2024-09-06 20:28:06 +08:00

147 lines
7.5 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
BoxDolibarrStateBoard=Statistika o glavnim poslovnim objektima u bazi podataka
BoxLoginInformation=Informacije za prijavu
BoxLastRssInfos=RSS informacije
BoxLastProducts=Najnoviji %s proizvodi/usluge
BoxProductsAlertStock=Upozorenja zaliha proizvoda
BoxLastProductsInContract=Posljednjih %s ugovorenih proizvoda/usluga
BoxLastSupplierBills=Najnovije fakture dobavljača
BoxLastCustomerBills=Najnoviji računi kupaca
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Najstarije nenaplaćene fakture kupaca
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Najstariji neplaćeni računi dobavljača
BoxLastProposals=Najnovije ponude
BoxLastProspects=Posljednji izmijenjeni prospekti
BoxLastCustomers=Posljednji izmijenjeni kupci
BoxLastSuppliers=Posljednji izmijenjeni dobavljači
BoxLastCustomerOrders=Najnovije prodajne narudžbe
BoxLastActions=Posljednje akcije
BoxLastContracts=Najnoviji ugovori
BoxLastContacts=Najnoviji kontakti/adrese
BoxLastMembers=Najnoviji članovi
BoxLastModifiedMembers=Najnoviji izmijenjeni članovi
BoxLastMembersSubscriptions=Najnovije pretplate članova
BoxFicheInter=Posljednje intervencije
BoxCurrentAccounts=Trenutna stanja računa
BoxTitleMemberNextBirthdays=Rođendani ovog mjeseca (članovi)
BoxTitleMembersByType=Članovi po tipu statusa i
BoxTitleMembersByTags=Članovi po oznakama i status
BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=Pretplate članova po godinama
BoxTitleLastRssInfos=Posljednjih %s novosti od %s
BoxTitleLastProducts=Proizvodi/usluge: zadnja %s izmijenjena
BoxTitleProductsAlertStock=Proizvodi: upozorenje o zalihama
BoxTitleLastSuppliers=Posljednjih %s unesenih dobavljača
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Dobavljači: zadnja %s izmijenjena
BoxTitleLastModifiedCustomers=Kupci: zadnja %s izmijenjena
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Posljednjih %s kupaca ili prospekata
BoxTitleLastCustomerBills=Najnovije %s izmijenjene fakture kupaca
BoxTitleLastSupplierBills=Najnovije %s izmijenjene fakture dobavljača
BoxTitleLastModifiedProspects=Izgledi: posljednji %s izmijenjen
BoxTitleLastModifiedMembers=Najnovijih %s članova
BoxTitleLastFicheInter=Posljednjih %s izmijenjenih intervencija
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Računi kupaca: najstariji %s neplaćeni
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Fakture dobavljača: najstariji %s neplaćeni
BoxTitleCurrentAccounts=Otvoreni računi: stanja
BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Narudžbe dobavljača čekaju na prijem
BoxTitleLastModifiedContacts=Kontakti/adrese: zadnja %s izmijenjena
BoxMyLastBookmarks=Oznake: najnoviji %s
BoxOldestExpiredServices=Najstarije aktivne zastarjele usluge
BoxOldestActions=Najstariji događaji
BoxLastExpiredServices=Posljednjih %s najstarijih ugovora sa aktivni zastarjelim uslugama
BoxTitleLastActionsToDo=Posljednjih %s akcija za uraditi
BoxTitleOldestActionsToDo=Najstariji %s događaji koje treba uraditi, nisu završeni
BoxTitleFutureActions=Sljedeći %s događaji
BoxTitleLastContracts=Najnoviji %s ugovori koji su izmijenjeni
BoxTitleLastModifiedDonations=Najnovije %s donacije koje su izmijenjene
BoxTitleLastModifiedExpenses=Najnoviji %s izvještaji o troškovima koji su izmijenjeni
BoxTitleLatestModifiedBoms=Najnoviji %s BOM-ovi koji su izmijenjeni
BoxTitleLatestModifiedMos=Najnovije %s proizvodne narudžbe koje su izmijenjene
BoxTitleLastOutstandingBillReached=Prekoračeni su kupci sa maksimalnim neizmirenim obavezama
BoxGlobalActivity=Globalne aktivnosti (fakture, prijedlozi, narudžbe)
BoxGoodCustomers=Dobar kupac
BoxTitleGoodCustomers=%s dobrih kupaca
BoxScheduledJobs=Scheduled jobs
BoxTitleFunnelOfProspection=Olovni lijevak
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Osvježavanje RSS toka nije uspjelo. Datum posljednjeg uspješnog osvježavanja: %s
LastRefreshDate=Posljednji datum ažuriranja
NoRecordedBookmarks=Nema definisanih bookmark-a.
ClickToAdd=Klikni ovdje za dodavanje.
NoRecordedCustomers=Nema zapisanih kupaca
NoRecordedContacts=Nema zapisanih kontakata
NoActionsToDo=Nema akcija za uraditi
NoRecordedOrders=Nema evidentiranih prodajnih naloga
NoRecordedProposals=Nema zapisanih prijedloga
NoRecordedInvoices=Nema unesenih faktura kupcima
NoUnpaidCustomerBills=Nema nenaplaćenih faktura od kupaca
NoUnpaidSupplierBills=Nema neplaćenih faktura dobavljača
NoModifiedSupplierBills=Nema evidentiranih faktura dobavljača
NoRecordedProducts=Nema zapisanih proizvoda/usluga
NoRecordedProspects=Nema unesenih prospekata
NoContractedProducts=Nema ugovorenih proizvoda/usluga
NoRecordedContracts=Nema unesenih ugovora
NoRecordedInterventions=Nema zapisanih intervencija
BoxLatestSupplierOrders=Najnovije narudžbenice
BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Najnovije narudžbe (sa prijemom na čekanju)
NoSupplierOrder=Nema zabilježene narudžbenice
BoxCustomersInvoicesPerMonth=Mjesečni računi kupaca
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Fakture dobavljača mjesečno
BoxCustomersOrdersPerMonth=Prodajne narudžbe mjesečno
BoxSuppliersOrdersPerMonth=Narudžbe dobavljača mjesečno
BoxProposalsPerMonth=Prijedlozi po mjesecu
NoTooLowStockProducts=Nijedan proizvod nije ispod ograničenja zaliha
BoxProductDistribution=Distribucija proizvoda/usluga
ForObject=Na %s
BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Fakture dobavljača: zadnja %s izmijenjena
BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Narudžbe dobavljača: zadnja %s izmijenjena
BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Fakture kupaca: zadnja %s izmijenjena
BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Prodajni nalozi: zadnja %s izmijenjena
BoxTitleLastModifiedPropals=Posljednjih %s izmijenjenih ponuda
BoxTitleLatestModifiedJobPositions=Najnovije %s izmijenjena radna mjesta
BoxTitleLatestModifiedCandidatures=Najnovije %s izmijenjene prijave za posao
ForCustomersInvoices=Fakture kupaca
ForCustomersOrders=Narudžbe kupaca
ForProposals=Prijedlozi
LastXMonthRolling=Posljednje %s mjesečne plate
ChooseBoxToAdd=Dodaj kutijicu na vašu nadzornu ploču
BoxAdded=Kutijica je dodana na vašu nadzornu ploču
BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Rođendani ovog mjeseca (korisnici)
BoxLastManualEntries=Najnoviji zapis u računovodstvu unet ručno ili bez izvornog dokumenta
BoxTitleLastManualEntries=%s najnoviji zapis unet ručno ili bez izvornog dokumenta
NoRecordedManualEntries=Nema ručnih knjiženja u računovodstvu
BoxSuspenseAccount=Računanje računovodstvenih operacija sa suspendiranim računom
BoxTitleSuspenseAccount=Broj nedodijeljenih linija
NumberOfLinesInSuspenseAccount=Broj reda u neizvršenom računu
SuspenseAccountNotDefined=Privremeni račun nije definiran
BoxLastCustomerShipments=Posljednje pošiljke kupaca
BoxTitleLastCustomerShipments=Latest %s modified customer shipments
BoxTitleLastLeaveRequests=Latest %s modified leave requests
NoRecordedShipments=Nema evidentirane pošiljke kupaca
BoxCustomersOutstandingBillReached=Dostignuti su klijenti s nepodmirenim limitom
# Pages
UsersHome=Grupe kućnih korisnika i
MembersHome=Home Membership
ThirdpartiesHome=Početna Treće strane
productindex=Kućni proizvodi i usluge
mrpindex=Home MRP
commercialindex=Kućna reklama
projectsindex=Kućni projekti
invoiceindex=Kućne fakture
hrmindex=Kućne fakture
TicketsHome=Home Tickets
stockindex=Kućne dionice
sendingindex=Kućna isporuka
receptionindex=Kućna primanja
activityindex=Kućna aktivnost
proposalindex=Kućni prijedlog
ordersindex=Narudžbe za prodaju kuće
orderssuppliersindex=Kućne narudžbenice
contractindex=Kućni ugovori
interventionindex=Kućne intervencije
suppliersproposalsindex=Prijedlozi kućnih dobavljača
donationindex=Kućne donacije
specialexpensesindex=Troškovi kućnih specijaliteta
expensereportindex=Izvještaj o kućnim troškovima
mailingindex=Kućna pošta
opensurveyindex=Home opensurvey
AccountancyHome=Kućno računovodstvo
ValidatedProjects=Validirani projekti