425 lines
53 KiB
Plaintext
425 lines
53 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
|
|
|
|
# No errors
|
|
NoErrorCommitIsDone=ምንም ስህተት የለም, እንሰራለን
|
|
# Errors
|
|
ErrorButCommitIsDone=ስህተቶች ተገኝተዋል ነገርግን ይህ ቢሆንም አረጋግጠናል።
|
|
ErrorBadEMail=የኢሜል አድራሻ %s ትክክል አይደለም
|
|
ErrorBadMXDomain=ኢሜል %s የተሳሳተ ይመስላል (ጎራ ምንም የሚሰራ MX መዝገብ የለውም)
|
|
ErrorBadUrl=ዩአርኤል %s ትክክል አይደለም
|
|
ErrorBadValueForParamNotAString=ለእርስዎ መለኪያ መጥፎ ዋጋ። በአጠቃላይ ትርጉሙ ሲጠፋ ይያያዛል።
|
|
ErrorRefAlreadyExists=Reference <b>%s</b> used for creation already exists.
|
|
ErrorTitleAlreadyExists=ርዕስ <b>%s</b> አስቀድሞ አለ።
|
|
ErrorLoginAlreadyExists=ግባ %s አስቀድሞ አለ።
|
|
ErrorGroupAlreadyExists=ቡድን %s አስቀድሞ አለ።
|
|
ErrorEmailAlreadyExists=ኢሜይል %s አስቀድሞ አለ።
|
|
ErrorRecordNotFound=መዝገብ አልተገኘም።
|
|
ErrorRecordNotFoundShort=አልተገኘም
|
|
ErrorFailToCopyFile=Failed to copy file '<b>%s</b>' into '<b>%s</b>'.
|
|
ErrorFailToCopyDir=Failed to copy directory '<b>%s</b>' into '<b>%s</b>'.
|
|
ErrorFailToRenameFile=Failed to rename file '<b>%s</b>' into '<b>%s</b>'.
|
|
ErrorFailToDeleteFile=ፋይል '<b>%s</b>' ማስወገድ አልተሳካም።
|
|
ErrorFailToCreateFile=ፋይል መፍጠር አልተሳካም '<b>%s</b>'።
|
|
ErrorFailToRenameDir=Failed to rename directory '<b>%s</b>' into '<b>%s</b>'.
|
|
ErrorFailToCreateDir=ማውጫ '<b>%s</b>' ማውጫ መፍጠር አልተሳካም።
|
|
ErrorFailToDeleteDir=ማውጫ '<b>%s</b>' መሰረዝ አልተሳካም።
|
|
ErrorFailToMakeReplacementInto=በፋይል '<b>%s</b>' ፋይል ማድረግ አልተሳካም።
|
|
ErrorFailToGenerateFile=ፋይል '<b>%s</b>' ፋይል ማመንጨት አልተሳካም።
|
|
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=ይህ እውቂያ አስቀድሞ የዚህ አይነት ግንኙነት ተብሎ ይገለጻል።
|
|
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=ይህ የባንክ ሒሳብ የገንዘብ ሒሳብ ነው፣ ስለዚህ የሚቀበለው የገንዘብ ዓይነት ብቻ ነው።
|
|
ErrorFromToAccountsMustDiffers=ምንጭ እና ኢላማዎች የባንክ ሂሳቦች የተለያዩ መሆን አለባቸው።
|
|
ErrorBadThirdPartyName=ለሶስተኛ ወገን ስም መጥፎ እሴት
|
|
ForbiddenBySetupRules=በማዋቀር ደንቦች የተከለከለ
|
|
ErrorProdIdIsMandatory=የ%s ግዴታ ነው
|
|
ErrorAccountancyCodeCustomerIsMandatory=የደንበኛ የሂሳብ አያያዝ ኮድ %s ግዴታ ነው
|
|
ErrorAccountancyCodeSupplierIsMandatory=የአቅራቢው የሂሳብ አያያዝ ኮድ %s ግዴታ ነው
|
|
ErrorBadCustomerCodeSyntax=ለደንበኛ ኮድ መጥፎ አገባብ
|
|
ErrorBadBarCodeSyntax=ለባርኮድ መጥፎ አገባብ። ምናልባት መጥፎ የአሞሌ አይነት አዘጋጅተው ሊሆን ይችላል ወይም ከተቃኘው እሴት ጋር የማይዛመድ የባርኮድ ጭንብል ለቁጥር ገለጽከው።
|
|
ErrorCustomerCodeRequired=የደንበኛ ኮድ ያስፈልጋል
|
|
ErrorBarCodeRequired=የአሞሌ ኮድ ያስፈልጋል
|
|
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=የደንበኛ ኮድ አስቀድሞ ጥቅም ላይ ውሏል
|
|
ErrorBarCodeAlreadyUsed=ባርኮድ አስቀድሞ ጥቅም ላይ ውሏል
|
|
ErrorPrefixRequired=ቅድመ ቅጥያ ያስፈልጋል
|
|
ErrorBadSupplierCodeSyntax=ለሻጭ ኮድ መጥፎ አገባብ
|
|
ErrorSupplierCodeRequired=የአቅራቢ ኮድ ያስፈልጋል
|
|
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=የአቅራቢ ኮድ አስቀድሞ ጥቅም ላይ ውሏል
|
|
ErrorBadParameters=መጥፎ መለኪያዎች
|
|
ErrorWrongParameters=የተሳሳቱ ወይም የጠፉ መለኪያዎች
|
|
ErrorBadValueForParameter=የተሳሳተ እሴት '%s' ለመለኪያ ''%s'
|
|
ErrorBadImageFormat=የምስል ፋይል የሚደገፍ ቅርጸት የለውም (የእርስዎ ፒኤችፒ የዚህን ቅርጸት ምስሎች ለመለወጥ ተግባራትን አይደግፍም)
|
|
ErrorBadDateFormat=እሴት %s የተሳሳተ የቀን ቅርጸት አለው
|
|
ErrorWrongDate=ቀኑ ትክክል አይደለም!
|
|
ErrorFailedToWriteInDir=ማውጫ %s ውስጥ መጻፍ አልተሳካም
|
|
ErrorFailedToBuildArchive=የማህደር ፋይል %s መገንባት አልተሳካም
|
|
ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=%s)
|
|
ErrorUserCannotBeDelete=ተጠቃሚ ሊሰረዝ አይችልም። ምናልባት ከዶሊባርር አካላት ጋር የተያያዘ ሊሆን ይችላል.
|
|
ErrorFieldsRequired=አንዳንድ አስፈላጊ መስኮች ባዶ ቀርተዋል።
|
|
ErrorSubjectIsRequired=የኢሜል ርዕሰ ጉዳይ ያስፈልጋል
|
|
ErrorInAddAttachmentsImageBaseOnMedia=Error in creating image files into media directory for attachment
|
|
ErrorInAddAttachmentsImageBaseIsSrcData=Error in creating image files (found as data:) into temp directory for attachment
|
|
ErrorFailedToCreateDir=ማውጫ መፍጠር አልተሳካም። የድር አገልጋይ ተጠቃሚ ወደ Dolibarr ሰነዶች ማውጫ ውስጥ የመፃፍ ፍቃድ እንዳለው ያረጋግጡ። ፓራሜትር <b>safe_mode</b> በዚህ ፒኤችፒ ላይ ከነቃ የዶሊባርር php ፋይሎች ባለቤት መሆናቸውን ያረጋግጡ የድር አገልጋይ ተጠቃሚ (ወይም ቡድን)።
|
|
ErrorNoMailDefinedForThisUser=ለዚህ ተጠቃሚ ምንም ደብዳቤ አልተገለጸም።
|
|
ErrorSetupOfEmailsNotComplete=ኢሜይሎችን ማዋቀር አልተጠናቀቀም።
|
|
ErrorFeatureNeedJavascript=ይህ ባህሪ ለመስራት ጃቫስክሪፕት እንዲነቃ ያስፈልገዋል። ይህንን በማዋቀር - ማሳያ ይለውጡ።
|
|
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=የ«ከፍተኛ» ዓይነት ምናሌ የወላጅ ምናሌ ሊኖረው አይችልም። በወላጅ ምናሌ ውስጥ 0 ን ያስቀምጡ ወይም የ'ግራ' አይነት ምናሌን ይምረጡ።
|
|
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=የ'ግራ' አይነት ሜኑ የወላጅ መታወቂያ ሊኖረው ይገባል።
|
|
ErrorFileNotFound=ፋይል <b>%s</b> አልተገኘም (መጥፎ ወይም የመድረሻ ፍቃድ በ PHP openbasedir ወይም safe_mode መለኪያ ተከልክሏል)
|
|
ErrorDirNotFound=ማውጫ <b>%s</b> አልተገኘም (መጥፎ ዱካ ወይም የመዳረሻ ፍቃድ በ PHP openbasedir ወይም safe_mode መለኪያ ተከልክሏል)
|
|
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=ተግባር <b>%s</b> ለዚህ ባህሪ አያስፈልግም ግን የለም ይህ የ PHP ስሪት / ማዋቀር።
|
|
ErrorDirAlreadyExists=ይህ ስም ያለው ማውጫ አስቀድሞ አለ።
|
|
ErrorDirNotWritable=ማውጫ <b>%s</b> መጻፍ አይቻልም።
|
|
ErrorFileAlreadyExists=ይህ ስም ያለው ፋይል አስቀድሞ አለ።
|
|
ErrorDestinationAlreadyExists=ሌላ ስም ያለው ፋይል <b>%s</b> አስቀድሞ አለ።
|
|
ErrorPartialFile=ፋይል ሙሉ በሙሉ በአገልጋይ አልደረሰም።
|
|
ErrorNoTmpDir=ጊዜያዊ ማውጫ %s የለም።
|
|
ErrorUploadBlockedByAddon=ሰቀላ በPHP/Apache ተሰኪ ታግዷል።
|
|
ErrorFileSizeTooLarge=የፋይል መጠን በጣም ትልቅ ነው ወይም ፋይል አልተሰጠም።
|
|
ErrorFieldTooLong=መስክ %s በጣም ረጅም ነው።
|
|
ErrorSizeTooLongForIntType=ለ int አይነት መጠኑ በጣም ረጅም ነው (%s ከፍተኛ አሃዞች)
|
|
ErrorSizeTooLongForVarcharType=ለሕብረቁምፊ አይነት መጠኑ በጣም ረጅም ነው (%s ቻርልስ ከፍተኛ)
|
|
ErrorNoValueForSelectType=እባክዎ ለተመረጠው ዝርዝር ዋጋ ይሙሉ
|
|
ErrorNoValueForCheckBoxType=እባክዎን የአመልካች ሳጥን ዝርዝር ዋጋ ይሙሉ
|
|
ErrorNoValueForRadioType=እባክዎ ለሬዲዮ ዝርዝር ዋጋ ይሙሉ
|
|
ErrorBadFormatValueList=የዝርዝሩ እሴት ከአንድ በላይ ነጠላ ሰረዝ ሊኖረው አይችልም፡ <u>%s</u>, ግን ቢያንስ አንድ ያስፈልግዎታል: ቁልፍ ፣ እሴት
|
|
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=መስኩ <b>%s</b> ልዩ ቁምፊዎችን መያዝ የለበትም።
|
|
ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=መስኩ <b>%s</b> ልዩ ቁምፊዎችን መያዝ የለበትም ቁምፊዎች፣ እና በፊደል ፊደል (a-z) መጀመር አለበት።
|
|
ErrorFieldMustHaveXChar=The field <b>%s</b> must have at least %s characters.
|
|
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=ምንም የሂሳብ ሞጁል አልነቃም።
|
|
ErrorExportDuplicateProfil=ይህ የመገለጫ ስም አስቀድሞ ለዚህ ወደ ውጭ መላኪያ ስብስብ አለ።
|
|
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP ማዛመድ አልተጠናቀቀም።
|
|
ErrorLDAPMakeManualTest=የ .ldif ፋይል በማውጫው %s ውስጥ ተፈጥሯል። በስህተቶች ላይ ተጨማሪ መረጃ ለማግኘት ከትእዛዝ መስመር እራስዎ ለመጫን ይሞክሩ።
|
|
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=በ"የተሰራ" መስክ ከተሞላ "ሁኔታ አልተጀመረም" ያለው ድርጊት ማስቀመጥ አይቻልም።
|
|
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=እባክዎ የመግቢያው መዘግየት ያለበትን የባንክ መግለጫ ስም ያስገቡ (ቅርጸት yyyym ወይም yyyymdam)
|
|
ErrorRecordHasChildren=አንዳንድ የልጅ መዝገቦች ስላሉት መዝገብ መሰረዝ አልተሳካም።
|
|
ErrorRecordHasAtLeastOneChildOfType=ነገር %s ቢያንስ አንድ አይነት ልጅ አለው %s
|
|
ErrorRecordIsUsedCantDelete=መዝገብ መሰረዝ አልተቻለም። አስቀድሞ ጥቅም ላይ ውሏል ወይም ወደ ሌላ ነገር ተካቷል.
|
|
ErrorModuleRequireJavascript=ይህ ባህሪ እንዲሰራ JavaScript መሰናከል የለበትም። ጃቫ ስክሪፕትን ለማንቃት/ለማሰናከል ወደ ሜኑ መነሻ->ማዋቀር->ማሳያ ይሂዱ።
|
|
ErrorPasswordsMustMatch=ሁለቱም የተተየቡ የይለፍ ቃሎች እርስ በእርስ መመሳሰል አለባቸው
|
|
ErrorContactEMail=የቴክኒክ ስህተት ተከስቷል። እባኮትን ለሚከተለው ኢሜል አስተዳዳሪን ያግኙ <b>%s</b>እና ስህተቱን ያቅርቡ code <b>%s</b>በመልዕክትህ ውስጥ ወይም ስክሪን ኮፒ ጨምር። ይህ ገጽ.
|
|
ErrorWrongValueForField=Field <b>%s</b>: '<b>%s</b>' does not match regex rule <b>%s</b>
|
|
ErrorHtmlInjectionForField=መስክ <b>%s</b>= እሴቱ '<slate' '><b></span>%s</b>' የማይፈቀድ ተንኮል አዘል ውሂብ ይዟል።
|
|
ErrorFieldValueNotIn=Field <b>%s</b>: '<b>%s</b>' is not a value found in field <b>%s</b> of <b>%s</b>
|
|
ErrorFieldRefNotIn=Field <b>%s</b>: '<b>%s</b>' is not a <b>%s</b> existing ref
|
|
ErrorMultipleRecordFoundFromRef=Several record found when searching from ref <b>%s</b>. No way to know which ID to use.
|
|
ErrorsOnXLines=%s ስህተቶች ተገኝተዋል
|
|
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=የጸረ-ቫይረስ ፕሮግራሙ ፋይሉን ማረጋገጥ አልቻለም (ፋይሉ በቫይረስ ሊጠቃ ይችላል)
|
|
ErrorFileIsAnInfectedPDFWithJSInside=ፋይሉ በውስጡ በአንዳንድ ጃቫ ስክሪፕት የተበከለ ፒዲኤፍ ነው።
|
|
ErrorNumRefModel=ማጣቀሻ ወደ ዳታቤዝ (%s) አለ እና ከዚህ የቁጥር ህግ ጋር ተኳሃኝ አይደለም። ይህንን ሞጁል ለማንቃት መዝገብን ያስወግዱ ወይም እንደገና የተሰየመውን ማጣቀሻ ያስወግዱ።
|
|
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=ለዚህ አቅራቢ መጠኑ በጣም ዝቅተኛ ነው ወይም ለዚህ አቅራቢ በዚህ ምርት ላይ ያልተገለፀ ዋጋ የለም።
|
|
ErrorOrdersNotCreatedQtyTooLow=በጣም ዝቅተኛ መጠን ስላላቸው አንዳንድ ትዕዛዞች አልተፈጠሩም።
|
|
ErrorOrderStatusCantBeSetToDelivered=የትዕዛዝ ሁኔታ ለማድረስ ሊቀናበር አይችልም።
|
|
ErrorModuleSetupNotComplete=የሞዱል ማዋቀር %s ያልተሟላ ይመስላል። ለማጠናቀቅ ወደ መነሻ - ማዋቀር - ሞጁሎች ይሂዱ።
|
|
ErrorBadMask=ጭንብል ላይ ስህተት
|
|
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=ስህተት፣ ያለ ተከታታይ ቁጥር ጭምብል
|
|
ErrorBadMaskBadRazMonth=ስህተት፣ መጥፎ ዳግም ማስጀመር ዋጋ
|
|
ErrorMaxNumberReachForThisMask=ለዚህ ጭንብል ከፍተኛው ቁጥር ደርሷል
|
|
ErrorCounterMustHaveMoreThan3Digits=ቆጣሪ ከ 3 አሃዞች በላይ ሊኖረው ይገባል።
|
|
ErrorSelectAtLeastOne=ስህተት፣ ቢያንስ አንድ ግቤት ይምረጡ።
|
|
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=መሰረዝ አይቻልም ምክንያቱም መዝገብ ከታረቀ የባንክ ግብይት ጋር የተገናኘ ነው።
|
|
ErrorProdIdAlreadyExist=%s ለሌላ ሶስተኛ ተመድቧል
|
|
ErrorFailedToSendPassword=የይለፍ ቃል መላክ አልተሳካም።
|
|
ErrorFailedToLoadRSSFile=RSS ምግብ ማግኘት አልተሳካም። የስህተት መልዕክቶች በቂ መረጃ የማይሰጡ ከሆነ የማያቋርጥ MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG ለመጨመር ይሞክሩ።
|
|
ErrorForbidden=መዳረሻ ተከልክሏል።<br>ወደ አካል ጉዳተኛ ሞጁል ገጽ፣ አካባቢ ወይም ባህሪ ወይም የተረጋገጠ ክፍለ-ጊዜ ውስጥ ሳይሆኑ ወይም ለተጠቃሚዎ ያልተፈቀደውን ለመድረስ ይሞክራሉ።
|
|
ErrorForbidden2=የዚህ መግቢያ ፍቃድ በዶሊባርር አስተዳዳሪ ከምናሌ %s->%s ሊገለጽ ይችላል።
|
|
ErrorForbidden3=ዶሊባርር በተረጋገጠ ክፍለ ጊዜ ጥቅም ላይ የማይውል ይመስላል። ማረጋገጫዎችን (htaccess፣ mod_auth ወይም ሌላ...) እንዴት ማስተዳደር እንደሚቻል ለማወቅ የዶሊባርር ማዋቀሪያ ሰነድን ይመልከቱ።
|
|
ErrorForbidden4=ማስታወሻ፡ ለእዚህ መግቢያ ያሉትን ክፍለ ጊዜዎች ለማጥፋት የአሳሽ ኩኪዎችን ያጽዱ።
|
|
ErrorNoImagickReadimage=Class Imagick በዚህ ፒኤችፒ ውስጥ አይገኝም። ምንም ቅድመ እይታ ሊገኝ አይችልም። አስተዳዳሪዎች ይህን ትር ከምናሌ ማዋቀር - ማሳያ ማሰናከል ይችላሉ።
|
|
ErrorRecordAlreadyExists=መዝገብ አስቀድሞ አለ።
|
|
ErrorLabelAlreadyExists=ይህ መለያ አስቀድሞ አለ።
|
|
ErrorCantReadFile=ፋይል '%s' ማንበብ አልተሳካም
|
|
ErrorCantReadDir=ማውጫ '%s' ማንበብ አልተሳካም
|
|
ErrorBadLoginPassword=ለመግቢያ ወይም የይለፍ ቃል መጥፎ እሴት
|
|
ErrorLoginDisabled=መለያህ ተሰናክሏል።
|
|
ErrorFailedToRunExternalCommand=የውጭ ትእዛዝን ማስኬድ አልተሳካም። በእርስዎ ፒኤችፒ አገልጋይ ተጠቃሚ የሚገኝ እና የሚሰራ መሆኑን ያረጋግጡ። እንዲሁም ትዕዛዙ በሼል ደረጃ ላይ በደህንነት ንብርብር ልክ እንደ apparmor እንደማይጠበቅ ያረጋግጡ።
|
|
ErrorFailedToChangePassword=የይለፍ ቃል መቀየር አልተሳካም።
|
|
ErrorLoginDoesNotExists=መግቢያ ያለው ተጠቃሚ <b>%s</b> ሊገኝ አልቻለም።
|
|
ErrorLoginHasNoEmail=ይህ ተጠቃሚ ምንም ኢሜይል አድራሻ የለውም። ሂደት ተቋርጧል።
|
|
ErrorBadValueForCode=ለደህንነት ኮድ መጥፎ እሴት። በአዲስ ዋጋ እንደገና ይሞክሩ...
|
|
ErrorBothFieldCantBeNegative=መስኮች %s እና %s ሁለቱም አሉታዊ ሊሆኑ አይችሉም
|
|
ErrorFieldCantBeNegativeOnInvoice=መስክ <strong>%s</strong> በዚህ አይነት ላይ አሉታዊ ሊሆን አይችልም። የቅናሽ መስመር ማከል ከፈለጉ መጀመሪያ ቅናሹን ይፍጠሩ (ከመስክ '%s በሶስተኛ ወገን ካርድ ውስጥ) እና በክፍያ መጠየቂያው ላይ ይተግብሩ።
|
|
ErrorLinesCantBeNegativeForOneVATRate=የመስመሮች ጠቅላላ (የታክስ የተጣራ) ለተሰጠ ዋጋ ቢስ ያልሆነ የተጨማሪ እሴት ታክስ ዋጋ አሉታዊ ሊሆን አይችልም (ለተእታ መጠን አሉታዊ ድምር ተገኝቷል <b>%s </b>%%)።
|
|
ErrorLinesCantBeNegativeOnDeposits=መስመሮች በተቀማጭ ገንዘብ ውስጥ አሉታዊ ሊሆኑ አይችሉም። ይህን ካደረግክ በመጨረሻ ደረሰኝ ላይ ተቀማጩን መጠቀም ስትፈልግ ችግሮች ያጋጥሙሃል።
|
|
ErrorQtyForCustomerInvoiceCantBeNegative=የደንበኛ ደረሰኞች የመስመር መጠን አሉታዊ ሊሆን አይችልም።
|
|
ErrorWebServerUserHasNotPermission=የተጠቃሚ መለያ <b>%s</b>የድር አገልጋይ ለማስፈጸም ምንም ፍቃድ የለውም የሚለውን ነው።
|
|
ErrorNoActivatedBarcode=ምንም አይነት የአሞሌ ኮድ አልነቃም።
|
|
ErrUnzipFails=በዚፕ ማህደር %sን ዚፕ መክፈት አልተሳካም
|
|
ErrNoZipEngine=በዚህ ፒኤችፒ ውስጥ %s ፋይል የሚከፍት/የሚከፍት ሞተር የለም
|
|
ErrorFileMustBeADolibarrPackage=ፋይሉ %s የዶሊባርር ዚፕ ጥቅል መሆን አለበት
|
|
ErrorModuleFileRequired=የዶሊባርር ሞጁል ጥቅል ፋይል መምረጥ አለብህ
|
|
ErrorPhpCurlNotInstalled=PHP CURL አልተጫነም ከ Paypal ጋር ለመነጋገር ይህ አስፈላጊ ነው።
|
|
ErrorFailedToAddToMailmanList=መዝገብ %s ወደ የመልእክተኛ ዝርዝር %s ወይም SPIP ቤዝ ማከል አልተሳካም
|
|
ErrorFailedToRemoveToMailmanList=የደብዳቤ መላኪያ ዝርዝር %s ወይም SPIP መሰረትን %s ማስወገድ አልተሳካም
|
|
ErrorNewValueCantMatchOldValue=አዲስ እሴት ከአሮጌው ጋር እኩል ሊሆን አይችልም።
|
|
ErrorFailedToValidatePasswordReset=የይለፍ ቃል እንደገና ማስጀመር አልተሳካም። ዳግም ማስጀመር ተከናውኗል (ይህ አገናኝ አንድ ጊዜ ብቻ መጠቀም ይቻላል)። ካልሆነ የዳግም ማስጀመር ሂደቱን እንደገና ለማስጀመር ይሞክሩ።
|
|
ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=ወደ ዳታቤዝ ማገናኘት አልተሳካም። ዳታቤዝ አገልጋይ እየሰራ መሆኑን ያረጋግጡ (ለምሳሌ በ mysql/mariadb ከትእዛዝ መስመር 'sudo service mysql start') ማስጀመር ይችላሉ።
|
|
ErrorFailedToAddContact=እውቂያ ማከል አልተሳካም።
|
|
ErrorDateMustBeBeforeToday=ቀኑ ከዛሬ ያነሰ መሆን አለበት።
|
|
ErrorDateMustBeInFuture=ቀኑ ከዛሬ የበለጠ መሆን አለበት።
|
|
ErrorStartDateGreaterEnd=የመጀመርያው ቀን ከመጨረሻው ቀን ይበልጣል
|
|
ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=የመክፈያ ሁነታ %s ለመተየብ ተቀናብሯል ነገር ግን ለዚህ የክፍያ ሁነታ መረጃን ለመለየት የሞጁል መጠየቂያ ደረሰኝ ማዋቀር አልተጠናቀቀም።
|
|
ErrorPHPNeedModule=ስህተት፣ ይህን ለመጠቀም ፒኤችፒ ሞጁል <b>%s</b> ሊኖረው ይገባል ባህሪ.
|
|
ErrorOpenIDSetupNotComplete=የክፍት መታወቂያ ማረጋገጫን ለመፍቀድ የዶሊባርር ማዋቀር ፋይል አዋቅረዋል፣ ነገር ግን የOpenID አገልግሎት URL በቋሚ %s አልተገለጸም
|
|
ErrorWarehouseMustDiffers=የምንጭ እና የዒላማ መጋዘኖች ሊለያዩ ይገባል
|
|
ErrorBadFormat=መጥፎ ቅርጸት!
|
|
ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=ስህተት፣ ይህ አባል እስካሁን ከሶስተኛ ወገን ጋር አልተገናኘም። በክፍያ መጠየቂያ ምዝገባ ከመፍጠርዎ በፊት አባልን ከሶስተኛ ወገን ጋር ያገናኙ ወይም አዲስ ሶስተኛ ወገን ይፍጠሩ።
|
|
ErrorThereIsSomeDeliveries=ስህተት፣ ከዚህ ጭነት ጋር የተገናኙ አንዳንድ መላኪያዎች አሉ። መሰረዝ ተቀባይነት አላገኘም።
|
|
ErrorCantDeletePaymentReconciliated=የታረቀ የባንክ ግቤት የፈጠረውን ክፍያ መሰረዝ አልተቻለም
|
|
ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=ቢያንስ በአንድ ደረሰኝ የተጋራውን ክፍያ ከክፍያ ሁኔታ ጋር መሰረዝ አይቻልም
|
|
ErrorPriceExpression1=ለቋሚ '%s' መመደብ አይቻልም
|
|
ErrorPriceExpression2=አብሮ የተሰራውን ተግባር '%s' እንደገና መወሰን አልተቻለም
|
|
ErrorPriceExpression3=ያልተገለፀ ተለዋዋጭ '%s በተግባር ፍቺ
|
|
ErrorPriceExpression4=ህገወጥ ቁምፊ '%s'
|
|
ErrorPriceExpression5=ያልተጠበቀ '%s'
|
|
ErrorPriceExpression6=የተሳሳቱ ነጋሪ እሴቶች ቁጥር (%s የተሰጠው፣ %s ይጠበቃል)
|
|
ErrorPriceExpression8=ያልተጠበቀ ከዋኝ '%s'
|
|
ErrorPriceExpression9=ያልተጠበቀ ስህተት ተከስቷል።
|
|
ErrorPriceExpression10=ኦፕሬተር %s ኦፔራ የለውም
|
|
ErrorPriceExpression11='%sን በመጠበቅ ላይ
|
|
ErrorPriceExpression14=በዜሮ መከፋፈል
|
|
ErrorPriceExpression17=ያልተገለጸ ተለዋዋጭ '%s'
|
|
ErrorPriceExpression19=መግለጫ አልተገኘም።
|
|
ErrorPriceExpression20=ባዶ አገላለጽ
|
|
ErrorPriceExpression21=ባዶ ውጤት '%s'
|
|
ErrorPriceExpression22=አሉታዊ ውጤት '%s'
|
|
ErrorPriceExpression23=ያልታወቀ ወይም ያልተዋቀረ ተለዋዋጭ '%s በ%s ውስጥ
|
|
ErrorPriceExpression24=ተለዋዋጭ '%s አለ ግን ዋጋ የለውም
|
|
ErrorPriceExpressionInternal=የውስጥ ስህተት '%s'
|
|
ErrorPriceExpressionUnknown=ያልታወቀ ስህተት '%s'
|
|
ErrorSrcAndTargetWarehouseMustDiffers=የምንጭ እና የዒላማ መጋዘኖች ሊለያዩ ይገባል
|
|
ErrorTryToMakeMoveOnProductRequiringBatchData=የዕጣ/ተከታታይ መረጃ ያለ የአክሲዮን እንቅስቃሴ ለማድረግ በመሞከር ላይ ስህተት፣ በ%s ምርት ላይ ብዙ/ተከታታይ መረጃ የሚያስፈልገው
|
|
ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionToApprove=ይህን እርምጃ እንዲወስዱ ከመፈቀዱ በፊት ሁሉም የተመዘገቡት መስተንግዶዎች መጀመሪያ መረጋገጥ (መፈቀዱ ወይም መከልከል) አለባቸው
|
|
ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionDenied=ይህን ድርጊት እንዲፈጽሙ ከመፈቀዱ በፊት ሁሉም የተቀዳው መቀበያ መጀመሪያ መረጋገጥ (መፈቀዱ) አለበት።
|
|
ErrorGlobalVariableUpdater0=የኤችቲቲፒ ጥያቄ በስህተት '%s' አልተሳካም
|
|
ErrorGlobalVariableUpdater1=ልክ ያልሆነ የJSON ቅርጸት '%s'
|
|
ErrorGlobalVariableUpdater2=የጠፋ መለኪያ '%s'
|
|
ErrorGlobalVariableUpdater3=የተጠየቀው ውሂብ በውጤቱ አልተገኘም።
|
|
ErrorGlobalVariableUpdater4=የሶፕ ደንበኛ በስህተት '%s' አልተሳካም
|
|
ErrorGlobalVariableUpdater5=ምንም አለምአቀፍ ተለዋዋጭ አልተመረጠም።
|
|
ErrorFieldMustBeANumeric=መስክ <b>%s</b> የቁጥር እሴት መሆን አለበት
|
|
ErrorMandatoryParametersNotProvided=የግዴታ መለኪያ(ዎች) አልቀረበም።
|
|
ErrorOppStatusRequiredIfUsage=በዚህ ፕሮጀክት ውስጥ ያለውን እድል ለመከተል መርጠዋል፣ ስለዚህ የመሪነት ሁኔታን መሙላት አለብዎት።
|
|
ErrorOppStatusRequiredIfAmount=ለዚህ እርሳስ ግምታዊ መጠን አዘጋጅተዋል። ስለዚህ የእሱን ሁኔታ ማስገባት አለብዎት።
|
|
ErrorFailedToLoadModuleDescriptorForXXX=ሞጁሉን ገላጭ ክፍል ለ%s መጫን አልተሳካም
|
|
ErrorBadDefinitionOfMenuArrayInModuleDescriptor=በሞዱል ገላጭ ውስጥ የምናሌ ድርድር መጥፎ ትርጉም (የ fk_menu ቁልፍ መጥፎ እሴት)
|
|
ErrorSavingChanges=ለውጦቹን በማስቀመጥ ላይ ስህተት ተከስቷል።
|
|
ErrorWarehouseRequiredIntoShipmentLine=ለመርከብ መስመር ላይ መጋዘን ያስፈልጋል
|
|
ErrorFileMustHaveFormat=ፋይሉ ቅርጸት ሊኖረው ይገባል %s
|
|
ErrorFilenameCantStartWithDot=የፋይል ስም በ' መጀመር አይችልም።
|
|
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=የዚህ አቅራቢ አገር አልተገለጸም። መጀመሪያ ይህንን አስተካክል።
|
|
ErrorsThirdpartyMerge=ሁለቱን መዝገቦች ማዋሃድ አልተሳካም። ጥያቄ ተሰርዟል።
|
|
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnOrder=አዲስ ትዕዛዝ ለመጨመር አክሲዮን ለምርት %s በቂ አይደለም።
|
|
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnInvoice=አዲስ ደረሰኝ ውስጥ ለመጨመር አክሲዮን ለምርት %s በቂ አይደለም።
|
|
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnShipment=አዲስ ጭነት ውስጥ ለመጨመር አክሲዮን ለምርት %s በቂ አይደለም።
|
|
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnProposal=አዲስ ፕሮፖዛል ውስጥ ለመጨመር አክሲዮን ለምርት %s በቂ አይደለም።
|
|
ErrorFailedToLoadLoginFileForMode=የመግቢያ ቁልፉን ለሞድ '%s ማግኘት አልተሳካም።
|
|
ErrorModuleNotFound=የሞዱል ፋይል አልተገኘም።
|
|
ErrorFieldAccountNotDefinedForBankLine=ዋጋ ለአካውንቲንግ መለያ የምንጭ መስመር መታወቂያ %s (%s) አልተገለጸም
|
|
ErrorFieldAccountNotDefinedForInvoiceLine=ዋጋ ለሂሳብ አያያዝ ደረሰኝ መታወቂያ %s (%s) አልተገለጸም
|
|
ErrorFieldAccountNotDefinedForLine=ዋጋ ለሂሳብ አያያዝ ለመስመሩ አልተገለጸም (%s)
|
|
ErrorBankStatementNameMustFollowRegex=ስህተት፣ የባንክ መግለጫ ስም የሚከተለውን የአገባብ ህግ መከተል አለበት %s
|
|
ErrorPhpMailDelivery=በጣም ብዙ የተቀባዮችን ቁጥር እንደማይጠቀሙ እና የኢሜልዎ ይዘት ከአይፈለጌ መልእክት ጋር የማይመሳሰል መሆኑን ያረጋግጡ። ለበለጠ የተሟላ መረጃ አስተዳዳሪዎን የፋየርዎል እና የአገልጋይ ምዝግብ ማስታወሻ ፋይሎችን እንዲያጣራ ይጠይቁ።
|
|
ErrorUserNotAssignedToTask=ተጠቃሚው የሚፈጀውን ጊዜ ማስገባት እንዲችል ለተግባር መመደብ አለበት።
|
|
ErrorTaskAlreadyAssigned=ተግባር አስቀድሞ ለተጠቃሚ ተሰጥቷል።
|
|
ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat=የሞጁሉ ጥቅል የተሳሳተ ቅርጸት ያለው ይመስላል።
|
|
ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat2=At least one mandatory directory must exists into zip of module: <strong>%s</strong> or <strong>%s</strong>
|
|
ErrorFilenameDosNotMatchDolibarrPackageRules=የሞጁሉ ጥቅል ስም (<strong>%s</strong> አይመሳሰልም የሚጠበቀው ስም አገባብ፡ <strong>%s</strong>
|
|
ErrorDuplicateTrigger=ስህተት፣ የተባዛ የማስነሻ ስም %s። ቀድሞውንም ከ%s ተጭኗል።
|
|
ErrorNoWarehouseDefined=ስህተት፣ ምንም መጋዘኖች አልተገለጹም።
|
|
ErrorBadLinkSourceSetButBadValueForRef=የሚጠቀሙበት አገናኝ ልክ አይደለም። የመክፈያ 'ምንጭ' ይገለጻል፣ የ'ref' ዋጋ ግን ልክ አይደለም።
|
|
ErrorTooManyErrorsProcessStopped=በጣም ብዙ ስህተቶች። ሂደቱ ቆሟል።
|
|
ErrorMassValidationNotAllowedWhenStockIncreaseOnAction=በዚህ ድርጊት ላይ አክሲዮን የመጨመር/መቀነስ አማራጭ ሲዘጋጅ የጅምላ ማረጋገጥ አይቻልም (መጋዘኑን ለመጨመር/ለመቀነስ መወሰን እንድትችሉ አንድ በአንድ ማረጋገጥ አለባችሁ)
|
|
ErrorObjectMustHaveStatusDraftToBeValidated=ነገር %s ለመረጋገጥ 'ረቂቅ' ደረጃ ሊኖረው ይገባል።
|
|
ErrorObjectMustHaveLinesToBeValidated=ነገር %s ለመረጋገጥ መስመሮች ሊኖሩት ይገባል።
|
|
ErrorOnlyInvoiceValidatedCanBeSentInMassAction=የተረጋገጡ ደረሰኞች ብቻ "በኢሜል ላክ" የጅምላ እርምጃን በመጠቀም መላክ ይቻላል.
|
|
ErrorChooseBetweenFreeEntryOrPredefinedProduct=ጽሑፉ አስቀድሞ የተወሰነ ምርት መሆኑን ወይም አለመሆኑን መምረጥ አለብዎት
|
|
ErrorDiscountLargerThanRemainToPaySplitItBefore=ለማመልከት የሞከሩት ቅናሽ ለመክፈል ከቀረው ይበልጣል። ከዚህ በፊት ቅናሹን በ2 ትናንሽ ቅናሾች ይከፋፍሉ።
|
|
ErrorFileNotFoundWithSharedLink=ፋይል አልተገኘም። የማጋሪያ ቁልፉ ተስተካክሏል ወይም ፋይሉ በቅርቡ ተወግዶ ሊሆን ይችላል።
|
|
ErrorProductBarCodeAlreadyExists=የምርት ባርኮድ %s አስቀድሞ በሌላ የምርት ማጣቀሻ ላይ አለ።
|
|
ErrorNoteAlsoThatSubProductCantBeFollowedByLot=ቢያንስ አንድ ንዑስ ምርት (ወይም የንዑስ ምርቶች ንዑስ ምርቶች) ተከታታይ/ሎጥ ቁጥር ሲፈልግ ኪት በመጠቀም የንዑስ ምርቶችን በራስ-ሰር ለመጨመር/መቀነስ እንደማይቻል ልብ ይበሉ።
|
|
ErrorDescRequiredForFreeProductLines=ነጻ ምርት ላላቸው መስመሮች መግለጫው ግዴታ ነው
|
|
ErrorAPageWithThisNameOrAliasAlreadyExists=ገጹ/ኮንቴይነር <strong>%s</strong> አንድ አይነት ስም አለው ለመጠቀም የሞከሩትን
|
|
ErrorDuringChartLoad=የመለያዎች ገበታ ሲጫኑ ስህተት። ጥቂት መለያዎች ካልተጫኑ አሁንም እራስዎ ማስገባት ይችላሉ።
|
|
ErrorBadSyntaxForParamKeyForContent=ለይዘት ፓራም ቁልፍ መጥፎ አገባብ። በ%s ወይም %s የሚጀምር እሴት ሊኖረው ይገባል።
|
|
ErrorVariableKeyForContentMustBeSet=ስህተት፣ ቋሚ ስም %s (ከጽሑፍ ይዘት ጋር) ወይም %s (ከውጫዊ ዩአርኤል ጋር ለማሳየት) መዋቀር አለበት። .
|
|
ErrorURLMustEndWith=URL %s ማለቅ አለበት %s
|
|
ErrorURLMustStartWithHttp=URL %s በ http:// ወይም https:// መጀመር አለበት
|
|
ErrorHostMustNotStartWithHttp=የአስተናጋጅ ስም %s በhttp:// ወይም https:// መጀመር የለበትም
|
|
ErrorNewRefIsAlreadyUsed=ስህተት፣ አዲሱ ማጣቀሻ አስቀድሞ ጥቅም ላይ ውሏል
|
|
ErrorDeletePaymentLinkedToAClosedInvoiceNotPossible=ስህተት፣ ከተዘጋ ደረሰኝ ጋር የተገናኘ ክፍያ መሰረዝ አይቻልም።
|
|
ErrorSearchCriteriaTooSmall=የፍለጋ መስፈርት በጣም አጭር ነው።
|
|
ErrorObjectMustHaveStatusActiveToBeDisabled=ነገሮች ለመሰናከል 'ገባሪ' ሁኔታ ሊኖራቸው ይገባል።
|
|
ErrorObjectMustHaveStatusDraftOrDisabledToBeActivated=ነገሮች ለመንቃት 'ረቂቅ' ወይም 'Disabled' ደረጃ ሊኖራቸው ይገባል።
|
|
ErrorNoFieldWithAttributeShowoncombobox=ምንም መስክ 'showoncombobox' የነገሮች ፍቺ የ%s የለውም። ኮምቦሊስትን ለማሳየት ምንም መንገድ የለም።
|
|
ErrorFieldRequiredForProduct=ለምርት %s መስክ '%s ያስፈልጋል
|
|
AlreadyTooMuchPostOnThisIPAdress=በዚህ አይፒ አድራሻ ላይ በጣም ብዙ ለጥፈዋል።
|
|
ProblemIsInSetupOfTerminal=ችግሩ ተርሚናል %s በማዋቀር ላይ ነው።
|
|
ErrorAddAtLeastOneLineFirst=መጀመሪያ ቢያንስ አንድ መስመር ያክሉ
|
|
ErrorRecordAlreadyInAccountingDeletionNotPossible=ስህተት፣ መዝገብ አስቀድሞ በሂሳብ አያያዝ ተላልፏል፣ መሰረዝ አይቻልም።
|
|
ErrorLanguageMandatoryIfPageSetAsTranslationOfAnother=ስህተት፣ ገጹን እንደ ሌላ ትርጉም ካዘጋጁት ቋንቋ ግዴታ ነው።
|
|
ErrorLanguageOfTranslatedPageIsSameThanThisPage=ስህተት፣ የተተረጎመ ገጽ ቋንቋ ከዚህኛው ጋር ተመሳሳይ ነው።
|
|
ErrorBatchNoFoundForProductInWarehouse=ለምርት "%s" በመጋዘን ውስጥ "%s" ምንም ዕጣ/ተከታታይ አልተገኘም።
|
|
ErrorBatchNoFoundEnoughQuantityForProductInWarehouse=ለዚህ ሎጥ/ተከታታይ ምርት "%s" በመጋዘን ውስጥ "%s" ምንም በቂ መጠን የለም።
|
|
ErrorOnlyOneFieldForGroupByIsPossible=ለ'ግሩፕ በ' 1 መስክ ብቻ ይቻላል (ሌሎች ይጣላሉ)
|
|
ErrorTooManyDifferentValueForSelectedGroupBy=በጣም ብዙ የተለያዩ እሴቶች ተገኝተዋል (ከ<b>%s</b> ለ) መስክ '<b>%s</b>' ስለዚህ ልንጠቀምበት አንችልም። ለግራፊክስ እንደ 'ቡድን'። መስክ 'Group By' ተወግዷል። እንደ X-Axis ሊጠቀሙበት ይፈልጉ ይሆናል?
|
|
ErrorReplaceStringEmpty=ስህተት፣ የሚተካው ሕብረቁምፊ ባዶ ነው።
|
|
ErrorProductNeedBatchNumber=Error, product '<b>%s</b>' need a lot/serial number
|
|
ErrorProductDoesNotNeedBatchNumber=ስህተት፣ ምርት '<b>%s</b>ዕጣ አይቀበልም ተከታታይ ቁጥር
|
|
ErrorFailedToReadObject=ስህተት፣ የነገር አይነት ማንበብ አልተሳካም <b>%s</b>
|
|
ErrorParameterMustBeEnabledToAllwoThisFeature=Error, parameter <b>%s</b> must be enabled into <b>conf/conf.php</b> to allow use of Command Line Interface by the internal job scheduler
|
|
ErrorLoginDateValidity=ስህተት፣ ይህ መግቢያ ከትክክለኛው የቀን ክልል ውጭ ነው።
|
|
ErrorValueLength=Length of field '<b>%s</b>' must be higher than '<b>%s</b>'
|
|
ErrorReservedKeyword=<b>%s</b> የሚለው ቃል የተያዘ ቁልፍ ቃል ነው።
|
|
ErrorFilenameReserved=የፋይል ስም <b>%s</b> ጥቅም ላይ ሊውል አይችልም. የተጠበቀ እና የተጠበቀ ትእዛዝ.
|
|
ErrorNotAvailableWithThisDistribution=በዚህ ስርጭት አይገኝም
|
|
ErrorPublicInterfaceNotEnabled=ይፋዊ በይነገጽ አልነቃም።
|
|
ErrorLanguageRequiredIfPageIsTranslationOfAnother=የአዲሱ ገጽ ቋንቋ እንደ ሌላ ገጽ ትርጉም ከተዋቀረ መገለጽ አለበት።
|
|
ErrorLanguageMustNotBeSourceLanguageIfPageIsTranslationOfAnother=የአዲሱ ገጽ ቋንቋ እንደ ሌላ ገጽ ትርጉም ከተዋቀረ የመነሻ ቋንቋ መሆን የለበትም
|
|
ErrorAParameterIsRequiredForThisOperation=ለዚህ ክዋኔ መለኪያው ግዴታ ነው
|
|
ErrorDateIsInFuture=ስህተት፣ ቀኑ ወደፊት ሊሆን አይችልም።
|
|
ErrorAnAmountWithoutTaxIsRequired=ስህተት፣ መጠኑ ግዴታ ነው።
|
|
ErrorAPercentIsRequired=ስህተት፣ እባክዎን መቶኛ በትክክል ይሙሉ
|
|
ErrorYouMustFirstSetupYourChartOfAccount=መጀመሪያ የመለያ ገበታን ማዋቀር አለብህ
|
|
ErrorFailedToFindEmailTemplate=አብነት በኮድ ስም ማግኘት አልተሳካም %s
|
|
ErrorDurationForServiceNotDefinedCantCalculateHourlyPrice=የቆይታ ጊዜ በአገልግሎት ላይ አልተገለጸም። የሰዓት ዋጋን ለማስላት ምንም መንገድ የለም።
|
|
ErrorActionCommPropertyUserowneridNotDefined=የተጠቃሚው ባለቤት ያስፈልጋል
|
|
ErrorActionCommBadType=የተመረጠው የክስተት አይነት (መታወቂያ፡ %s፣ ኮድ፡ %s) የክስተት አይነት መዝገበ ቃላት ውስጥ የለም።
|
|
CheckVersionFail=የስሪት ማረጋገጫ አልተሳካም።
|
|
ErrorWrongFileName=የፋይሉ ስም __SOMETHING__ ሊኖረው አይችልም።
|
|
ErrorNotInDictionaryPaymentConditions=በክፍያ ውል መዝገበ ቃላት ውስጥ የለም፣ እባክዎ ያሻሽሉ።
|
|
ErrorIsNotADraft=%s ረቂቅ አይደለም
|
|
ErrorExecIdFailed=ትዕዛዙን "መታወቂያ" ማስፈጸም አልተቻለም
|
|
ErrorBadCharIntoLoginName=በመስክ ላይ ያልተፈቀደ ቁምፊ %s
|
|
ErrorRequestTooLarge=ስህተት፣ ጥያቄው በጣም ትልቅ ነው ወይም ክፍለ ጊዜው አልፎበታል።
|
|
ErrorNotApproverForHoliday=የዕረፍት ጊዜ አጽዳቂው እርስዎ አይደሉም %s
|
|
ErrorAttributeIsUsedIntoProduct=ይህ ባህሪ በአንድ ወይም በብዙ የምርት ልዩነቶች ውስጥ ጥቅም ላይ ይውላል
|
|
ErrorAttributeValueIsUsedIntoProduct=ይህ የባህሪ እሴት በአንድ ወይም በብዙ የምርት ልዩነቶች ውስጥ ጥቅም ላይ ይውላል
|
|
ErrorPaymentInBothCurrency=ስህተት፣ ሁሉም መጠኖች በተመሳሳይ አምድ ውስጥ መግባት አለባቸው
|
|
ErrorYouTryToPayInvoicesInACurrencyFromBankWithAnotherCurrency=ደረሰኞችን በምንዛሪው %s ምንዛሪ ካለው መለያ %s ለመክፈል ትሞክራለህ።
|
|
ErrorInvoiceLoadThirdParty=ለክፍያ መጠየቂያ የሶስተኛ ወገን ነገር መጫን አልተቻለም "%s"
|
|
ErrorInvoiceLoadThirdPartyKey=የሶስተኛ ወገን ቁልፍ "%s" ምንም ደረሰኝ አልተዘጋጀም "%s"
|
|
ErrorDeleteLineNotAllowedByObjectStatus=መስመርን ሰርዝ አሁን ባለው የነገር ሁኔታ አይፈቀድም።
|
|
ErrorAjaxRequestFailed=ጥያቄው አልተሳካም።
|
|
ErrorThirpdartyOrMemberidIsMandatory=የሶስተኛ ወገን ወይም የአጋርነት አባል ግዴታ ነው።
|
|
ErrorFailedToWriteInTempDirectory=በ temp ማውጫ ውስጥ መፃፍ አልተሳካም።
|
|
ErrorQuantityIsLimitedTo=መጠኑ በ%s የተገደበ ነው።
|
|
ErrorFailedToLoadThirdParty=ከ id=%s, email=%s, name= ማግኘት/ መጫን አልተቻለም %s
|
|
ErrorThisPaymentModeIsNotDirectDebit=The payment mode is not direct debit
|
|
ErrorThisPaymentModeIsNotCreditTransfer=The payment mode is not credit transfer
|
|
ErrorStripeCustomerNotFoundCreateFirst=Stripe ደንበኛ ለዚህ ሶስተኛ አካል አልተዘጋጀም (ወይንም በ Stripe በኩል ወደ ተሰረዘ እሴት ተቀናብሯል)። መጀመሪያ ይፍጠሩ (ወይም እንደገና አያይዘው)።
|
|
ErrorCharPlusNotSupportedByImapForSearch=የIMAP ፍለጋ ቁምፊ + የያዘ ሕብረቁምፊ ላኪ ወይም ተቀባይ መፈለግ አይችልም።
|
|
ErrorTableNotFound=ሰንጠረዥ <b>%s</b> አልተገኘም
|
|
ErrorRefNotFound=ማጣቀሻ <b>%s</b> አልተገኘም
|
|
ErrorValueForTooLow=ዋጋ ለ<b>%s</b> በጣም ዝቅተኛ ነው
|
|
ErrorValueCantBeNull=የ<b>%s</b> ዋጋ ሊሆን አይችልም
|
|
ErrorDateOfMovementLowerThanDateOfFileTransmission=የባንክ ግብይቱ ቀን ፋይሉ ከተላለፈበት ቀን ያነሰ ሊሆን አይችልም።
|
|
ErrorTooMuchFileInForm=በጣም ብዙ ፋይሎች በቅጽ፣ ከፍተኛው ቁጥር %s ፋይል(ዎች) ነው።
|
|
ErrorSessionInvalidatedAfterPasswordChange=የይለፍ ቃል፣ ኢሜል፣ ሁኔታ ወይም የሚጸናበት ቀን ከተለወጠ በኋላ ክፍለ-ጊዜው ተሰርዟል። እባክዎ እንደገና ይግቡ።
|
|
ErrorExistingPermission = ፍቃድ <b>%s</b> ለዕቃ <span class'> <b></span>%s</b> አስቀድሞ አለ
|
|
ErrorFieldExist=የ<b>%s</b> ዋጋ አስቀድሞ አለ።
|
|
ErrorEqualModule=ሞጁል ልክ ያልሆነ በ<b>%s</b>
|
|
ErrorFieldValue=ዋጋ ለ<b>%s</b> የተሳሳተ ነው
|
|
ErrorCoherenceMenu=<b>%s</b> ሲያስፈልግ <translate' class=' <b></span>%s</b> 'ግራ' ነው
|
|
ErrorUploadFileDragDrop=ፋይሉ በሚሰቀልበት ጊዜ ስህተት ነበር።
|
|
ErrorUploadFileDragDropPermissionDenied=ፋይሉ(ዎች) ሲሰቀል ስህተት ነበር፡ ፍቃድ ተከልክሏል።
|
|
ErrorFixThisHere=<a href="%s">ይህንን እዚህ አስተካክል</a>
|
|
ErrorTheUrlOfYourDolInstanceDoesNotMatchURLIntoOAuthSetup=ስህተት፡ የአሁን ምሳሌህ (%s) በእርስዎ OAuth2 መግቢያ ማዋቀር (%s) ላይ ከተገለጸው ዩአርኤል ጋር አይዛመድም። በእንደዚህ አይነት ውቅር ውስጥ OAuth2 መግባት አይፈቀድም።
|
|
ErrorMenuExistValue=ከዚህ ርዕስ ወይም URL ያለው ምናሌ አስቀድሞ አለ።
|
|
ErrorSVGFilesNotAllowedAsLinksWithout=የኤስቪጂ ፋይሎች ያለ አማራጭ %s እንደ ውጫዊ አገናኞች አይፈቀዱም
|
|
ErrorTypeMenu=Impossible to add another menu for the same module on the navbar, not handled yet
|
|
ErrorGeneratingBarcode=Error while generating the barcode (probably invalid code shape)
|
|
ErrorObjectNotFound = ነገሩ <b>%s</b> አልተገኘም እባኮትን የእርስዎን url ያረጋግጡ።
|
|
ErrorCountryCodeMustBe2Char=የአገር ኮድ ባለ 2 ቁምፊ ሕብረቁምፊ መሆን አለበት።
|
|
ErrorABatchShouldNotContainsSpaces=A lot or serial number should not contains spaces
|
|
ErrorTableExist=ሰንጠረዥ <b>%s</b> አስቀድሞ አለ
|
|
ErrorDictionaryNotFound=መዝገበ ቃላት <b>%s</b> አልተገኘም
|
|
ErrorFailedToCreateSymLinkToMedias=ወደ %s ለመጠቆም የ%s ተምሳሌታዊ አገናኝ መፍጠር አልተሳካም
|
|
ErrorCheckTheCommandInsideTheAdvancedOptions=ወደ ውጭ ለመላክ ጥቅም ላይ የዋለውን ትዕዛዝ ወደ ውጭ የላቁ አማራጮች ያረጋግጡ
|
|
ErrorEndTimeMustBeGreaterThanStartTime=End time must be greater than start time
|
|
ErrorIncoherentDates=Start date must be earlier than end date
|
|
ErrorEndHourIsNull=End date field cannot be empty
|
|
ErrorStartHourIsNull=Start date field cannot be empty
|
|
ErrorTooManyLinesToProcessPleaseUseAMoreSelectiveFilter=Too many lines to process. Please use a more selective filter.
|
|
ErrorEmptyValueForQty=Quantity cannot be zero.
|
|
# Warnings
|
|
WarningParamUploadMaxFileSizeHigherThanPostMaxSize=የእርስዎ ፒኤችፒ መለኪያ upload_max_filesize (%s) ከPHP መለኪያ post_max_size (%s) ከፍ ያለ ነው። ይህ ወጥነት ያለው ማዋቀር አይደለም።
|
|
WarningPasswordSetWithNoAccount=ለዚህ አባል የይለፍ ቃል ተቀናብሯል። ሆኖም የተጠቃሚ መለያ አልተፈጠረም። ስለዚህ ይህ የይለፍ ቃል ተከማችቷል ነገር ግን ወደ ዶሊባርር ለመግባት መጠቀም አይቻልም። በውጫዊ ሞጁል/በይነገጽ ጥቅም ላይ ሊውል ይችላል ነገር ግን ለአባል ምንም አይነት መግቢያም ሆነ የይለፍ ቃል መግለጽ ካላስፈለገዎት ከአባላት ሞጁል ቅንብር "ለእያንዳንዱ አባል መግቢያን ያስተዳድሩ" የሚለውን አማራጭ ማሰናከል ይችላሉ። መግቢያን ማስተዳደር ከፈለጉ ነገር ግን ምንም የይለፍ ቃል የማይፈልጉ ከሆነ ይህንን ማስጠንቀቂያ ለማስወገድ ይህንን መስክ ባዶ ማቆየት ይችላሉ። ማሳሰቢያ፡ አባሉ ከተጠቃሚ ጋር የተገናኘ ከሆነ ኢሜል እንደ መግቢያ መጠቀምም ይችላል።
|
|
WarningMandatorySetupNotComplete=ዋና መለኪያዎችን ለማዘጋጀት እዚህ ጠቅ ያድርጉ
|
|
WarningEnableYourModulesApplications=የእርስዎን ሞጁሎች እና መተግበሪያዎች ለማንቃት እዚህ ጠቅ ያድርጉ
|
|
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Warning, PHP option <b>safe_mode</b> is on so command must be stored inside a directory declared by php parameter <b>safe_mode_exec_dir</b>.
|
|
WarningBookmarkAlreadyExists=ይህ ርዕስ ወይም ይህ ኢላማ (ዩአርኤል) ያለው ዕልባት አስቀድሞ አለ።
|
|
WarningPassIsEmpty=ማስጠንቀቂያ፣ የውሂብ ጎታ ይለፍ ቃል ባዶ ነው። ይህ የደህንነት ጉድጓድ ነው. ይህንን ለማንፀባረቅ የይለፍ ቃል ወደ የውሂብ ጎታዎ ማከል እና የእርስዎን conf.php ፋይል መለወጥ አለብዎት።
|
|
WarningConfFileMustBeReadOnly=ማስጠንቀቂያ፣ የእርስዎ የማዋቀር ፋይል (<b>htdocs/conf/conf.php</b>) በድር አገልጋይ ሊገለበጥ ይችላል። ይህ ከባድ የደህንነት ጉድጓድ ነው. በድር አገልጋይ ለሚጠቀመው የስርዓተ ክወና ተጠቃሚ የፋይል ፈቃዶችን በንባብ ብቻ ሁነታ ላይ ቀይር። ለዲስክዎ ዊንዶውስ እና ፋት (FAT) ቅርፀትን የሚጠቀሙ ከሆነ ይህ የፋይል ስርዓት በፋይል ላይ ፍቃዶችን ለመጨመር እንደማይፈቅድ ማወቅ አለብዎት ስለዚህ ሙሉ በሙሉ ደህንነቱ የተጠበቀ ሊሆን አይችልም.
|
|
WarningsOnXLines=ማስጠንቀቂያዎች በ<b>%s</b>ምንጭ መዝገቦች(ዎች)
|
|
WarningNoDocumentModelActivated=ለሰነድ ማመንጨት ምንም ሞዴል አልነቃም። የሞጁሉን ማዋቀር እስኪያረጋግጡ ድረስ ሞዴል በነባሪነት ይመረጣል።
|
|
WarningLockFileDoesNotExists=ማስጠንቀቂያ፣ አንዴ ማዋቀሩ እንደጨረሰ፣ ፋይል <b>install.lock</b> ወደ ማውጫ ውስጥ በማከል የመጫኛ/ፍልሰት መሳሪያዎችን ማሰናከል አለቦት። <b>%s</b>። የዚህ ፋይል መፈጠርን መተው ከባድ የደህንነት አደጋ ነው።
|
|
WarningUpgradeHasBeenUnlocked=Warning, upgrade process has been unlocked for everybody
|
|
WarningUntilDirRemoved=ይህ የደህንነት ማስጠንቀቂያ ተጋላጭነቱ እስካለ ድረስ ንቁ ሆኖ ይቆያል።
|
|
WarningCloseAlways=ማስጠንቀቂያ፣ መጠኑ በምንጭ እና በዒላማ አካላት መካከል ቢለያይም መዝጋት ይከናወናል። ይህን ባህሪ በጥንቃቄ አንቃው።
|
|
WarningUsingThisBoxSlowDown=ማስጠንቀቂያ፣ ይህን ሳጥን በመጠቀም ሳጥኑን የሚያሳዩ ሁሉንም ገጾች በቁም ነገር ይቀንሱ።
|
|
WarningClickToDialUserSetupNotComplete=ለተጠቃሚዎ የ ClickToDial መረጃ ማዋቀር አልተጠናቀቀም (በተጠቃሚ ካርድዎ ላይ ጠቅ ለማድረግ ጠቅ ያድርጉ)።
|
|
WarningFeatureDisabledWithDisplayOptimizedForBlindNoJs=የማሳያ ማዋቀር ለዓይነ ስውራን ወይም ለጽሑፍ አሳሾች ሲመቻች ባህሪው ተሰናክሏል።
|
|
WarningPaymentDateLowerThanInvoiceDate=Payment date (%s) is earlier than invoice date (%s) for invoice %s.
|
|
WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=በጣም ብዙ ውሂብ (ከ%s መስመሮች በላይ)። እባክዎ ተጨማሪ ማጣሪያዎችን ይጠቀሙ ወይም ቋሚውን %s ወደ ከፍተኛ ገደብ ያቀናብሩ።
|
|
WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=አንዳንድ ጊዜ በአንዳንድ ተጠቃሚዎች የተመዘገቡ ሲሆን የሰዓት ታሪካቸው አልተገለጸም። በሰዓት 0 %s ዋጋ ጥቅም ላይ ውሏል ነገር ግን ይህ ያጠፋውን ጊዜ የተሳሳተ ግምትን ሊያስከትል ይችላል።
|
|
WarningYourLoginWasModifiedPleaseLogin=መግቢያህ ተስተካክሏል። ለደህንነት አላማ ከሚቀጥለው እርምጃ በፊት በአዲሱ መግቢያህ መግባት አለብህ።
|
|
WarningYourPasswordWasModifiedPleaseLogin=የይለፍ ቃልህ ተስተካክሏል። ለደህንነት ሲባል በአዲሱ የይለፍ ቃልዎ አሁን መግባት ይኖርብዎታል።
|
|
WarningAnEntryAlreadyExistForTransKey=ለዚህ ቋንቋ ለትርጉም ቁልፍ መግቢያ አስቀድሞ አለ።
|
|
WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=Warning, number of different recipient is limited to <b>%s</b> when using the mass actions on lists
|
|
WarningDateOfLineMustBeInExpenseReportRange=ማስጠንቀቂያ፣ የመስመሩ ቀን በወጪ ሪፖርቱ ክልል ውስጥ አይደለም።
|
|
WarningProjectDraft=ፕሮጀክቱ አሁንም በረቂቅ ሁነታ ላይ ነው። ተግባሮችን ለመጠቀም ካቀዱ ማረጋገጥዎን አይርሱ።
|
|
WarningProjectClosed=ፕሮጀክቱ ተዘግቷል። መጀመሪያ እንደገና መክፈት አለብህ።
|
|
WarningSomeBankTransactionByChequeWereRemovedAfter=አንዳንድ የባንክ ግብይቶች ተወግደዋል ከዚያ በኋላ እነሱን ጨምሮ ደረሰኙ ተፈጠረ። ስለዚህ nb ቼኮች እና አጠቃላይ ደረሰኝ ከቁጥር እና ከጠቅላላው ዝርዝር ውስጥ ሊለያዩ ይችላሉ።
|
|
WarningFailedToAddFileIntoDatabaseIndex=ማስጠንቀቂያ፣ የፋይል ግቤት ወደ ECM የውሂብ ጎታ ማውጫ ሰንጠረዥ ማከል አልተሳካም።
|
|
WarningTheHiddenOptionIsOn=ማስጠንቀቂያ፣ የተደበቀው አማራጭ <b>%s</b> በርቷል።
|
|
WarningCreateSubAccounts=ማስጠንቀቂያ፣ በቀጥታ ንዑስ መለያ መፍጠር አይችሉም፣ በዚህ ዝርዝር ውስጥ ለማግኘት ሶስተኛ ወገን ወይም ተጠቃሚ መፍጠር እና የሒሳብ ኮድ መመደብ አለቦት።
|
|
WarningAvailableOnlyForHTTPSServers=በኤችቲቲፒኤስ ደህንነቱ የተጠበቀ ግንኙነት ሲጠቀሙ ብቻ ይገኛል።
|
|
WarningModuleXDisabledSoYouMayMissEventHere=ሞዱል %s አልነቃም። ስለዚህ እዚህ ብዙ ክስተት ሊያመልጥዎት ይችላል።
|
|
WarningPaypalPaymentNotCompatibleWithStrict=እሴቱ 'ጥብብ' የመስመር ላይ ክፍያ ባህሪያቱን በትክክል እንዳይሰራ ያደርገዋል። በምትኩ 'ላክስ' ይጠቀሙ።
|
|
WarningThemeForcedTo=ማስጠንቀቂያ፣ ጭብጥ <b>%s</b>በቋሚ ተደብቆ እንዲሄድ ተገድዷል።
|
|
WarningPagesWillBeDeleted=ማስጠንቀቂያ፣ ይሄ ሁሉንም የድረ-ገጹን ገፆች/መያዣዎች ይሰርዛል። ድህረ ገጽህን ከዚህ በፊት ወደ ውጭ መላክ አለብህ፣ ስለዚህ በኋላ እንደገና ለማስመጣት መጠባበቂያ ይኖርሃል።
|
|
WarningAutoValNotPossibleWhenStockIsDecreasedOnInvoiceVal=አክሲዮን የመቀነስ አማራጭ "የክፍያ መጠየቂያ ማረጋገጫ" ላይ ሲዘጋጅ ራስ-ሰር ማረጋገጫ ይሰናከላል።
|
|
WarningModuleNeedRefresh = ሞጁል <b>%s</b> ተሰናክሏል። እሱን ማንቃትን አይርሱ
|
|
WarningPermissionAlreadyExist=ለዚህ ነገር ነባር ፈቃዶች
|
|
WarningGoOnAccountancySetupToAddAccounts=ይህ ዝርዝር ባዶ ከሆነ ወደ ሜኑ ይሂዱ %s - %s - %s ለመለያ ገበታዎ መለያዎችን ለመጫን ወይም ለመፍጠር።
|
|
WarningCorrectedInvoiceNotFound=የተስተካከለ ደረሰኝ አልተገኘም።
|
|
WarningCommentNotFound=Warning: Can't find the start and/or end comments for the section <b>%s</b> into the file <b>%s</b>
|
|
WarningAlreadyReverse=የአክሲዮን እንቅስቃሴ አስቀድሞ ተቀልብሷል
|
|
WarningParentIDDoesNotExistAnymore=This parent ID does not exists anymore
|
|
WarningReadBankAlsoAllowedIfUserHasPermission=Warning, reading bank account is also allowed with the permission to Manage chart of account
|
|
WarningNoDataTransferedInAccountancyYet=Please note, there is no data in the accounting table. Please transfer your data recorded in the application to the accounting section or change the calculation mode to analyze the data recorded outside of accounting.
|
|
WarningChangingThisMayBreakStopTaskScheduler=Warning, changing this value may disable the scheduler
|
|
SwissQrOnlyVIR = የስዊስQR ደረሰኝ በክሬዲት ማስተላለፍ ክፍያዎች እንዲከፈሉ በተዘጋጁ ደረሰኞች ላይ ብቻ መጨመር ይችላል።
|
|
SwissQrCreditorAddressInvalid = የአበዳሪው አድራሻ ልክ ያልሆነ ነው (ዚፕ እና ከተማ ተቀናብረዋል? (%s)
|
|
SwissQrCreditorInformationInvalid = የአበዳሪው መረጃ ለ IBAN (%s) ልክ ያልሆነ ነው፡ %s
|
|
SwissQrIbanNotImplementedYet = QR-IBAN እስካሁን አልተተገበረም።
|
|
SwissQrPaymentInformationInvalid = የክፍያ መረጃ ለጠቅላላ %s : %s ልክ ያልሆነ ነበር
|
|
SwissQrDebitorAddressInvalid = የተበዳሪው መረጃ ልክ ያልሆነ ነበር (%s)
|
|
# Validate
|
|
RequireValidValue = ዋጋ ልክ አይደለም።
|
|
RequireAtLeastXString = ቢያንስ %s ቁምፊ(ዎች) ይፈልጋል
|
|
RequireXStringMax = ከፍተኛው %s ቁምፊ(ዎች) ይፈልጋል
|
|
RequireAtLeastXDigits = ቢያንስ %s አሃዝ(ዎች) ያስፈልገዋል።
|
|
RequireXDigitsMax = ከፍተኛው %s አሃዝ(ዎች) ይፈልጋል
|
|
RequireValidNumeric = የቁጥር እሴት ያስፈልገዋል
|
|
RequireValidEmail = የኢሜል አድራሻ ልክ ያልሆነ ነው።
|
|
RequireMaxLength = ርዝመቱ ከ%s chars ያነሰ መሆን አለበት።
|
|
RequireMinLength = ርዝመቱ ከ%s ቻር(ዎች) በላይ መሆን አለበት።
|
|
RequireValidUrl = የሚሰራ URL ጠይቅ
|
|
RequireValidDate = የሚሰራ ቀን ጠይቅ
|
|
RequireANotEmptyValue = ያስፈልጋል
|
|
RequireValidDuration = የሚሰራ ቆይታ ያስፈልጋል
|
|
RequireValidExistingElement = ነባር እሴት ጠይቅ
|
|
RequireValidBool = የሚሰራ ቡሊያን ጠይቅ
|
|
BadSetupOfField = የተሳሳተ የመስክ ማዋቀር ላይ ስህተት
|
|
BadSetupOfFieldClassNotFoundForValidation = ስህተት የመስክ ማዋቀር ስህተት፡ ክፍል ለማረጋገጫ አልተገኘም።
|
|
BadSetupOfFieldFileNotFound = ስህተት የመስክ ማዋቀር ስህተት፡ ፋይሉ ለመካተት አልተገኘም።
|
|
BadSetupOfFieldFetchNotCallable = ስህተት የመስክ ማዋቀር ስህተት፡ በክፍል ውስጥ መጥራት አይቻልም
|
|
ErrorTooManyAttempts= በጣም ብዙ ሙከራዎች፣ እባክዎ ቆይተው እንደገና ይሞክሩ
|
|
TotalAmountEmpty=Total Amount Empty
|
|
FailedToFoundTheConversionRateForInvoice=Failed to found the conversion rate for invoice
|
|
ThisIdNotDefined=Id not defined
|
|
OperNotDefined=Payment method not defined
|
|
ErrorThisContactXIsAlreadyDefinedAsThisType=%s is already defined as contact for this type.
|
|
ErrorThisGroupIsAlreadyDefinedAsThisType=The contacts with this group are already defined as contact for this type.
|
|
EmptyMessageNotAllowedError=Empty message is not allowed
|