን ያጽድቁ
|
||
Permission776=የወጪ ሪፖርቶችን ይክፈሉ።
|
||
Permission777=ሁሉንም የወጪ ሪፖርቶች ያንብቡ (የተጠቃሚው የበታች ያልሆኑትም ጭምር)
|
||
Permission778=የሁሉንም ሰው የወጪ ሪፖርቶችን ይፍጠሩ/ ያስተካክሉ
|
||
Permission779=የወጪ ሪፖርቶችን ወደ ውጪ ላክ
|
||
Permission1001=አክሲዮኖችን ያንብቡ
|
||
Permission1002=መጋዘኖችን ይፍጠሩ / ያሻሽሉ
|
||
Permission1003=መጋዘኖችን ሰርዝ
|
||
Permission1004=የአክሲዮን እንቅስቃሴዎችን ያንብቡ
|
||
Permission1005=የአክሲዮን እንቅስቃሴዎችን ይፍጠሩ/ ያስተካክሉ
|
||
Permission1011=እቃዎችን ይመልከቱ
|
||
Permission1012=አዲስ ክምችት ይፍጠሩ
|
||
Permission1014=ቆጠራን ያረጋግጡ
|
||
Permission1015=ለአንድ ምርት የPMP ዋጋ እንዲለውጥ ፍቀድ
|
||
Permission1016=ቆጠራን ሰርዝ
|
||
Permission1101=የመላኪያ ደረሰኞችን ያንብቡ
|
||
Permission1102=የመላኪያ ደረሰኞችን ይፍጠሩ/ያስተካክሉ
|
||
Permission1104=የመላኪያ ደረሰኞችን ያረጋግጡ
|
||
Permission1109=የመላኪያ ደረሰኞችን ሰርዝ
|
||
Permission1121=የአቅራቢዎችን ሀሳቦች ያንብቡ
|
||
Permission1122=የአቅራቢ ሀሳቦችን ይፍጠሩ/ ያሻሽሉ።
|
||
Permission1123=የአቅራቢ ሃሳቦችን ያረጋግጡ
|
||
Permission1124=የአቅራቢ ሀሳቦችን ይላኩ።
|
||
Permission1125=የአቅራቢዎችን ሀሳቦች ይሰርዙ
|
||
Permission1126=የአቅራቢ ዋጋ ጥያቄዎችን ዝጋ
|
||
Permission1181=አቅራቢዎችን ያንብቡ
|
||
Permission1182=የግዢ ትዕዛዞችን ያንብቡ
|
||
Permission1183=የግዢ ትዕዛዞችን ይፍጠሩ/ያስተካክሉ
|
||
Permission1184=የግዢ ትዕዛዞችን ያረጋግጡ
|
||
Permission1185=የግዢ ትዕዛዞችን ያጽድቁ
|
||
Permission1186=የግዢ ትዕዛዞችን ይዘዙ
|
||
Permission1187=የግዢ ትዕዛዞችን ደረሰኝ እውቅና ይስጡ
|
||
Permission1188=የግዢ ትዕዛዞችን ሰርዝ
|
||
Permission1189=የግዢ ማዘዣ መቀበልን ያረጋግጡ/ያንሱ
|
||
Permission1190=የግዢ ትዕዛዞችን ማጽደቅ (ሁለተኛ ማጽደቅ)
|
||
Permission1191=የአቅራቢ ትዕዛዞችን እና ባህሪያቸውን ወደ ውጭ ይላኩ።
|
||
Permission1201=የኤክስፖርት ውጤት ያግኙ
|
||
Permission1202=ወደ ውጭ መላክ ፍጠር/አስተካክል።
|
||
Permission1231=የሻጭ ደረሰኞችን (እና ክፍያዎችን) ያንብቡ
|
||
Permission1232=የሻጭ ደረሰኞችን ይፍጠሩ/ያስተካክሉ
|
||
Permission1233=የአቅራቢ ደረሰኞችን ያረጋግጡ
|
||
Permission1234=የሻጭ ደረሰኞችን ሰርዝ
|
||
Permission1235=የሻጭ ደረሰኞችን በኢሜል ይላኩ።
|
||
Permission1236=የአቅራቢ ደረሰኞችን፣ ባህሪያትን እና ክፍያዎችን ወደ ውጭ ላክ
|
||
Permission1237=የግዢ ትዕዛዞችን እና ዝርዝሮቻቸውን ወደ ውጪ ላክ
|
||
Permission1251=የጅምላ ውጫዊ ውሂብን ወደ ዳታቤዝ (የውሂብ ጭነት) ማስመጣት
|
||
Permission1321=የደንበኛ ደረሰኞችን፣ ባህሪያትን እና ክፍያዎችን ወደ ውጭ ላክ
|
||
Permission1322=የተከፈለ ሂሳብ እንደገና ይክፈቱ
|
||
Permission1421=የሽያጭ ትዕዛዞችን እና ባህሪያትን ወደ ውጪ ላክ
|
||
Permission1521=ሰነዶችን ያንብቡ
|
||
Permission1522=ሰነዶችን ሰርዝ
|
||
Permission2401=ከተጠቃሚ መለያው ጋር የተገናኙ ድርጊቶችን (ክስተቶችን ወይም ተግባሮችን) አንብብ (የዝግጅቱ ባለቤት ከሆነ ወይም አሁን የተመደበለት)
|
||
Permission2402=ከተጠቃሚ መለያው ጋር የተገናኙ ድርጊቶችን (ክስተቶችን ወይም ተግባራትን) ይፍጠሩ/ያሻሽሉ (የዝግጅቱ ባለቤት ከሆነ)
|
||
Permission2403=ከተጠቃሚ መለያው ጋር የተገናኙ ድርጊቶችን (ክስተቶችን ወይም ተግባሮችን) ሰርዝ (የክስተቱ ባለቤት ከሆነ)
|
||
Permission2411=የሌሎችን ድርጊቶች (ክስተቶች ወይም ተግባሮች) ያንብቡ
|
||
Permission2412=የሌሎችን ድርጊቶች (ክስተቶች ወይም ተግባሮች) ይፍጠሩ/ያሻሽሉ።
|
||
Permission2413=የሌሎችን ድርጊቶች (ክስተቶች ወይም ተግባሮች) ሰርዝ
|
||
Permission2414=የሌሎችን ተግባራት/ተግባራት ወደ ውጭ ላክ
|
||
Permission2501=ሰነዶችን ያንብቡ / ያውርዱ
|
||
Permission2502=ሰነዶችን አውርድ
|
||
Permission2503=ሰነዶችን ያስገቡ ወይም ይሰርዙ
|
||
Permission2515=የሰነዶች ማውጫዎችን ያዋቅሩ
|
||
Permission2610=የተጠቃሚዎችን ኤፒአይ ቁልፍ ይፍጠሩ/ ያስተካክሉ
|
||
Permission2801=በንባብ ሁነታ የኤፍቲፒ ደንበኛን ተጠቀም (ማሰስ እና ማውረድ ብቻ)
|
||
Permission2802=በጽሑፍ ሁነታ የኤፍቲፒ ደንበኛን ይጠቀሙ (ፋይሎችን ይሰርዙ ወይም ይስቀሉ)
|
||
Permission3201=Read archived events and fingerprints
|
||
Permission3301=አዲስ ሞጁሎችን ይፍጠሩ
|
||
Permission4001=ችሎታ/ስራ/አቀማመጥ አንብብ
|
||
Permission4002=ክህሎትን/ስራ/ቦታን መፍጠር/ማሻሻል
|
||
Permission4003=ችሎታ/ስራ/ቦታን ሰርዝ
|
||
Permission4021=ግምገማዎችን ያንብቡ (የእርስዎ እና የበታችዎ)
|
||
Permission4022=ግምገማዎችን ይፍጠሩ / ያሻሽሉ
|
||
Permission4023=ግምገማን ያረጋግጡ
|
||
Permission4025=ግምገማን ሰርዝ
|
||
Permission4028=የንጽጽር ሜኑ ይመልከቱ
|
||
Permission4031=የግል መረጃን ያንብቡ
|
||
Permission4032=የግል መረጃ ይጻፉ
|
||
Permission4033=ሁሉንም ግምገማዎች ያንብቡ (የተጠቃሚው የበታች ያልሆኑትን እንኳን)
|
||
Permission10001=የድር ጣቢያ ይዘት ያንብቡ
|
||
Permission10002=የድር ጣቢያ ይዘት ፍጠር/አሻሽል (ኤችቲኤምኤል እና ጃቫስክሪፕት ይዘት)
|
||
Permission10003=የድር ጣቢያ ይዘትን ይፍጠሩ/አሻሽል (ተለዋዋጭ ፒፒ ኮድ)። አደገኛ፣ ለተገደቡ ገንቢዎች መቀመጥ አለበት።
|
||
Permission10005=የድር ጣቢያ ይዘትን ሰርዝ
|
||
Permission20001=የእረፍት ጥያቄዎችን አንብብ (የእርስዎ ፈቃድ እና የበታች ሰራተኞች)
|
||
Permission20002=የእረፍት ጥያቄዎችዎን ይፍጠሩ/ያሻሽሉ (የእርስዎን ፈቃድ እና የበታች ሰራተኞችን)
|
||
Permission20003=የእረፍት ጥያቄዎችን ሰርዝ
|
||
Permission20004=ሁሉንም የእረፍት ጥያቄዎች አንብብ (የተጠቃሚው የበታች ያልሆኑትን እንኳን)
|
||
Permission20005=ለሁሉም ሰው (የተጠቃሚው የበታች ያልሆኑትን እንኳን) የእረፍት ጥያቄዎችን ይፍጠሩ/ ያስተካክሉ
|
||
Permission20006=የእረፍት ጥያቄዎችን ያስተዳድሩ (ሚዛን ማዋቀር እና ማዘመን)
|
||
Permission20007=የእረፍት ጥያቄዎችን አጽድቅ
|
||
Permission23001=የታቀደውን ሥራ ያንብቡ
|
||
Permission23002=የታቀደ ሥራን ይፍጠሩ / ያዘምኑ
|
||
Permission23003=የታቀደውን ሥራ ሰርዝ
|
||
Permission23004=የታቀደውን ሥራ ያከናውኑ
|
||
Permission40001=ምንዛሬዎችን እና ዋጋቸውን ያንብቡ
|
||
Permission40002=ምንዛሬዎችን እና ዋጋቸውን ይፍጠሩ/ያዘምኑ
|
||
Permission40003=ምንዛሬዎችን እና ዋጋቸውን ይሰርዙ
|
||
Permission50101=የመሸጫ ቦታ ተጠቀም (ቀላል POS)
|
||
Permission50151=የመሸጫ ቦታ ተጠቀም (TakePOS)
|
||
Permission50152=የሽያጭ መስመሮችን ያርትዑ
|
||
Permission50153=የታዘዙ የሽያጭ መስመሮችን ያርትዑ
|
||
Permission50201=ግብይቶችን ያንብቡ
|
||
Permission50202=ግብይቶችን አስመጣ
|
||
Permission50331=Read objects of Zapier
|
||
Permission50332=Create/Update objects of Zapier
|
||
Permission50333=Delete objects of Zapier
|
||
Permission50401=ምርቶችን እና ደረሰኞችን በሂሳብ አያያዝ መለያዎች ያስሩ
|
||
Permission50411=ክዋኔዎችን በሂሳብ መዝገብ ውስጥ ያንብቡ
|
||
Permission50412=ስራዎችን በሂሳብ መዝገብ ውስጥ ይፃፉ/ያርትዑ
|
||
Permission50414=በሂሳብ መዝገብ ውስጥ ያሉ ስራዎችን ሰርዝ
|
||
Permission50415=ሁሉንም ስራዎች በዓመት ሰርዝ እና በመጽሔት መዝገብ ውስጥ
|
||
Permission50418=የመመዝገቢያ ደብተር ወደ ውጭ መላክ ስራዎች
|
||
Permission50420=ሪፖርት ያድርጉ እና ወደ ውጪ መላክ ሪፖርቶች (መዞር፣ ሚዛን፣ መጽሔቶች፣ ደብተር)
|
||
Permission50430=የበጀት ወቅቶችን ይግለጹ. ግብይቶችን ያረጋግጡ እና የበጀት ጊዜን ይዝጉ።
|
||
Permission50440=የሂሳብ ቻርትን ፣ የሂሳብ አያያዝን ያቀናብሩ
|
||
Permission51001=ንብረቶችን ያንብቡ
|
||
Permission51002=ንብረቶችን ይፍጠሩ/ያዘምኑ
|
||
Permission51003=ንብረቶችን ሰርዝ
|
||
Permission51005=የንብረት ዓይነቶችን ማዘጋጀት
|
||
Permission54001=አትም
|
||
Permission55001=ምርጫዎችን ያንብቡ
|
||
Permission55002=ምርጫዎችን ይፍጠሩ/ያሻሽሉ።
|
||
Permission59001=የንግድ ህዳጎችን ያንብቡ
|
||
Permission59002=የንግድ ህዳጎችን ይግለጹ
|
||
Permission59003=እያንዳንዱን የተጠቃሚ ህዳግ ያንብቡ
|
||
Permission63001=ምንጮችን ያንብቡ
|
||
Permission63002=ምንጮችን ይፍጠሩ/ያሻሽሉ።
|
||
Permission63003=መርጃዎችን ሰርዝ
|
||
Permission63004=ምንጮችን ከአጀንዳ ክስተቶች ጋር ያገናኙ
|
||
Permission64001=ቀጥታ ማተምን ፍቀድ
|
||
Permission67001=Allow printing of receipts
|
||
Permission68001=የ intracomm ዘገባ ያንብቡ
|
||
Permission68002=የኢንተርኮም ሪፖርት ፍጠር/አስተካክል።
|
||
Permission68004=የ intracomm ሪፖርትን ሰርዝ
|
||
Permission941601=Read receptions
|
||
Permission941602=Create and modify receptions
|
||
Permission941603=Validate receptions
|
||
Permission941604=Send receptions by email
|
||
Permission941605=Export receptions
|
||
Permission941606=Delete receptions
|
||
DictionaryCompanyType=የሶስተኛ ወገን ዓይነቶች
|
||
DictionaryCompanyJuridicalType=የሶስተኛ ወገን ህጋዊ አካላት
|
||
DictionaryProspectLevel=ለኩባንያዎች እምቅ ደረጃ
|
||
DictionaryProspectContactLevel=ለእውቂያዎች እምቅ ደረጃ
|
||
DictionaryCanton=ክልሎች/አውራጃዎች
|
||
DictionaryRegion=ክልሎች
|
||
DictionaryCountry=አገሮች
|
||
DictionaryCurrency=ምንዛሬዎች
|
||
DictionaryCivility=የተከበሩ ርዕሶች
|
||
DictionaryActions=የአጀንዳ ክስተቶች ዓይነቶች
|
||
DictionarySocialContributions=የማህበራዊ ወይም የፊስካል ታክስ ዓይነቶች
|
||
DictionaryVAT=የተ.እ.ታ ተመኖች ወይም የሽያጭ ታክስ ተመኖች
|
||
DictionaryRevenueStamp=የታክስ ማህተም መጠን
|
||
DictionaryPaymentConditions=የክፍያ ውል
|
||
DictionaryPaymentModes=የክፍያ ሁነታዎች
|
||
DictionaryTypeContact=የእውቂያ/የአድራሻ ዓይነቶች
|
||
DictionaryTypeOfContainer=ድህረ ገጽ - የድርጣቢያ ገፆች/መያዣዎች አይነት
|
||
DictionaryEcotaxe=ኢኮታክስ (WEEE)
|
||
DictionaryPaperFormat=የወረቀት ቅርጸቶች
|
||
DictionaryFormatCards=የካርድ ቅርጸቶች
|
||
DictionaryFees=የወጪ ሪፖርት - የወጪ ሪፖርት መስመሮች ዓይነቶች
|
||
DictionarySendingMethods=የማጓጓዣ ዘዴዎች
|
||
DictionaryStaff=የሰራተኞች ብዛት
|
||
DictionaryAvailability=የማድረስ መዘግየት
|
||
DictionaryOrderMethods=የትዕዛዝ ዘዴዎች
|
||
DictionarySource=የውሳኔ ሃሳቦች / ትዕዛዞች አመጣጥ
|
||
DictionaryAccountancyCategory=ለሪፖርቶች ግላዊ ቡድኖች
|
||
DictionaryAccountancysystem=የመለያዎች ሰንጠረዥ ሞዴሎች
|
||
DictionaryAccountancyJournal=የሂሳብ መጽሔቶች
|
||
DictionaryEMailTemplates=የኢሜል አብነቶች
|
||
DictionaryUnits=ክፍሎች
|
||
DictionaryMeasuringUnits=የመለኪያ ክፍሎች
|
||
DictionarySocialNetworks=ማህበራዊ አውታረ መረቦች
|
||
DictionaryProspectStatus=ለኩባንያዎች የወደፊት ሁኔታ
|
||
DictionaryProspectContactStatus=ለእውቂያዎች የወደፊት ሁኔታ
|
||
DictionaryHolidayTypes=ፈቃድ - የእረፍት ዓይነቶች
|
||
DictionaryOpportunityStatus=የፕሮጀክት/የመሪነት ደረጃ
|
||
DictionaryExpenseTaxCat=የወጪ ሪፖርት - የመጓጓዣ ምድቦች
|
||
DictionaryExpenseTaxRange=የወጪ ሪፖርት - በመጓጓዣ ምድብ ክልል
|
||
DictionaryTransportMode=Intracomm ሪፖርት - የትራንስፖርት ሁነታ
|
||
DictionaryBatchStatus=የምርት ዕጣ/ተከታታይ የጥራት ቁጥጥር ሁኔታ
|
||
DictionaryAssetDisposalType=የንብረት አወጋገድ አይነት
|
||
DictionaryInvoiceSubtype=የክፍያ መጠየቂያ ንዑስ ዓይነቶች
|
||
TypeOfUnit=የክፍል አይነት
|
||
SetupSaved=ማዋቀር ተቀምጧል
|
||
SetupNotSaved=ማዋቀር አልተቀመጠም።
|
||
OAuthServiceConfirmDeleteTitle=የOAuth ግቤትን ሰርዝ
|
||
OAuthServiceConfirmDeleteMessage=እርግጠኛ ነዎት ይህን የOAuth ግቤት መሰረዝ ይፈልጋሉ? ለእሱ ያሉት ሁሉም ቶከኖች እንዲሁ ይሰረዛሉ።
|
||
ErrorInEntryDeletion=የመግቢያ ስረዛ ላይ ስህተት
|
||
EntryDeleted=መግባት ተሰርዟል።
|
||
BackToModuleList=ወደ ሞጁል ዝርዝር ተመለስ
|
||
BackToDictionaryList=ወደ መዝገበ ቃላት ዝርዝር ተመለስ
|
||
TypeOfRevenueStamp=የግብር ማህተም አይነት
|
||
VATManagement=የሽያጭ ታክስ አስተዳደር
|
||
VATIsUsedStandard=When creating documents (proposals, invoices, orders...), the default Sales Tax rate is set according to the standard rules (depending on seller and buyer countries)
|
||
VATIsUsedDesc=By default when creating proposals, invoices, orders etc. the Sales Tax rate follows the active standard rule:<br>If the seller is not subject to Sales tax, then Sales tax defaults to 0. End of rule.<br>If the (seller's country = buyer's country), then the Sales tax by default equals the Sales tax of the product in the seller's country. End of rule.<br>If the seller and buyer are both in the European Community and goods are transport-related products (haulage, shipping, airline), the default VAT is 0. This rule is dependent on the seller's country - please consult with your accountant. The VAT should be paid by the buyer to the customs office in their country and not to the seller. End of rule.<br>If the seller and buyer are both in the European Community and the buyer is not a company (with a registered intra-Community VAT number) then the VAT defaults to the VAT rate of the seller's country. End of rule.<br>If the seller and buyer are both in the European Community and the buyer is a company (with a registered intra-Community VAT number), then the VAT is 0 by default. End of rule.<br>In any other case the proposed default is Sales tax=0. End of rule.
|
||
VATIsNotUsedDesc=በነባሪነት የታቀደው የሽያጭ ታክስ 0 ነው ይህም እንደ ማህበራት፣ ግለሰቦች ወይም ትናንሽ ኩባንያዎች ላሉ ጉዳዮች ሊያገለግል ይችላል።
|
||
VATIsUsedExampleFR=በፈረንሳይ ማለት እውነተኛ የፊስካል ሥርዓት ያላቸው ኩባንያዎች ወይም ድርጅቶች ማለት ነው (ቀላል እውነተኛ ወይም መደበኛ እውነተኛ)። ተ.እ.ታ የታወጀበት ሥርዓት።
|
||
VATIsNotUsedExampleFR=በፈረንሣይ ውስጥ፣ የሽያጭ ታክስ ያልታወቁ ማኅበራት ወይም ኩባንያዎች፣ ድርጅቶች ወይም ሊበራል ሙያዎች ማይክሮ ኢንተርፕራይዝ የፊስካል ሥርዓትን (የሽያጭ ታክስ በፍራንቻይዝ) የመረጡ እና ያለ ምንም የሽያጭ ታክስ መግለጫ የፍራንቻይዝ የሽያጭ ታክስ የከፈሉ ማኅበራት ማለት ነው። ይህ ምርጫ "ተገቢ ያልሆነ የሽያጭ ታክስ - art-293B of CGI" የሚለውን ማጣቀሻ በደረሰኞች ላይ ያሳያል።
|
||
VATType=Tax type
|
||
##### Local Taxes #####
|
||
TypeOfSaleTaxes=የሽያጭ ታክስ ዓይነት
|
||
LTRate=ደረጃ ይስጡ
|
||
LocalTax1IsNotUsed=ሁለተኛ ግብር አይጠቀሙ
|
||
LocalTax1IsUsedDesc=ሁለተኛ ዓይነት ታክስ ይጠቀሙ (ከመጀመሪያው ሌላ)
|
||
LocalTax1IsNotUsedDesc=ሌላ ዓይነት ግብር አይጠቀሙ (ከመጀመሪያው በስተቀር)
|
||
LocalTax1Management=ሁለተኛው የግብር ዓይነት
|
||
LocalTax2IsNotUsed=ሶስተኛ ግብር አይጠቀሙ
|
||
LocalTax2IsUsedDesc=ሶስተኛውን የግብር አይነት ይጠቀሙ (ከመጀመሪያው ሌላ)
|
||
LocalTax2IsNotUsedDesc=ሌላ ዓይነት ግብር አይጠቀሙ (ከመጀመሪያው በስተቀር)
|
||
LocalTax2Management=ሦስተኛው የግብር ዓይነት
|
||
LocalTax1ManagementES=RE አስተዳደር
|
||
LocalTax1IsUsedDescES=ግምቶችን፣ ደረሰኞችን፣ ትዕዛዞችን ወዘተ ሲፈጥሩ የRE ተመን በነባሪነት ንቁውን መደበኛ ህግ ይከተሉ፡<br>ገዢው ለ RE ካልተገዛ፣ RE በነባሪ=0። የደንቡ መጨረሻ።<br>ገዢው ለ RE የተገዛ ከሆነ በነባሪነት RE። የደንቡ መጨረሻ።<br>
|
||
LocalTax1IsNotUsedDescES=በነባሪነት የቀረበው RE 0. የደንቡ መጨረሻ ነው።
|
||
LocalTax1IsUsedExampleES=በስፔን ውስጥ ለአንዳንድ የተወሰኑ የስፔን IAE ክፍሎች ተገዢ የሆኑ ባለሙያዎች ናቸው።
|
||
LocalTax1IsNotUsedExampleES=በስፔን እነሱ ሙያዊ እና ማህበረሰቦች ናቸው እና ለተወሰኑ የስፔን IAE ክፍሎች ተገዢ ናቸው።
|
||
LocalTax2ManagementES=የ IRPF አስተዳደር
|
||
LocalTax2IsUsedDescES=የ IRPF ዋጋ በነባሪነት ተስፋዎችን ፣ ደረሰኞችን ፣ ትዕዛዞችን ወዘተ ሲፈጥር ንቁውን መደበኛ ደንብ ይከተሉ፡<br>ሻጩ ለ IRPF ካልተገዛ፣ ከዚያ IRPF በነባሪ=0። የደንቡ መጨረሻ።<br>ሻጩ ለ IRPF ከተገዛለት በነባሪነት IRPF። የደንቡ መጨረሻ።<br>
|
||
LocalTax2IsNotUsedDescES=በነባሪነት የቀረበው IRPF 0. የደንቡ መጨረሻ ነው።
|
||
LocalTax2IsUsedExampleES=በስፔን, ነፃ ባለሙያዎችን እና አገልግሎቶችን የሚሰጡ ገለልተኛ ባለሙያዎች እና የሞጁሎችን የግብር ስርዓት የመረጡ ኩባንያዎች.
|
||
LocalTax2IsNotUsedExampleES=በስፔን ውስጥ ለሞጁሎች የግብር ስርዓት የማይገዙ ንግዶች ናቸው።
|
||
RevenueStampDesc="የታክስ ማህተም" ወይም "የገቢ ማህተም" በክፍያ መጠየቂያዎ የሚከፈል ቋሚ ታክስ ነው (በደረሰኝ መጠን ላይ የተመካ አይደለም)። በመቶ ታክስም ሊሆን ይችላል ነገርግን ሁለተኛውን ወይም ሶስተኛውን የታክስ አይነት መጠቀም ለፐርሰንት ታክሶች የተሻለ ነው ምክንያቱም የታክስ ማህተም ምንም አይነት ሪፖርት አያቀርብም። ይህን የግብር አይነት የሚጠቀሙት ጥቂት አገሮች ብቻ ናቸው።
|
||
UseRevenueStamp=የግብር ማህተም ይጠቀሙ
|
||
UseRevenueStampExample=የግብር ማህተም ዋጋ በነባሪነት በመዝገበ-ቃላት ማዋቀር (%s - %s - %s)
|
||
CalcLocaltax=በአካባቢው ታክሶች ላይ ሪፖርቶች
|
||
CalcLocaltax1=ሽያጭ - ግዢዎች
|
||
CalcLocaltax1Desc=የአካባቢ ታክስ ሪፖርቶች በአካባቢ ታክስ ሽያጭ እና በአገር ውስጥ ታክስ ግዢዎች መካከል ባለው ልዩነት ይሰላሉ
|
||
CalcLocaltax2=ግዢዎች
|
||
CalcLocaltax2Desc=የአካባቢ ታክስ ሪፖርቶች አጠቃላይ የሀገር ውስጥ የታክስ ግዢዎች ናቸው።
|
||
CalcLocaltax3=ሽያጭ
|
||
CalcLocaltax3Desc=የአካባቢ ታክስ ሪፖርቶች አጠቃላይ የአካባቢ ታክስ ሽያጮች ናቸው።
|
||
NoLocalTaxXForThisCountry=በግብር አወቃቀሩ መሰረት (%s ይመልከቱ - %s - b0ecb2ec87f49fez0 ሀገርዎ እንደዚህ አይነት የታክስ አይነት መጠቀም አያስፈልግም
|
||
LabelUsedByDefault=ለኮድ ምንም ትርጉም ካልተገኘ በነባሪነት ጥቅም ላይ የዋለ መለያ
|
||
LabelOnDocuments=በሰነዶች ላይ መለያ
|
||
LabelOrTranslationKey=መለያ ወይም የትርጉም ቁልፍ
|
||
TranslationFound=Translation found
|
||
TheTranslationIsSearchedFromKey=The translation is searched from the translation key: <b>%s</b>
|
||
TranslationKey=Translation key
|
||
ValueOfConstantKey=የአንድ ውቅር ቋሚ ዋጋ
|
||
ConstantIsOn=አማራጭ %s በርቷል
|
||
NbOfDays=የቀናት ብዛት
|
||
AtEndOfMonth=በወሩ መጨረሻ
|
||
CurrentNext=በወር ውስጥ የተሰጠ ቀን
|
||
Offset=ማካካሻ
|
||
AlwaysActive=ሁልጊዜ ንቁ
|
||
Upgrade=አሻሽል።
|
||
MenuUpgrade=አሻሽል/ማራዘም
|
||
AddExtensionThemeModuleOrOther=ውጫዊ መተግበሪያ/ሞጁል አሰማር/ጫን
|
||
WebServer=የድር አገልጋይ
|
||
DocumentRootServer=የድር አገልጋይ ስርወ ማውጫ
|
||
DataRootServer=የውሂብ ፋይሎች ማውጫ
|
||
IP=አይፒ
|
||
Port=ወደብ
|
||
VirtualServerName=ምናባዊ አገልጋይ ስም
|
||
OS=ስርዓተ ክወና
|
||
PhpWebLink=የድር-ፒኤችፒ አገናኝ
|
||
Server=አገልጋይ
|
||
Database=የውሂብ ጎታ
|
||
DatabaseServer=የውሂብ ጎታ አስተናጋጅ
|
||
DatabaseName=የውሂብ ጎታ ስም
|
||
DatabasePort=የውሂብ ጎታ ወደብ
|
||
DatabaseUser=የውሂብ ጎታ ተጠቃሚ
|
||
DatabasePassword=የውሂብ ጎታ ይለፍ ቃል
|
||
Tables=ጠረጴዛዎች
|
||
TableName=የጠረጴዛ ስም
|
||
NbOfRecord=መዝገቦች ቁጥር
|
||
Host=አገልጋይ
|
||
DriverType=የአሽከርካሪ አይነት
|
||
SummarySystem=የስርዓት መረጃ ማጠቃለያ
|
||
SummaryConst=የሁሉም የ Dolibarr ማዋቀር መለኪያዎች ዝርዝር
|
||
MenuCompanySetup=ኩባንያ / ድርጅት
|
||
DefaultMenuManager= መደበኛ ምናሌ አስተዳዳሪ
|
||
DefaultMenuSmartphoneManager=የስማርትፎን ምናሌ አስተዳዳሪ
|
||
Skin=የቆዳ ጭብጥ
|
||
DefaultSkin=ነባሪ የቆዳ ገጽታ
|
||
MaxSizeList=Max length for lists
|
||
DefaultMaxSizeList=ለዝርዝሮች ነባሪ ከፍተኛ ርዝመት
|
||
MaxSizeShortList=Max length for short lists
|
||
DefaultMaxSizeShortList=ለአጭር ዝርዝሮች ነባሪ ከፍተኛ ርዝመት (ማለትም በደንበኛ ካርድ ውስጥ)
|
||
DisplayGrandTotalInList=Display grand total (for all pages) in lists footer
|
||
MessageOfDay=የእለቱ መልእክት
|
||
MessageLogin=የመግቢያ ገጽ መልእክት
|
||
LoginPage=የመግቢያ ገጽ
|
||
BackgroundImageLogin=የበስተጀርባ ምስል
|
||
PermanentLeftSearchForm=በግራ ምናሌው ላይ ቋሚ የፍለጋ ቅጽ
|
||
DefaultLanguage=ነባሪ ቋንቋ
|
||
EnableMultilangInterface=ለደንበኛ ወይም ለሻጭ ግንኙነቶች የባለብዙ ቋንቋ ድጋፍን አንቃ
|
||
EnableShowLogo=Show the company logos in the menu
|
||
THEME_MENU_COLORLOGO=Show main menu images in color
|
||
CompanyInfo=ኩባንያ / ድርጅት
|
||
CompanyIds=የድርጅት/የድርጅት መለያዎች
|
||
CompanyAddress=አድራሻ
|
||
CompanyZip=ዚፕ
|
||
CompanyTown=ከተማ
|
||
CompanyCountry=ሀገር
|
||
CompanyCurrency=ዋና ምንዛሬ
|
||
CompanyObject=የኩባንያው ነገር
|
||
IDCountry=መታወቂያ ሀገር
|
||
Logo=አርማ
|
||
LogoDesc=የኩባንያው ዋና አርማ. ወደ ተፈጠሩ ሰነዶች (PDF, ...) ጥቅም ላይ ይውላል.
|
||
LogoSquarred=አርማ (ካሬ)
|
||
LogoSquarredDesc=አራት ማዕዘን ቅርጽ ያለው አዶ (ስፋት = ቁመት) መሆን አለበት. ይህ አርማ እንደ ተወዳጅ አዶ ወይም እንደ የላይኛው ምናሌ አሞሌ (ወደ ማሳያ ማዋቀር ካልተሰናከለ) ጥቅም ላይ ይውላል።
|
||
DoNotSuggestPaymentMode=አትጠቁም
|
||
NoActiveBankAccountDefined=ምንም ገቢር የባንክ ሂሳብ አልተገለጸም።
|
||
OwnerOfBankAccount=የባንክ ሂሳብ ባለቤት %s
|
||
BankModuleNotActive=የባንክ ሂሳቦች ሞጁል አልነቃም።
|
||
ShowBugTrackLink=አገናኙን አሳይ "<strong>%s</strong>"
|
||
ShowBugTrackLinkDesc=ይህንን ሊንክ ላለማሳየት ባዶ አቆይ፣ እሴትን 'github' ለ Dolibarr ፕሮጀክት ማገናኛ ተጠቀም ወይም በቀጥታ URL 'https://...' ግለጽ።
|
||
Alerts=ማንቂያዎች
|
||
DelaysOfToleranceBeforeWarning=የማስጠንቀቂያ ማንቂያ በማሳየት ላይ ለ...
|
||
DelaysOfToleranceDesc=የማንቂያ አዶ %s ለኋለኛው አካል ከመታየቱ በፊት መዘግየቱን ያቀናብሩ።
|
||
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=የታቀዱ ዝግጅቶች (የአጀንዳ ዝግጅቶች) አልተጠናቀቁም።
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=ፕሮጀክቱ በጊዜ አልተዘጋም።
|
||
Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=የታቀደ ተግባር (የፕሮጀክት ተግባራት) አልተጠናቀቀም
|
||
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=ትዕዛዝ አልተሰራም።
|
||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=የግዢ ትዕዛዝ አልተሰራም።
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=ፕሮፖዛል አልተዘጋም።
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=ፕሮፖዛል አልተከፈለም።
|
||
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=ለማግበር አገልግሎት
|
||
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=የአገልግሎት ጊዜው ያለፈበት
|
||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=ያልተከፈለ የአቅራቢ ደረሰኝ
|
||
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=ያልተከፈለ የደንበኛ ደረሰኝ
|
||
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=በመጠባበቅ ላይ ያለ የባንክ ማስታረቅ
|
||
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=የአባልነት ክፍያ ዘግይቷል።
|
||
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=ተቀማጭ ገንዘብ እንዳልተከናወነ ያረጋግጡ
|
||
Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=ለማጽደቅ የወጪ ሪፖርት
|
||
Delays_MAIN_DELAY_HOLIDAYS=ለማጽደቅ ጥያቄዎችን ይተዉ
|
||
SetupDescription1=ዶሊባርርን መጠቀም ከመጀመርዎ በፊት አንዳንድ የመጀመሪያ መለኪያዎች መገለጽ እና ሞጁሎች መንቃት/መዋቀር አለባቸው።
|
||
SetupDescription2=የሚከተሉት ሁለት ክፍሎች የግዴታ ናቸው (በማዋቀር ምናሌ ውስጥ ያሉት ሁለቱ የመጀመሪያ ግቤቶች)
|
||
SetupDescription3=<a href="%s">%s -> %s</a><br><br>Basic parameters used to customize the default behavior of your application (e.g for country-related features).
|
||
SetupDescription4=<a href="%s">%s -> %s</a><br><br>This software is a suite of many modules/applications. The modules related to your needs must be enabled and configured. Menu entries will appears with the activation of these modules.
|
||
SetupDescription5=ሌሎች የማዋቀር ምናሌ ግቤቶች የአማራጭ መለኪያዎችን ያስተዳድራሉ።
|
||
SetupDescriptionLink=<a href="%s">%s - %s</a>
|
||
SetupDescription3b=የመተግበሪያዎን ነባሪ ባህሪ ለማበጀት የሚያገለግሉ መሰረታዊ መለኪያዎች (ለምሳሌ ከአገር ጋር ለተያያዙ ባህሪያት)።
|
||
SetupDescription4b=ይህ ሶፍትዌር የበርካታ ሞጁሎች/መተግበሪያዎች ስብስብ ነው። ከእርስዎ ፍላጎቶች ጋር የተያያዙ ሞጁሎች መንቃት አለባቸው. እነዚህ ሞጁሎች ሲነቁ የምናሌ ግቤቶች ይታያሉ።
|
||
AuditedSecurityEvents=ኦዲት የተደረጉ የደህንነት ክስተቶች
|
||
NoSecurityEventsAreAduited=ምንም የደህንነት ክስተቶች ኦዲት አይደረጉም። ከምናሌው %s ልታነቃቸው ትችላለህ
|
||
Audit=የደህንነት ክስተቶች
|
||
InfoDolibarr=ስለ ዶሊባርር
|
||
InfoBrowser=ስለ አሳሽ
|
||
InfoOS=ስለ OS
|
||
InfoWebServer=ስለ ድር አገልጋይ
|
||
InfoDatabase=ስለ ዳታቤዝ
|
||
InfoPHP=ስለ PHP
|
||
InfoPerf=ስለ አፈፃፀሞች
|
||
InfoSecurity=ስለ ደህንነት
|
||
BrowserName=የአሳሽ ስም
|
||
BrowserOS=አሳሽ OS
|
||
ListOfSecurityEvents=የዶሊባርር የደህንነት ክስተቶች ዝርዝር
|
||
SecurityEventsPurged=የደህንነት ክስተቶች ጸድተዋል።
|
||
SecurityEvent=Security event
|
||
TrackableSecurityEvents=መከታተል የሚችሉ የደህንነት ክስተቶች
|
||
LogEventDesc=Enable logging for specific security events. Administrators the log via menu <b>%s - %s</b>. Warning, this feature can generate a large amount of data in the database.
|
||
AreaForAdminOnly=የማዋቀር መለኪያዎች በ<b>አስተዳዳሪ ተጠቃሚዎች</b> ብቻ ሊቀናበሩ ይችላሉ።
|
||
SystemInfoDesc=የስርዓት መረጃ በንባብ ብቻ ሁነታ የሚያገኙት ልዩ ልዩ ቴክኒካዊ መረጃ እና ለአስተዳዳሪዎች ብቻ የሚታይ ነው።
|
||
SystemAreaForAdminOnly=ይህ አካባቢ ለአስተዳዳሪ ተጠቃሚዎች ብቻ ይገኛል። የዶሊባርር ተጠቃሚ ፈቃዶች ይህንን ገደብ መለወጥ አይችሉም።
|
||
CompanyFundationDesc=የድርጅትዎን/የድርጅትዎን መረጃ ያርትዑ። ሲጨርሱ ከገጹ ግርጌ ላይ ያለውን "%s" የሚለውን ቁልፍ ጠቅ ያድርጉ።
|
||
MoreNetworksAvailableWithModule=ሞጁሉን "ማህበራዊ አውታረ መረቦች" በማንቃት ተጨማሪ ማህበራዊ አውታረ መረቦች ሊኖሩ ይችላሉ.
|
||
AccountantDesc=የውጭ አካውንታንት/ያዥ ካልዎት፣ መረጃውን እዚህ ማርትዕ ይችላሉ።
|
||
AccountantFileNumber=የሂሳብ ሠራተኛ ኮድ
|
||
DisplayDesc=የመተግበሪያውን ገጽታ እና አቀራረብ የሚነኩ መለኪያዎች እዚህ ሊሻሻሉ ይችላሉ።
|
||
AvailableModules=የሚገኝ መተግበሪያ/ሞዱሎች
|
||
ToActivateModule=ሞጁሎችን ለማግበር ወደ ማቀናበሪያ ቦታ ይሂዱ (ቤት -> ማዋቀር -> ሞጁሎች)።
|
||
SessionTimeOut=ለክፍለ ጊዜ ጊዜው አልፏል
|
||
SessionExplanation=የክፍለ-ጊዜው ማጽጃ የሚከናወነው በInternal PHP ክፍለ ጊዜ ማጽጃ (እና ምንም ካልሆነ) ይህ ቁጥር ከዚህ መዘግየት በፊት ክፍለ ጊዜው እንደማያልቅ ዋስትና ይሰጣል። የውስጥ ፒኤችፒ ክፍለ ጊዜ ማጽጃ ክፍለ ጊዜው ከዚህ መዘግየት በኋላ ጊዜው እንደሚያልፍ ዋስትና አይሰጥም። ከዚህ መዘግየት በኋላ እና የክፍለ-ጊዜ ማጽጃው ሲሰራ ጊዜው ያበቃል፣ ስለዚህ እያንዳንዱ <b>%s/%s</b>መዳረሻ፣ ነገር ግን በሌሎች ክፍለ-ጊዜዎች በሚደረግ መዳረሻ ጊዜ ብቻ (እሴቱ 0 ከሆነ፣ ክፍለ-ጊዜውን ማጽዳት በውጫዊ ሂደት ብቻ ነው የሚከናወነው) .<br>ማስታወሻ፡ በአንዳንድ የውጫዊ ክፍለ ጊዜ ማጽጃ ዘዴ ባላቸው አገልጋዮች ላይ (ክሮን በዴቢያን፣ ubuntu ...)፣ ክፍለ-ጊዜዎቹ በውጫዊ ማዋቀር ከተወሰነ ጊዜ በኋላ ሊጠፉ ይችላሉ። እዚህ የገባው ዋጋ ምንም ይሁን ምን.
|
||
SessionsPurgedByExternalSystem=Sessions on this server seems to be cleaned by an external mechanism (cron under debian, ubuntu ...), probably every <b>%s</b> seconds (= value of parameter <b>session.gc_maxlifetime</b>), so changing the value here has no effect. You must ask the server administrator to change session delay.
|
||
TriggersAvailable=የሚገኙ ቀስቅሴዎች
|
||
TriggersDesc=ቀስቅሴዎች ወደ ማውጫ <b>htdocs/core/triggers</b> ማውጫ ውስጥ አንዴ ከተገለበጡ የዶሊባርር የስራ ፍሰት ባህሪን የሚቀይሩ ፋይሎች ናቸው። አዳዲስ ድርጊቶችን ይገነዘባሉ, በ Dolibarr ክስተቶች (አዲስ ኩባንያ ፈጠራ, የክፍያ መጠየቂያ ማረጋገጫ, ...) ላይ ነቅተዋል.
|
||
TriggerDisabledByName=በዚህ ፋይል ውስጥ ያሉ ቀስቅሴዎች በስማቸው በ<b>-NORUN</b> ቅጥያ ተሰናክለዋል።
|
||
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers in this file are disabled as module <b>%s</b> is disabled.
|
||
TriggerAlwaysActive=በዚህ ፋይል ውስጥ ያሉ ቀስቅሴዎች ምንጊዜም ንቁ ናቸው፣ ምንም አይነት የነቃው የ Dolibarr ሞጁሎች።
|
||
TriggerActiveAsModuleActive=Triggers in this file are active as module <b>%s</b> is enabled.
|
||
GeneratedPasswordDesc=በራስ-ሰር ለሚፈጠሩ የይለፍ ቃሎች የሚጠቀሙበትን ዘዴ ይምረጡ።
|
||
DictionaryDesc=ሁሉንም የማጣቀሻ ውሂብ አስገባ። እሴቶችዎን ወደ ነባሪ ማከል ይችላሉ።
|
||
ConstDesc=ይህ ገጽ በሌሎች ገጾች ላይ የማይገኙ ግቤቶችን እንዲያርትዑ ይፈቅድልዎታል። እነዚህ በአብዛኛው የተጠበቁ መለኪያዎች ለገንቢዎች/ላቀ መላ ፍለጋ ብቻ ናቸው።
|
||
MiscellaneousOptions=የተለያዩ አማራጮች
|
||
MiscellaneousDesc=ሁሉም ሌሎች ከደህንነት ጋር የተያያዙ መለኪያዎች እዚህ ተገልጸዋል.
|
||
LimitsSetup=ገደቦች/ትክክለኛ ማዋቀር
|
||
LimitsDesc=በ Dolibarr ጥቅም ላይ የሚውሉትን ገደቦችን፣ ትክክለኛነትን እና ማሻሻያዎችን እዚህ መግለጽ ይችላሉ።
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=ከፍተኛ. ለክፍል ዋጋዎች አስርዮሽ
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=ከፍተኛ. ለጠቅላላ ዋጋዎች አስርዮሽ
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=ከፍተኛ. አስርዮሽ ለዋጋ <b>በስክሪኑ ላይ ይታያል</b>። ከዚህ ግቤት በኋላ (ለምሳሌ "2...") ማየት ከፈለጉ ellipsis <b> ያክሉ...</b> <b>...</b>" ከተቆረጠ ዋጋ ጋር ተቀጥሏል።
|
||
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=የማጠጋጋት ደረጃ (ከቤዝ 10 ሌላ ነገር ላይ ማጠጋጋት ለሚደረግባቸው አገሮች። ለምሳሌ ማጠጋጋት በ0.05 እርከኖች ከሆነ 0.05 አስቀምጥ)
|
||
UnitPriceOfProduct=የአንድ ምርት የተጣራ አሃድ ዋጋ
|
||
TotalPriceAfterRounding=ከተጠጋጋ በኋላ ጠቅላላ ዋጋ (ከእንግዲህ ውጪ/ቫት/ታክስን ጨምሮ)
|
||
ParameterActiveForNextInputOnly=ግቤት ለቀጣይ ግቤት ብቻ ውጤታማ ነው።
|
||
NoEventOrNoAuditSetup=ምንም የደህንነት ክስተት አልተመዘገበም። በ"Setup - Security - Events" ገጽ ላይ ኦዲት ካልነቃ ይህ የተለመደ ነው።
|
||
NoEventFoundWithCriteria=ለዚህ የፍለጋ መስፈርት ምንም የደህንነት ክስተት አልተገኘም።
|
||
SeeLocalSendMailSetup=የአካባቢዎን የመልእክት መልእክት ማዋቀር ይመልከቱ
|
||
BackupDesc=የ<b>ሙሉ</b> የ Dolibarr ጭነት ምትኬ ሁለት ደረጃዎችን ይፈልጋል።
|
||
BackupDesc2=Backup the contents of the "documents" directory (<b>%s</b>) containing all uploaded and generated files. This will also include all the dump files generated in Step 1. This operation may last several minutes.
|
||
BackupDesc3=Backup the structure and contents of your database (<b>%s</b>) into a dump file. For this, you can use the following assistant.
|
||
BackupDescX=በማህደር የተቀመጠው ማውጫ ደህንነቱ በተጠበቀ ቦታ መቀመጥ አለበት።
|
||
BackupDescY=የተፈጠረው የቆሻሻ መጣያ ፋይል ደህንነቱ በተጠበቀ ቦታ መቀመጥ አለበት።
|
||
BackupPHPWarning=ምትኬ በዚህ ዘዴ ሊረጋገጥ አይችልም። ቀዳሚው ይመከራል።
|
||
RestoreDesc=የዶሊባርር ምትኬን ወደነበረበት ለመመለስ ሁለት ደረጃዎች ያስፈልጋሉ።
|
||
RestoreDesc2=የ"ሰነዶች" ማውጫን ምትኬ ፋይል (ለምሳሌ ዚፕ ፋይል) ወደ አዲስ የዶሊባርር ጭነት ወይም ወደዚህ የሰነዶች ማውጫ (<b>%s ወደነበረበት ይመልሱ። </b>)።
|
||
RestoreDesc3=የውሂብ ጎታውን መዋቅር እና ውሂቡን ከመጠባበቂያ ክምችት ፋይል ወደ አዲሱ የዶሊባርር መጫኛ የውሂብ ጎታ ወይም አሁን ባለው ጭነት (<b>%s ወደነበረበት ይመልሱ </b>)። ማስጠንቀቂያ፣ መልሶ ማግኘቱ እንደተጠናቀቀ፣ እንደገና ለመገናኘት ከመጠባበቂያ ጊዜ/ጭነት ጊዜ ጀምሮ የነበረውን መግቢያ/የይለፍ ቃል መጠቀም አለቦት።<br>የመጠባበቂያ ዳታቤዝ ወደዚህ ጭነት ለመመለስ , ይህን ረዳት መከተል ይችላሉ.
|
||
RestoreMySQL=MySQL ማስመጣት።
|
||
ForcedToByAModule=ይህ ህግ <b>%s</b> ሞጁል በነቃ ተገድዷል።
|
||
ValueIsForcedBySystem=ይህ ዋጋ በስርዓቱ ተገዷል. ልትለውጠው አትችልም።
|
||
PreviousDumpFiles=ነባር የመጠባበቂያ ፋይሎች
|
||
PreviousArchiveFiles=ነባር የማህደር ፋይሎች
|
||
WeekStartOnDay=የሳምንቱ የመጀመሪያ ቀን
|
||
RunningUpdateProcessMayBeRequired=የማሻሻያ ሂደቱን ማካሄድ የሚያስፈልግ ይመስላል (የፕሮግራም ሥሪት %s ከመረጃ ቋት ስሪት %s ይለያል)
|
||
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=በተጠቃሚ <b>%sb09a4b739f17f ወደ ሼል ከገቡ በኋላ ከትእዛዝ መስመር ማሄድ አለቦት። ወይም <b>%s ለማቅረብ በትእዛዝ መስመር መጨረሻ ላይ -W አማራጭ ማከል አለብህ። > </b> የይለፍ ቃል።
|
||
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=የኤስኤስኤል ተግባራት በእርስዎ ፒኤችፒ ውስጥ አይገኙም።
|
||
DownloadMoreSkins=የሚወርዱ ተጨማሪ ቆዳዎች
|
||
SimpleNumRefModelDesc=የማመሳከሪያ ቁጥሩን በ%syymm-nnn yy አመት በሆነበት፣ mm ወር ሲሆን እና nnn ምንም ዳግም ማስጀመር የሌለበት ተከታታይ በራስ-የሚጨምር ቁጥር ይመልሳል።
|
||
SimpleRefNumRefModelDesc=የማመሳከሪያ ቁጥሩን በቅርጸት ይመልሳል n ምንም ዳግም ማስጀመር የሌለበት ተከታታይ በራስ-የሚጨምር ቁጥር ነው።
|
||
AdvancedNumRefModelDesc=የማመሳከሪያ ቁጥሩን በ%syymm-nnn yy አመት በሆነበት፣ mm ወር ሲሆን እና nnn ምንም ዳግም ማስጀመር የሌለበት ተከታታይ በራስ-የሚጨምር ቁጥር ይመልሳል።
|
||
SimpleNumRefNoDateModelDesc=የማጣቀሻ ቁጥሩን በ%s-nnnn ቅርጸት ይመልሳል nnnn ምንም ዳግም ማስጀመር የሌለበት ተከታታይ በራስ-የሚጨምር ቁጥር ነው።
|
||
ShowProfIdInAddress=የባለሙያ መታወቂያ ከአድራሻዎች ጋር አሳይ
|
||
ShowVATIntaInAddress=በማህበረሰብ ውስጥ የተጨማሪ እሴት ታክስ ቁጥርን ደብቅ
|
||
ShowLegalFormInAddress=Show the legal form with addresses
|
||
TranslationUncomplete=ከፊል ትርጉም
|
||
MAIN_DISABLE_METEO=የአየር ሁኔታ አውራ ጣትን አሰናክል
|
||
MeteoStdMod=መደበኛ ሁነታ
|
||
MeteoStdModEnabled=መደበኛ ሁነታ ነቅቷል።
|
||
MeteoPercentageMod=የመቶኛ ሁነታ
|
||
MeteoPercentageModEnabled=የመቶኛ ሁነታ ነቅቷል።
|
||
MeteoUseMod=%s ለመጠቀም ጠቅ ያድርጉ
|
||
TestLoginToAPI=ወደ ኤፒአይ ለመግባት ይሞክሩ
|
||
ProxyDesc=አንዳንድ የዶሊባርር ባህሪያት የበይነመረብ መዳረሻ ያስፈልጋቸዋል። አስፈላጊ ከሆነ በፕሮክሲ አገልጋይ በኩል መድረስን የመሳሰሉ የበይነመረብ ግንኙነት መለኪያዎችን እዚህ ይግለጹ።
|
||
ExternalAccess=ውጫዊ / የበይነመረብ መዳረሻ
|
||
MAIN_PROXY_USE=ተኪ አገልጋይ ይጠቀሙ (አለበለዚያ መዳረሻ ወደ በይነመረብ በቀጥታ ነው)
|
||
MAIN_PROXY_HOST=ተኪ አገልጋይ፡ ስም/አድራሻ
|
||
MAIN_PROXY_PORT=ተኪ አገልጋይ፡ ወደብ
|
||
MAIN_PROXY_USER=ተኪ አገልጋይ፡ ግባ/ተጠቃሚ
|
||
MAIN_PROXY_PASS=ተኪ አገልጋይ፡ የይለፍ ቃል
|
||
DefineHereComplementaryAttributes=መታከል ያለበትን ማንኛውንም ተጨማሪ/ብጁ ባህሪያትን ይግለጹ፡- %s
|
||
ExtraFields=ተጨማሪ ባህሪያት
|
||
ExtraFieldsLines=ተጨማሪ ባህሪያት (መስመሮች)
|
||
ExtraFieldsLinesRec=ተጨማሪ ባህሪያት (የአብነት ደረሰኞች መስመሮች)
|
||
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=ተጨማሪ ባህሪያት (የትእዛዝ መስመሮች)
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=ተጨማሪ ባህሪያት (የክፍያ መጠየቂያ መስመሮች)
|
||
ExtraFieldsThirdParties=ተጨማሪ ባህሪያት (ሶስተኛ ወገን)
|
||
ExtraFieldsContacts=ተጨማሪ ባህሪያት (እውቂያዎች/አድራሻ)
|
||
ExtraFieldsMember=ተጨማሪ ባህሪያት (አባል)
|
||
ExtraFieldsMemberType=ተጨማሪ ባህሪያት (የአባል ዓይነት)
|
||
ExtraFieldsCustomerInvoices=ተጨማሪ ባህሪያት (ደረሰኞች)
|
||
ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=ተጨማሪ ባህሪያት (የአብነት ደረሰኞች)
|
||
ExtraFieldsSupplierOrders=ተጨማሪ ባህሪያት (ትዕዛዞች)
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoices=ተጨማሪ ባህሪያት (ደረሰኞች)
|
||
ExtraFieldsProject=ተጨማሪ ባህሪያት (ፕሮጀክቶች)
|
||
ExtraFieldsProjectTask=ተጨማሪ ባህሪያት (ተግባራት)
|
||
ExtraFieldsSalaries=ተጨማሪ ባህሪያት (ደሞዝ)
|
||
ExtraFieldHasWrongValue=ባህሪ %s የተሳሳተ እሴት አለው።
|
||
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=ቦታ የሌላቸው ፊደላት እና ትናንሽ ሆሄያት ብቻ
|
||
SendmailOptionNotComplete=ማስጠንቀቂያ፣ በአንዳንድ የሊኑክስ ስርዓቶች ላይ፣ ከኢሜልዎ ኢሜይል ለመላክ፣ የመልዕክት ማስፈጸሚያ ማዋቀር አማራጭ -ba (parameter mail.force_extra_parameters into your php.ini ፋይል) መያዝ አለበት። አንዳንድ ተቀባዮች ኢሜይሎች የማይቀበሉ ከሆነ፣ ይህን የPHP መለኪያ በ mail.force_extra_parameters = -ba) ለማስተካከል ይሞክሩ።
|
||
PathToDocuments=ወደ ሰነዶች መንገድ
|
||
PathDirectory=ማውጫ
|
||
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA="PHP mail direct" ዘዴን በመጠቀም መልዕክቶችን የመላክ ባህሪ በአንዳንድ ተቀባይ ሜይል አገልጋዮች በትክክል የማይተነተን የመልእክት መልእክት ያመነጫል። ውጤቱም አንዳንድ መልዕክቶች በእነዚያ የተበላሹ መድረኮች በተስተናገዱ ሰዎች ሊነበቡ አይችሉም። ይህ ለአንዳንድ የኢንተርኔት አገልግሎት አቅራቢዎች ነው (ለምሳሌ፡ ብርቱካን በፈረንሳይ)። ይህ የዶሊባርር ወይም ፒኤችፒ ችግር አይደለም ነገር ግን በተቀባዩ የፖስታ አገልጋይ ላይ ነው። ሆኖም ይህንን ለማስቀረት Dolibarrን ለመቀየር MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA ወደ 1 በማዋቀር - ሌላ ማከል ይችላሉ። ሆኖም፣ የSMTP መስፈርትን በጥብቅ ከሚጠቀሙ ሌሎች አገልጋዮች ጋር ችግሮች ሊያጋጥምዎት ይችላል። ሌላው መፍትሔ (የሚመከር) ምንም ጉዳት የሌለበትን ዘዴ "SMTP socket Library" መጠቀም ነው.
|
||
TranslationSetup=የትርጉም ማዋቀር
|
||
TranslationKeySearch=የትርጉም ቁልፍ ወይም ሕብረቁምፊ ይፈልጉ
|
||
TranslationOverwriteKey=የትርጉም ሕብረቁምፊን ይፃፉ
|
||
TranslationDesc=How to set the display language:<br>* Default/Systemwide: menu <strong>Home -> Setup -> Display</strong><br>* Per user: Click on the username at the top of the screen and modify the <strong>User Display Setup</strong> tab on the user card.
|
||
TranslationOverwriteDesc=You can also override strings filling the following table. Choose your language from "%s" dropdown, insert the translation key string into "%s" and your new translation into "%s"
|
||
TranslationOverwriteDesc2=የትኛውን የትርጉም ቁልፍ መጠቀም እንዳለቦት ለማወቅ እንዲረዳህ ሌላኛውን ትር መጠቀም ትችላለህ
|
||
TranslationString=የትርጉም ሕብረቁምፊ
|
||
CurrentTranslationString=የአሁኑ የትርጉም ሕብረቁምፊ
|
||
WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=ቢያንስ ለቁልፍ ወይም ለትርጉም ሕብረቁምፊ የፍለጋ መስፈርት ያስፈልጋል
|
||
NewTranslationStringToShow=ለማሳየት አዲስ የትርጉም ሕብረቁምፊ
|
||
OriginalValueWas=ዋናው ትርጉም ተጽፏል። ዋናው ዋጋ፡<br><br>%s ነበር
|
||
TransKeyWithoutOriginalValue=ለትርጉም ቁልፍ '<strong>%s</strong>s</strong>s<span class="verse"> 65d071f6fc9z0s አስገድደሃል። በየትኛውም የቋንቋ ፋይሎች ውስጥ የማይገኝ
|
||
TitleNumberOfActivatedModules=የነቁ ሞጁሎች
|
||
TotalNumberOfActivatedModules=የነቁ ሞጁሎች፡ <b>%s</b> /span ><b></span>%s</b>
|
||
YouMustEnableOneModule=ቢያንስ 1 ሞጁል ማንቃት አለብህ
|
||
YouMustEnableTranslationOverwriteBefore=ትርጉሙን ለመተካት በመጀመሪያ የትርጉም ጽሑፍን ማንቃት አለብዎት
|
||
ClassNotFoundIntoPathWarning=ክፍል %s በPHP ዱካ አልተገኘም
|
||
YesInSummer=አዎ በበጋ
|
||
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=ማስታወሻ፣ የሚከተሉት ሞጁሎች ብቻ ለውጭ ተጠቃሚዎች ይገኛሉ (የዚህ አይነት ተጠቃሚዎች ፈቃዶች ምንም ቢሆኑም) እና ፍቃዶች ከተሰጡ ብቻ፡<br>
|
||
SuhosinSessionEncrypt=የክፍለ-ጊዜ ማከማቻ በሱሆሲን የተመሰጠረ
|
||
ConditionIsCurrently=ሁኔታው በአሁኑ ጊዜ %s ነው
|
||
YouUseBestDriver=አሁን ያለው ምርጥ አሽከርካሪ %sን ትጠቀማለህ።
|
||
YouDoNotUseBestDriver=ሾፌርን ትጠቀማለህ %s ነገር ግን ሹፌር %s ይመከራል።
|
||
NbOfObjectIsLowerThanNoPb=በመረጃ ቋቱ ውስጥ %s %s ብቻ ነው ያለህ። ይህ የተለየ ማመቻቸትን አይፈልግም።
|
||
ComboListOptim=ጥምር ዝርዝር የመጫን ማመቻቸት
|
||
SearchOptim=የፍለጋ ማመቻቸት
|
||
YouHaveXObjectUseComboOptim=በመረጃ ቋቱ ውስጥ %s %s አለህ። በተጫኑ ቁልፍ ክስተቶች ላይ ጥምር ዝርዝርን ለመጫን ወደ ሞጁል ማዋቀር መሄድ ይችላሉ።
|
||
YouHaveXObjectUseSearchOptim=በመረጃ ቋቱ ውስጥ %s %s አለህ። በHome-Setup-Other ውስጥ ቋሚውን %s ወደ 1 ማከል ትችላለህ።
|
||
YouHaveXObjectUseSearchOptimDesc=ይህ ፍለጋውን ወደ ሕብረቁምፊዎች መጀመሪያ ይገድባል ይህም የመረጃ ቋቱ መረጃ ጠቋሚዎችን እንዲጠቀም ያደርገዋል እና ፈጣን ምላሽ ማግኘት አለብዎት።
|
||
YouHaveXObjectAndSearchOptimOn=You have %s %s in the database and constant %s is set to %s in Home-Setup-Other.
|
||
BrowserIsOK=የ %s የድር አሳሽ እየተጠቀምክ ነው። ይህ አሳሽ ለደህንነት እና አፈጻጸም ደህና ነው።
|
||
BrowserIsKO=የ %s የድር አሳሽ እየተጠቀምክ ነው። ይህ አሳሽ ለደህንነት፣ አፈጻጸም እና አስተማማኝነት መጥፎ ምርጫ እንደሆነ ይታወቃል። ፋየርፎክስ፣ ክሮም፣ ኦፔራ ወይም ሳፋሪ እንዲጠቀሙ እንመክራለን።
|
||
PHPModuleLoaded=የPHP ክፍል %s ተጭኗል
|
||
PreloadOPCode=ቀድሞ የተጫነ OPcode ጥቅም ላይ ይውላል
|
||
AddRefInList=አሳይ ደንበኛ/አቅራቢ ማጣቀሻ. ወደ ጥምር ዝርዝሮች።<br>የሦስተኛ ወገኖች የ"CC12345 - SC45678 - The Big Company corp" የሚል የስም ቅርጸት ይዘው ይመጣሉ። ከ "The Big Company corp" ይልቅ.
|
||
AddVatInList=የደንበኛ/ሻጭ ተእታ ቁጥር ወደ ጥምር ዝርዝሮች አሳይ።
|
||
AddAdressInList=የደንበኛ/የአቅራቢውን አድራሻ ወደ ጥምር ዝርዝሮች አሳይ።<br>ሦስተኛ ወገኖች በ« «The Big Company corp. - 21 jump street 123456 Big Town - USA» የሚል የስም ፎርማት ይዘው ብቅ ይላሉ። ቢግ ኩባንያ ኮርፖሬሽን".
|
||
AddEmailPhoneTownInContactList=Display Contact email (or phones if not defined) and town into combo lists.<br>Contacts will appear with a name format of "Dupond Durand - dupond.durand@example.com - Paris" or "Dupond Durand - 06 07 59 65 66 - Paris" instead of "Dupond Durand".
|
||
AskForPreferredShippingMethod=ለሶስተኛ ወገኖች ተመራጭ የማጓጓዣ ዘዴን ይጠይቁ።
|
||
FieldEdition=የመስክ እትም %s
|
||
FillThisOnlyIfRequired=ምሳሌ፡ +2 (የጊዜ ሰቅ ማካካሻ ችግሮች ካጋጠሙ ብቻ ይሙሉ)
|
||
GetBarCode=የአሞሌ ኮድ ያግኙ
|
||
NumberingModules=የቁጥር ሞዴሎች
|
||
DocumentModules=የሰነድ ሞዴሎች
|
||
##### Module password generation
|
||
PasswordGenerationStandard=በውስጣዊ Dolibarr ስልተ ቀመር መሰረት የመነጨ የይለፍ ቃል ይመልሱ፡ %s የተጋሩ ቁጥሮችን እና ቁምፊዎችን የያዙ ቁምፊዎች።
|
||
PasswordGenerationNone=የመነጨ የይለፍ ቃል አይጠቁሙ። የይለፍ ቃል በእጅ መተየብ አለበት።
|
||
PasswordGenerationPerso=በግል በተገለጸው ውቅር መሰረት የይለፍ ቃል ይመልሱ።
|
||
SetupPerso=በእርስዎ ውቅር መሠረት
|
||
PasswordPatternDesc=የይለፍ ቃል ንድፍ መግለጫ
|
||
##### Users setup #####
|
||
RuleForGeneratedPasswords=የይለፍ ቃሎችን የማመንጨት እና የማረጋገጥ ህጎች
|
||
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=በመግቢያ ገጹ ላይ "የተረሳ የይለፍ ቃል" የሚለውን አገናኝ አታሳይ
|
||
UsersSetup=የተጠቃሚ ሞጁል ማዋቀር
|
||
UserMailRequired=አዲስ ተጠቃሚ ለመፍጠር ኢሜይል ያስፈልጋል
|
||
UserHideInactive=የቦዘኑ ተጠቃሚዎችን ከሁሉም የተጠቃሚዎች ጥምር ዝርዝሮች ደብቅ (የማይመከር፡ ይህ ማለት በአንዳንድ ገጾች ላይ የቆዩ ተጠቃሚዎችን ማጣራት ወይም መፈለግ አትችልም ማለት ነው)
|
||
UserHideExternal=Hide external users (not linked to a third party) from all combo lists of users (Not recommended: this may means you won't be able to filter or search on external users on some pages)
|
||
UserHideNonEmployee=Hide non employee users from all combo lists of users (Not recommended: this may means you won't be able to filter or search on non employee users on some pages)
|
||
UsersDocModules=ከተጠቃሚ መዝገብ ለተፈጠሩ ሰነዶች የሰነድ አብነቶች
|
||
GroupsDocModules=ከቡድን መዝገብ ለተፈጠሩ ሰነዶች የሰነድ አብነቶች
|
||
##### HRM setup #####
|
||
HRMSetup=HRM ሞጁል ማዋቀር
|
||
##### Company setup #####
|
||
CompanySetup=የኩባንያዎች ሞጁል ማዋቀር
|
||
CompanyCodeChecker=የደንበኛ/የሻጭ ኮዶችን በራስ ሰር የማመንጨት አማራጮች
|
||
AccountCodeManager=የደንበኛ/ሻጭ የሂሳብ ኮዶችን በራስ ሰር የማመንጨት አማራጮች
|
||
NotificationsDesc=Email notifications can be sent automatically on certain events.<br>Recipients of notifications can be defined:
|
||
NotificationsDescUser=* per user (on the tab "Notifications" of a user)
|
||
NotificationsDescContact=* per third-party contacts (on the tab "Notifications" of a third party)
|
||
NotificationsDescGlobal=* or by setting global email addresses (on the setup page of the module).
|
||
ModelModules=የሰነድ አብነቶች
|
||
DocumentModelOdt=ሰነዶችን ከOpenDocument አብነቶች (.ODT/.ODS ፋይሎች ከLibreOffice፣ OpenOffice፣ KOffice፣ TextEdit፣...) ያመንጩ።
|
||
WatermarkOnDraft=በረቂቅ ሰነድ ላይ የውሃ ምልክት
|
||
JSOnPaimentBill=የክፍያ መስመሮችን በክፍያ ቅጽ ላይ በራስ-ሰር ለመሙላት ባህሪን ያግብሩ
|
||
CompanyIdProfChecker=ለሙያዊ መታወቂያዎች ደንቦች
|
||
MustBeUnique=ልዩ መሆን አለበት?
|
||
MustBeMandatory=ሶስተኛ ወገኖችን መፍጠር ግዴታ ነው (የተእታ ቁጥር ወይም የድርጅት አይነት ከተገለጸ)?
|
||
MustBeInvoiceMandatory=ደረሰኞችን ማረጋገጥ ግዴታ ነው?
|
||
TechnicalServicesProvided=የቴክኒክ አገልግሎቶች ተሰጥተዋል።
|
||
##### WebDAV #####
|
||
WebDAVSetupDesc=የWebDAV ማውጫን ለመድረስ ይህ አገናኝ ነው። ዩአርኤሉን ለሚያውቅ ለማንኛውም ተጠቃሚ ክፍት የሆነ "ይፋዊ" ዲር (የሕዝብ ማውጫ መዳረሻ ከተፈቀደ) እና አሁን ያለ የመግቢያ መለያ/የይለፍ ቃል መዳረሻ የሚያስፈልገው "የግል" ማውጫ ይዟል።
|
||
WebDavServer=የ%s አገልጋይ ስር ዩአርኤል፡ %s
|
||
##### WebCAL setup #####
|
||
WebCalUrlForVCalExport=የመላክ አገናኝ ወደ <b>%s</b> ቅርጸት በሚከተለው ማገናኛ ላይ ይገኛል %s
|
||
##### Invoices #####
|
||
BillsSetup=የክፍያ መጠየቂያዎች ሞጁል ማዋቀር
|
||
BillsNumberingModule=ደረሰኞች እና የክሬዲት ማስታወሻዎች የቁጥር ሞዴል
|
||
BillsPDFModules=የክፍያ መጠየቂያ ሰነዶች ሞዴሎች
|
||
BillsPDFModulesAccordindToInvoiceType=የክፍያ መጠየቂያ ሰነዶች ሞዴሎች እንደ ደረሰኝ ዓይነት
|
||
PaymentsPDFModules=የክፍያ ሰነዶች ሞዴሎች
|
||
ForceInvoiceDate=የክፍያ መጠየቂያ ቀንን እስከ ማረጋገጫ ቀን አስገድድ
|
||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=በክፍያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ መጠየቂያ ደረሰኝ ላይ በነባሪነት ካልተገለጸ የክፍያ ሁኔታ
|
||
SuggestPaymentByRIBOnAccount=በመለያው ላይ በማውጣት ክፍያን ይጠቁሙ
|
||
SuggestPaymentByChequeToAddress=ክፍያ በቼክ ይጠቁሙ ወደ
|
||
FreeLegalTextOnInvoices=በክፍያ መጠየቂያዎች ላይ ነፃ ጽሑፍ
|
||
WatermarkOnDraftInvoices=በረቂቅ ደረሰኞች ላይ ያለው የውሃ ምልክት (ባዶ ከሆነ ምንም)
|
||
PaymentsNumberingModule=የክፍያዎች ቁጥር አሰጣጥ ሞዴል
|
||
SuppliersPayment=የአቅራቢ ክፍያዎች
|
||
SupplierPaymentSetup=የአቅራቢ ክፍያዎች ማዋቀር
|
||
InvoiceCheckPosteriorDate=ከማረጋገጫው በፊት የእውነታውን ቀን ያረጋግጡ
|
||
InvoiceCheckPosteriorDateHelp=የክፍያ መጠየቂያ ደረሰኝን ማረጋገጥ የተከለከለ ነው።
|
||
InvoiceOptionCategoryOfOperations=በክፍያ መጠየቂያው ላይ "የኦፕሬሽኖች ምድብ" መጠቀሱን ያሳዩ.
|
||
InvoiceOptionCategoryOfOperationsHelp=እንደ ሁኔታው መጠቀሱ በቅጹ ይታያል፡<br>- የክወናዎች ምድብ፡ የሸቀጦች አቅርቦት<br>- ምድብ ኦፕሬሽኖች፡ የአገልግሎቶች አቅርቦት<br>- የክዋኔዎች ምድብ፡ ቅይጥ - የሸቀጦች አቅርቦት እና አገልግሎቶች አቅርቦት
|
||
InvoiceOptionCategoryOfOperationsYes1=አዎ፣ ከአድራሻ እገዳ በታች
|
||
InvoiceOptionCategoryOfOperationsYes2=አዎ ፣ በታችኛው ግራ ጥግ ላይ
|
||
InvoiceClassifyBilledSupplierOrderWithoutInvoice=Disallow the classification of an order as billed without invoice.
|
||
InvoiceClassifyBilledSupplierOrderWithoutInvoiceHelp=An order can be classified as billed by default. If this conf is set to true, it will be not.
|
||
##### Supplier Orders #####
|
||
SupplierOrderClassifyBilledWithoutInvoice=Disallow the classification of a purchase order as billed without invoice.
|
||
SupplierOrderClassifyBilledWithoutInvoiceHelp=A supplier order can be classified as billed by default. If this conf is set to true, it will be not.
|
||
##### Proposals #####
|
||
PropalSetup=የንግድ ፕሮፖዛል ሞጁል ማዋቀር
|
||
ProposalsNumberingModules=የንግድ ፕሮፖዛል የቁጥር ሞዴሎች
|
||
ProposalsPDFModules=የንግድ ፕሮፖዛል ሰነዶች ሞዴሎች
|
||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInProposal=Suggested payment mode by default if not defined on the proposal
|
||
FreeLegalTextOnProposal=በንግድ ሀሳቦች ላይ ነፃ ጽሑፍ
|
||
WatermarkOnDraftProposal=በረቂቅ የንግድ ሀሳቦች ላይ የውሃ ምልክት (ባዶ ከሆነ ምንም)
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=የፕሮፖዛል መድረሻ የባንክ ሂሳብ ይጠይቁ
|
||
##### SupplierProposal #####
|
||
SupplierProposalSetup=የዋጋ ጥያቄ አቅራቢዎች ሞጁል ማዋቀር
|
||
SupplierProposalNumberingModules=የዋጋ ጥያቄ አቅራቢዎችን ቁጥር መስጠት ሞዴሎች
|
||
SupplierProposalPDFModules=የዋጋ ጥያቄ አቅራቢዎች ሰነዶች ሞዴሎች
|
||
FreeLegalTextOnSupplierProposal=የዋጋ ጥያቄ አቅራቢዎች ላይ ነፃ ጽሑፍ
|
||
WatermarkOnDraftSupplierProposal=በረቂቅ የዋጋ ጥያቄ አቅራቢዎች ላይ የውሃ ምልክት (ባዶ ከሆነ ምንም)
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=የዋጋ ጥያቄ መድረሻ የባንክ ሂሳብ ይጠይቁ
|
||
WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=ለትዕዛዝ የመጋዘን ምንጭ ይጠይቁ
|
||
##### Suppliers Orders #####
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=የባንክ ሂሳብ የግዢ ትዕዛዝ መድረሻ ይጠይቁ
|
||
##### Orders #####
|
||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInOrder=በትእዛዙ ላይ ካልተገለጸ በነባሪነት በሽያጭ ትዕዛዝ ላይ የተጠቆሙ የክፍያዎች ሁነታ
|
||
OrdersSetup=የሽያጭ ትዕዛዞች አስተዳደር ማዋቀር
|
||
OrdersNumberingModules=የቁጥር ሞዴሎችን ያዛል
|
||
OrdersModelModule=ሰነዶችን ሞዴሎችን ይዘዙ
|
||
FreeLegalTextOnOrders=በትእዛዞች ላይ ነፃ ጽሑፍ
|
||
WatermarkOnDraftOrders=በረቂቅ ትዕዛዞች ላይ ያለው የውሃ ምልክት (ባዶ ከሆነ ምንም)
|
||
ShippableOrderIconInList=በትእዛዞች ዝርዝር ውስጥ ትዕዛዙ መጓጓዝ የሚችል መሆኑን የሚያመለክት አዶ ያክሉ
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=የባንክ ሂሳብ የትዕዛዝ መድረሻ ይጠይቁ
|
||
##### Interventions #####
|
||
InterventionsSetup=ጣልቃ-ገብነት ሞጁል ማዋቀር
|
||
FreeLegalTextOnInterventions=በጣልቃ ገብነት ሰነዶች ላይ ነፃ ጽሑፍ
|
||
FicheinterNumberingModules=የጣልቃ ገብነት ቁጥሮች ሞዴሎች
|
||
TemplatePDFInterventions=የጣልቃ ገብነት ካርድ ሰነዶች ሞዴሎች
|
||
WatermarkOnDraftInterventionCards=በጣልቃ ገብነት ካርድ ሰነዶች ላይ የውሃ ምልክት (ባዶ ከሆነ ምንም)
|
||
##### Contracts #####
|
||
ContractsSetup=ኮንትራቶች/የደንበኝነት ምዝገባዎች ሞጁል ማዋቀር
|
||
ContractsNumberingModules=ኮንትራቶች ቁጥር መስጫ ሞጁሎች
|
||
TemplatePDFContracts=የኮንትራት ሰነዶች ሞዴሎች
|
||
FreeLegalTextOnContracts=በኮንትራቶች ላይ ነፃ ጽሑፍ
|
||
WatermarkOnDraftContractCards=በረቂቅ ኮንትራቶች ላይ ያለው የውሃ ምልክት (ባዶ ከሆነ ምንም)
|
||
##### Members #####
|
||
MembersSetup=የአባላት ሞጁል ማዋቀር
|
||
MemberMainOptions=ዋና አማራጮች
|
||
MemberCodeChecker=የአባል ኮዶችን በራስ ሰር የማመንጨት አማራጮች
|
||
AdherentLoginRequired=ለእያንዳንዱ አባል የመግቢያ/የይለፍ ቃል ያስተዳድሩ
|
||
AdherentLoginRequiredDesc=በአባል ፋይሉ ላይ ለመግቢያ ዋጋ እና የይለፍ ቃል ያክሉ። አባሉ ከተጠቃሚ ጋር የተገናኘ ከሆነ የአባላቱን መግቢያ እና የይለፍ ቃል ማዘመን የተጠቃሚውን መግቢያ እና የይለፍ ቃልም ያሻሽላል።
|
||
AdherentMailRequired=አዲስ አባል ለመፍጠር ኢሜይል ያስፈልጋል
|
||
MemberSendInformationByMailByDefault=The checkbox to send an email confirmation to members (validation or new subscription) is on by default
|
||
MemberCreateAnExternalUserForSubscriptionValidated=Create automatically an external user (with a login to connect to the application) after an online payment of a membership subscription
|
||
VisitorCanChooseItsPaymentMode=ጎብኚ ከማንኛውም የሚገኙ የክፍያ ሁነታዎች መምረጥ ይችላል።
|
||
MEMBER_REMINDER_EMAIL=አውቶማቲክ አስታዋሽ <b>በኢሜል</b> ጊዜ ያለፈባቸው የደንበኝነት ምዝገባዎችን አንቃ። ማስታወሻ፡ ሞዱል <strong>%s</strong> በትክክል ለመላክ መንቃት አለበት አስታዋሾች.
|
||
MembersDocModules=ከአባላት መዝገብ ለተፈጠሩ ሰነዶች የሰነድ አብነቶች
|
||
##### LDAP setup #####
|
||
LDAPSetup=የኤልዲኤፒ ማዋቀር
|
||
LDAPGlobalParameters=ዓለም አቀፍ መለኪያዎች
|
||
LDAPUsersSynchro=ተጠቃሚዎች
|
||
LDAPGroupsSynchro=ቡድኖች
|
||
LDAPContactsSynchro=እውቂያዎች
|
||
LDAPMembersSynchro=አባላት
|
||
LDAPMembersTypesSynchro=የአባላት ዓይነቶች
|
||
LDAPSynchronization=የኤልዲኤፒ ማመሳሰል
|
||
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=የኤልዲኤፒ ተግባራት በእርስዎ ፒኤችፒ ላይ አይገኙም።
|
||
LDAPToDolibarr=LDAP -> ዶሊባርር
|
||
DolibarrToLDAP=ዶሊባርር -> ኤልዲኤፒ
|
||
LDAPNamingAttribute=በኤልዲኤፒ ውስጥ ቁልፍ
|
||
LDAPSynchronizeUsers=በኤልዲኤፒ ውስጥ የተጠቃሚዎች አደረጃጀት
|
||
LDAPSynchronizeGroups=በኤልዲኤፒ ውስጥ የቡድኖች አደረጃጀት
|
||
LDAPSynchronizeContacts=በኤልዲኤፒ ውስጥ የእውቂያዎች አደረጃጀት
|
||
LDAPSynchronizeMembers=በኤልዲኤፒ ውስጥ የመሠረት አባላትን ማደራጀት።
|
||
LDAPSynchronizeMembersTypes=የፋውንዴሽን አባላትን ማደራጀት በኤልዲኤፒ
|
||
LDAPPrimaryServer=ዋና አገልጋይ
|
||
LDAPSecondaryServer=ሁለተኛ ደረጃ አገልጋይ
|
||
LDAPServerPort=የአገልጋይ ወደብ
|
||
LDAPServerPortExample=መደበኛ ወይም StartTLS፡ 389፣ LDAPs፡ 636
|
||
LDAPServerProtocolVersion=የፕሮቶኮል ስሪት
|
||
LDAPServerUseTLS=TLS ተጠቀም
|
||
LDAPServerUseTLSExample=የእርስዎ LDAP አገልጋይ StartTLSን ይጠቀማል
|
||
LDAPServerDn=አገልጋይ ዲ.ኤን
|
||
LDAPAdminDn=አስተዳዳሪ ዲ.ኤን
|
||
LDAPAdminDnExample=ሙሉ ዲኤን (ለምሳሌ፦ cn=admin,dc=example,dc=com or cn=አስተዳዳሪ,cn=ተጠቃሚዎች,dc=example,dc=com ለገቢር ማውጫ)
|
||
LDAPPassword=የአስተዳዳሪ የይለፍ ቃል
|
||
LDAPUserDn=የተጠቃሚዎች ዲ.ኤን
|
||
LDAPUserDnExample=ሙሉ ዲኤን (ለምሳሌ፡ ou=ተጠቃሚዎች፣dc=example፣dc=com)
|
||
LDAPGroupDn=የቡድኖች ዲ.ኤን
|
||
LDAPGroupDnExample=ሙሉ ዲኤን (ለምሳሌ፡ ou=ቡድኖች፣dc=example፣dc=com)
|
||
LDAPServerExample=የአገልጋይ አድራሻ (ለምሳሌ፡ localhost፣ 192.168.0.2፣ ldaps://ldap.example.com/)
|
||
LDAPServerDnExample=ሙሉ ዲኤን (ለምሳሌ: dc=example,dc=com)
|
||
LDAPDnSynchroActive=የተጠቃሚዎች እና ቡድኖች ማመሳሰል
|
||
LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP ከ Dolibarr ወይም Dolibarr ወደ LDAP ማመሳሰል
|
||
LDAPDnContactActive=የእውቂያዎች ማመሳሰል
|
||
LDAPDnContactActiveExample=የነቃ/የማይነቃ ማመሳሰል
|
||
LDAPDnMemberActive=የአባላት ማመሳሰል
|
||
LDAPDnMemberActiveExample=የነቃ/የማይነቃ ማመሳሰል
|
||
LDAPDnMemberTypeActive=የአባላት ዓይነቶች ማመሳሰል
|
||
LDAPDnMemberTypeActiveExample=የነቃ/የማይነቃ ማመሳሰል
|
||
LDAPContactDn=የዶሊባርር እውቂያዎች ዲኤን
|
||
LDAPContactDnExample=ሙሉ ዲኤን (ለምሳሌ: ou=እውቂያዎች,dc=example,dc=com)
|
||
LDAPMemberDn=ዶሊባርር አባላት ዲ.ኤን
|
||
LDAPMemberDnExample=ሙሉ ዲኤን (ለምሳሌ፡ ou=አባላት፣dc=example፣dc=com)
|
||
LDAPMemberObjectClassList=የነገር ምድብ ዝርዝር
|
||
LDAPMemberObjectClassListExample=የነገር ክፍል የመዝገብ ባህሪያትን የሚገልጽ ዝርዝር (ለምሳሌ፡ ከላይ፣ inetOrgPerson ወይም ከፍተኛ፣ ለገቢር ማውጫ ተጠቃሚ)
|
||
LDAPMemberTypeDn=Dolibarr አባላት DN አይነቶች
|
||
LDAPMemberTypepDnExample=ሙሉ ዲኤን (ለምሳሌ፡ ou=memberstypes,dc=example,dc=com)
|
||
LDAPMemberTypeObjectClassList=የነገር ምድብ ዝርዝር
|
||
LDAPMemberTypeObjectClassListExample=የነገር ምድብ የመዝገብ ባህሪያትን የሚገልጽ ዝርዝር (ለምሳሌ፡ ከፍተኛ፣ የቡድን ልዩ ስሞች)
|
||
LDAPUserObjectClassList=የነገር ምድብ ዝርዝር
|
||
LDAPUserObjectClassListExample=የነገር ክፍል የመዝገብ ባህሪያትን የሚገልጽ ዝርዝር (ለምሳሌ፡ ከላይ፣ inetOrgPerson ወይም ከፍተኛ፣ ለገቢር ማውጫ ተጠቃሚ)
|
||
LDAPGroupObjectClassList=የነገር ምድብ ዝርዝር
|
||
LDAPGroupObjectClassListExample=የነገር ምድብ የመዝገብ ባህሪያትን የሚገልጽ ዝርዝር (ለምሳሌ፡ ከፍተኛ፣ የቡድን ልዩ ስሞች)
|
||
LDAPContactObjectClassList=የነገር ምድብ ዝርዝር
|
||
LDAPContactObjectClassListExample=የነገር ክፍል የመዝገብ ባህሪያትን የሚገልጽ ዝርዝር (ለምሳሌ፡ ከላይ፣ inetOrgPerson ወይም ከፍተኛ፣ ለገቢር ማውጫ ተጠቃሚ)
|
||
LDAPTestConnect=የኤልዲኤፒ ግንኙነትን ይሞክሩ
|
||
LDAPTestSynchroContact=የእውቂያዎችን ማመሳሰልን ሞክር
|
||
LDAPTestSynchroUser=የተጠቃሚ ማመሳሰልን ሞክር
|
||
LDAPTestSynchroGroup=የቡድን ማመሳሰልን ሞክር
|
||
LDAPTestSynchroMember=የአባላትን ማመሳሰልን ሞክር
|
||
LDAPTestSynchroMemberType=የሙከራ አባል አይነት ማመሳሰል
|
||
LDAPTestSearch= የኤልዲኤፒ ፍለጋን ይሞክሩ
|
||
LDAPSynchroOK=የማመሳሰል ሙከራ ተሳክቷል።
|
||
LDAPSynchroKO=የማመሳሰል ሙከራ አልተሳካም።
|
||
LDAPSynchroKOMayBePermissions=የማመሳሰል ሙከራ አልተሳካም። ከአገልጋዩ ጋር ያለው ግንኙነት በትክክል መዋቀሩን ያረጋግጡ እና የኤልዲኤፒ ማሻሻያዎችን ይፈቅዳል
|
||
LDAPTCPConnectOK=TCP ከኤልዲኤፒ አገልጋይ ጋር ተገናኝቷል ስኬታማ (አገልጋይ=%s, Port=%s)
|
||
LDAPTCPConnectKO=TCP ከ LDAP አገልጋይ ጋር መገናኘት አልተሳካም (አገልጋይ=%s, Port=%s)
|
||
LDAPBindOK=ከኤልዲኤፒ አገልጋይ ጋር ተገናኝ/ አረጋግጥ (Server=%s, Port=%s, Admin= %s, የይለፍ ቃል=%s)
|
||
LDAPBindKO=ከኤልዲኤፒ አገልጋይ ጋር መገናኘት/ማረጋገጥ አልተሳካም (አገልጋይ=%s, Port=%s, Admin= %s, የይለፍ ቃል=%s)
|
||
LDAPSetupForVersion3=LDAP አገልጋይ ለስሪት 3 ተዋቅሯል።
|
||
LDAPSetupForVersion2=LDAP አገልጋይ ለስሪት 2 ተዋቅሯል።
|
||
LDAPDolibarrMapping=ዶሊባርር ካርታ
|
||
LDAPLdapMapping=የኤልዲኤፒ ካርታ ስራ
|
||
LDAPFieldLoginUnix=ግባ (ዩኒክስ)
|
||
LDAPFieldLoginExample=ምሳሌ፡ uid
|
||
LDAPFilterConnection=የፍለጋ ማጣሪያ
|
||
LDAPFilterConnectionExample=ምሳሌ፡ &(objectClass=inetOrgPerson)
|
||
LDAPGroupFilterExample=ምሳሌ፡ &(objectClass=groupOfUsers)
|
||
LDAPFieldLoginSamba=ግባ (ሳምባ፣ ንቁ ማውጫ)
|
||
LDAPFieldLoginSambaExample=ምሳሌ፡ samaccountname
|
||
LDAPFieldFullname=ሙሉ ስም
|
||
LDAPFieldFullnameExample=ምሳሌ፡ cn
|
||
LDAPFieldPasswordNotCrypted=የይለፍ ቃል አልተመሰጠረም።
|
||
LDAPFieldPasswordCrypted=የይለፍ ቃል ተመስጥሯል።
|
||
LDAPFieldPasswordExample=ምሳሌ፡ የተጠቃሚ የይለፍ ቃል
|
||
LDAPFieldCommonNameExample=ምሳሌ፡ cn
|
||
LDAPFieldName=ስም
|
||
LDAPFieldNameExample=ምሳሌ: sn
|
||
LDAPFieldFirstName=የመጀመሪያ ስም
|
||
LDAPFieldFirstNameExample=ምሳሌ፡ የተሰጠ ስም
|
||
LDAPFieldMail=የ ኢሜል አድራሻ
|
||
LDAPFieldMailExample=ምሳሌ፡ ሜይል
|
||
LDAPFieldPhone=የባለሙያ ስልክ ቁጥር
|
||
LDAPFieldPhoneExample=ምሳሌ፡ ስልክ ቁጥር
|
||
LDAPFieldHomePhone=የግል ስልክ ቁጥር
|
||
LDAPFieldHomePhoneExample=ምሳሌ፡- የቤት ስልክ
|
||
LDAPFieldMobile=ተንቀሳቃሽ ስልክ
|
||
LDAPFieldMobileExample=ምሳሌ፡ ሞባይል
|
||
LDAPFieldFax=የፋክስ ቁጥር
|
||
LDAPFieldFaxExample=ምሳሌ፡ ፋሲሚሌቴሌፎን ቁጥር
|
||
LDAPFieldAddress=ጎዳና
|
||
LDAPFieldAddressExample=ምሳሌ፡ ጎዳና
|
||
LDAPFieldZip=ዚፕ
|
||
LDAPFieldZipExample=ምሳሌ፡ የፖስታ ኮድ
|
||
LDAPFieldTown=ከተማ
|
||
LDAPFieldTownExample=ምሳሌ፡ l
|
||
LDAPFieldCountry=ሀገር
|
||
LDAPFieldDescription=መግለጫ
|
||
LDAPFieldDescriptionExample=ምሳሌ፡ መግለጫ
|
||
LDAPFieldNotePublic=የህዝብ ማስታወሻ
|
||
LDAPFieldNotePublicExample=ምሳሌ፡ የህዝብ ማስታወሻ
|
||
LDAPFieldGroupMembers= የቡድን አባላት
|
||
LDAPFieldGroupMembersExample= ምሳሌ፡-ልዩ አባል
|
||
LDAPFieldBirthdate=የልደት ቀን
|
||
LDAPFieldCompany=ኩባንያ
|
||
LDAPFieldCompanyExample=ምሳሌ፡ o
|
||
LDAPFieldSid=SID
|
||
LDAPFieldSidExample=ምሳሌ፡ objectsid
|
||
LDAPFieldEndLastSubscription=የምዝገባ ማብቂያ ቀን
|
||
LDAPFieldTitle=የሥራ ቦታ
|
||
LDAPFieldTitleExample=ምሳሌ፡ ርእስ
|
||
LDAPFieldGroupid=የቡድን መታወቂያ
|
||
LDAPFieldGroupidExample=ምሳሌ: የጂድ ቁጥር
|
||
LDAPFieldUserid=የተጠቃሚው መለያ
|
||
LDAPFieldUseridExample=ምሳሌ: uid number
|
||
LDAPFieldHomedirectory=የቤት ማውጫ
|
||
LDAPFieldHomedirectoryExample=ምሳሌ: የቤት ማውጫ
|
||
LDAPFieldHomedirectoryprefix=የቤት ማውጫ ቅድመ ቅጥያ
|
||
LDAPSetupNotComplete=የኤልዲኤፒ ማዋቀር አልተጠናቀቀም (በሌሎች ትሮች ላይ ይሂዱ)
|
||
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=ምንም አስተዳዳሪ ወይም የይለፍ ቃል አልተሰጠም። የኤልዲኤፒ መዳረሻ ማንነቱ የማይታወቅ እና በንባብ ብቻ ሁነታ ይሆናል።
|
||
LDAPDescContact=ይህ ገጽ በዶሊባርር እውቂያዎች ላይ ላለው እያንዳንዱ ውሂብ በኤልዲኤፒ ዛፍ ውስጥ ያለውን የኤልዲኤፒ ባህሪያት ስም እንዲገልጹ ያስችልዎታል።
|
||
LDAPDescUsers=ይህ ገጽ በ LDAP ዛፍ ውስጥ የኤልዲኤፒ ባህሪያትን ስም በዶሊባር ተጠቃሚዎች ላይ ላለው እያንዳንዱ ውሂብ እንዲገልጹ ያስችልዎታል።
|
||
LDAPDescGroups=ይህ ገጽ በ LDAP ዛፍ ውስጥ የኤልዲኤፒ ባህሪያትን ስም በዶሊባርር ቡድኖች ላይ ላለው እያንዳንዱ መረጃ እንዲገልጹ ያስችልዎታል።
|
||
LDAPDescMembers=ይህ ገጽ በ LDAP ዛፍ ውስጥ የኤልዲኤፒ ባህሪያትን ስም በዶሊባርር አባላት ሞጁል ላይ ላለው እያንዳንዱ መረጃ እንዲገልጹ ያስችልዎታል።
|
||
LDAPDescMembersTypes=ይህ ገጽ በ LDAP ዛፍ ውስጥ የኤልዲኤፒ ባህሪያትን ስም በዶሊባርር አባላት አይነቶች ላይ ላለው እያንዳንዱ መረጃ እንዲገልጹ ያስችልዎታል።
|
||
LDAPDescValues=Example values are designed for <b>OpenLDAP</b> with following loaded schemas: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema</b>). If you use those values and OpenLDAP, modify your LDAP config file <b>slapd.conf</b> to have all those schemas loaded.
|
||
ForANonAnonymousAccess=ለተረጋገጠ መዳረሻ (ለመፃፍ መዳረሻ ለምሳሌ)
|
||
PerfDolibarr=የአፈጻጸም ማዋቀር/አሳቢ ሪፖርት
|
||
YouMayFindPerfAdviceHere=ይህ ገጽ ከአፈጻጸም ጋር የተያያዙ አንዳንድ ቼኮችን ወይም ምክሮችን ይሰጣል።
|
||
NotInstalled=አልተጫነም።
|
||
Installed=Installed.
|
||
NotSlowedDownByThis=በዚህ አልቀዘቀዘም።
|
||
NotRiskOfLeakWithThis=ከዚህ ጋር የመፍሰስ አደጋ አይደለም.
|
||
ApplicativeCache=አመልካች መሸጎጫ
|
||
MemcachedNotAvailable=ምንም ተግባራዊ መሸጎጫ አልተገኘም። መሸጎጫ አገልጋይ Memcached እና ይህን መሸጎጫ አገልጋይ መጠቀም የሚችል ሞጁል በመጫን አፈጻጸሙን ማሳደግ ይችላሉ።<br>ተጨማሪ መረጃ እዚህ <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http ://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>ብዙ የድር አስተናጋጅ እንደሚሠራ አስተውል እንዲህ ዓይነቱን መሸጎጫ አገልጋይ አያቅርቡ.
|
||
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=ለትግበራ መሸጎጫ መሸጎጫ ሞጁል ተገኝቷል ነገር ግን የሞጁል ማዋቀር አልተጠናቀቀም።
|
||
MemcachedAvailableAndSetup=memcached አገልጋይ ለመጠቀም የተወሰነ ሞጁል ነቅቷል።
|
||
OPCodeCache=የኦፒኮድ መሸጎጫ
|
||
NoOPCodeCacheFound=ምንም OPCode መሸጎጫ አልተገኘም። ምናልባት ከXCache ወይም eAccelerator (ጥሩ) ሌላ የኦፒኮድ መሸጎጫ እየተጠቀሙ ሊሆን ይችላል፣ ወይም ምናልባት የኦፒኮድ መሸጎጫ የለዎትም (በጣም መጥፎ)።
|
||
HTTPCacheStaticResources=የኤችቲቲፒ መሸጎጫ ለስታቲክ ሃብቶች (css፣ img፣ JavaScript)
|
||
FilesOfTypeCached=የ%s አይነት ፋይሎች በኤችቲቲፒ አገልጋይ ተደብቀዋል።
|
||
FilesOfTypeNotCached=አይነት %s ፋይሎች በ HTTP አገልጋይ አልተሸጎጡም
|
||
FilesOfTypeCompressed=አይነት %s ፋይሎች በኤችቲቲፒ አገልጋይ ተጨምቀዋል።
|
||
FilesOfTypeNotCompressed=የ%s አይነት ፋይሎች በኤችቲቲፒ አገልጋይ አልተጨመቁም።
|
||
CacheByServer=መሸጎጫ በአገልጋይ
|
||
CacheByServerDesc=ለምሳሌ የ Apache መመሪያን በመጠቀም "ExpiresByType image/gif A2592000"
|
||
CacheByClient=መሸጎጫ በአሳሽ
|
||
CompressionOfResources=የኤችቲቲፒ ምላሾች መጨናነቅ
|
||
CompressionOfResourcesDesc=ለምሳሌ የ Apache መመሪያን በመጠቀም "AddOutputFilterByType DEFLATE"
|
||
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=አሁን ባለው አሳሾች እንዲህ ዓይነቱን ራስ-ሰር ማግኘት አይቻልም
|
||
DefaultValuesDesc=አዲስ መዝገብ ሲፈጥሩ ለመጠቀም የሚፈልጉትን ነባሪ እሴት፣ እና/ወይም ነባሪ ማጣሪያዎችን ወይም መዝገቦችን ሲዘረዝሩ የመደርደር ቅደም ተከተል እዚህ ሊገልጹ ይችላሉ።
|
||
DefaultCreateForm=ነባሪ እሴቶች (በቅጾች ላይ ለመጠቀም)
|
||
DefaultSearchFilters=ነባሪ የፍለጋ ማጣሪያዎች
|
||
DefaultSortOrder=ነባሪ የመደርደር ትዕዛዞች
|
||
DefaultFocus=ነባሪ የትኩረት መስኮች
|
||
DefaultMandatory=የግዴታ ቅጽ መስኮች
|
||
##### Products #####
|
||
ProductSetup=ምርቶች ሞጁል ማዋቀር
|
||
ServiceSetup=አገልግሎቶች ሞጁል ማዋቀር
|
||
ProductServiceSetup=ምርቶች እና አገልግሎቶች ሞጁሎች ማዋቀር
|
||
NumberOfProductShowInSelect=በጥምረት ምርጫ ዝርዝሮች ውስጥ የሚታዩት ከፍተኛው የምርት ብዛት (0=ምንም ገደብ የለም)
|
||
ViewProductDescInFormAbility=የምርት መግለጫዎችን በንጥሎች መስመሮች ውስጥ አሳይ (አለበለዚያ በመሳሪያ ጥቆማ ብቅ-ባይ መግለጫ አሳይ)
|
||
OnProductSelectAddProductDesc=ምርትን እንደ የሰነድ መስመር ሲጨምሩ የምርቶቹን መግለጫ እንዴት መጠቀም እንደሚቻል
|
||
AutoFillFormFieldBeforeSubmit=በራስ-ሰር የመግለጫ ግቤት መስኩን ከምርቱ መግለጫ ጋር ይሙሉ
|
||
DoNotAutofillButAutoConcat=የግቤት መስኩን በምርቱ መግለጫ በራስ-አይሙላ። የምርቱ መግለጫ ከገባው መግለጫ ጋር በቀጥታ ይጣመራል።
|
||
DoNotUseDescriptionOfProdut=የምርት መግለጫው በሰነዶች መስመሮች መግለጫ ውስጥ ፈጽሞ አይካተትም
|
||
MergePropalProductCard=ምርት/አገልግሎት በፕሮፖዛሉ ውስጥ ከሆነ ምርት/አገልግሎት አግብር ፒዲኤፍ ሰነድ ለማዋሃድ አማራጭ
|
||
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=የምርት መግለጫዎችን በሶስተኛ ወገን ቋንቋ (አለበለዚያ በተጠቃሚው ቋንቋ) በቅጾች አሳይ
|
||
UseSearchToSelectProductTooltip=Also if you have a large number of products (> 100 000), you can increase speed by setting constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
||
UseSearchToSelectProduct=የምርት ጥምር ዝርዝር ይዘትን ከመጫንዎ በፊት ቁልፍን እስኪጫኑ ድረስ ይጠብቁ (ብዙ ምርቶች ካሉዎት ይህ አፈፃፀምን ሊጨምር ይችላል ፣ ግን ብዙም ምቹ አይደለም)
|
||
SetDefaultBarcodeTypeProducts=ለምርቶች የሚውል ነባሪ የአሞሌ ኮድ አይነት
|
||
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=ለሶስተኛ ወገኖች ጥቅም ላይ የሚውለው ነባሪ የአሞሌ ኮድ አይነት
|
||
UseUnits=በትዕዛዝ፣ በፕሮፖዛል ወይም በክፍያ መጠየቂያ መስመሮች እትም ወቅት የመለኪያ አሃድ ይግለጹ
|
||
ProductCodeChecker= የምርት ኮድ ማመንጨት እና መፈተሽ (ምርት ወይም አገልግሎት) ሞጁል
|
||
ProductOtherConf= የምርት / አገልግሎት ውቅር
|
||
IsNotADir=ማውጫ አይደለም!
|
||
##### Syslog #####
|
||
SyslogSetup=የምዝግብ ማስታወሻዎች ሞጁል ማዋቀር
|
||
SyslogOutput=የምዝግብ ማስታወሻዎች ውጤቶች
|
||
SyslogFacility=መገልገያ
|
||
SyslogLevel=ደረጃ
|
||
SyslogFilename=የፋይል ስም እና መንገድ
|
||
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=በ Dolibarr "ሰነዶች" ማውጫ ውስጥ ላለ የምዝግብ ማስታወሻ ፋይል DOL_DATA_ROOT/dolibarr.logን መጠቀም ትችላለህ። ይህን ፋይል ለማከማቸት የተለየ መንገድ ማዘጋጀት ይችላሉ።
|
||
ErrorUnknownSyslogConstant=ቋሚ %s የሚታወቅ የሲስሎግ ቋሚ አይደለም
|
||
OnlyWindowsLOG_USER=በዊንዶውስ ላይ የLOG_USER መገልገያ ብቻ ነው የሚደገፈው
|
||
CompressSyslogs=የማረም ምዝግብ ማስታወሻ ፋይሎችን መጭመቅ እና ምትኬ (በሞዱል ሎግ ለማረም የተፈጠረ)
|
||
SyslogFileNumberOfSaves=የሚቀመጡ የመጠባበቂያ ምዝግብ ማስታወሻዎች ብዛት
|
||
ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=የምዝግብ ማስታወሻ ምትኬን ድግግሞሽ ለማዘጋጀት የጽዳት የታቀደ ሥራን ያዋቅሩ
|
||
##### Donations #####
|
||
DonationsSetup=የልገሳ ሞጁል ማዋቀር
|
||
DonationsReceiptModel=የልገሳ ደረሰኝ አብነት
|
||
##### Barcode #####
|
||
BarcodeSetup=የአሞሌ ኮድ ማዋቀር
|
||
PaperFormatModule=የህትመት ቅርጸት ሞጁል
|
||
BarcodeEncodeModule=የአሞሌ ኮድ ኮድ አይነት
|
||
CodeBarGenerator=ባርኮድ ጀነሬተር
|
||
ChooseABarCode=ጄኔሬተር አልተገለጸም።
|
||
FormatNotSupportedByGenerator=ቅርጸት በዚህ ጄኔሬተር አይደገፍም።
|
||
BarcodeDescEAN8=የአሞሌ ኮድ አይነት EAN8
|
||
BarcodeDescEAN13=የአሞሌ ኮድ አይነት EAN13
|
||
BarcodeDescUPC=የ UPC ዓይነት ባር ኮድ
|
||
BarcodeDescISBN=የ ISBN ዓይነት ባር ኮድ
|
||
BarcodeDescC39=የ C39 ዓይነት ባርኮድ
|
||
BarcodeDescC128=ዓይነት C128 ባር ኮድ
|
||
BarcodeDescDATAMATRIX=የአሞሌ አይነት Datamatrix
|
||
BarcodeDescQRCODE=የ QR ኮድ ዓይነት
|
||
GenbarcodeLocation=የባር ኮድ ማመንጨት የትዕዛዝ መስመር መሳሪያ (ለአንዳንድ የባር ኮድ አይነቶች በውስጣዊ ሞተር ጥቅም ላይ ይውላል)። ከ"genbarcode" ጋር ተኳሃኝ መሆን አለበት።<br>ለምሳሌ፡ /usr/local/bin/genbarcode
|
||
BarcodeInternalEngine=የውስጥ ሞተር
|
||
BarCodeNumberManager=የአሞሌ ቁጥሮችን በራስ-ሰር ለመወሰን አስተዳዳሪ
|
||
##### ExternalRSS #####
|
||
ExternalRSSSetup=የውጭ RSS ማስመጣት ማዋቀር
|
||
NewRSS=አዲስ RSS ምግብ
|
||
RSSUrl=RSS URL
|
||
RSSUrlExample=አስደሳች የአርኤስኤስ ምግብ
|
||
##### Mailing #####
|
||
MailingSetup=የኢሜል ሞጁል ማዋቀር
|
||
MailingEMailFrom=በኢሜል ሞጁል ለተላኩ ኢሜይሎች ላኪ ኢሜል (ከ)
|
||
MailingEMailError=ስህተቶች ላሏቸው ኢሜይሎች (ስህተቶችን ወደ) ይመልሱ
|
||
MailingDelay=የሚቀጥለውን መልእክት ከላኩ በኋላ ለመጠበቅ ሰከንዶች
|
||
##### Notification #####
|
||
NotificationSetup=የኢሜል ማሳወቂያ ሞጁል ማዋቀር
|
||
NotificationEMailFrom=በማሳወቂያዎች ሞጁል ለተላኩ ኢሜይሎች ላኪ ኢሜይል (ከ)
|
||
FixedEmailTarget=ተቀባይ
|
||
NotificationDisableConfirmMessageContact=በማረጋገጫ መልእክቱ ውስጥ የተቀባዮቹን ዝርዝር (እንደ አድራሻ የተመዘገቡ) ማሳወቂያዎችን ደብቅ
|
||
NotificationDisableConfirmMessageUser=በማረጋገጫ መልእክቱ ውስጥ የተቀባዮቹን ዝርዝር (በተጠቃሚ የተመዘገቡ) ማሳወቂያዎችን ደብቅ
|
||
NotificationDisableConfirmMessageFix=በማረጋገጫ መልእክቱ ውስጥ የተቀባዮቹን ዝርዝር (እንደ አለምአቀፍ ኢሜል የተመዘገቡ) ማሳወቂያዎችን ደብቅ
|
||
##### Sendings #####
|
||
SendingsSetup=የማጓጓዣ ሞጁል ማዋቀር
|
||
SendingsReceiptModel=ደረሰኝ ሞዴል በመላክ ላይ
|
||
SendingsNumberingModules=የቁጥር ሞጁሎችን በመላክ ላይ
|
||
SendingsAbility=ለደንበኛ ማቅረቢያዎች የመላኪያ ወረቀቶችን ይደግፉ
|
||
NoNeedForDeliveryReceipts=በአብዛኛዎቹ ሁኔታዎች የማጓጓዣ ሉሆች ለደንበኞች ማቅረቢያ (የሚላኩ ምርቶች ዝርዝር) እና በደንበኛ ለተቀበሉ እና ለተፈረሙ ሉሆች ያገለግላሉ። ስለዚህ የምርት ማቅረቢያ ደረሰኝ የተባዛ ባህሪ ነው እና ብዙም አይነቃም።
|
||
FreeLegalTextOnShippings=በመላክ ላይ ነፃ ጽሑፍ
|
||
##### Deliveries #####
|
||
DeliveryOrderNumberingModules=የምርት ማቅረቢያ ደረሰኝ ቁጥር መስጫ ሞጁል
|
||
DeliveryOrderModel=ምርቶች ማቅረቢያ ደረሰኝ ሞዴል
|
||
DeliveriesOrderAbility=የምርት ማቅረቢያ ደረሰኞችን ይደግፉ
|
||
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=በመላኪያ ደረሰኞች ላይ ነፃ ጽሑፍ
|
||
##### FCKeditor #####
|
||
AdvancedEditor=የላቀ አርታዒ
|
||
ActivateFCKeditor=የላቀ አርታዒን ያግብሩ ለ፡-
|
||
FCKeditorForNotePublic=WYSIWYG የመስክ መፍጠር/እትም “የሕዝብ ማስታወሻዎች” ንጥረ ነገሮች
|
||
FCKeditorForNotePrivate=WYSIWYG የመስክ መፍጠር/እትም “የግል ማስታወሻዎች” ንጥረ ነገሮች
|
||
FCKeditorForCompany=WYSIWYG የንጥረ ነገሮች መስክ መግለጫ መፍጠር/እትም (ከምርቶች/አገልግሎቶች በስተቀር)
|
||
FCKeditorForProductDetails=WYSIWYG የምርት መግለጫ ወይም የነገሮች መስመሮች መፍጠር/እትም (የፕሮፖዛል መስመሮች፣ ትዕዛዞች፣ ደረሰኞች፣ ወዘተ...)።
|
||
FCKeditorForProductDetails2=ማስጠንቀቂያ፡ ይህንን አማራጭ ለዚህ ጉዳይ መጠቀም የፒዲኤፍ ፋይሎችን በሚገነቡበት ጊዜ በልዩ ቁምፊዎች እና በገጽ ቅርጸት ላይ ችግር ሊፈጥር ስለሚችል በቁም ነገር አይመከርም።
|
||
FCKeditorForMailing= WYSIWYG ለጅምላ ኢሜይሎች መፍጠር/እትም (መሳሪያዎች->ኢሜይል መላኪያ)
|
||
FCKeditorForUserSignature=WYSIWYG የተጠቃሚ ፊርማ መፍጠር/ እትም።
|
||
FCKeditorForMail=ለሁሉም ደብዳቤዎች WYSIWYG መፍጠር/እትም (ከመሳሪያዎች->ኢሜል መላኪያ በስተቀር)
|
||
FCKeditorForTicket=WYSIWYG መፍጠር/ትኬት ለቲኬቶች
|
||
##### Stock #####
|
||
StockSetup=የአክሲዮን ሞጁል ማዋቀር
|
||
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=በነባሪ የቀረበውን የሽያጭ ነጥብ ሞጁል (POS) ከተጠቀሙ ወይም ውጫዊ ሞጁል፣ ይህ ማዋቀር በእርስዎ POS ሞጁል ችላ ሊባል ይችላል። አብዛኛዎቹ የPOS ሞጁሎች በነባሪነት የተቀየሱት ደረሰኝ ወዲያው እንዲፈጥሩ እና እዚህ ያሉት አማራጮች ምንም ቢሆኑም ክምችት እንዲቀንስ ነው። ስለዚህ ከPOSዎ ሽያጭ ሲመዘገቡ የአክሲዮን ቅነሳ ከፈለጉ ወይም ካልፈለጉ፣ የPOS ሞጁሉን ማዋቀርም ያረጋግጡ።
|
||
##### Menu #####
|
||
MenuDeleted=ምናሌ ተሰርዟል።
|
||
Menu=ምናሌ
|
||
Menus=ምናሌዎች
|
||
TreeMenuPersonalized=ለግል የተበጁ ምናሌዎች
|
||
NotTopTreeMenuPersonalized=ለግል የተበጁ ምናሌዎች ከከፍተኛ ምናሌ ግቤት ጋር አልተገናኙም።
|
||
NewMenu=አዲስ ምናሌ
|
||
MenuHandler=የምናሌ ተቆጣጣሪ
|
||
MenuModule=ምንጭ ሞጁል
|
||
HideUnauthorizedMenu=ለውስጣዊ ተጠቃሚዎች ያልተፈቀዱ ምናሌዎችን ደብቅ (በሌላ መልኩ ግራጫማ)
|
||
DetailId=የመታወቂያ ምናሌ
|
||
DetailMenuHandler=አዲስ ምናሌ የት እንደሚታይ የምናሌ ተቆጣጣሪ
|
||
DetailMenuModule=የምናሌ ግቤት ከአንድ ሞጁል የመጣ ከሆነ የሞዱል ስም
|
||
DetailType=የምናሌ አይነት (ከላይ ወይም ግራ)
|
||
DetailTitre=ለትርጉም የምናሌ መለያ ወይም የመለያ ኮድ
|
||
DetailUrl=ሜኑ የሚልክበት ዩአርኤል (አንጻራዊ ዩአርኤል አገናኝ ወይም ውጫዊ አገናኝ ከ https:// ጋር)
|
||
DetailEnabled=የማሳየት ወይም የመግባት ሁኔታ
|
||
DetailRight=ያልተፈቀዱ ግራጫ ምናሌዎችን ለማሳየት ሁኔታ
|
||
DetailLangs=የላንግ ፋይል ስም ለመለያ ኮድ ትርጉም
|
||
DetailUser=ተለማማጅ / ውጫዊ / ሁሉም
|
||
Target=ዒላማ
|
||
Targets=Targets
|
||
DetailTarget=የአገናኞች ዒላማ (_ባዶ ከላይ አዲስ መስኮት ይከፍታል)
|
||
DetailLevel=ደረጃ (-1፡ የላይኛው ሜኑ፣ 0፡ራስጌ ሜኑ፣>0 ሜኑ እና ንዑስ ሜኑ)
|
||
ModifMenu=የምናሌ ለውጥ
|
||
DeleteMenu=የምናሌ ግቤትን ሰርዝ
|
||
ConfirmDeleteMenu=እርግጠኛ ነህ የምናሌ ግቤት <b>%s</b>?
|
||
FailedToInitializeMenu=ምናሌን ማስጀመር አልተሳካም።
|
||
##### Tax #####
|
||
TaxSetup=ግብሮች፣ ማህበራዊ ወይም ፊስካል ታክሶች እና የትርፍ ክፍፍል ሞጁል ማዋቀር
|
||
OptionVatMode=ተ.እ.ታ መከፈል አለበት።
|
||
OptionVATDefault=መደበኛ መሠረት
|
||
OptionVATDebitOption=የተጠራቀመ መሠረት
|
||
OptionVatDefaultDesc=ተ.እ.ታ የሚከፈለው፡<br>- ዕቃዎችን ለማድረስ (በክፍያ መጠየቂያ ቀን ላይ በመመስረት)<br>- ለአገልግሎቶች ክፍያዎች
|
||
OptionVatDebitOptionDesc=ተ.እ.ታ መከፈል ያለበት፡<br>- ዕቃዎችን በማድረስ (በክፍያ መጠየቂያ ቀን ላይ በመመስረት)<br>- በአገልግሎቶች ደረሰኝ (ዴቢት)
|
||
OptionPaymentForProductAndServices=ለምርቶች እና አገልግሎቶች የገንዘብ መሠረት
|
||
OptionPaymentForProductAndServicesDesc=ተእታ የሚከፈለው፡<br>- ለዕቃዎች ክፍያ<br>- ለአገልግሎቶች ክፍያዎች
|
||
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=በተመረጠው አማራጭ መሰረት በነባሪነት የተ.እ.ታ ብቁነት ጊዜ፡-
|
||
OnDelivery=በማስረከብ ላይ
|
||
OnPayment=በክፍያ ላይ
|
||
OnInvoice=ደረሰኝ ላይ
|
||
SupposedToBePaymentDate=ጥቅም ላይ የዋለው የክፍያ ቀን
|
||
SupposedToBeInvoiceDate=ጥቅም ላይ የዋለው የክፍያ መጠየቂያ ቀን
|
||
Buy=ግዛ
|
||
Sell=መሸጥ
|
||
InvoiceDateUsed=ጥቅም ላይ የዋለው የክፍያ መጠየቂያ ቀን
|
||
YourCompanyDoesNotUseVAT=ኩባንያዎ ተ.እ.ታን (ቤት - ማዋቀር - ኩባንያ/ድርጅት) እንደማይጠቀም ተገልጿል፣ ስለዚህ ለማዋቀር ምንም የተእታ አማራጮች የሉም።
|
||
AccountancyCode=የሂሳብ ኮድ
|
||
AccountancyCodeSell=የሽያጭ መለያ። ኮድ
|
||
AccountancyCodeBuy=መለያ ይግዙ። ኮድ
|
||
CREATE_NEW_VAT_WITHOUT_AUTO_PAYMENT=አዲስ ግብር በሚፈጥሩበት ጊዜ "ክፍያውን በራስ-ሰር ፍጠር" የሚለውን አመልካች ሳጥኑ በነባሪነት ባዶ ያድርጉት
|
||
##### Agenda #####
|
||
AgendaSetup = ክስተቶች እና አጀንዳ ሞጁል ማዋቀር
|
||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE = በአጀንዳ እይታ ማጣሪያ ውስጥ የዚህ አይነት ክስተት በራስ-ሰር ያዘጋጁ
|
||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS = በአጀንዳ እይታ ማጣሪያ ውስጥ ለክስተቶች ይህንን ሁኔታ በራስ-ሰር ያዘጋጁ
|
||
AGENDA_DEFAULT_VIEW = ምናሌ አጀንዳን በሚመርጡበት ጊዜ በነባሪነት የትኛውን እይታ መክፈት ይፈልጋሉ?
|
||
AGENDA_EVENT_PAST_COLOR = ያለፈው ክስተት ቀለም
|
||
AGENDA_EVENT_CURRENT_COLOR = የአሁኑ ክስተት ቀለም
|
||
AGENDA_EVENT_FUTURE_COLOR = የወደፊት ክስተት ቀለም
|
||
AGENDA_REMINDER_BROWSER = የክስተቱን አስታዋሽ አንቃ <b>በተጠቃሚ አሳሽ</b> (የማስታወስ ቀን ሲደርስ ብቅ ባይ በአሳሹ ይታያል። እያንዳንዱ ተጠቃሚ ይችላል። ከአሳሹ ማሳወቂያ ማዋቀሩ ውስጥ እንደዚህ ያሉ ማሳወቂያዎችን ያሰናክሉ)።
|
||
AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND = የድምጽ ማሳወቂያን አንቃ
|
||
AGENDA_REMINDER_EMAIL = የክስተት አስታዋሽ አንቃ <b>በኢሜል</b> (አስታውስ አማራጭ/መዘግየት በእያንዳንዱ ክስተት ሊገለጽ ይችላል)።
|
||
AGENDA_REMINDER_EMAIL_NOTE = ማሳሰቢያ፡ አስታዋሹ በትክክለኛው ጊዜ መላኩን ለማረጋገጥ የታቀደው ስራ ድግግሞሽ %s በቂ መሆን አለበት።
|
||
AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT = የተገናኘውን ነገር ወደ አጀንዳ እይታ አሳይ
|
||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE = የክስተቶች አይነቶችን ተጠቀም (በምናሌ ማዋቀር -> መዝገበ-ቃላት -> የአጀንዳ ክስተቶች አይነት)
|
||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT = የክስተት ፍጠር ቅጽ ላይ ለክስተቱ አይነት ይህን ነባሪ እሴት በራስ ሰር ያዋቅሩት
|
||
PasswordTogetVCalExport = ወደ ውጪ መላክ አገናኝን የመፍቀድ ቁልፍ
|
||
PastDelayVCalExport=ያለፈውን ክስተት ወደ ውጭ አትላክ
|
||
SecurityKey = የሚስጥራዊ ቁልፍ
|
||
##### ClickToDial #####
|
||
ClickToDialSetup=ሞጁል ማዋቀርን ለመደወል ጠቅ ያድርጉ
|
||
ClickToDialUrlDesc=URL called when a click on phone picto is done. In URL, you can use tags<br><b>__PHONETO__</b> that will be replaced with the phone number of person to call<br><b>__PHONEFROM__</b> that will be replaced with phone number of calling person (yours)<br><b>__LOGIN__</b> that will be replaced with clicktodial login (defined on user card)<br><b>__PASS__</b> that will be replaced with clicktodial password (defined on user card).
|
||
ClickToDialDesc=ይህ ሞጁል የዴስክቶፕ ኮምፒዩተር ሲጠቀሙ ስልክ ቁጥሮችን ወደ ጠቅ ሊደረጉ የሚችሉ አገናኞች ይለውጣል። አንድ ጠቅታ ቁጥሩን ይደውላል. ይህ በዴስክቶፕዎ ላይ ለስላሳ ስልክ ሲጠቀሙ ወይም ለምሳሌ በ SIP ፕሮቶኮል ላይ የተመሰረተ የሲቲኤ ሲስተም ሲጠቀሙ የስልክ ጥሪውን ለመጀመር ሊያገለግል ይችላል። ማስታወሻ: ስማርትፎን ሲጠቀሙ, የስልክ ቁጥሮች ሁልጊዜ ጠቅ ሊደረጉ ይችላሉ.
|
||
ClickToDialUseTelLink=በስልክ ቁጥሮች ላይ "tel:" የሚለውን አገናኝ ብቻ ይጠቀሙ
|
||
ClickToDialUseTelLinkDesc=ተጠቃሚዎችዎ ሶፍት ፎን ወይም የሶፍትዌር በይነገጽ ካላቸው፣ በአሳሹ ውስጥ በተመሳሳይ ኮምፒዩተር ላይ የተጫነ እና በአሳሽዎ ውስጥ በ"ቴል:" የሚጀምር ሊንክ ሲጫኑ ይደውሉ። በ"sIP:" የሚጀምር አገናኝ ወይም ሙሉ የአገልጋይ መፍትሄ (የአገር ውስጥ ሶፍትዌር መጫን አያስፈልግም) ከፈለጉ ይህንን ወደ "አይ" ማዘጋጀት እና ቀጣዩን መስክ መሙላት አለብዎት።
|
||
##### Point Of Sale (CashDesk) #####
|
||
CashDesk=የመሸጫ ቦታ
|
||
CashDeskSetup=የሽያጭ ሞዱል ማዋቀር ነጥብ
|
||
CashDeskThirdPartyForSell=ለሽያጭ የሚውል ነባሪ አጠቃላይ ሶስተኛ ወገን
|
||
ForbidSalesToTheDefaultCustomer=Do not allow to record sales on a generic third party (must use a different third party for each sale)
|
||
CashDeskBankAccountForSell=የገንዘብ ክፍያዎችን ለመቀበል ነባሪ መለያ
|
||
CashDeskBankAccountForCheque=በቼክ ክፍያዎችን ለመቀበል የሚጠቀሙበት ነባሪ መለያ
|
||
CashDeskBankAccountForCB=በክሬዲት ካርዶች ክፍያዎችን ለመቀበል የሚጠቀሙበት ነባሪ መለያ
|
||
CashDeskBankAccountForSumup=በ SumUp ክፍያዎችን ለመቀበል የሚጠቀምበት ነባሪ የባንክ ሂሳብ
|
||
CashDeskDoNotDecreaseStock=ከሽያጭ ቦታ ሽያጭ ሲደረግ የአክሲዮን ቅነሳን ያሰናክሉ።
|
||
CashDeskDoNotDecreaseStockHelp=በሞጁል አክሲዮን ላይ የተቀመጠው አማራጭ ምንም ይሁን ምን የአክሲዮን ቅነሳ የሚከናወነው ከPOS ለሚደረግ ለእያንዳንዱ ሽያጭ ነው።
|
||
CashDeskIdWareHouse=መጋዘንን ለክምችት መቀነስ እንዲጠቀም ያስገድዱ እና ይገድቡ
|
||
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=የአክሲዮን ቅነሳ ከሽያጭ ቦታ ተሰናክሏል።
|
||
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=በPOS ውስጥ ያለው የአክሲዮን ቅነሳ ከሞዱል ተከታታይ/ሎጥ አስተዳደር (በአሁኑ ጊዜ ንቁ) ጋር ተኳሃኝ ስላልሆነ የአክሲዮን ቅነሳ ተሰናክሏል።
|
||
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=ከሽያጭ ነጥብ ሽያጭ ሲያደርጉ የአክሲዮን ቅነሳን አላሰናከሉም። ስለዚህ መጋዘን ያስፈልጋል.
|
||
CashDeskForceDecreaseStockLabel=ለቡድን ምርቶች የአክሲዮን ቅነሳ ተገዷል።
|
||
CashDeskForceDecreaseStockDesc=በመጀመሪያ በጣም ጥንታዊ በሆነው በመብላት እና በሚሸጥባቸው ቀናት ቀንስ።
|
||
CashDeskReaderKeyCodeForEnter=ቁልፍ ASCII ኮድ ለ "Enter" በባርኮድ አንባቢ ውስጥ ይገለጻል (ምሳሌ፡ 13)
|
||
CashDeskDefaultProject=Assign new POS sales (invoices) to a project
|
||
##### Bookmark #####
|
||
BookmarkSetup=የዕልባት ሞዱል ማዋቀር
|
||
BookmarkDesc=ይህ ሞጁል ዕልባቶችን እንዲያስተዳድሩ ይፈቅድልዎታል. በግራ ምናሌዎ ላይ በማንኛውም የዶሊባርር ገፆች ወይም ውጫዊ ድረ-ገጾች ላይ አቋራጮችን ማከል ይችላሉ።
|
||
NbOfBoomarkToShow=በግራ ምናሌው ውስጥ የሚታዩ ከፍተኛው የዕልባቶች ብዛት
|
||
##### WebServices #####
|
||
WebServicesSetup=የዌብ ሰርቪስ ሞጁል ማዋቀር
|
||
WebServicesDesc=ይህንን ሞጁል በማንቃት ዶሊባር የተለያዩ የድር አገልግሎቶችን ለማቅረብ የድር አገልግሎት አገልጋይ ሆነ።
|
||
WSDLCanBeDownloadedHere=የተሰጡ አገልግሎቶች WSDL ገላጭ ፋይሎች እዚህ ማውረድ ይችላሉ።
|
||
EndPointIs=የሶፕ ደንበኞች ጥያቄዎቻቸውን በዩአርኤል ወደሚገኘው ዶሊባርር የመጨረሻ ነጥብ መላክ አለባቸው
|
||
##### API ####
|
||
ApiSetup=የኤፒአይ ሞዱል ማዋቀር
|
||
ApiDesc=ይህንን ሞጁል በማንቃት ዶሊባር የተለያዩ የድር አገልግሎቶችን ለማቅረብ የREST አገልጋይ ሆነ።
|
||
ApiProductionMode=የምርት ሁነታን አንቃ (ይህ ለአገልግሎቶች አስተዳደር መሸጎጫ መጠቀምን ያነቃቃል)
|
||
ApiExporerIs=በዩአርኤል ላይ ኤፒአይዎችን ማሰስ እና መሞከር ይችላሉ።
|
||
OnlyActiveElementsAreExposed=የነቁ ሞጁሎች አካላት ብቻ ይጋለጣሉ
|
||
ApiKey=ቁልፍ ለኤፒአይ
|
||
WarningAPIExplorerDisabled=የኤፒአይ አሳሽ ተሰናክሏል። የኤፒአይ አገልግሎቶችን ለመስጠት የኤፒአይ አሳሽ አያስፈልግም። REST APIsን ለማግኘት/ለመሞከር ለገንቢው መሳሪያ ነው። ይህን መሳሪያ ከፈለጉ እሱን ለማግበር ወደ ሞጁል ኤፒአይ REST ማዋቀር ይሂዱ።
|
||
##### Bank #####
|
||
BankSetupModule=የባንክ ሞጁል ማዋቀር
|
||
FreeLegalTextOnChequeReceipts=በቼክ ደረሰኞች ላይ ነፃ ጽሑፍ
|
||
BankOrderShow="ዝርዝር የባንክ ቁጥር" በመጠቀም ለአገሮች የባንክ ሂሳቦችን ቅደም ተከተል አሳይ
|
||
BankOrderGlobal=አጠቃላይ
|
||
BankOrderGlobalDesc=አጠቃላይ የማሳያ ቅደም ተከተል
|
||
BankOrderES=ስፓንኛ
|
||
BankOrderESDesc=የስፔን ማሳያ ቅደም ተከተል
|
||
ChequeReceiptsNumberingModule=ደረሰኞች ቁጥር መቁጠርያ ሞጁሉን ያረጋግጡ
|
||
##### Multicompany #####
|
||
MultiCompanySetup=ባለብዙ ኩባንያ ሞጁል ማዋቀር
|
||
##### Suppliers #####
|
||
SuppliersSetup=የአቅራቢ ሞጁል ማዋቀር
|
||
SuppliersCommandModel=የግዢ ትዕዛዝ ሙሉ አብነት
|
||
SuppliersCommandModelMuscadet=የግዢ ትዕዛዝ ሙሉ አብነት (የኮርናስ አብነት የቆየ ትግበራ)
|
||
SuppliersInvoiceModel=የአቅራቢ ክፍያ መጠየቂያ ሙሉ አብነት
|
||
SuppliersInvoiceNumberingModel=የሻጭ ደረሰኞች የቁጥር ሞዴሎች
|
||
IfSetToYesDontForgetPermission=ወደ ባዶ ያልሆነ እሴት ከተዋቀረ ለሁለተኛው ማጽደቅ ለተፈቀዱ ቡድኖች ወይም ተጠቃሚዎች ፈቃዶችን መስጠትን አይርሱ
|
||
##### GeoIPMaxmind #####
|
||
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind ሞጁል ማዋቀር
|
||
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=ወደ አገር ትርጉም Maxmind ip ን የያዘ ወደ ፋይል የሚወስድበት መንገድ
|
||
NoteOnPathLocation=የእርስዎ የአይ ፒ ወደ ሀገር ውሂብ ፋይል ፒኤችፒ ሊያነበው በሚችለው ማውጫ ውስጥ መሆን እንዳለበት ልብ ይበሉ (የ PHP open_basedir ማዋቀር እና የፋይል ስርዓት ፈቃዶችን ያረጋግጡ)።
|
||
YouCanDownloadFreeDatFileTo=You can download a <b>free demo version</b> of the Maxmind GeoIP country file at %s.
|
||
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=You can also download a more <b>complete version, with updates,</b> of the Maxmind GeoIP country file at %s.
|
||
TestGeoIPResult=የልወጣ IP -> አገር ሙከራ
|
||
##### Projects #####
|
||
ProjectsNumberingModules=የፕሮጀክቶች ቁጥር መስጫ ሞጁል
|
||
ProjectsSetup=የፕሮጀክት ሞጁል ማዋቀር
|
||
ProjectsModelModule=የፕሮጀክት ሪፖርቶች ሰነድ ሞዴል
|
||
TasksNumberingModules=ተግባራት ቁጥር መስጠት ሞጁል
|
||
TaskModelModule=ተግባራት ሰነድ ሞዴል ሪፖርት
|
||
UseSearchToSelectProject=የፕሮጀክት ጥምር ዝርዝር ይዘት ከመጫንዎ በፊት ቁልፉ እስኪጫን ድረስ ይጠብቁ።<br>ይህ ብዙ ፕሮጄክቶች ካሉዎት አፈፃፀሙን ሊያሻሽል ይችላል፣ ነገር ግን ብዙም ምቹ አይደለም።
|
||
##### ECM (GED) #####
|
||
##### Fiscal Year #####
|
||
AccountingPeriods=የሂሳብ ጊዜያት
|
||
AccountingPeriodCard=የሂሳብ ጊዜ
|
||
NewFiscalYear=አዲስ የሂሳብ ጊዜ
|
||
OpenFiscalYear=ክፍት የሂሳብ ጊዜ
|
||
CloseFiscalYear=የሂሳብ ጊዜን ዝጋ
|
||
DeleteFiscalYear=የሂሳብ ጊዜን ሰርዝ
|
||
ConfirmDeleteFiscalYear=ይህን የሂሳብ ጊዜ መሰረዝ እርግጠኛ ነዎት?
|
||
ShowFiscalYear=የሂሳብ ጊዜን አሳይ
|
||
##### Assets #####
|
||
AssetNumberingModules=Assets numbering module
|
||
AlwaysEditable=ሁልጊዜ ሊስተካከል ይችላል።
|
||
MAIN_APPLICATION_TITLE=የሚታይን የመተግበሪያ ስም ያስገድዱ (ማስጠንቀቂያ፡ የእራስዎን ስም እዚህ ማዋቀር DoliDroid ሞባይል መተግበሪያን ሲጠቀሙ በራስ-ሙላ የመግባት ባህሪን ሊሰብር ይችላል)
|
||
NbMajMin=ዝቅተኛው የአቢይ ሆሄያት ብዛት
|
||
NbNumMin=ዝቅተኛው የቁጥር ቁምፊዎች ብዛት
|
||
NbSpeMin=ዝቅተኛው የልዩ ቁምፊዎች ብዛት
|
||
NbIteConsecutive=ከፍተኛው የሚደጋገሙ ተመሳሳይ ቁምፊዎች ብዛት
|
||
NoAmbiCaracAutoGeneration=አሻሚ ቁምፊዎችን ("1""l""i""""""0""ኦ")ን በራስ ሰር ለማመንጨት አይጠቀሙ
|
||
SalariesSetup=የሞጁል ደመወዝ ማዋቀር
|
||
SortOrder=ቅደም ተከተል ደርድር
|
||
Format=ቅርጸት
|
||
TypePaymentDesc=0: የደንበኛ ክፍያ ዓይነት፣ 1: የአቅራቢ ክፍያ ዓይነት፣ 2: ሁለቱም ደንበኞች እና አቅራቢዎች የክፍያ ዓይነት
|
||
IncludePath=ዱካ አካትት (በተለዋዋጭ %s ይገለጻል)
|
||
##### Expense reports #####
|
||
ExpenseReportsSetup=የሞጁል የወጪ ሪፖርቶች ማዋቀር
|
||
TemplatePDFExpenseReports=የወጪ ሪፖርት ሰነድ ለማመንጨት የሰነድ አብነቶች
|
||
ExpenseReportsRulesSetup=የሞጁል የወጪ ሪፖርቶች ማዋቀር - ደንቦች
|
||
ExpenseReportNumberingModules=የወጪ ሪፖርቶች የቁጥር ሞጁል
|
||
NoModueToManageStockIncrease=በራስ ሰር የአክሲዮን ጭማሪን ማስተዳደር የሚችል ምንም ሞጁል አልነቃም። የአክሲዮን ጭማሪ የሚከናወነው በእጅ ግብዓት ላይ ብቻ ነው።
|
||
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=ሞጁሉን "ማሳወቂያ" በማንቃት እና በማዋቀር ለኢሜል ማሳወቂያዎች አማራጮችን ልታገኝ ትችላለህ።
|
||
TemplatesForNotifications=Emails templates for notifications
|
||
ListOfNotificationsPerUser=በአንድ ተጠቃሚ ራስ-ሰር ማሳወቂያዎች ዝርዝር*
|
||
ListOfNotificationsPerUserOrContact=ሊሆኑ የሚችሉ ራስ-ሰር ማሳወቂያዎች ዝርዝር (በንግድ ስራ ላይ) በተጠቃሚ* ወይም በእውቂያዎች ይገኛሉ**
|
||
ListOfFixedNotifications=Global recipients emails for automatic email notifications
|
||
GoOntoUserCardToAddMore=ለተጠቃሚዎች ማሳወቂያዎችን ለመጨመር ወይም ለማስወገድ ወደ ተጠቃሚው ትር "ማሳወቂያዎች" ይሂዱ
|
||
GoOntoContactCardToAddMore=የእውቂያዎች/አድራሻዎች ማሳወቂያዎችን ለማከል ወይም ለማስወገድ ወደ የሶስተኛ ወገን ማሳወቂያዎች ትር ይሂዱ።
|
||
Threshold=ገደብ
|
||
BackupDumpWizard=የመረጃ ቋቱን መጣያ ፋይል ለመገንባት አዋቂ
|
||
BackupZipWizard=የሰነዶች መዝገብ ቤት ለመገንባት ጠንቋይ
|
||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=በሚከተሉት ምክንያቶች የውጭ ሞጁል መጫን ከድር በይነገጽ የማይቻል ነው.
|
||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=በዚህ ምክንያት፣ እዚህ ላይ የተገለጸው የማሻሻል ሂደት አንድ ልዩ ተጠቃሚ ሊያደርገው የሚችለው በእጅ የሚሰራ ሂደት ነው።
|
||
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledContactUs=የውጫዊ ሞጁሎችን ወይም ተለዋዋጭ ድር ጣቢያዎችን መጫን ወይም ማልማት፣ ከመተግበሪያው፣ በአሁኑ ጊዜ ለደህንነት ዓላማ ተቆልፏል። ይህንን ባህሪ ማንቃት ከፈለጉ እባክዎ ያነጋግሩን።
|
||
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=የውጫዊ ሞጁል ከመተግበሪያው መጫን በአስተዳዳሪዎ ተሰናክሏል። ይህንን እንዲፈቅድ <strong>%s</strong> ፋይሉን እንዲያስወግድ መጠየቅ አለብህ። ባህሪ.
|
||
ConfFileMustContainCustom=Installing or building an external module from application need to save the module files into directory <strong>%s</strong>. To have this directory processed by Dolibarr, you must setup your <strong>conf/conf.php</strong> to add the 2 directive lines:<br><strong>$dolibarr_main_url_root_alt='/custom';</strong><br><strong>$dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom';</strong>
|
||
HighlightLinesOnMouseHover=የመዳፊት እንቅስቃሴ ሲያልፍ የጠረጴዛ መስመሮችን ያድምቁ
|
||
HighlightLinesColor=አይጤው ሲያልፍ የመስመሩን ቀለም ያድምቁ (ያለ ድምቀት 'ffffff' ይጠቀሙ)
|
||
HighlightLinesChecked=ሲፈተሽ የመስመሩን ቀለም ያድምቁ (ያለ ድምቀት 'ffffff' ይጠቀሙ)
|
||
UseBorderOnTable=በጠረጴዛዎች ላይ የግራ-ቀኝ ድንበሮችን አሳይ
|
||
TableLineHeight=የጠረጴዛ መስመር ቁመት
|
||
BtnActionColor=የተግባር አዝራር ቀለም
|
||
TextBtnActionColor=የድርጊት አዝራሩ የጽሑፍ ቀለም
|
||
TextTitleColor=የገጽ ርዕስ ጽሑፍ ቀለም
|
||
LinkColor=የአገናኞች ቀለም
|
||
PressF5AfterChangingThis=በቁልፍ ሰሌዳው ላይ CTRL + F5 ን ይጫኑ ወይም ይህን እሴት ከቀየሩ በኋላ ውጤታማ እንዲሆን የአሳሽ መሸጎጫዎን ያጽዱ
|
||
NotSupportedByAllThemes=ፈቃድ ከዋና ገጽታዎች ጋር ይሰራል፣ በውጫዊ ገጽታዎች ላይደገፍ ይችላል።
|
||
BackgroundColor=የበስተጀርባ ቀለም
|
||
TopMenuBackgroundColor=የበስተጀርባ ቀለም ለላይ ምናሌ
|
||
TopMenuDisableImages=አዶ ወይም ጽሑፍ በከፍተኛ ምናሌ ውስጥ
|
||
LeftMenuBackgroundColor=የጀርባ ቀለም ለግራ ምናሌ
|
||
LeftmenuId=Left menu ID
|
||
BackgroundTableTitleColor=ለሠንጠረዥ ርዕስ መስመር የጀርባ ቀለም
|
||
BackgroundTableTitleTextColor=ለሠንጠረዥ ርዕስ መስመር የጽሑፍ ቀለም
|
||
BackgroundTableTitleTextlinkColor=የጽሑፍ ቀለም ለሠንጠረዥ ርዕስ አገናኝ መስመር
|
||
BackgroundTableLineOddColor=ያልተለመደ የጠረጴዛ መስመሮች የጀርባ ቀለም
|
||
BackgroundTableLineEvenColor=የበስተጀርባ ቀለም ለእኩል የጠረጴዛ መስመሮች
|
||
MinimumNoticePeriod=ዝቅተኛው የማሳወቂያ ጊዜ (የእርስዎ የእረፍት ጥያቄ ከዚህ መዘግየት በፊት መደረግ አለበት)
|
||
NbAddedAutomatically=በየወሩ ወደ ተጠቃሚዎች ቆጣሪዎች (በራስ ሰር) የተጨመሩ የቀኖች ብዛት
|
||
EnterAnyCode=ይህ መስክ መስመሩን ለመለየት ማጣቀሻ ይዟል. የመረጡትን ማንኛውንም እሴት ያስገቡ ፣ ግን ያለ ልዩ ቁምፊዎች።
|
||
Enter0or1=0 ወይም 1 ያስገቡ
|
||
EnterYesOrNo=Enter Yes or No
|
||
UnicodeCurrency=እዚህ በቅንፍ መካከል ያስገቡ፣ የምንዛሬ ምልክቱን የሚወክል ባይት ቁጥር ዝርዝር። ለምሳሌ፡ ለ$፣ አስገባ [36] - ለብራዚል እውነተኛ R$ [82,36] - ለ€፣ አስገባ [8364]
|
||
ColorFormat=የ RGB ቀለም በHEX ቅርጸት ነው፣ ለምሳሌ፡ FF0000
|
||
PictoHelp=የአዶ ስም በቅርጸት፡<br>- image.png ለምስል ፋይል አሁን ባለው የገጽታ ማውጫ ውስጥ<br>- image.png@module ፋይል ወደ ሞጁሉ ማውጫ /img/ ከሆነ<br>- fa-xxx ለ FontAwesome fa-xxx picto<br>- - fontawesome_xxx_fa_color_size ለFontAwesome fa-xxx picto (ከቅድመ ቅጥያ፣ ቀለም እና መጠን ስብስብ ጋር)
|
||
PositionIntoComboList=ወደ ጥምር ዝርዝሮች ውስጥ የመስመር አቀማመጥ
|
||
SellTaxRate=የሽያጭ ታክስ መጠን
|
||
RecuperableOnly=አዎ ለተጨማሪ እሴት ታክስ "ያልተገነዘበ ነገር ግን ሊታደስ የሚችል" በፈረንሳይ ውስጥ ላለ ለተወሰነ ግዛት የተሰጠ። በሌሎች በሁሉም ጉዳዮች እሴቱን ወደ "አይ" ያቆዩት።
|
||
UrlTrackingDesc=If the provider or transport service offers a page or web site to check the status of your shipments, you may enter it here. You can use the key {TRACKID} in the URL parameters so the system will replace it with the tracking number the user entered into the shipment card.
|
||
OpportunityPercent=መሪ ሲፈጥሩ የሚገመተውን የፕሮጀክት/የእርሳስ መጠን ይገልፃሉ። እንደ መሪው ሁኔታ፣ ሁሉም የእርስዎ መሪዎች ሊያመነጩ የሚችሉትን አጠቃላይ መጠን ለመገምገም ይህ መጠን በዚህ መጠን ሊባዛ ይችላል። እሴት መቶኛ ነው (በ0 እና በ100 መካከል)።
|
||
TemplateForElement=ይህ የደብዳቤ አብነት ከምን ዓይነት ነገር ጋር ይዛመዳል? የኢሜል አብነት የሚገኘው ከተዛማጅ ነገር "ኢሜል ላክ" የሚለውን ቁልፍ ሲጠቀሙ ብቻ ነው።
|
||
TypeOfTemplate=የአብነት አይነት
|
||
TemplateIsVisibleByOwnerOnly=አብነት ለባለቤቱ ብቻ ነው የሚታየው
|
||
VisibleEverywhere=በሁሉም ቦታ የሚታይ
|
||
VisibleNowhere=የትም አይታይም።
|
||
FixTZ=TimeZone ማስተካከል
|
||
FillFixTZOnlyIfRequired=ምሳሌ፡ +2 (ችግር ካጋጠመ ብቻ ሙላ)
|
||
ExpectedChecksum=የሚጠበቀው Checksum
|
||
CurrentChecksum=የአሁኑ Checksum
|
||
ExpectedSize=የሚጠበቀው መጠን
|
||
CurrentSize=የአሁኑ መጠን
|
||
ForcedConstants=የሚፈለጉ ቋሚ እሴቶች
|
||
MailToSendProposal=የደንበኛ ሀሳቦች
|
||
MailToSendOrder=የሽያጭ ትዕዛዞች
|
||
MailToSendInvoice=የደንበኛ ደረሰኞች
|
||
MailToSendShipment=ማጓጓዣዎች
|
||
MailToSendIntervention=ጣልቃገብነቶች
|
||
MailToSendSupplierRequestForQuotation=የጥቅስ ጥያቄ
|
||
MailToSendSupplierOrder=የግዢ ትዕዛዞች
|
||
MailToSendSupplierInvoice=የአቅራቢ ደረሰኞች
|
||
MailToSendContract=ኮንትራቶች
|
||
MailToSendReception=አቀባበል
|
||
MailToExpenseReport=የወጪ ሪፖርቶች
|
||
MailToThirdparty=ሦስተኛ ወገኖች
|
||
MailToContact=Contacts
|
||
MailToMember=አባላት
|
||
MailToUser=ተጠቃሚዎች
|
||
MailToProject=ፕሮጀክቶች
|
||
MailToTicket=ቲኬቶች
|
||
ByDefaultInList=በነባሪ ዝርዝር እይታ ላይ አሳይ
|
||
YouUseLastStableVersion=የቅርብ ጊዜውን የተረጋጋ ስሪት ትጠቀማለህ
|
||
TitleExampleForMajorRelease=ይህን ዋና ልቀት ለማሳወቅ ልትጠቀምበት የምትችለው የመልእክት ምሳሌ (በድረ-ገጾችህ ላይ ለመጠቀም ነፃነት ይሰማህ)
|
||
TitleExampleForMaintenanceRelease=ይህንን የጥገና ልቀት ለማሳወቅ ሊጠቀሙበት የሚችሉት የመልእክት ምሳሌ (በድረ-ገጾችዎ ላይ ለመጠቀም ነፃነት ይሰማዎ)
|
||
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Dolibarr ERP እና CRM %s ይገኛል። ሥሪት %s ለሁለቱም ተጠቃሚዎች እና ገንቢዎች ብዙ አዳዲስ ባህሪያት ያለው ዋና ልቀት ነው። https://www.dolibarr.org ፖርታል (ንዑስ ማውጫ የተረጋጋ ስሪቶች) ከሚወርድበት ቦታ ማውረድ ይችላሉ። ለተሟላ ለውጦች ዝርዝር <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a>ን ማንበብ ትችላለህ።
|
||
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP እና CRM %s ይገኛል። ስሪት %s የጥገና ስሪት ነው፣ ስለዚህ የሳንካ ጥገናዎችን ብቻ ይዟል። ሁሉም ተጠቃሚዎች ወደዚህ ስሪት እንዲያሻሽሉ እንመክራለን። የጥገና ልቀት በመረጃ ቋቱ ላይ አዳዲስ ባህሪያትን ወይም ለውጦችን አያስተዋውቅም። https://www.dolibarr.org ፖርታል (ንዑስ ማውጫ የተረጋጋ ስሪቶች) ከሚወርድበት ቦታ ሊያወርዱት ይችላሉ። ለተሟላ ለውጦች ዝርዝር <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a>ን ማንበብ ትችላለህ።
|
||
MultiPriceRuleDesc=አማራጭ "በርካታ የዋጋ ደረጃዎች በአንድ ምርት/አገልግሎት" ሲነቃ ለእያንዳንዱ ምርት የተለያዩ ዋጋዎችን (በዋጋ ደረጃ አንድ) መግለፅ ይችላሉ። ጊዜዎን ለመቆጠብ ፣በመጀመሪያው ደረጃ ዋጋ ላይ በመመርኮዝ ለእያንዳንዱ ደረጃ ዋጋን በራስ-ሰር ለማስላት አንድ ደንብ እዚህ ማስገባት ይችላሉ ፣ ስለዚህ ለእያንዳንዱ ምርት የመጀመሪያ ደረጃ ዋጋ ብቻ ማስገባት አለብዎት። ይህ ገጽ ጊዜዎን ለመቆጠብ የተነደፈ ነው ነገር ግን ጠቃሚ የሚሆነው ለእያንዳንዱ ደረጃ ዋጋዎችዎ ከመጀመሪያው ደረጃ አንጻራዊ ከሆኑ ብቻ ነው። ይህንን ገጽ በአብዛኛዎቹ ሁኔታዎች ችላ ማለት ይችላሉ።
|
||
ModelModulesProduct=ለምርት ሰነዶች አብነቶች
|
||
WarehouseModelModules=የመጋዘን ሰነዶች አብነቶች
|
||
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=ኮዶችን በራስ-ሰር ለማመንጨት በመጀመሪያ የአሞሌ ቁጥሩን በራስ-የሚወስን አስተዳዳሪን መወሰን አለቦት።
|
||
SeeSubstitutionVars=ሊሆኑ የሚችሉ ተለዋዋጮችን ዝርዝር ለማግኘት * ማስታወሻ ይመልከቱ
|
||
SeeChangeLog=ChangeLog ፋይልን ይመልከቱ (እንግሊዝኛ ብቻ)
|
||
AllPublishers=ሁሉም አታሚዎች
|
||
UnknownPublishers=ያልታወቁ አታሚዎች
|
||
AddRemoveTabs=ትሮችን ያክሉ ወይም ያስወግዱ
|
||
AddDataTables=የነገር ጠረጴዛዎችን አክል
|
||
AddDictionaries=መዝገበ ቃላት ሠንጠረዦችን ያክሉ
|
||
AddData=የነገሮች ወይም የመዝገበ-ቃላት ውሂብ ያክሉ
|
||
AddBoxes=መግብሮችን ያክሉ
|
||
AddSheduledJobs=የታቀዱ ስራዎችን ያክሉ
|
||
AddHooks=መንጠቆዎችን ይጨምሩ
|
||
AddTriggers=ቀስቅሴዎችን ያክሉ
|
||
AddMenus=ምናሌዎችን ያክሉ
|
||
AddPermissions=ፈቃዶችን ያክሉ
|
||
AddExportProfiles=ወደ ውጭ መላኪያ መገለጫዎችን ያክሉ
|
||
AddImportProfiles=የማስመጣት መገለጫዎችን ያክሉ
|
||
AddWebsiteTemplates=Add website templates for the website module
|
||
AddOtherPagesOrServices=ሌሎች ገጾችን ወይም አገልግሎቶችን ያክሉ
|
||
AddModels=ሰነድ ወይም የቁጥር አብነቶችን ያክሉ
|
||
AddSubstitutions=የቁልፍ መተኪያዎችን ያክሉ
|
||
DetectionNotPossible=ማወቅ አይቻልም
|
||
UrlToGetKeyToUseAPIs=ኤፒአይን ለመጠቀም ማስመሰያ ለማግኘት ዩአርኤል (አንድ ጊዜ ማስመሰያ ከደረሰ በኋላ በመረጃ ቋት የተጠቃሚ ሠንጠረዥ ውስጥ ይቀመጣል እና በእያንዳንዱ የኤፒአይ ጥሪ ላይ መቅረብ አለበት)
|
||
ListOfAvailableAPIs=የሚገኙ APIs ዝርዝር
|
||
activateModuleDependNotSatisfied=ሞጁል "%s" በሞጁል "%s" ላይ የተመሰረተ ነው, ይህ ጠፍቷል, ስለዚህ ሞጁል " %1$s" በትክክል ላይሰራ ይችላል። እባክህ ሞጁሉን ጫን "%2$s" ወይም ሞጁሉን አሰናክል "%1$s" ከማንኛውም አስገራሚ ነገር መጠበቅ ከፈለጉ
|
||
CommandIsNotInsideAllowedCommands=The command you are trying to run is not in the list of allowed commands defined in parameter <strong>$dolibarr_main_restrict_os_commands</strong> in the <strong>conf.php</strong> file.
|
||
LandingPage=ማረፊያ ገጽ
|
||
SamePriceAlsoForSharedCompanies=የባለብዙ ኩባንያ ሞጁሉን ከተጠቀሙ በምርጫው "ነጠላ ዋጋ" ምርቶች በአካባቢው መካከል የሚጋሩ ከሆነ ዋጋው ለሁሉም ኩባንያዎች ተመሳሳይ ይሆናል.
|
||
ModuleEnabledAdminMustCheckRights=ሞዱል ነቅቷል። የነቃ ሞጁል(ዎች) ፈቃዶች የተሰጡት ለአስተዳዳሪ ተጠቃሚዎች ብቻ ነው። አስፈላጊ ከሆነ ለሌሎች ተጠቃሚዎች ወይም ቡድኖች ፈቃዶችን በእጅ መስጠት ሊኖርብዎ ይችላል።
|
||
UserHasNoPermissions=ይህ ተጠቃሚ ምንም የተገለጹ ፈቃዶች የሉትም።
|
||
TypeCdr=የመክፈያ ጊዜው የክፍያ ቀን እና በቀን ውስጥ ዴልታ ከሆነ "ምንም" ይጠቀሙ (ዴልታ መስክ "%s")<br> span>"በወሩ መጨረሻ" ተጠቀም፣ ከዴልታ በኋላ፣ ቀኑ እስከ ወር መጨረሻ ድረስ መጨመር ካለበት (+ አማራጭ "%s" በቀናት ውስጥ)<br>የክፍያ ጊዜ ቀን ከዴልታ በኋላ የወሩ የመጀመሪያ Nth እንዲሆን "አሁን/ቀጣይ" ተጠቀም (ዴልታ መስክ "%s" , N በመስክ ውስጥ ተከማችቷል "%s")
|
||
BaseCurrency=የኩባንያው የማጣቀሻ ምንዛሪ (ይህንን ለመለወጥ ወደ ኩባንያው ማዋቀር ይሂዱ)
|
||
WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=ይህ ሞጁል %s የፈረንሳይ ህጎችን ያከብራል (Loi Finance 2016)።
|
||
WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=ይህ ሞጁል %s የፈረንሳይ ህጎችን (Loi Finance 2016) ያከብራል ምክንያቱም ሞጁል የማይቀለበስ ምዝግብ ማስታወሻዎች በራስ ሰር ስለሚነቃ ነው።
|
||
WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=You are trying to install module %s that is an external module. Activating an external module means you trust the publisher of that module and that you are sure that this module does not adversely impact the behavior of your application, and is compliant with laws of your country (%s). If the module introduces an illegal feature, you become responsible for the use of illegal software.
|
||
WarningExperimentalFeatureInvoiceSituationNeedToUpgradeToProgressiveMode=If you are using the experimental mode for situation invoices, you will need to update your data to switch from the experimental mode to the official mode. You can contact a partner to help you with this task. A list of preferred partners is available by following <a href="%s" target="_blank">this link</a>
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=የግራ ህዳግ በፒዲኤፍ ላይ
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=የቀኝ ህዳግ በፒዲኤፍ ላይ
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_TOP=በፒዲኤፍ ላይ ከፍተኛ ህዳግ
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=የታችኛው ህዳግ በፒዲኤፍ ላይ
|
||
MAIN_DOCUMENTS_LOGO_HEIGHT=በፒዲኤፍ ላይ ለአርማ ቁመት
|
||
DOC_SHOW_FIRST_SALES_REP=የመጀመሪያውን የሽያጭ ተወካይ አሳይ
|
||
MAIN_GENERATE_PROPOSALS_WITH_PICTURE=በፕሮፖዛል መስመሮች ላይ ለሥዕል አምድ ጨምር
|
||
MAIN_DOCUMENTS_WITH_PICTURE_WIDTH=ስዕል በመስመሮች ላይ ከተጨመረ የአምዱ ስፋት
|
||
MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_SUPPLIER_PROPOSAL_WITHOUT_UNIT_PRICE=በጥቅስ ጥያቄዎች ላይ የንጥል ዋጋ አምድ ደብቅ
|
||
MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_SUPPLIER_PROPOSAL_WITHOUT_TOTAL_COLUMN=በጥቅስ ጥያቄዎች ላይ አጠቃላይ የዋጋ አምድ ደብቅ
|
||
MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_PURCHASE_ORDER_WITHOUT_UNIT_PRICE=በግዢ ትዕዛዞች ላይ ያለውን የዋጋ አምድ ደብቅ
|
||
MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_PURCHASE_ORDER_WITHOUT_TOTAL_COLUMN=Hide the total price column on purchase orders
|
||
MAIN_PDF_NO_SENDER_FRAME=በላኪ አድራሻ ፍሬም ላይ ድንበሮችን ደብቅ
|
||
MAIN_PDF_NO_RECIPENT_FRAME=በተቀባይ አድራሻ ፍሬም ላይ ድንበሮችን ደብቅ
|
||
MAIN_PDF_HIDE_CUSTOMER_CODE=የደንበኛ ኮድ ደብቅ
|
||
MAIN_PDF_HIDE_SENDER_NAME=የላኪ/የኩባንያውን ስም በአድራሻ ብሎክ ደብቅ
|
||
PROPOSAL_PDF_HIDE_PAYMENTTERM=የክፍያ ሁኔታዎችን ደብቅ
|
||
PROPOSAL_PDF_HIDE_PAYMENTMODE=የክፍያ ሁነታን ደብቅ
|
||
MAIN_PDF_PROPAL_USE_ELECTRONIC_SIGNING=Add a hidden markup into the signature area to allow electronic signature tool to reuse it. May be used by external tools or in the future by the online signature feature.
|
||
NothingToSetup=ለዚህ ሞጁል ምንም የተለየ ማዋቀር አያስፈልግም።
|
||
SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=ይህ ቡድን የሌሎች ቡድኖች ስሌት ከሆነ ይህንን ወደ አዎ ያቀናብሩት።
|
||
EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=የቀደመ መስክ ወደ አዎ ከተዋቀረ የስሌት ህግ አስገባ።<br>ለምሳሌ፡<br>CODEGRP1+CODEGRP2
|
||
SeveralLangugeVariatFound=በርካታ የቋንቋ ልዩነቶች ተገኝተዋል
|
||
RemoveSpecialChars=ልዩ ቁምፊዎችን ያስወግዱ
|
||
COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX=የ Regex ማጣሪያ ዋጋን ለማፅዳት (COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX)
|
||
COMPANY_AQUARIUM_NO_PREFIX=ቅድመ ቅጥያ አይጠቀሙ፣ ደንበኛን ወይም የአቅራቢውን ኮድ ብቻ ይቅዱ
|
||
COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX=የሬጌክስ ማጣሪያ ዋጋን ለማፅዳት (COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX)
|
||
DuplicateForbidden=Duplicate forbidden
|
||
RemoveSpecialWords=ለደንበኞች ወይም አቅራቢዎች ንዑስ መለያዎችን ሲያመነጩ የተወሰኑ ቃላትን ያጽዱ
|
||
RemoveSpecialWordsHelp=የደንበኛውን ወይም የአቅራቢውን ሂሳብ ከማስላትዎ በፊት የሚጸዱትን ቃላት ይግለጹ። ";" ይጠቀሙ በእያንዳንዱ ቃል መካከል
|
||
GDPRContact=የውሂብ ጥበቃ ኦፊሰር (DPO፣ የውሂብ ግላዊነት ወይም የGDPR እውቂያ)
|
||
GDPRContactDesc=በመረጃ ስርዓትዎ ውስጥ የግል መረጃን ካከማቻሉ፣ ለአጠቃላይ የውሂብ ጥበቃ ደንብ ኃላፊነት ያለበትን አድራሻ እዚህ መሰየም ይችላሉ።
|
||
HelpOnTooltip=በመሳሪያ ጫፍ ላይ እንዲታይ የእገዛ ጽሑፍ
|
||
HelpOnTooltipDesc=ይህ መስክ በቅጽ ላይ ሲታይ ጽሑፉ በመሳሪያ ጥቆማ ውስጥ እንዲታይ የጽሁፍ ወይም የትርጉም ቁልፍ እዚህ ያስቀምጡ
|
||
YouCanDeleteFileOnServerWith=ይህንን ፋይል በአገልጋዩ ላይ በትእዛዝ መስመር መሰረዝ ይችላሉ፡<br>%s
|
||
ChartLoaded=የመለያ ገበታ ተጭኗል
|
||
SocialNetworkSetup=የሞዱል ማህበራዊ አውታረ መረቦች ማዋቀር
|
||
EnableFeatureFor=ለ<strong>%s</strong> ባህሪያትን አንቃ
|
||
EnableModuleX=Enable module %s
|
||
SetupModuleX=Setup module %s
|
||
VATIsUsedIsOff=Note: The option to use Sales Tax or VAT has been set to <strong>Off</strong> in the menu %s - %s, so Sales tax or Vat used will always be 0 for sales.
|
||
SwapSenderAndRecipientOnPDF=በፒዲኤፍ ሰነዶች ላይ የላኪ እና የተቀባይ አድራሻ ቦታ ይቀያይሩ
|
||
FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=ማስጠንቀቂያ፣ ባህሪ የሚደገፈው በጽሑፍ መስኮች እና ጥምር ዝርዝሮች ላይ ብቻ ነው። እንዲሁም የዩአርኤል መለኪያ action=create or action=edit መዘጋጀት አለበት ወይም ይህን ባህሪ ለመቀስቀስ የገጽ ስም በ'new.php' ያበቃል።
|
||
EmailCollector=ኢሜል ሰብሳቢ
|
||
EmailCollectors=ኢሜል ሰብሳቢዎች
|
||
EmailCollectorDescription=በመደበኛነት የኢሜል ሳጥኖችን ለመቃኘት (የ IMAP ፕሮቶኮልን በመጠቀም) እና የተቀበሉትን ኢሜይሎች በትክክለኛው ቦታ ላይ ለመመዝገብ እና / ወይም አንዳንድ መዝገቦችን በራስ-ሰር ለመፍጠር የታቀደ ሥራ እና የማዋቀር ገጽ ያክሉ።
|
||
NewEmailCollector=አዲስ ኢሜል ሰብሳቢ
|
||
EMailHost=የኢሜል IMAP አገልጋይ አስተናጋጅ
|
||
EMailHostPort=የኢሜል IMAP አገልጋይ ወደብ
|
||
loginPassword=መግቢያ/የይለፍ ቃል
|
||
oauthToken=OAuth2 ማስመሰያ
|
||
accessType=የመዳረሻ አይነት
|
||
oauthService=የውሀ አገልግሎት
|
||
TokenMustHaveBeenCreated=ሞዱል OAuth2 መንቃት አለበት እና የ oauth2 ማስመሰያ በትክክለኛ ፍቃዶች መፈጠር አለበት (ለምሳሌ "gmail_full" ከ OAuth ለጂሜይል ጋር)።
|
||
TokenNotRequiredForOAuthLogin=Token unnecessary for OAuth entry used for Login
|
||
ImapEncryption = የ IMAP ምስጠራ ዘዴ
|
||
ImapEncryptionHelp = ምሳሌ፡ የለም፣ ssl፣ tls፣ notls
|
||
NoRSH = የNoRSH አወቃቀሩን ተጠቀም
|
||
NoRSHHelp = የIMAP ቅድመ መታወቂያ ክፍለ ጊዜ ለመመስረት RSH ወይም SSH ፕሮቶኮሎችን አይጠቀሙ
|
||
MailboxSourceDirectory=የመልእክት ሳጥን ምንጭ ማውጫ
|
||
MailboxTargetDirectory=የመልእክት ሳጥን ኢላማ ማውጫ
|
||
EmailcollectorOperations=በአሰባሳቢ የሚደረጉ ክዋኔዎች
|
||
EmailcollectorOperationsDesc=ክዋኔዎች ከላይ ወደ ታች ቅደም ተከተል ይከናወናሉ
|
||
MaxEmailCollectPerCollect=በአንድ ስብስብ የሚሰበሰቡ ከፍተኛው የኢሜይሎች ብዛት
|
||
TestCollectNow=ሙከራ መሰብሰብ
|
||
CollectNow=አሁን ሰብስብ
|
||
ConfirmCloneEmailCollector=እርግጠኛ ነዎት ኢሜይል ሰብሳቢውን %sን መዝጋት ይፈልጋሉ?
|
||
DateLastCollectResult=የቅርብ ጊዜ የመሰብሰብ ሙከራ ቀን
|
||
DateLastcollectResultOk=የቅርብ ጊዜ የስብስብ ስኬት ቀን
|
||
LastResult=የቅርብ ጊዜ ውጤት
|
||
EmailCollectorHideMailHeaders=በተሰበሰቡ ኢሜይሎች ውስጥ በተቀመጡት የኢሜል ራስጌ ይዘት ውስጥ አታካትቱ
|
||
EmailCollectorHideMailHeadersHelp=ሲነቃ የኢሜል ራስጌዎች እንደ አጀንዳ ክስተት በተቀመጠው የኢሜል ይዘት መጨረሻ ላይ አይታከሉም።
|
||
EmailCollectorConfirmCollectTitle=የኢሜል መሰብሰብ ማረጋገጫ
|
||
EmailCollectorConfirmCollect=ይህን ሰብሳቢ አሁን ማስኬድ ይፈልጋሉ?
|
||
EmailCollectorExampleToCollectTicketRequestsDesc=ከአንዳንድ ሕጎች ጋር የሚዛመዱ ኢሜይሎችን ይሰብስቡ እና በራስ ሰር ቲኬት ይፍጠሩ (የሞዱል ቲኬት መንቃት አለበት) ከኢሜል መረጃ ጋር። አንዳንድ ድጋፍ በኢሜል ከሰጡ ይህንን ሰብሳቢ መጠቀም ይችላሉ፣ ስለዚህ የቲኬት ጥያቄዎ በራስ-ሰር ይወጣል። እንዲሁም የደንበኛዎን መልሶች በቀጥታ በትኬት እይታ ለመሰብሰብ ምላሾችን ይሰብስቡ (ከዶሊባር መልስ መስጠት አለብዎት)።
|
||
EmailCollectorExampleToCollectTicketRequests=የቲኬት ጥያቄን መሰብሰብ ምሳሌ (የመጀመሪያ መልእክት ብቻ)
|
||
EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftwareDesc=ለሌላ ኢሜይል መልስ ከዶሊባርር ሳይሆን በቀጥታ ከኢሜል ሶፍትዌር የተላኩ ኢሜሎችን ለማግኘት "የተላከ" የሚለውን የመልዕክት ሳጥንዎን ይቃኙ። እንደዚህ አይነት ኢሜል ከተገኘ, የመልሱ ክስተት ወደ ዶሊባርር ይመዘገባል
|
||
EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftware=ከውጫዊ ኢ-ሜል ሶፍትዌር የተላኩ የኢ-ሜይል መልሶችን መሰብሰብ ምሳሌ
|
||
EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswersDesc=ከማመልከቻዎ የተላከ የኢሜል መልስ የሆኑትን ሁሉንም ኢሜይሎች ይሰብስቡ። የኢሜል ምላሽ ያለው ክስተት (ሞዱል አጀንዳ መንቃት አለበት) በጥሩ ቦታ ላይ ይመዘገባል። ለምሳሌ፣ ከመተግበሪያው በኢሜል ለትኬት የንግድ ፕሮፖዛል፣ ትዕዛዝ፣ ደረሰኝ ወይም መልእክት ከላኩ እና ተቀባዩ ኢሜልዎን ከመለሰ ስርዓቱ መልሱን ወዲያውኑ ይይዛል እና ወደ ኢአርፒዎ ውስጥ ይጨምራል።
|
||
EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswers=ከዶሊባርር ለተላኩ መልእክቶች መልስ በመሆን ሁሉንም ገቢ መልእክቶች መሰብሰብ ምሳሌ
|
||
EmailCollectorExampleToCollectLeadsDesc=ከአንዳንድ ሕጎች ጋር የሚዛመዱ ኢሜይሎችን ይሰብስቡ እና ከኢሜል መረጃ ጋር በራስ ሰር መሪ ይፍጠሩ (ሞዱል ፕሮጀክት መንቃት አለበት)። ሞጁሉን ፕሮጀክት (1 ሊድ = 1 ፕሮጀክት) በመጠቀም መሪዎን ለመከተል ከፈለጉ ይህንን ሰብሳቢ ሊጠቀሙበት ይችላሉ, ስለዚህ የእርስዎ እርሳሶች በራስ-ሰር ይፈጠራሉ. ሰብሳቢው የነቃ ከሆነ፣ ከእርስዎ መሪዎች፣ ፕሮፖዛል ወይም ሌላ ማንኛውም ነገር ኢሜይል ሲልኩ፣ የደንበኞችዎን ወይም የአጋሮቻችሁን መልሶች በቀጥታ በማመልከቻው ላይ ማየት ይችላሉ።<br> ማስታወሻ፡ በዚህ የመነሻ ምሳሌ፣ የመሪነት ርዕስ ኢሜይሉን ጨምሮ ይፈጠራል። ሶስተኛው አካል በመረጃ ቋት (አዲስ ደንበኛ) ውስጥ ካልተገኘ መሪው መታወቂያ 1 ካለው ሶስተኛ ወገን ጋር ይያያዛል።
|
||
EmailCollectorExampleToCollectLeads=እርሳሶችን መሰብሰብ ምሳሌ
|
||
EmailCollectorExampleToCollectJobCandidaturesDesc=ለስራ ቅናሾች የሚያመለክቱ ኢሜይሎችን ይሰብስቡ (የሞጁል ምልመላ መንቃት አለበት። ለስራ ጥያቄ እጩዎችን በራስ ሰር መፍጠር ከፈለጉ ይህንን ሰብሳቢ ማጠናቀቅ ይችላሉ። ማሳሰቢያ፡ በዚህ የመጀመሪያ ምሳሌ፣ የእጩነት ርዕስ ኢሜልን ጨምሮ ተፈጠረ።
|
||
EmailCollectorExampleToCollectJobCandidatures=በኢሜል የተቀበሉ እጩዎችን የመሰብሰብ ምሳሌ
|
||
NoNewEmailToProcess=ምንም አዲስ ኢሜይል (ተዛማጅ ማጣሪያዎች) ለማስኬድ የለም።
|
||
NothingProcessed=ምንም አልተሰራም።
|
||
RecordEvent=በአጀንዳ ውስጥ አንድ ክስተት ይቅረጹ (ኢሜል የተላከ ወይም የተቀበለው ዓይነት)
|
||
CreateLeadAndThirdParty=መሪ ይፍጠሩ (እና አስፈላጊ ከሆነ ሶስተኛ ወገን)
|
||
CreateTicketAndThirdParty=Create or complete a ticket (linked to a third party if the third party was loaded by a previous operation or was guessed from a tracker in email header, without third party otherwise)
|
||
CodeLastResult=የቅርብ ጊዜ የውጤት ኮድ
|
||
NbOfEmailsInInbox=በምንጭ ማውጫ ውስጥ የኢሜይሎች ብዛት
|
||
LoadThirdPartyFromName=በ%s ላይ የሶስተኛ ወገን ፍለጋን ጫን (ጭነት ብቻ)
|
||
LoadThirdPartyFromNameOrCreate=በ%s ላይ የሶስተኛ ወገን ፍለጋን ጫን (ካልተገኘ ፍጠር)
|
||
LoadContactFromEmailOrCreate=የእውቂያ ፍለጋን በ%s ላይ ጫን (ካልተገኘ ፍጠር)
|
||
AttachJoinedDocumentsToObject=የአንድ ነገር ማጣቀሻ በኢሜል ርዕስ ውስጥ ከተገኘ ተያያዥ ፋይሎችን ወደ ዕቃ ሰነዶች አስቀምጥ።
|
||
WithDolTrackingID=ከዶሊባር በተላከ የመጀመሪያ ኢሜይል ከተጀመረ ውይይት የመጣ መልእክት
|
||
WithoutDolTrackingID=ከዶሊባርር ያልተላከ የመጀመሪያ ኢሜይል ከተጀመረ ውይይት የመጣ መልእክት
|
||
WithDolTrackingIDInMsgId=መልእክት ከዶሊባር ተልኳል።
|
||
WithoutDolTrackingIDInMsgId=መልእክት ከዶሊባር አልተላከም።
|
||
CreateCandidature=የሥራ ማመልከቻ ይፍጠሩ
|
||
FormatZip=ዚፕ
|
||
MainMenuCode=የምናሌ መግቢያ ኮድ (ዋና ምናሌ)
|
||
ECMAutoTree=ራስ-ሰር የ ECM ዛፍን አሳይ
|
||
OperationParamDesc=Define the rules to use to extract some data or set values to use for operation.<br><br>Example to extract a company name from email subject into a temporary variable:<br>tmp_var=EXTRACT:SUBJECT:Message from company ([^\n]*)<br><br>Examples to set the properties of an object to create:<br>objproperty1=SET:a hard coded value<br>objproperty2=SET:__tmp_var__<br>objproperty3=SETIFEMPTY:a value (value is set only if property is not already defined)<br>objproperty4=EXTRACT:HEADER:X-Myheaderkey:\\s*([^\\s]*)<br>options_myextrafield1=EXTRACT:SUBJECT:([^\n]*)<br>object.objproperty5=EXTRACT:BODY:My company name is\\s([^\\s]*)<br><br>Use a new line to extract or set several properties.
|
||
OpeningHours=ክፍት የሚሆንበት ሰዓቶች
|
||
OpeningHoursDesc=የድርጅትዎን መደበኛ የስራ ሰዓቶች እዚህ ያስገቡ።
|
||
ResourceSetup=የመርጃ ሞጁል ውቅር
|
||
UseSearchToSelectResource=ሀብትን ለመምረጥ የፍለጋ ቅጽ ይጠቀሙ (ከተቆልቋይ ዝርዝር ይልቅ)።
|
||
DisabledResourceLinkUser=ሀብትን ከተጠቃሚዎች ጋር ለማገናኘት ባህሪን ያሰናክሉ።
|
||
DisabledResourceLinkContact=ሀብትን ከእውቂያዎች ጋር ለማገናኘት ባህሪን ያሰናክሉ።
|
||
EnableResourceUsedInEventCheck=በአጀንዳው ውስጥ አንድ አይነት ሀብትን በተመሳሳይ ጊዜ መጠቀምን ይከለክላል
|
||
ConfirmUnactivation=የሞዱል ዳግም ማስጀመርን ያረጋግጡ
|
||
OnMobileOnly=በትንሽ ስክሪን (ስማርትፎን) ላይ ብቻ
|
||
DisableProspectCustomerType=የ"Prospect + ደንበኛ" የሶስተኛ ወገን አይነት አሰናክል (ስለዚህ ሶስተኛ ወገን "ፕሮስፔክ" ወይም "ደንበኛ" መሆን አለበት፣ ነገር ግን ሁለቱም ሊሆኑ አይችሉም)
|
||
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSER=ለዓይነ ስውራን በይነገጽ ቀለል ያድርጉት
|
||
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=ዓይነ ስውር ከሆንክ ወይም እንደ Lynx ወይም Links ካሉ የጽሑፍ አሳሽ አፕሊኬሽኑን የምትጠቀም ከሆነ ይህን አማራጭ አንቃ።
|
||
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLIND=ለቀለም ዓይነ ስውር ሰው የበይነገጽን ቀለም ቀይር
|
||
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLINDDesc=የቀለም ዓይነ ስውር ከሆኑ ይህን አማራጭ ያንቁት፣ በአንዳንድ አጋጣሚዎች ንፅፅርን ለመጨመር በይነገጹ የቀለም ቅንብርን ይቀይራል።
|
||
Protanopia=ፕሮታኖፒያ
|
||
Deuteranopes=Deuteranopes
|
||
Tritanopes=ትሪታኖፕስ
|
||
ThisValueCanOverwrittenOnUserLevel=ይህ ዋጋ በእያንዳንዱ ተጠቃሚ ከተጠቃሚ ገፁ ላይ ሊፃፍ ይችላል - ትር '%s'
|
||
DefaultCustomerType=ለ"አዲስ ደንበኛ" የመፍጠር ቅጽ ነባሪ የሶስተኛ ወገን አይነት
|
||
ABankAccountMustBeDefinedOnPaymentModeSetup=ማስታወሻ፡ ይህ ባህሪ እንዲሰራ የባንክ ሂሳቡ በእያንዳንዱ የክፍያ ሁነታ (Paypal, Stripe, ...) ሞጁል ላይ መገለጽ አለበት.
|
||
RootCategoryForProductsToSell=የሚሸጡ ምርቶች ሥር ምድብ
|
||
RootCategoryForProductsToSellDesc=ከተገለጸ፣ በዚህ ምድብ ውስጥ ያሉ ምርቶች ወይም የዚህ ምድብ ልጆች ብቻ በሽያጭ ነጥብ ውስጥ ይገኛሉ
|
||
DebugBar=ማረም አሞሌ
|
||
DebugBarDesc=ማረምን ለማቃለል ከብዙ መሳሪያዎች ጋር አብሮ የሚመጣው የመሳሪያ አሞሌ
|
||
DebugBarSetup=DebugBar ማዋቀር
|
||
GeneralOptions=አጠቃላይ አማራጮች
|
||
LogsLinesNumber=በምዝግብ ማስታወሻዎች ትር ላይ የሚታዩ የመስመሮች ብዛት
|
||
UseDebugBar=የማረም አሞሌን ተጠቀም
|
||
DEBUGBAR_LOGS_LINES_NUMBER=በኮንሶል ውስጥ የሚቀመጡ የመጨረሻ የምዝግብ ማስታወሻዎች ብዛት
|
||
WarningValueHigherSlowsDramaticalyOutput=Warning, higher values slows dramatically output
|
||
ModuleActivated=ሞዱል %s ነቅቷል እና በይነገጹን ይቀንሳል
|
||
ModuleActivatedWithTooHighLogLevel=ሞዱል %s የሚነቃው በጣም ከፍተኛ በሆነ የምዝግብ ማስታወሻ ደረጃ ነው (ለተሻለ አፈጻጸም እና ደህንነት ዝቅተኛ ደረጃ ለመጠቀም ይሞክሩ)
|
||
ModuleSyslogActivatedButLevelNotTooVerbose=ሞጁል %s ነቅቷል እና የምዝግብ ማስታወሻ ደረጃ (%s) ትክክል ነው (በጣም የቃላት አይደለም)
|
||
IfYouAreOnAProductionSetThis=በምርት አካባቢ ላይ ከሆኑ፣ ይህንን ንብረት ወደ %s ማዋቀር አለብዎት።
|
||
AntivirusEnabledOnUpload=በተሰቀሉ ፋይሎች ላይ ጸረ-ቫይረስ ነቅቷል።
|
||
SomeFilesOrDirInRootAreWritable=አንዳንድ ፋይሎች ወይም ማውጫዎች በተነባቢ-ብቻ ሁነታ ላይ አይደሉም
|
||
EXPORTS_SHARE_MODELS=ወደ ውጭ የሚላኩ ሞዴሎች ለሁሉም ሰው ይጋራሉ።
|
||
ExportSetup=የሞጁል ወደ ውጭ መላክ ማዋቀር
|
||
ImportSetup=የሞዱል ማስመጣት ማዋቀር
|
||
InstanceUniqueID=የምሳሌው ልዩ መታወቂያ
|
||
SmallerThan=ያነሰ
|
||
LargerThan=ይበልጣል
|
||
IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=የአንድ ነገር መከታተያ መታወቂያ በኢሜል ውስጥ ከተገኘ ወይም ኢሜይሉ አስቀድሞ የተሰበሰበ እና ከአንድ ነገር ጋር የተገናኘ ኢሜይል መልስ ከሆነ የተፈጠረው ክስተት በቀጥታ ከሚታወቀው ተዛማጅ ነገር ጋር ይገናኛል።
|
||
WithGMailYouCanCreateADedicatedPassword=በጂሜይል መለያ፣ የ2 ደረጃዎች ማረጋገጫን ካነቁ፣ ከhttps://myaccount.google.com/ የራስዎን መለያ ይለፍ ቃል ከመጠቀም ለመተግበሪያው የተለየ ሁለተኛ የይለፍ ቃል መፍጠር ይመከራል።
|
||
EmailCollectorTargetDir=ኢሜይሉን በተሳካ ሁኔታ ሲሰራ ወደ ሌላ መለያ/ማውጫ መውሰድ የሚፈለግ ባህሪ ሊሆን ይችላል። ይህንን ባህሪ ለመጠቀም የማውጫውን ስም ብቻ ያዘጋጁ (በስም ልዩ ቁምፊዎችን አይጠቀሙ)። የመግቢያ/የመፃፍ መለያ መጠቀም እንዳለቦት ልብ ይበሉ።
|
||
EmailCollectorLoadThirdPartyHelp=ይህን እርምጃ የኢሜል ይዘቱን ተጠቅመው በውሂብ ጎታዎ ውስጥ ያለውን የሶስተኛ ወገን ለማግኘት እና ለመጫን (ፍለጋ በ'መታወቂያ'፣ 'ስም'፣ 'name_alias'፣'email' መካከል በተገለጸው ንብረት ላይ ይከናወናል)። የተገኘው (ወይም የተፈጠረ) ሶስተኛ ወገን እሱን ለሚፈልጉ እርምጃዎች ይጠቅማል።<br>ለምሳሌ ከሕብረቁምፊ የወጣ ስም ያለው ሶስተኛ ወገን መፍጠር ከፈለጉ ' ስም፡ ስም ለማግኘት' በሰውነት ውስጥ ይገኛል፣ የላኪውን ኢሜል እንደ ኢሜል ይጠቀሙ፣ የመለኪያ መስኩን እንደዚህ ማዘጋጀት ይችላሉ፡<br>'email=HEADER:^ከ:(. *);ስም=የወጣ፡አካል፡ስም፡\\s([^\\s]*);client=SET:2;'<br>
|
||
FilterSearchImapHelp=ማስጠንቀቂያ፡ ብዙ የኢሜል አገልጋዮች (እንደ ጂሜይል ያሉ) ሕብረቁምፊ ላይ ሲፈልጉ ሙሉ የቃላት ፍለጋ እያደረጉ ነው እና ሕብረቁምፊው በከፊል በአንድ ቃል ውስጥ ብቻ ከተገኘ ውጤቱን አይመልሱም። በዚህ ምክንያት ልዩ ቁምፊዎችን ተጠቀም በፍለጋ መስፈርት ውስጥ የነባር ቃላት አካል ካልሆኑ ችላ ይባላሉ።<br>በአንድ ቃል ላይ ፍለጋን ለማግለል (ቃል ከሆነ ኢሜይል ይመልሱ አልተገኘም) ፣ መጠቀም ይችላሉ! ከቃሉ በፊት ቁምፊ (በአንዳንድ የመልዕክት አገልጋዮች ላይ ላይሰራ ይችላል).
|
||
EndPointFor=የመጨረሻ ነጥብ ለ%s : %s
|
||
DeleteEmailCollector=ኢሜል ሰብሳቢውን ሰርዝ
|
||
ConfirmDeleteEmailCollector=እርግጠኛ ነዎት ይህን ኢሜይል ሰብሳቢ መሰረዝ ይፈልጋሉ?
|
||
RecipientEmailsWillBeReplacedWithThisValue=የተቀባይ ኢሜይሎች ሁልጊዜ በዚህ እሴት ይተካሉ
|
||
AtLeastOneDefaultBankAccountMandatory=ቢያንስ 1 ነባሪ የባንክ ሂሳብ መገለጽ አለበት።
|
||
RESTRICT_ON_IP=የኤፒአይ መዳረሻ ለተወሰኑ የደንበኛ አይፒዎች ብቻ ፍቀድ (የዱር ካርድ አይፈቀድም፣ በእሴቶች መካከል ያለውን ክፍተት ይጠቀሙ)። ባዶ ማለት እያንዳንዱ ደንበኛ መድረስ ይችላል።
|
||
StaticIPsOfUsers=If applicable, list of all static IPs of users
|
||
IPListExample=127.0.0.1 192.168.0.2 [::1]
|
||
BaseOnSabeDavVersion=በSabreDAV ቤተ-መጽሐፍት ላይ የተመሠረተ
|
||
NotAPublicIp=ይፋዊ አይፒ አይደለም።
|
||
MakeAnonymousPing=መሰረቱን የዶሊባርር ጭነት ቁጥር እንዲቆጥር ለዶሊባርር ፋውንዴሽን አገልጋይ የማይታወቅ ፒንግ '+1' ይስሩ (ከተጫነ በኋላ 1 ጊዜ ብቻ ተከናውኗል)።
|
||
FeatureNotAvailableWithReceptionModule=ሞጁል መቀበያ ሲነቃ ባህሪ አይገኝም
|
||
EmailTemplate=የኢሜል አብነት
|
||
EmailTemplateHelp=You can create emails templates from menu %s - %s
|
||
EMailsWillHaveMessageID=Emails will have a 'Message-ID' header matching this syntax
|
||
PDF_SHOW_PROJECT=በሰነድ ላይ ፕሮጀክት አሳይ
|
||
ShowProjectLabel=የፕሮጀክት መለያ
|
||
PDF_INCLUDE_ALIAS_IN_THIRDPARTY_NAME=በሶስተኛ ወገን ስም ተለዋጭ ስም ያካትቱ
|
||
THIRDPARTY_ALIAS=የሶስተኛ ወገን ስም - የሶስተኛ ወገን ስም
|
||
ALIAS_THIRDPARTY=የሶስተኛ ወገን ተለዋጭ ስም - የሶስተኛ ወገን ስም
|
||
PDFIn2Languages=በፒዲኤፍ ውስጥ መለያዎችን በ2 የተለያዩ ቋንቋዎች አሳይ (ይህ ባህሪ ለተወሰኑ ሁለት ቋንቋዎች ላይሰራ ይችላል)
|
||
PDF_USE_ALSO_LANGUAGE_CODE=በፒዲኤፍዎ ውስጥ አንዳንድ ጽሑፎች በ2 የተለያዩ ቋንቋዎች በተመሳሳይ የመነጨ ፒዲኤፍ እንዲባዙ ከፈለጉ፣ እዚህ ሁለተኛ ቋንቋ ማዘጋጀት አለብዎት ስለዚህ የመነጨ ፒዲኤፍ በተመሳሳይ ገጽ ውስጥ 2 የተለያዩ ቋንቋዎችን ይይዛል ፣ ፒዲኤፍ ሲያመነጭ የሚመረጠው እና ይህ (() ይህንን የሚደግፉት ጥቂት የፒዲኤፍ አብነቶች ብቻ ናቸው)። ለ 1 ቋንቋ በፒዲኤፍ ባዶ ያስቀምጡ።
|
||
PDF_USE_A=በነባሪ ቅርጸት ፒዲኤፍ ፋንታ የፒዲኤፍ ሰነዶችን በፒዲኤፍ/ኤ ቅርጸት ይፍጠሩ
|
||
FafaIconSocialNetworksDesc=የFontAwesome አዶ ኮድ እዚህ ያስገቡ። FontAwesome ምን እንደሆነ ካላወቁ፣ አጠቃላይ ዋጋ ያለው የ fa-address-book መጠቀም ይችላሉ።
|
||
RssNote=ማሳሰቢያ፡ እያንዳንዱ የአርኤስኤስ መጋቢ ፍቺ በዳሽቦርድ ውስጥ እንዲገኝ ማንቃት ያለብዎትን መግብር ያቀርባል
|
||
JumpToBoxes=ወደ ማዋቀር ይዝለሉ -> መግብሮች
|
||
MeasuringUnitTypeDesc=እንደ "መጠን"፣ "ገጽታ"፣ "ድምጽ"፣ "ክብደት"፣ "ጊዜ" ያለ ዋጋ እዚህ ተጠቀም
|
||
MeasuringScaleDesc=ሚዛኑ ነባሪውን የማጣቀሻ ክፍል ለማዛመድ የአስርዮሽ ክፍሉን ለማንቀሳቀስ ያለብዎት የቦታዎች ብዛት ነው። ለ "ጊዜ" አሃድ አይነት የሰከንዶች ብዛት ነው። በ80 እና 99 መካከል ያሉ እሴቶች የተጠበቁ ናቸው።
|
||
TemplateAdded=አብነት ታክሏል።
|
||
TemplateUpdated=አብነት ተዘምኗል
|
||
TemplateDeleted=አብነት ተሰርዟል።
|
||
MailToSendEventPush=የክስተት አስታዋሽ ኢሜይል
|
||
SwitchThisForABetterSecurity=ይህንን እሴት ወደ %s መቀየር ለበለጠ ደህንነት ይመከራል
|
||
DictionaryProductNature= የምርት ተፈጥሮ
|
||
CountryIfSpecificToOneCountry=ሀገር (ለአንድ ሀገር የተወሰነ ከሆነ)
|
||
YouMayFindSecurityAdviceHere=የደህንነት ምክር እዚህ ማግኘት ይችላሉ።
|
||
ModuleActivatedMayExposeInformation=ይህ የPHP ቅጥያ ሚስጥራዊነት ያለው መረጃን ሊያጋልጥ ይችላል። ካላስፈለገዎት ያሰናክሉት።
|
||
ModuleActivatedDoNotUseInProduction=ለልማቱ የተነደፈ ሞጁል ነቅቷል። በማምረት አካባቢ ላይ አታድርጉት።
|
||
CombinationsSeparator=ለምርት ውህዶች መለያ ባህሪ
|
||
SeeLinkToOnlineDocumentation=ለምሳሌዎች ከላይ ባለው ምናሌ ላይ ወደ የመስመር ላይ ሰነዶች አገናኝ ይመልከቱ
|
||
SHOW_SUBPRODUCT_REF_IN_PDF=If the feature "%s" of module <b>%s</b> is used, show details of subproducts of a kit on PDF.
|
||
AskThisIDToYourBank=ይህን መታወቂያ ለማግኘት ባንክዎን ያነጋግሩ
|
||
AdvancedModeOnly=ፍቃድ በላቁ የፍቃድ ሁነታ ብቻ ይገኛል።
|
||
ConfFileIsReadableOrWritableByAnyUsers=የ conf ፋይል በማንኛውም ተጠቃሚ ሊነበብ ወይም ሊፃፍ ይችላል። ለድር አገልጋይ ተጠቃሚ እና ቡድን ብቻ ፍቃድ ይስጡ።
|
||
MailToSendEventOrganization=የክስተት ድርጅት
|
||
MailToPartnership=አጋርነት
|
||
AGENDA_EVENT_DEFAULT_STATUS=ከቅጹ ላይ ክስተት ሲፈጥሩ ነባሪ የክስተት ሁኔታ
|
||
YouShouldDisablePHPFunctions=የ PHP ተግባራትን ማሰናከል አለብዎት
|
||
IfCLINotRequiredYouShouldDisablePHPFunctions=በብጁ ኮድ ውስጥ የስርዓት ትዕዛዞችን ማስኬድ ካላስፈለገዎት በስተቀር የ PHP ተግባራትን ማሰናከል አለብዎት
|
||
PHPFunctionsRequiredForCLI=ለሼል ዓላማ (እንደ መርሐግብር የተያዘለት የሥራ ቦታ ወይም የጸረ-ቫይረስ ፕሮግራም ማስኬድ) የPHP ተግባራትን ማቆየት አለብዎት
|
||
NoWritableFilesFoundIntoRootDir=በስር ማውጫዎ ውስጥ ምንም ሊፃፉ የሚችሉ ፋይሎች ወይም የተለመዱ ፕሮግራሞች ማውጫዎች አልተገኙም (ጥሩ)
|
||
RecommendedValueIs=የሚመከር፡ %s
|
||
Recommended=የሚመከር
|
||
NotRecommended=አይመከርም
|
||
ARestrictedPath=አንዳንድ የተገደበ የውሂብ ፋይሎች ዱካ
|
||
CheckForModuleUpdate=የውጪ ሞጁሎች ዝማኔዎችን ያረጋግጡ
|
||
CheckForModuleUpdateHelp=ይህ እርምጃ አዲስ ስሪት መኖሩን ለማረጋገጥ ከውጫዊ ሞጁሎች አርታዒዎች ጋር ይገናኛል።
|
||
ModuleUpdateAvailable=ማሻሻያ አለ።
|
||
NoExternalModuleWithUpdate=ለውጫዊ ሞጁሎች ምንም ዝማኔዎች አልተገኙም።
|
||
SwaggerDescriptionFile=የSwagger API መግለጫ ፋይል (ለምሳሌ ከ redoc ጋር ለመጠቀም)
|
||
YouEnableDeprecatedWSAPIsUseRESTAPIsInstead=የተቋረጠ WS API አንቃችኋል። በምትኩ REST API መጠቀም አለብህ።
|
||
RandomlySelectedIfSeveral=ብዙ ሥዕሎች ካሉ በዘፈቀደ ተመርጠዋል
|
||
SalesRepresentativeInfo=ለፕሮፖዛል፣ ትእዛዝ፣ ደረሰኞች።
|
||
DatabasePasswordObfuscated=የውሂብ ጎታ ይለፍ ቃል conf ፋይል ውስጥ ተደብቋል
|
||
DatabasePasswordNotObfuscated=የውሂብ ጎታ ይለፍ ቃል conf ፋይል ውስጥ አልተደበቀም።
|
||
APIsAreNotEnabled=የኤፒአይዎች ሞጁሎች አልነቁም።
|
||
YouShouldSetThisToOff=ይህንን ወደ 0 ወይም አጥፋ ማዋቀር አለብዎት
|
||
InstallAndUpgradeLockedBy=መጫን እና ማሻሻያ በፋይሉ ተቆልፏል <b>%s</b>
|
||
InstallLockedBy=ጫን/እንደገና መጫን በፋይሉ ተቆልፏል <b>%s</b>
|
||
InstallOfAddonIsNotBlocked=Installations of addons are not locked. Create a file <b>installmodules.lock</b> into directory <b>%s</b> to block installations of external addons/modules.
|
||
OldImplementation=የድሮ አተገባበር
|
||
PDF_SHOW_LINK_TO_ONLINE_PAYMENT=አንዳንድ የመስመር ላይ ክፍያ ሞጁሎች ከነቃ (Paypal፣ Stripe፣...)፣ የመስመር ላይ ክፍያ ለመፈጸም በፒዲኤፍ ላይ አገናኝ ያክሉ
|
||
DashboardDisableGlobal=ሁሉንም የተከፈቱ ነገሮች አውራ ጣትን በአለምአቀፍ ደረጃ አሰናክል
|
||
BoxstatsDisableGlobal=ሙሉ በሙሉ የሳጥን ስታቲስቲክስን አሰናክል
|
||
DashboardDisableBlocks=በዋናው ዳሽቦርድ ላይ ክፍት የሆኑ ነገሮች (ለመሰራት ወይም ዘግይተው) አውራ ጣት
|
||
DashboardDisableBlockAgenda=የአጀንዳውን አውራ ጣት አሰናክል
|
||
DashboardDisableBlockProject=ለፕሮጀክቶች አውራ ጣትን ያሰናክሉ።
|
||
DashboardDisableBlockCustomer=ለደንበኞች አውራ ጣትን ያሰናክሉ።
|
||
DashboardDisableBlockSupplier=ለአቅራቢዎች አውራ ጣትን ያሰናክሉ።
|
||
DashboardDisableBlockContract=ለኮንትራቶች አውራ ጣትን ያሰናክሉ።
|
||
DashboardDisableBlockTicket=ለቲኬቶች አውራ ጣትን ያሰናክሉ።
|
||
DashboardDisableBlockBank=ለባንኮች አውራ ጣትን ያሰናክሉ።
|
||
DashboardDisableBlockAdherent=ለአባልነቶች አውራ ጣትን ያሰናክሉ።
|
||
DashboardDisableBlockExpenseReport=ለወጪ ሪፖርቶች አውራ ጣትን ያሰናክሉ።
|
||
DashboardDisableBlockHoliday=ለቅጠሎቹ አውራ ጣትን ያሰናክሉ።
|
||
EnabledCondition=መስክ የሚነቃበት ሁኔታ (ካልነቃ ታይነት ሁልጊዜ ይጠፋል)
|
||
IfYouUseASecondTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=ሁለተኛ ግብር ለመጠቀም ከፈለጉ የመጀመሪያውን የሽያጭ ታክስ ማንቃት አለብዎት
|
||
IfYouUseAThirdTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=ሶስተኛ ግብር ለመጠቀም ከፈለጉ የመጀመሪያውን የሽያጭ ታክስ ማንቃት አለብዎት
|
||
LanguageAndPresentation=ቋንቋ እና አቀራረብ
|
||
SkinAndColors=ቆዳ እና ቀለሞች
|
||
PDF_USE_1A=ፒዲኤፍ በፒዲኤፍ/A-1b ቅርጸት ይፍጠሩ
|
||
MissingTranslationForConfKey = ለ%s ትርጉም ይጎድላል
|
||
NativeModules=ቤተኛ ሞጁሎች
|
||
NoDeployedModulesFoundWithThisSearchCriteria=ለእነዚህ የፍለጋ መስፈርቶች ምንም ሞጁሎች አልተገኙም።
|
||
API_DISABLE_COMPRESSION=የኤፒአይ ምላሾችን መጭመቅ አሰናክል
|
||
EachTerminalHasItsOwnCounter=እያንዳንዱ ተርሚናል የራሱን ቆጣሪ ይጠቀማል።
|
||
FillAndSaveAccountIdAndSecret=መጀመሪያ የመለያ መታወቂያ እና ሚስጥሮችን ይሙሉ እና ያስቀምጡ
|
||
PreviousHash=ቀዳሚ ሃሽ
|
||
LateWarningAfter="ዘግይቶ" ማስጠንቀቂያ በኋላ
|
||
TemplateforBusinessCards=በተለያየ መጠን ያለው የንግድ ካርድ አብነት
|
||
InventorySetup= የእቃ ዝርዝር ማዋቀር
|
||
ExportUseLowMemoryMode=ዝቅተኛ ማህደረ ትውስታ ሁነታን ይጠቀሙ
|
||
ExportUseLowMemoryModeHelp=የቆሻሻ ፋይሉን ለማመንጨት ዝቅተኛውን የማህደረ ትውስታ ሁነታን ይጠቀሙ (መጭመቂያው ወደ ፒኤችፒ ማህደረ ትውስታ ከመሆን ይልቅ በፓይፕ በኩል ይከናወናል)። ይህ ዘዴ ፋይሉ መጠናቀቁን ለማረጋገጥ አይፈቅድም እና የስህተት መልእክት ካልተሳካ ሪፖርት ሊደረግ አይችልም። በቂ የማህደረ ትውስታ ስህተቶች ካጋጠሙዎት ይጠቀሙበት።
|
||
ModuleWebhookName = የድር መንጠቆ
|
||
ModuleWebhookDesc = የዶሊባርር ቀስቅሴዎችን ለመያዝ እና የዝግጅቱን ውሂብ ወደ URL ለመላክ በይነገጽ
|
||
WebhookSetup = Webhook ማዋቀር
|
||
WebhookSetupPage = Webhook setup page. To activate a webhook, go on the %s tab and create targets
|
||
ShowQuickAddLink=በላይኛው ቀኝ ምናሌ ውስጥ አንድ አካል በፍጥነት ለመጨመር አንድ አዝራር አሳይ
|
||
ShowSearchAreaInTopMenu=በላይኛው ምናሌ ውስጥ የፍለጋ ቦታውን አሳይ
|
||
HashForPing=ሃሽ ለፒንግ ጥቅም ላይ ይውላል
|
||
ReadOnlyMode=ለምሳሌ በ"ተነባቢ ብቻ" ሁነታ ላይ ነው።
|
||
DEBUGBAR_USE_LOG_FILE=የምዝግብ ማስታወሻዎችን ለማጥመድ የ<b>dolibarr.log</b> ፋይል ይጠቀሙ
|
||
UsingLogFileShowAllRecordOfSubrequestButIsSlower=የቀጥታ ማህደረ ትውስታን ከመያዝ ይልቅ ሎጎችን ለማጥመድ dolibarr.log ፋይልን ይጠቀሙ። የአሁኑን ሂደት መዝገብ ብቻ ከመያዝ ይልቅ ሁሉንም ምዝግብ ማስታወሻዎች ለመያዝ ያስችላል (ስለዚህ የአጃክስ የንዑስ መጠየቂያ ገጾችን ጨምሮ) ግን ምሳሌዎን በጣም ቀርፋፋ ያደርገዋል። አይመከርም።
|
||
FixedOrPercent=ቋሚ (ቁልፍ ቃል 'ቋሚ' ተጠቀም) ወይም በመቶ (ቁልፍ ቃል 'ፐርሰንት' ተጠቀም)
|
||
DefaultOpportunityStatus=ነባሪ የዕድል ሁኔታ (ሊድ ሲፈጠር የመጀመሪያ ደረጃ)
|
||
IconAndText=አዶ እና ጽሑፍ
|
||
TextOnly=ጽሑፍ ብቻ
|
||
IconOnlyAllTextsOnHover=አዶ ብቻ - ሁሉም ጽሑፎች በምናሌ አሞሌ ላይ በመዳፊት ላይ ባለው አዶ ስር ይታያሉ
|
||
IconOnlyTextOnHover=አዶ ብቻ - የአዶ ጽሑፍ በአዶው ላይ በመዳፊት ላይ ባለው አዶ ስር ይታያል
|
||
IconOnly=አዶ ብቻ - ጽሑፍ በመሳሪያ ጫፍ ላይ ብቻ
|
||
INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODE=የZATCA QR ኮድ በደረሰኞች ላይ አሳይ
|
||
INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODEMore=አንዳንድ የአረብ ሀገራት ይህን የQR ኮድ በክፍያ መጠየቂያቸው ላይ ይፈልጋሉ
|
||
INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODE=Show the swiss QR-Bill code on invoices (with a bank account defined for credit transfer)
|
||
INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODEMore=የክፍያ መጠየቂያዎች የስዊዘርላንድ ደረጃ; ዚፕ እና ከተማ መሞላታቸውን እና ሂሳቦቹ ትክክለኛ የስዊስ/ሊችተንስታይን IBANs እንዳላቸው ያረጋግጡ።
|
||
INVOICE_ADD_EPC_QR_CODE=Show the EPC QR code on invoices (with a bank account defined for credit transfer)
|
||
INVOICE_ADD_EPC_QR_CODEMore=This feature allows you to add or remove an EPC QR Code on your invoices, which facilitates automatic SEPA credit transfers. Enabling this option helps your clients make payments easily by scanning the QR code, reducing manual entry errors. Use this feature if you have clients in countries like Austria, Belgium, Finland, Germany, and the Netherlands where this system is supported. Disable it if it's not required for your business operations or client base.
|
||
INVOICE_ADD_EPC_QR_CODEPay=Scan this QR code to pay with a smartphone supporting payment with EPC QR code.
|
||
INVOICE_SHOW_SHIPPING_ADDRESS=የመላኪያ አድራሻ አሳይ
|
||
INVOICE_SHOW_SHIPPING_ADDRESSMore=በአንዳንድ አገሮች ውስጥ አስገዳጅ ምልክት (ፈረንሳይ, ...)
|
||
SUPPLIER_PROPOSAL_ADD_BILLING_CONTACT=Show billing contact on proposal
|
||
SUPPLIER_PROPOSAL_ADD_BILLING_CONTACTMore=By default the contact only appears for billing
|
||
UrlSocialNetworksDesc=የማህበራዊ አውታረ መረብ ዩአርኤል አገናኝ። የማህበራዊ አውታረ መረብ መታወቂያ ለያዘው ተለዋዋጭ ክፍል {socialid}ን ይጠቀሙ።
|
||
IfThisCategoryIsChildOfAnother=ይህ ምድብ የሌላ ሰው ልጅ ከሆነ
|
||
DarkThemeMode=የጨለማ ገጽታ ሁነታ
|
||
AlwaysDisabled=ሁልጊዜ ተሰናክሏል።
|
||
AccordingToBrowser=በአሳሹ መሰረት
|
||
AlwaysEnabled=ሁልጊዜ ነቅቷል።
|
||
DoesNotWorkWithAllThemes=ከሁሉም ገጽታዎች ጋር አይሰራም
|
||
NoName=ስም የለም።
|
||
ShowAdvancedOptions= የላቁ አማራጮችን አሳይ
|
||
HideAdvancedoptions= የላቁ አማራጮችን ደብቅ
|
||
OauthNotAvailableForAllAndHadToBeCreatedBefore=የOAUTH2 ማረጋገጫ ለሁሉም አስተናጋጆች አይገኝም፣ እና ትክክለኛ ፍቃዶች ያለው ማስመሰያ በOAUTH ሞጁል ወደ ላይ መፈጠር አለበት።
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_OAUTH_SERVICE=OAUTH2 የማረጋገጫ አገልግሎት
|
||
DontForgetCreateTokenOauthMod=ትክክለኛ ፍቃዶች ያለው ማስመሰያ በOAUTH ሞጁል ወደላይ መፈጠር አለበት።
|
||
AuthenticationMethod=Authentication method
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_AUTH_TYPE=የማረጋገጫ ዘዴ
|
||
UsePassword=የይለፍ ቃል ተጠቀም
|
||
UseAUTHLOGIN=Use a password (AUTH LOGIN)
|
||
UseAUTHPLAIN=Use a password (AUTH PLAIN)
|
||
UseOauth=የOAUTH ማስመሰያ ይጠቀሙ
|
||
Images=ምስሎች
|
||
MaxNumberOfImagesInGetPost=በኤችቲኤምኤል መስክ ውስጥ የሚፈቀደው ከፍተኛው የምስሎች ብዛት በቅጽ
|
||
MaxNumberOfPostOnPublicPagesByIP=በአንድ ወር ውስጥ ተመሳሳይ አይፒ አድራሻ ባላቸው ይፋዊ ገፆች ላይ ከፍተኛው የልጥፎች ብዛት
|
||
CIDLookupURL=ሞጁሉ የሶስተኛ ወገን ስም ወይም አድራሻ ከስልክ ቁጥሩ ለማግኘት በውጫዊ መሳሪያ ሊጠቀምበት የሚችል ዩአርኤል ያመጣል። ጥቅም ላይ የሚውለው ዩአርኤል፡-
|
||
ScriptIsEmpty=ስክሪፕቱ ባዶ ነው።
|
||
ShowHideTheNRequests=የ%s የSQL ጥያቄ(ዎች) አሳይ/ደብቅ
|
||
DefinedAPathForAntivirusCommandIntoSetup=የጸረ-ቫይረስ ፕሮግራም ወደ <b>%s</b>የሚደርስበትን መንገድ ይግለጹ።
|
||
TriggerCodes=ቀስቃሽ ክስተቶች
|
||
TriggerCodeInfo=የድር ጥያቄ ልጥፍ ማመንጨት ያለበት ቀስቅሴ ኮድ(ዎች) እዚህ ያስገቡ (የውጭ ዩአርኤል ብቻ ነው የሚፈቀደው)። በነጠላ ሰረዝ የተለዩ በርካታ ቀስቅሴዎችን ማስገባት ትችላለህ።
|
||
EditableWhenDraftOnly=ካልተመረጠ እሴቱ መቀየር የሚቻለው እቃው ረቂቅ ሁኔታ ሲኖረው ብቻ ነው።
|
||
CssOnEdit=CSS በአርትዖት ገጾች ላይ
|
||
CssOnView=CSS በእይታ ገጾች ላይ
|
||
CssOnList=በዝርዝሮች ላይ CSS
|
||
HelpCssOnEditDesc=CSS የሚጠቀመው መስኩን ሲስተካከል ነው።<br>ምሳሌ፡ "minwiwdth100 maxwidth500 widthcentpercentminusx"
|
||
HelpCssOnViewDesc=The CSS used when viewing the field.<br>Example: "longmessagecut"
|
||
HelpCssOnListDesc=CSS የሚጠቀመው መስክ በዝርዝር ሠንጠረዥ ውስጥ ነው።<br>ምሳሌ፡ "tdoverflowmax200"
|
||
RECEPTION_PDF_HIDE_ORDERED=ለእንግዶች በተፈጠሩት ሰነዶች ላይ የታዘዘውን መጠን ደብቅ
|
||
MAIN_PDF_RECEPTION_DISPLAY_AMOUNT_HT=ለመቀበያ በተዘጋጁ ሰነዶች ላይ ዋጋውን ያሳዩ
|
||
WarningDisabled=ማስጠንቀቂያ ተሰናክሏል።
|
||
LimitsAndMitigation=የመዳረሻ ገደቦች እና ቅነሳ
|
||
RecommendMitigationOnURL=በወሳኝ ዩአርኤል ላይ ቅነሳን ለማንቃት ይመከራል። ይህ ለዋና አስፈላጊ ዩአርኤሎች ሊጠቀሙባቸው የሚችሏቸው የ fail2ban ህጎች ዝርዝር ነው።
|
||
DesktopsOnly=ዴስክቶፖች ብቻ
|
||
DesktopsAndSmartphones=ዴስክቶፖች እና ስማርትፎኖች
|
||
AllowOnlineSign=በመስመር ላይ መፈረም ፍቀድ
|
||
AllowExternalDownload=ውጫዊ ማውረድ ፍቀድ (ያለመግባት፣ የተጋራ አገናኝ በመጠቀም)
|
||
DeadlineDayVATSubmission=በሚቀጥለው ወር የቫት ማስረከቢያ የመጨረሻ ቀን
|
||
MaxNumberOfAttachementOnForms=Max number of joined files in a form
|
||
IfDefinedUseAValueBeetween=ከተገለጸ በ%s እና %s መካከል ያለውን እሴት ተጠቀም።
|
||
Reload=ዳግም ጫን
|
||
ConfirmReload=ሞጁል ዳግም መጫንን ያረጋግጡ
|
||
WarningModuleHasChangedLastVersionCheckParameter=ማስጠንቀቂያ፡ ሞጁሉ %s በእያንዳንዱ ገጽ መዳረሻ ላይ ስሪቱን ለመፈተሽ መለኪያ አዘጋጅቷል። ይህ ገፁን ሞጁሎችን የሚያስተዳድርበት ያልተረጋጋ እንዲሆን የሚያደርግ መጥፎ እና ያልተፈቀደ አሰራር ነው። ይህንን ለማስተካከል እባክዎ የሞጁሉን ደራሲ ያነጋግሩ።
|
||
WarningModuleHasChangedSecurityCsrfParameter=ማስጠንቀቂያ፡ ሞጁሉ %s የአብነትዎን የCSRF ደህንነት አሰናክሏል። ይህ እርምጃ ተጠርጣሪ ነው እና የእርስዎ ጭነት ከአሁን በኋላ ደህንነቱ ላይጠበቅ ይችላል። እባክዎን ማብራሪያ ለማግኘት የሞጁሉን ደራሲ ያነጋግሩ።
|
||
EMailsInGoingDesc=ገቢ ኢሜይሎች የሚተዳደሩት በሞጁሉ %s ነው። የሚገቡ ኢሜይሎችን መደገፍ ከፈለጉ ማንቃት እና ማዋቀር አለብዎት።
|
||
MAIN_IMAP_USE_PHPIMAP=ቤተኛ ከPHP IMAP ይልቅ የPHP-IMAP ቤተ-መጽሐፍትን ለIMAP ተጠቀም። ይህ ለIMAP የOAuth2 ግንኙነትንም ይፈቅዳል (ሞዱል OAuth እንዲሁ መንቃት አለበት።)
|
||
MAIN_CHECKBOX_LEFT_COLUMN=በግራ በኩል የመስክ እና የመስመር ምርጫን አምድ አሳይ (በቀኝ በኩል በነባሪ)
|
||
NotAvailableByDefaultEnabledOnModuleActivation=በነባሪነት አልተፈጠረም። በሞጁል ማግበር ላይ ብቻ የተፈጠረ።
|
||
CSSPage=የሲኤስኤስ ዘይቤ
|
||
Defaultfortype=ነባሪ
|
||
DefaultForTypeDesc=ለአብነት አይነት አዲስ ኢሜይል ሲፈጥሩ በነባሪነት ጥቅም ላይ የሚውለው አብነት
|
||
OptionXShouldBeEnabledInModuleY=Option "<b>%s</b>" should be enabled into module <b>%s</b>
|
||
OptionXIsCorrectlyEnabledInModuleY=Option "<b>%s</b>" is enabled into module <b>%s</b>
|
||
AllowOnLineSign=የመስመር ላይ ፊርማ ፍቀድ
|
||
AllowOnLineSignDesc=A link to allow to sign online a bank document (mandate for direct debit for example) is available in list of payment modes of third parties for bank accounts
|
||
AtBottomOfPage=ከገጹ ግርጌ
|
||
FailedAuth=ያልተሳኩ ማረጋገጫዎች
|
||
MaxNumberOfFailedAuth=መግባትን ለመከልከል በ24 ሰአት ውስጥ ከፍተኛው ያልተሳካ የማረጋገጫ ቁጥር።
|
||
AllowPasswordResetBySendingANewPassByEmail=አንድ ተጠቃሚ A ይህ ፈቃድ ካለው፣ እና ተጠቃሚው A የ"አስተዳዳሪ" ተጠቃሚ ባይሆንም እንኳ፣ ሀ የሌላ ተጠቃሚ B የይለፍ ቃል ዳግም እንዲያስጀምር ተፈቅዶለታል፣ አዲሱ ይለፍ ቃል ወደ ሌላኛው ተጠቃሚ B ግን ይላካል። ለ A አይታይም. ተጠቃሚው A የ"አስተዳዳሪ" ባንዲራ ካለው፣ እንዲሁም የ B ተጠቃሚ መለያውን ለመቆጣጠር እንዲችል አዲሱ የመነጨው የይለፍ ቃል ምን እንደሆነ ማወቅ ይችላል።
|
||
AllowAnyPrivileges=አንድ ተጠቃሚ A ይህ ፈቃድ ካለው፣ ሁሉንም መብቶች ያለው ተጠቃሚ B መፍጠር ይችላል ከዚያም ይህንን ተጠቃሚ ቢ መጠቀም ወይም በማንኛውም ፍቃድ ለሌላ ቡድን መስጠት ይችላል። ስለዚህ ተጠቃሚ A የሁሉም የንግድ መብቶች ባለቤት ነው ማለት ነው (የስርዓት ገፆችን ማዋቀር ብቻ የተከለከለ ነው)
|
||
ThisValueCanBeReadBecauseInstanceIsNotInProductionMode=የእርስዎ ምሳሌ በምርት ሁነታ ላይ ስላልተዘጋጀ ይህ ዋጋ ሊነበብ ይችላል።
|
||
SeeConfFile=የ conf.php ፋይልን በአገልጋዩ ላይ ይመልከቱ
|
||
ReEncryptDesc=ገና ካልተመሰጠረ ውሂብን እንደገና አመስጥር
|
||
PasswordFieldEncrypted=%s አዲስ መዝገብ ይህ መስክ ተመስጥሯል
|
||
ExtrafieldsDeleted=Extrafields %s ተሰርዟል
|
||
LargeModern=ትልቅ - ዘመናዊ
|
||
SpecialCharActivation=ልዩ ቁምፊዎችን ለማስገባት ምናባዊ የቁልፍ ሰሌዳ ለመክፈት ቁልፉን ያንቁ
|
||
DeleteExtrafield=ተጨማሪ መስክ ሰርዝ
|
||
ConfirmDeleteExtrafield=የመስክ መሰረዙን አረጋግጠዋል %s? በዚህ መስክ ላይ የተቀመጠው ሁሉም ውሂብ በእርግጠኝነት ይሰረዛል
|
||
ConfirmDeleteSetup=Are you sure you want to delete the setup for %s ?
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoicesRec=ተጨማሪ ባህሪያት (የአብነት ደረሰኞች)
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoicesLinesRec=ተጨማሪ ባህሪያት (የአብነት የክፍያ መጠየቂያ መስመሮች)
|
||
ParametersForTestEnvironment=ለሙከራ አካባቢ መለኪያዎች
|
||
TryToKeepOnly=%sን ብቻ ለማቆየት ይሞክሩ
|
||
RecommendedForProduction=ለማምረት የሚመከር
|
||
RecommendedForDebug=ለማረም የሚመከር
|
||
UrlPublicInterfaceLabelAdmin=Alternative URL for public interface
|
||
UrlPublicInterfaceHelpAdmin=It is possible to define an alias to the web server and thus make available the public interface with another URL (the virtual host server must act as a proxy on the standard URL)
|
||
ExportUseForce=Use the parameter -f
|
||
ExportUseForceHelp=Force to continue the export even when an error is found (Backup may not be reliable)
|
||
CustomPrompt=Custom prompts
|
||
AiDescription=AI (Artificial Intelligence) features
|
||
AiDescriptionLong=Provides AI (Artificial Intelligence) features in different parts of the application. Need external AI API.
|
||
AI_API_KEY=Key for AI api
|
||
AI_API_URL=Endpoint URL for AI api
|
||
AI_API_SERVICE=Service to use for AI features
|
||
AiSetup=AI module setup
|
||
AiCustomPrompt=AI custom prompt
|
||
AI_CONFIGURATIONS_PROMPT=Custom prompt
|
||
TextGeneration=Text generation
|
||
ImageGeneration=Image generation
|
||
VideoGeneration=Video generation
|
||
AudioGeneration=Audio generation
|
||
AIPromptForFeatures=AI custom prompts for features
|
||
EnterAnIP=Enter an IP address
|
||
ConvertInto=Convert into
|
||
YouAreHere=You are here
|
||
BARCODE_ON_SHIPPING_PDF=Show the barcode on the shipping PDF document
|
||
BARCODE_ON_RECEPTION_PDF=Show the barcode on the reception PDF document
|
||
BARCODE_ON_STOCKTRANSFER_PDF=Show the barcode on the stock transfer PDF document
|
||
Unstable=Unstable
|
||
ModuleZapierForDolibarrName=Zapier for Dolibarr
|
||
ModuleZapierForDolibarrDesc=Zapier for Dolibarr module
|
||
ZapierForDolibarrSetup=Setup of Zapier for Dolibarr
|
||
ZapierDescription=Interface with Zapier
|
||
ZapierAbout=About the module Zapier
|
||
ZapierSetupPage=There is no need for a setup on Dolibarr side to use Zapier. However, you must generate and publish a package on zapier to be able to use Zapier with Dolibarr. See documentation on <a href="https://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_Zapier">this wiki page</a>.
|
||
TestWebhookTarget=Test WebHook
|
||
DataToSendTrigger=Data sent to Url
|
||
SendToUrl=Send to Url
|
||
WebsiteTemplateWasCopied=The website template(s) "%s" provided by this module has been saved into the directory of website templates (/doctemplates/websites) and is ready to be imported as a new web site.
|
||
EnabledByDefaultAtInstall=Enabled by default at install
|
||
VulnerableToRCEAttack=You are vulnerable to RCE attacks by using the custom dol_json_decode function
|
||
OpenIDconnectSetup=Configuration of the OpenID Connect module
|
||
MainAuthenticationOidcClientIdName=Client ID
|
||
MainAuthenticationOidcClientIdDesc=OpenID Connect Client ID
|
||
MainAuthenticationOidcClientSecretName=Client secret
|
||
MainAuthenticationOidcClientSecretDesc=OpenID Connect Client Secret
|
||
MainAuthenticationOidcScopesName=Scopes
|
||
MainAuthenticationOidcScopesDesc=OpenID scopes to allow access to user information
|
||
MainAuthenticationOidcAuthorizeUrlName=Authorize URL
|
||
MainAuthenticationOidcAuthorizeUrlDesc=(example: https://example.com/oauth2/authorize)
|
||
MainAuthenticationOidcTokenUrlName=Token URL
|
||
MainAuthenticationOidcTokenUrlDesc=(example: https://example.com/oauth2/token)
|
||
MainAuthenticationOidcUserinfoUrlName=User info URL
|
||
MainAuthenticationOidcUserinfoUrlDesc=(example: https://example.com/oauth2/userinfo)
|
||
MainAuthenticationOidcLogoutUrlName=Logout URL
|
||
MainAuthenticationOidcLogoutUrlDesc=(example: https://example.com/oauth2/logout)
|
||
MainAuthenticationOidcRedirectUrlName=Redirect URL
|
||
MainAuthenticationOidcRedirectUrlDesc=Redirect URL to authorize on the OpenID provider side
|
||
MainAuthenticationOidcLogoutRedirectUrlName=Dolibarr logout URL
|
||
MainAuthenticationOidcLogoutRedirectUrlDesc=Dolibarr logout URL to authorize on the OpenID provider side
|
||
MainAuthenticationOidcLoginClaimName=Login claim
|
||
MainAuthenticationOidcLoginClaimDesc=OpenID Connect claim matching the Dolibarr user login. If not set or empty, defaults to email
|
||
BlackListWords=Black list of words
|
||
AddBlackList=Add to black list
|
||
FediverseSetup=Configuration of fediverse section
|
||
ConfigImportSocialNetwork=Configuration of social networks compatible with Fediverse
|
||
Fediverse=Fediverse
|
||
NewSocialNetwork=New Fediverse social network
|
||
SocialNetworkUrl=Fediverse API URL
|
||
SocialNetworksNote=Each social network definition provides a widget that you must enable to have it available in dashboard
|
||
ConfirmDeleteSocialNetwork= Are you sure want to delete this record ?
|
||
AnOwnerMustBeSetIfEmailTemplateIsPrivate=An owner must be set if the email template is set as private
|
||
ContactsDefaultRoles=For third parties of the "individual" type, a contact can be created simultaneously. Define here the roles that will be systematically assigned to this contact.
|
||
MenuDict=Dictionary
|
||
AddMoreParams=Add more parameters for connection (cookies, tokens, ...)<br> Example: token : value token
|
||
ParamName=Name of parameter
|
||
ParamValue=Value of parameter
|