2024-09-06 20:28:06 +08:00

1309 lines
45 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - main
DIRECTION=ltr
# Default for FONTFORPDF=helvetica
# Note for Chinese:
# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese zh_TW (traditional does not render with Ubuntu pdf reader)
# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese zh_CN
# To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data
# cid0jp is for Japanish
# cid0kr is for Korean
# DejaVuSans is for some Eastern languages, some Asian languages and some Arabic languages
# freemono is for ru_RU or uk_UA, uz_UZ
# freeserif is for Tamil or Ethiopian
FONTFORPDF=helvetica
FONTSIZEFORPDF=10
SeparatorDecimal=,
SeparatorThousand=.
FormatDateShort=%d/%m/%Y
FormatDateShortInput=%d/%m/%Y
FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy
FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy
FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy
FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy
FormatHourShortJQuery=HH:MI
FormatHourShort=%H:%M
FormatHourShortDuration=%H:%M
FormatDateTextShort=%d %b %Y
FormatDateText=%d %B %Y
FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M
FormatDateHourSecShort=%d/%m/%Y %H:%M:%S
FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M
FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
DatabaseConnection=Connexió a la base de dades
NoTemplateDefined=No hi ha cap plantilla disponible per a aquest tipus de correu electrònic
AvailableVariables=Variables de substitució disponibles
NoTranslation=Sense traducció
Translation=Traducció
Translations=Traduccions
CurrentTimeZone=Fus horari PHP (Servidor)
EmptySearchString=Introduïu criteris de cerca no buits
EnterADateCriteria=Introduïu un criteri de data
NoRecordFound=No s'han trobat registres
NoRecordDeleted=Sense registres eliminats
NotEnoughDataYet=Dades insuficients
NoError=Cap error
Error=Error
Errors=Errors
ErrorFieldRequired=El camp '%s' és obligatori
ErrorFieldFormat=El camp '%s' té un valor incorrecte
ErrorFileDoesNotExists=El fitxer %s no existeix
ErrorFailedToOpenFile=Impossible obrir el fitxer %s
ErrorCanNotCreateDir=No es pot crear el directori %s
ErrorCanNotReadDir=No es pot llegir el directori %s
ErrorConstantNotDefined=Parámetre %s no definit
ErrorUnknown=Error desconegut
ErrorSQL=Error de SQL
ErrorLogoFileNotFound=No s'ha trobat el fitxer de logotip «%s».
ErrorGoToGlobalSetup=Aneu a la configuració «Empresa/Organització» per a solucionar-ho
ErrorGoToModuleSetup=Aneu a Configuració del mòdul per a solucionar-ho
ErrorFailedToSendMail=No s'ha pogut enviar el correu (emissor=%s, receptor=%s)
ErrorFileNotUploaded=El fitxer no s'ha pogut transferir
ErrorInternalErrorDetected=Error detectat
ErrorWrongHostParameter=Paràmetre Servidor invàlid
ErrorYourCountryIsNotDefined=El teu país no està definit. Aneu a Inici-Configuració-Empresa/Fundació i torneu a publicar el formulari.
ErrorRecordIsUsedByChild=No s'ha pogut suprimir aquest registre. Aquest registre lutilitza almenys un registre fill.
ErrorWrongValue=Valor incorrecte
ErrorWrongValueForParameterX=Valor incorrecte del paràmetre %s
ErrorNoRequestInError=Cap petició en error
ErrorServiceUnavailableTryLater=Servei no disponible actualment. Torni a intentar més tard.
ErrorDuplicateField=Duplicat en un camp únic
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=S'han trobat alguns errors. Modificacions desfetes.
ErrorConfigParameterNotDefined=El paràmetre <b>%s</b> no està definit en el fitxer de configuració Dolibarr <b>conf.php</b>.
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Impossible trobar l'usuari <b>%s</b> a la base de dades Dolibarr.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Error, no s'han definit les taxes d'IVA per al país «%s».
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Error, no s'ha definit cap mena d'impost varis per al país «%s».
ErrorFailedToSaveFile=Error, el registre del fitxer ha fallat.
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=Esteu intentant afegir un magatzem principal que ja és fill d'un magatzem existent
ErrorInvalidSubtype=El subtipus seleccionat no està permès
FieldCannotBeNegative=El camp «%s» no pot ser negatiu
MaxNbOfRecordPerPage=Màx. nombre de registres per pàgina
NotAuthorized=No estàs autoritzat per a fer-ho.
SetDate=Indica la data
SelectDate=Seleccioneu una data
SeeAlso=Veure també %s
SeeHere=Mira aquí
ClickHere=Clica aquí
Here=Aquí
Apply=Aplicar
BackgroundColorByDefault=Color de fons
FileRenamed=El fitxer sha reanomenat correctament
FileGenerated=L'arxiu ha estat generat correctament
FileSaved=El fitxer s'ha desat correctament
FileUploaded=L'arxiu s'ha carregat correctament
FileTransferComplete=El(s) fitxer(s) s'han carregat correctament
FilesDeleted=El(s) fitxer(s) s'han eliminat correctament
FileWasNotUploaded=S'ha seleccionat un fitxer per a adjuntar-lo, però encara no s'ha penjat. Feu clic a "Adjuntar fitxer" per a això.
NbOfEntries=Nombre d'entrades
GoToWikiHelpPage=Llegiu l'ajuda en línia (cal tenir accés a Internet)
GoToHelpPage=Consultar l'ajuda
DedicatedPageAvailable=Pàgina d'ajuda dedicada relacionada amb la pantalla actual
HomePage=Pàgina d'inici
RecordSaved=Registre guardat
RecordDeleted=Registre eliminat
RecordGenerated=Registre generat
LevelOfFeature=Nivell de funcions
NotDefined=No definida
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr està configurat en mode d'autenticació <b>%s</b> al fitxer de configuració <b>conf.php</b>.<br> Això significa que la contrasenya de la base de dades és externa a Dolibarr, de manera que canviar aquest camp pot no tenir cap efecte.
Administrator=Administrador de sistemes
AdministratorDesc=Administrador del sistema (pot administrar l'usuari, els permisos però també la configuració del sistema i la configuració dels mòduls)
Undefined=No definit
PasswordForgotten=Heu oblidat la contrasenya?
NoAccount=Cap compte?
SeeAbove=Esmentar anteriorment
HomeArea=Inici
LastConnexion=Últim inici de sessió
PreviousConnexion=Inici de sessió anterior
PreviousValue=Valor anterior
ConnectedOnMultiCompany=Connexió a l'entitat
ConnectedSince=Connectat des
AuthenticationMode=Mode autentificació
RequestedUrl=URL sol·licitat
DatabaseTypeManager=Tipus de gestor de base de dades
RequestLastAccessInError=Últimes peticions d'accés a la base de dades amb error
ReturnCodeLastAccessInError=Retorna el codi per les últimes peticions d'accés a la base de dades amb error
InformationLastAccessInError=Informació de les últimes peticions d'accés a la base de dades amb error
DolibarrHasDetectedError=Dolibarr ha trobat un error tècnic
YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=Podeu llegir el fitxer de registre o establir l'opció $dolibarr_main_prod a '0' al fitxer de configuració per a obtenir més informació.
InformationToHelpDiagnose=Aquesta informació pot ser útil per a finalitats de diagnòstic (podeu establir l'opció $dolibarr_main_prod a «1» per a amagar informació delicada)
MoreInformation=Més informació
TechnicalInformation=Informació tècnica
TechnicalID=ID Tècnic
LineID=ID de línia
NotePublic=Nota (pública)
NotePrivate=Nota (privada)
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr està configurat per a limitar la precisió dels preus unitaris a <b>%s</b> decimals.
DoTest=Provar
ToFilter=Filtre
NoFilter=Sense filtre
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Avís, teniu almenys un element que ha superat el temps de tolerància.
yes=sí
Yes=Sí
no=no
No=No
All=Tot
Home=Inici
Help=Ajuda
OnlineHelp=Ajuda en línia
PageWiki=Pàgina Wiki
MediaBrowser=Navegador Media
Always=Sempre
Never=Mai
Under=baix
Period=Període
PeriodEndDate=Data fi període
SelectedPeriod=Període seleccionat
PreviousPeriod=Període anterior
Activate=Activar
Activated=Activat
Closed=Tancat
Closed2=Tancat
NotClosed=No tancat
Enabled=Activat
Enable=Activar
Deprecated=Obsolet
Disable=Desactivar
Disabled=Desactivat
Add=Afegeix
AddLink=Enllaçar
RemoveLink=Elimina enllaç
AddToDraft=Afegeix a esborrany
Update=Actualitza
Close=Tancar
CloseAs=Indica l'estat
CloseBox=Elimineu el giny del vostre tauler
Confirm=Confirmar
ConfirmSendCardByMail=Realment voleu enviar el contingut d'aquesta fitxa per correu a <b>%s</b>?
Delete=Elimina
Remove=Retirar
Resiliate=Dona de baixa
Cancel=Anul·la
Modify=Modifica
Edit=Editar
Validate=Valida
ValidateAndApprove=Valida i aprova
ToValidate=A validar
NotValidated=No validat
Save=Desa
SaveAs=Desa com
SaveAndStay=Desa i continua
SaveAndNew=Desa i nou
TestConnection=Provar la connexió
ToClone=Clona
ConfirmCloneAsk=Esteu segur que voleu clonar l'objecte <b> %s </b>?
ConfirmClone=Trieu les dades que vulgueu clonar:
NoCloneOptionsSpecified=No s'ha definit cap dada per a clonar.
Of=de
Go=Anar
Run=llançar
CopyOf=Còpia de
Show=Veure
Hide=Ocult
ShowCardHere=Veure la fitxa aquí
Search=Cerca
SearchOf=Cerca
QuickAdd=Afegir ràpidament
Valid=Validar
Approve=Aprovar
Disapprove=Desaprovar
ReOpen=Reobrir
OpenVerb=Obert
Upload=Carrega
ToLink=Enllaç
Select=Seleccionar
SelectAll=Selecciona-ho tot
Choose=Escollir
Resize=Canvia la mida
Crop=Retalla
ResizeOrCrop=Canvia la mida o retalla
Author=Autor
User=Usuari
Users=Usuaris
Group=Grup
Groups=Grups
UserGroup=Grup d'usuaris
UserGroups=Grups d'usuaris
NoUserGroupDefined=Grup d'usuari no definit
Password=Contrasenya
PasswordRetype=Repetiu la vostra contrasenya
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Tingues en compte que molts mòduls i funcionalitats estan deshabilitats en aquesta demostració.
YourUserFile=El vostre fitxer d'usuari
Name=Nom
NameSlashCompany=Nom / Empresa
Person=Persona
Parameter=Paràmetre
Parameters=Paràmetres
Value=Valor
PersonalValue=Valor personalitzat
NewObject=Nou %s
NewValue=Valor nou
OldValue=Valor antic %s
FieldXModified=S'ha modificat el camp %s
FieldXModifiedFromYToZ=El camp %s s'ha modificat de %s a %s
CurrentValue=Valor actual
Code=Codi
Type=Tipus
Language=Idioma
MultiLanguage=Multiidioma
Note=Nota
Title=Títol
Label=Nom
RefOrLabel=Ref. o nom
Info=Log
Family=Família
Description=Descripció
Designation=Descripció
DescriptionOfLine=Descripció de línia
DateOfLine=Data de la línia
DurationOfLine=Durada de la línia
ParentLine=Identificador de línia principal
Model=Plantilla del document
DefaultModel=Plantilla del document per defecte
Action=Acció
About=Quant a
Number=Número
NumberByMonth=Total d'informes per mes
AmountByMonth=Import per mes
Numero=Número
Limit=Límit
Limits=Límits
Logout=Desconnexió
NoLogoutProcessWithAuthMode=No s'ha pogut desconnectar amb el mètode d'autenticació <b>%s</b>
Connection=Usuari
Setup=Configuració
Alert=Alerta
MenuWarnings=Alertes
Previous=Anterior
Next=Següent
Cards=Fitxes
Card=Fitxa
Now=Ara
HourStart=Hora d'inici
Deadline=Data límit
Date=Data
DateAndHour=Data i hora
DateToday=Data d'avui
DateReference=Data de referència
DateStart=Data inicial
DateEnd=Data final
DateCreation=Data de creació
DateCreationShort=Data creació
DateReading=Data de lectura
IPCreation=IP de creació
DateModification=Data modificació
DateModificationShort=Data modif.
IPModification=IP de modificació
DateLastModification=Data de l'última modificació
DateValidation=Data validació
DateSigning=Data de signatura
DateClosing=Data tancament
DateDue=Data venciment
DateValue=Data valor
DateValueShort=Data valor
DateOperation=Data operació
DateOperationShort=Data op.
DateLimit=Data límit
DateRequest=Data consulta
DateProcess=Data procés
DateBuild=Data generació de l'informe
DatePayment=Data pagament
DateApprove=Data d'aprovació
DateApprove2=Data d'aprovació (segona aprovació)
RegistrationDate=Data d'enregistrament
UserCreation=Usuari de creació
UserModification=Usuari de modificació
UserValidation=Validació d'usuari
UserCreationShort=Usuari crea.
UserModificationShort=Usuari modif.
UserValidationShort=Vàlid. usuari
UserClosing=Usuari de tancament
UserClosingShort=Usuari de tancament
DurationYear=any
DurationMonth=mes
DurationWeek=setmana
DurationDay=dia
DurationYears=anys
DurationMonths=mesos
DurationWeeks=setmanes
DurationDays=dies
Year=Any
Month=Mes
Week=Setmana
WeekShort=Setmana
Day=Dia
Hour=Hora
Minute=Minut
Second=Segon
Years=Anys
Months=Mesos
Days=Dies
days=dies
Hours=Hores
Minutes=Minuts
Seconds=Segons
Weeks=setmanes
Today=Avuí
Yesterday=Ahir
Tomorrow=Demà
Morning=Demati
Afternoon=Tarda
Quadri=Trimestre
MonthOfDay=Mes del dia
DaysOfWeek=Dies de la setmana
HourShort=H
MinuteShort=Minut
SecondShort=seg
DayShort=d
MonthShort=m
YearShort=a
Rate=Tipus
CurrencyRate=Tarifa de conversió de moneda
UseLocalTax=Inclou impostos
Bytes=Bytes
KiloBytes=Kilobytes
MegaBytes=Megabytes
GigaBytes=Gigabytes
TeraBytes=Terabytes
UserAuthor=Creat per
UserModif=Actualitzat per
b=b.
Kb=Kb
Mb=Mb
Gb=Gb
Tb=Tb
Cut=Tallar
Copy=Copia
Paste=Pegar
Default=Defecte
DefaultValue=Valor per defecte
DefaultValues=Valors/filtres/ordenació per defecte
Price=Preu
PriceCurrency=Preu (moneda)
UnitPrice=Preu unitari
UnitPriceHT=Preu unitari (exclòs)
UnitPriceHTCurrency=Preu unitari (exclòs) (moneda)
UnitPriceTTC=Preu unitari total
PriceU=P.U.
PriceUHT=P.U.
PriceUHTCurrency=U.P (net) (moneda)
PriceUTTC=Preu unitari (IVA inclòs)
Amount=Import
Amounts=Imports
AmountInvoice=Import factura
AmountInvoiced=Import facturat
AmountInvoicedHT=Import facturat (sense impostos)
AmountInvoicedTTC=Import facturat (impostos inclosos)
AmountPayment=Import pagament
AmountHTShort=Import (exclòs)
AmountTTCShort=Import
AmountHT=Import (sense IVA)
AmountTTC=Import total
AmountVAT=Import IVA
DiscountHT=Descompte (sense impostos)
DiscountTTC=Descompte (impostos inclosos)
MulticurrencyAlreadyPaid=Ja pagat, moneda original
MulticurrencyRemainderToPay=Pendent de pagar, moneda original
MulticurrencyPaymentAmount=Import de pagament, moneda original
MulticurrencyAmountHT=Import (sense IVA), moneda original
MulticurrencyAmountTTC=Import total, moneda original
MulticurrencyAmountVAT=Import IVA, moneda original
MulticurrencySubPrice=Import de subpreu multimoneda
AmountLT1=Import Impost 2
AmountLT2=Import Impost 3
AmountLT1ES=Import RE
AmountLT2ES=Import IRPF
AmountTotal=Import total
AmountAverage=Import mitjà
PriceQtyMinHT=Preu quantitat min. (sense IVA)
PriceQtyMinHTCurrency=Preu quantitat min. (sense IVA) (moneda)
PercentOfOriginalObject=Percentatge de l'objecte original
AmountOrPercent=Import o percentatge
Percentage=Percentatge
Total=Total
SubTotal=Subtotal
TotalHTShort=Total (exclòs)
TotalHT100Short=Total 100%% (excl.)
TotalHTShortCurrency=Total (exclòs en moneda)
TotalHTWithDiscount=Total (exclòs) amb descompte
TotalTTCShort=Total
TotalHT=Total (sense IVA)
TotalHTforthispage=Total (sense IVA) d'aquesta pàgina
Totalforthispage=Total per aquesta pàgina
GrandTotal=Gran total
TotalforAllPages=Total per a totes les pàgines
TotalTTC=Total
TotalTTCToYourCredit=Total a crèdit
TotalVAT=Total IVA
TotalVATIN=IVA total
TotalLT1=Total impost 2
TotalLT2=total Impost 3
TotalLT1ES=Total RE
TotalLT2ES=Total IRPF
TotalLT1IN=RE total
TotalLT2IN=IRPF total
HT=Impost Exclòs
TTC=IVA inclòs
INCVATONLY=IVA inclòs
INCT=Inc. tots els impostos
VAT=IVA
VATIN=IVA
VATs=IVAs
VATINs=Impostos IVA
LT1=Impost de vendes 2
LT1Type=Tipus d'impost de vendes 2
LT2=Impost de vendes 3
LT2Type=Tipus d'impost de vendes 3
LT1ES=RE
LT2ES=IRPF
LT1IN=RE
LT2IN=IRPF
LT1GC=Cèntims addicionals
VATRate=Taxa IVA
RateOfTaxN=Tipus dimpost %s
VATCode=Codi de la taxa impositiva
VATNPR=Taxa impositiva NPR
DefaultTaxRate=Tipus impositiu per defecte
Average=Mitja
Sum=Suma
StandardDeviationPop=Desviació estàndar
Delta=Diferència
StatusToPay=A pagar
RemainToPay=Queda per a pagar
Module=Mòdul/Aplicació
Modules=Mòduls/Aplicacions
Option=Opció
Filters=Filtres
List=Llistat
FullList=Llista completa
FullConversation=Conversa completa
Statistics=Estadístiques
OtherStatistics=Altres estadístiques
Status=Estat
Favorite=Favorit
ShortInfo=Info.
Ref=Ref.
ExternalRef=Ref. externa
RefSupplier=Ref. proveïdor
RefPayment=Ref. pagament
CommercialProposalsShort=Pressupostos
Comment=Comentari
Comments=Comentaris
ActionsToDo=Esdeveniments per fer
ActionsToDoShort=A fer
ActionsDoneShort=Realitzades
ActionNotApplicable=No aplicable
ActionRunningNotStarted=Començar
ActionRunningShort=En progrés
ActionDoneShort=Acabat
ActionUncomplete=Incomplet
LatestLinkedEvents=Últims %s esdeveniments vinculats
CompanyFoundation=Empresa/Organització
Accountant=Comptador
ContactsForCompany=Contactes d'aquest tercer
ContactsAddressesForCompany=Contactes/adreces d'aquest tercer
AddressesForCompany=Adreces d'aquest tercer
ActionsOnCompany=Esdeveniments per a aquest tercer
ActionsOnContact=Esdeveniments per a aquest contacte / adreça
ActionsOnUser=Events for this user
ActionsOnContract=Esdeveniments per a aquest contracte
ActionsOnMember=Esdeveniments d'aquest soci
ActionsOnProduct=Esdeveniments sobre aquest producte
ActionsOnAsset=Esdeveniments per a aquest actiu fix
NActionsLate=%s en retard
ToDo=A fer
Completed=Finalitzat
Running=En progrés
RequestAlreadyDone=Sol·licitud ja recollida
Filter=Filtre
FilterOnInto=Criteri de cerca '<strong>%s</strong>' en els camps %s
RemoveFilter=Eliminar filtre
ChartGenerated=Gràfic generat
ChartNotGenerated=Gràfic no generat
GeneratedOn=Generat el %s
Generate=Generar
Duration=Duració
TotalDuration=Duració total
Summary=Resum
DolibarrStateBoard=Estadístiques de base de dades
DolibarrWorkBoard=Elements oberts
NoOpenedElementToProcess=No hi ha elements oberts per a processar
Available=Disponible
NotYetAvailable=Encara no disponible
NotAvailable=No disponible
Categories=Etiquetes
Category=Etiqueta
SelectTheTagsToAssign=Seleccioneu les etiquetes/categories que voleu assignar
By=Per
From=De
FromDate=De
FromLocation=De
to=a
To=a
ToDate=a
ToLocation=a
at=a
and=i
or=o
otherwise=d'una altra manera
Other=Altres
Others=Altres
OtherInformations=Una altra informació
Workflow=Flux de treball
Quantity=Quantitat
Qty=Qt.
ChangedBy=Modificat per
ApprovedBy=Aprovat per
ApprovedBy2=Aprovat per (segona aprovació)
Approved=Aprovat
Refused=Rebutjada
ReCalculate=Recalcular
ResultKo=Error
Reporting=Informe
Reportings=Informes
Draft=Esborrany
Drafts=Esborranys
StatusInterInvoiced=Facturat
Done=Realitzades
Validated=Validat
ValidatedToProduce=Validat (per a produir)
Opened=Actiu
OpenAll=Obre (tot)
ClosedAll=Tancat (tot)
New=Nou
Discount=Descompte
Unknown=Desconegut
General=General
Dimensions=Dimensions
Size=Mida
OriginalSize=Mida original
RotateImage=Gira 90°
Received=Rebut
Paid=Pagat
Topic=Assumpte
ByCompanies=Per empresa
ByUsers=Per usuari
Links=Enllaços
Link=Enllaç
Rejects=Devolucions
Preview=Vista prèvia
NextStep=Següent pas
Datas=Dades
None=Res
NoneF=Ninguna
NoneOrSeveral=Cap o diversos
Late=Retard
LateDesc=L'element es defineix com Retardat segons la configuració del sistema al menú Inici - Configuració - Alertes.
NoItemLate=No hi ha cap element tardà
Photo=Foto
Photos=Fotos
AddPhoto=Afegeix una imatge
DeletePicture=Elimina la imatge
ConfirmDeletePicture=Vols confirmar l'eliminació de la imatge?
Login=Nom d'usuari
LoginEmail=Codi d'usuari (correu electrònic)
LoginOrEmail=Codi d'usuari o correu electrònic
CurrentLogin=Nom d'usuari actual
EnterLoginDetail=Introduïu les dades d'inici de sessió
January=gener
February=febrer
March=març
April=abril
May=maig
June=juny
July=juliol
August=agost
September=setembre
October=octubre
November=novembre
December=desembre
Month01=gener
Month02=febrer
Month03=març
Month04=abril
Month05=maig
Month06=juny
Month07=juliol
Month08=agost
Month09=setembre
Month10=octubre
Month11=novembre
Month12=desembre
MonthShort01=gen.
MonthShort02=feb.
MonthShort03=mar.
MonthShort04=abr.
MonthShort05=mai.
MonthShort06=jun.
MonthShort07=jul.
MonthShort08=ago.
MonthShort09=set.
MonthShort10=oct.
MonthShort11=nov.
MonthShort12=des.
MonthVeryShort01=G
MonthVeryShort02=F
MonthVeryShort03=M
MonthVeryShort04=A
MonthVeryShort05=M
MonthVeryShort06=J
MonthVeryShort07=J
MonthVeryShort08=A
MonthVeryShort09=S
MonthVeryShort10=O
MonthVeryShort11=N
MonthVeryShort12=D
AttachedFiles=Arxius i documents adjunts
JoinMainDoc=Unir al document principal
JoinMainDocOrLastGenerated=Envieu el document principal o l'últim generat si no el trobeu
DateFormatYYYYMM=YYYY-MM
DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD
DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH:SS
ReportName=Nom de l'informe
ReportPeriod=Període d'anàlisi
ReportDescription=Descripció
Report=Informe
Reports=Informes
Keyword=Paraula clau
Origin=Origen
Legend=Llegenda
Fill=Omplir
Reset=Buidar
File=Arxiu
Files=Arxius
NotAllowed=No autoritzat
ReadPermissionNotAllowed=Lectura no autoritzada
AmountInCurrency=Imports visualitzats en %s
Example=Exemple
Examples=Exemples
NoExample=Sense exemple
FindBug=Avisa d'un error
NbOfThirdParties=Nombre de tercers
NbOfLines=Nombre de línies
NbOfObjects=Nombre d'objectes
NbOfObjectReferers=Nombre d'elements relacionats
Referers=Registres relacionats
TotalQuantity=Quantitat total
DateFromTo=De %s a %s
DateFrom=A partir de %s
DateUntil=Fins %s
Check=Verificar
Uncheck=Desmarcar
Internal=Intern
External=Extern
Internals=Interns
Externals=Extern
Warning=Alerta
Warnings=Alertes
BuildDoc=Generar el doc
Entity=Entitat
Entities=Entitats
CustomerPreview=Historial client
SupplierPreview=Vista prèvia del proveïdor
ShowCustomerPreview=Veure historial client
ShowSupplierPreview=Mostra la vista prèvia del proveïdor
RefCustomer=Ref. client
InternalRef=Ref. Interna
Currency=Divisa
InfoAdmin=Informació per als administradors
Undo=Desfer
Redo=Refer
ExpandAll=Expandir tot
UndoExpandAll=Desfer expansió
SeeAll=Veure tot
Reason=Raó
FeatureNotYetSupported=Funcionalitat encara no suportada
CloseWindow=Tancar finestra
Response=Resposta
Priority=Prioritat
SendByMail=Enviar per correu electrònic
MailSentByTo=Correu electrònic enviat per %s a %s
NotSent=No enviat
TextUsedInTheMessageBody=Text utilitzat en el cos del missatge
SendAcknowledgementByMail=Envia el correu electrònic de confirmació
SendMail=Envia e-mail
Email=Correu electrònic
NoEMail=Sense correu electrònic
AlreadyRead=Ja llegides
NotRead=No llegit
NoMobilePhone=Sense mòbil
Owner=Propietari
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Les següents constants seran substituïdes pel seu valor corresponent.
Refresh=Refrescar
BackToList=Torna a la llista
BackToTree=Torna a l'arbre
GoBack=Torna
CanBeModifiedIfOk=Pot modificar-se si és vàlid
CanBeModifiedIfKo=Pot modificar-se si no és vàlid
ValueIsValid=Valor vàlid
ValueIsNotValid=Valor invàlid
RecordCreatedSuccessfully=Registre creat correctament
RecordModifiedSuccessfully=Registre modificat amb èxit
RecordsModified=S'han modificat el(s) registre(s) %s
RecordsDeleted=S'han suprimit el(s) registre(s) %s
RecordsGenerated=S'han generat el(s) registre(s) %s
ValidatedRecordWhereFound = Alguns dels registres seleccionats ja s'han validat. No s'ha suprimit cap registre.
AutomaticCode=Creació automàtica de codi
FeatureDisabled=Funció desactivada
MoveBox=Mou el giny
Offered=Oferta
NotEnoughPermissions=No té autorització per aquesta acció
UserNotInHierachy=Aquesta acció està reservada als supervisors d'aquest usuari
SessionName=Nom sesió
Method=Mètode
Receive=Recepció
CompleteOrNoMoreReceptionExpected=Completat o no s'espera res més
ExpectedValue=Valor esperat
ExpectedQty=Quantitat esperada
PartialWoman=Parcial
TotalWoman=Total
NeverReceived=Mai rebut
Canceled=Anul·lada
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Pots canviar els valors d'aquesta llista des del menú Configuració - Diccionaris
YouCanChangeValuesForThisListFrom=Pots canviar els valors d'aquesta llista des del menú %s
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Pots indicar el valor per defecte utilitzat en la creació de nous registres en el mòdul de configuració
Color=Color
Documents=Documents
Documents2=Documents
UploadDisabled=Pujada desactivada
MenuAccountancy=Comptabilitat
MenuECM=Documents
MenuAWStats=AWStats
MenuMembers=Socis
MenuAgendaGoogle=Agenda Google
MenuTaxesAndSpecialExpenses=Impostos | Despeses especials
ThisLimitIsDefinedInSetup=Límit Dolibarr (Menú inici-configuració-seguretat): %s Kb, límit PHP: %s Kb
ThisLimitIsDefinedInSetupAt=Límit Dolibarr (menú %s): %s Kb, límit PHP (Param %s): %s Kb
NoFileFound=No s'ha penjat cap document
CurrentUserLanguage=Idioma actual
CurrentTheme=Tema actual
CurrentMenuManager=Gestor menú actual
Browser=Navegador
Layout=Presentació
Screen=Pantalla
DisabledModules=Mòduls desactivats
For=A favor
ForCustomer=Per a client
Signature=Signatura
HidePassword=Mostra comanda amb contrasenya oculta
UnHidePassword=Mostra comanda amb contrasenya a la vista
Root=Arrel
RootOfMedias=Arrel dels mitjans públics (/medias)
Informations=Informació
Page=Pàgina
Notes=Notes
AddNewLine=Afegeix una línia nova
AddFile=Afegeix un fitxer
FreeZone=Producte de text lliure
FreeLineOfType=Element de text lliure, escriviu:
CloneMainAttributes=Clonar l'objecte amb aquests atributs principals
ReGeneratePDF=Torna a generar el PDF
PDFMerge=Fussió PDF
Merge=Fussió
DocumentModelStandardPDF=Plantilla PDF estàndard
PrintContentArea=Mostrar pàgina d'impressió de la zona central
MenuManager=Gestor de menú
WarningYouAreInMaintenanceMode=Atenció, esteu en mode de manteniment: només podeu iniciar sessió amb <b> %s </b> per a utilitzar l'aplicació en aquest mode.
CoreErrorTitle=Error del sistema
CoreErrorMessage=Ho sentim, s'ha produït un error. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema per a comprovar els registres o desactiva $dolibarr_main_prod=1 per a obtenir més informació.
CreditCard=Targeta de crèdit
ValidatePayment=Validar aquest pagament
CreditOrDebitCard=Targeta de crèdit o dèbit
FieldsWithAreMandatory=Els camps marcats per un <b>%s</b> són obligatoris
FieldsWithIsForPublic=Els camps marcats per <b>%s</b> es mostren en la llista pública de socis. Si no voleu veure'ls, desactiveu la casella "públic".
AccordingToGeoIPDatabase=(Obtingut per conversió GeoIP)
Line=Línia
NotSupported=No suportat
RequiredField=Camp obligatori
Result=Resultat
ToTest=provar
ValidateBefore=Lelement sha de validar abans dutilitzar aquesta característica
Visibility=Visibilitat
Totalizable=Totalitzable
TotalizableDesc=Aquest camp és totalitzable en els llistats
Private=Privat
Hidden=Memòria cau
Resources=Recursos
Source=Origen
Prefix=Prefixe
Before=Abans
After=Després
IPAddress=Adreça IP
Frequency=Freqüència
IM=Missatgeria instantània
NewAttribute=Atribut nou
AttributeCode=Codi atribut
URLPhoto=URL de la foto/logotip
SetLinkToAnotherThirdParty=Enllaça amb un altre tercer
LinkTo=Enllaça a
LinkToProposal=Enllaça a pressupost
LinkToExpedition= Enllaç a l'expedició
LinkToOrder=Enllaça a comanda
LinkToInvoice=Enllaça a factura
LinkToTemplateInvoice=Enllaçar a plantilla de factura
LinkToSupplierOrder=Enllaç a Comanda de compra
LinkToSupplierProposal=Enllaç al pressupost del proveïdor
LinkToSupplierInvoice=Enllaç a la factura del proveïdor
LinkToContract=Enllaça a contracte
LinkToIntervention=Enllaça a intervenció
LinkToTicket=Enllaç al tiquet
LinkToMo=Enllaç a Mo
CreateDraft=Crea esborrany
SetToDraft=Torna a l'esborrany
ClickToEdit=Feu clic per a editar
ClickToRefresh=Feu clic per a actualitzar
EditWithEditor=Editar amb CKEditor
EditWithTextEditor=Editar amb l'editor de text
EditHTML=Edita HTML
EditHTMLSource=Editar el codi HTML
ObjectDeleted=Objecte %s eliminat
ByCountry=Per país
ByTown=Per població
ByDate=Per data
ByMonthYear=Per mes/any
ByYear=Per any
ByMonth=Per mes
ByDay=Per dia
BySalesRepresentative=Per agent comercial
LinkedToSpecificUsers=Enllaçat a un contacte d'usuari particular
NoResults=Cap resultat
AdminTools=Eines d'administració
SystemTools=Eines del sistema
ModulesSystemTools=Eines dels mòduls
Test=Prova
Element=Element
NoPhotoYet=No hi ha fotografia disponible
Dashboard=Quadre de comandament
MyDashboard=El meu tauler
Deductible=Deduïble
from=de
toward=cap a
Access=Accés
SelectAction=Selecciona acció
SelectTargetUser=Selecciona l'usuari/empleat de destí
HelpCopyToClipboard=Utilitzeu Ctrl+C per a copiar al porta-retalls
SaveUploadedFileWithMask=Desa el fitxer al servidor amb el nom "<strong> %s </strong>" (en cas contrari "%s")
OriginFileName=Nom original de l'arxiu
SetDemandReason=Indica l'origen
SetBankAccount=Definir el compte bancari
AccountCurrency=Moneda del compte
ViewPrivateNote=Veure notes
XMoreLines=%s línia(es) oculta(es)
ShowMoreLines=Mostra més/menys línies
PublicUrl=URL públic
AddBox=Afegir quadre
SelectElementAndClick=Seleccioneu un element i feu clic a %s
PrintFile=%s arxius a imprimir
ShowTransaction=Mostra la transacció en el compte bancari
ShowIntervention=Mostrar intervenció
ShowContract=Mostrar contracte
GoIntoSetupToChangeLogo=Aneu a Inici - Configuració - Empresa per a canviar el logotip o aneu a Inici - Configuració - Entorn per a ocultar-lo.
Deny=Denegar
Denied=Denegat
ListOf=Llista de %s
ListOfTemplates=Llistat de plantilles
Gender=Sexe
Genderman=Home
Genderwoman=Dona
Genderother=Altres
ViewList=Vista llistat
ViewGantt=Vista Gantt
ViewKanban=Vista de Kanban
Mandatory=Obligatori
Hello=Hola
GoodBye=A reveure
Sincerely=Sincerament
ConfirmDeleteObject=Esteu segur que voleu suprimir aquest objecte?
DeleteLine=Elimina la línia
ConfirmDeleteLine=Esteu segur que voleu suprimir aquesta línia?
ErrorPDFTkOutputFileNotFound=Error: el fitxer no s'ha generat. Comproveu que la comanda "pdftk" estigui instal·lada en un directori inclòs a la variable d'entorn $ PATH (només linux / unix) o poseu-vos en contacte amb l'administrador del vostre sistema.
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=No hi havia PDF disponible per a la generació de document amb el registre comprovat
TooManyRecordForMassAction=S'ha seleccionat massa registres per a l'acció massiva. L'acció està restringida a una llista de %s registres.
NoRecordSelected=No s'han seleccionat registres
MassFilesArea=Àrea de fitxers generats per accions massives
ShowTempMassFilesArea=Mostra l'àrea de fitxers generats per accions massives
ConfirmMassDeletion=Confirmació d'esborrament massiu
ConfirmMassDeletionQuestion=Esteu segur que voleu suprimir els (s) registre (s) %s?
ConfirmMassClone=Confirma la clonació massiva
ConfirmMassCloneQuestion=Seleccioneu el projecte per a clonar
ConfirmMassCloneToOneProject=Clonar al projecte %s
RelatedObjects=Objectes relacionats
ClassifyBilled=Marca com a Facturat
ClassifyUnbilled=Marca com a No facturat
Progress=Progrés
ProgressShort=Progr.
FrontOffice=Front office
BackOffice=Back office
Submit=Envia
View=Veure
Export=Exporta
Import=Importació
Exports=Exportacions
ExportFilteredList=Llistat filtrat d'exportació
ExportList=Llistat d'exportació
ExportOptions=Opcions d'exportació
IncludeDocsAlreadyExported=Inclou documents ja exportats
ExportOfPiecesAlreadyExportedIsEnable=Els documents ja exportats són visibles i s'exportaran
ExportOfPiecesAlreadyExportedIsDisable=Els documents ja exportats s'amaguen i no s'exportaran
AllExportedMovementsWereRecordedAsExported=Tots els moviments exportats s'han registrat com a exportats
NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=No s'ha pogut registrar tots els moviments exportats com a exportats
Miscellaneous=Diversos
Calendar=Calendari
GroupBy=Agrupat per...
GroupByX=Agrupat per %s
ViewFlatList=Veure llista plana
ViewAccountList=Veure llibre major
ViewSubAccountList=Vegeu el subcompte del llibre major
RemoveString=Eliminar cadena '%s'
SomeTranslationAreUncomplete=Alguns dels idiomes que s'ofereixen poden estar traduïts només parcialment o poden contenir errors. Si us plau, ajudeu a corregir el vostre idioma registrant-vos a <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank" rel="noopener noreferrer external">https://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a> per a afegir les vostres millores.
DirectDownloadLink=Enllaç de descàrrega públic
PublicDownloadLinkDesc=Només cal l'enllaç per a descarregar el fitxer
DirectDownloadInternalLink=Enllaç de descàrrega privat
PrivateDownloadLinkDesc=Cal estar registrat i amb permisos per a visualitzar o descarregar el fitxer
Download=Descarrega
DownloadDocument=Baixar el document
DownloadSignedDocument=Descarregar document signat
ActualizeCurrency=Actualitza el canvi de divisa
Fiscalyear=Any fiscal
ModuleBuilder=Generador de mòduls i aplicacions
SetMultiCurrencyCode=Estableix moneda
BulkActions=Accions massives
ClickToShowHelp=Feu clic per a mostrar l'ajuda desplegable
WebSite=Lloc web
WebSites=Pàgines web
WebSiteAccounts=Comptes d'accés al lloc web
ExpenseReport=Informe de despeses
ExpenseReports=Informes de despeses
HR=RH
HRAndBank=RH i Banc
AutomaticallyCalculated=Calculat automàticament
TitleSetToDraft=Torna a esborrany
ConfirmSetToDraft=Esteu segur que vols tornar a l'estat d'esborrany?
ImportId=ID d'importació
Event=Esdeveniment
Events=Esdeveniments
EMailTemplates=Plantilles de correu electrònic
FileNotShared=Fitxer no compartit amb el públic extern
Project=Projecte
Projects=Projectes
LeadOrProject=Oportunitat | Projecte
LeadsOrProjects=Oportunitats | Projectes
Lead=Oportunitat
Leads=Oportunitats
ListOpenLeads=Llistat oportunitats obertes
ListOpenProjects=Llistat projectes oberts
NewLeadOrProject=Oportunitat o projecte nou
Rights=Permisos
LineNb=Núm. línia
IncotermLabel=Incoterms
TabLetteringCustomer=Lletres del client
TabLetteringSupplier=Lletres del Proveïdor
Monday=Dilluns
Tuesday=Dimarts
Wednesday=Dimecres
Thursday=Dijous
Friday=Divendres
Saturday=Dissabte
Sunday=Diumenge
MondayMin=Dl
TuesdayMin=Dm
WednesdayMin=Dx
ThursdayMin=Dj
FridayMin=Dv
SaturdayMin=Ds
SundayMin=Dg
Day1=Dilluns
Day2=Dimarts
Day3=Dimecres
Day4=Dijous
Day5=Divendres
Day6=Dissabte
Day0=Diumenge
ShortMonday=Dl
ShortTuesday=Dm
ShortWednesday=Dx
ShortThursday=Dj
ShortFriday=Dv
ShortSaturday=Ds
ShortSunday=Dg
one=un
two=dos
three=tres
four=quatre
five=cinc
six=sis
seven=set
eight=vuit
nine=nou
ten=deu
eleven=onze
twelve=dotze
thirteen=tretze
fourteen=catorze
fifteen=quinze
sixteen=setze
seventeen=disset
eighteen=divuit
nineteen=dinou
twenty=vint
thirty=trenta
forty=quaranta
fifty=cinquanta
sixty=seixanta
seventy=setanta
eighty=vuitanta
ninety=noranta
hundred=cent
thousand=mil
million=milions
billion=mil milions
trillion=bilions
quadrillion=quadril·ló
SelectMailModel=Seleccioneu una plantilla de correu electrònic
SetRef=Indica ref
Select2ResultFoundUseArrows=S'han trobat alguns resultats. Utilitzeu les fletxes per a seleccionar.
Select2NotFound=No s'han trobat resultats
Select2Enter=Entrar
Select2MoreCharacter=o més caràcter
Select2MoreCharacters=o més caràcters
Select2MoreCharactersMore=<strong>Sintaxi de cerca:</strong><br><kbd><strong> |</strong></kbd><kbd> O</kbd> (a|b)<br><kbd><strong>*</strong></kbd><kbd> Qualsevol caràcter</kbd> (a*b)<br><kbd><strong>^</strong></kbd><kbd> Comença amb</kbd> (^ab)<br><kbd><strong>$</strong></kbd><kbd> Finalitza amb</kbd> (ab$)<br>
Select2LoadingMoreResults=Carregant més resultats
Select2SearchInProgress=Cerca en curs...
SearchIntoThirdparties=Tercers
SearchIntoContacts=Contactes
SearchIntoMembers=Socis
SearchIntoUsers=Usuaris
SearchIntoProductsOrServices=Productes o serveis
SearchIntoBatch=Lots / sèries
SearchIntoProjects=Projectes
SearchIntoMO=Ordres de fabricació
SearchIntoTasks=Tasques
SearchIntoCustomerInvoices=Factures a clients
SearchIntoSupplierInvoices=Factures del proveïdor
SearchIntoCustomerOrders=Comandes de venda
SearchIntoSupplierOrders=Comandes de compra
SearchIntoCustomerProposals=Pressupostos
SearchIntoSupplierProposals=Pressupostos de proveïdor
SearchIntoInterventions=Intervencions
SearchIntoContracts=Contractes
SearchIntoCustomerShipments=Enviaments de client
SearchIntoSupplierReceptions=Recepcions de venedors
SearchIntoExpenseReports=Informes de despeses
SearchIntoLeaves=Dies lliures
SearchIntoKM=Base de coneixements
SearchIntoTickets=Tiquets
SearchIntoCustomerPayments=Pagaments dels clients
SearchIntoVendorPayments=Pagaments a proveïdors
SearchIntoMiscPayments=Pagaments varis
CommentLink=Comentaris
NbComments=Nombre de comentaris
CommentPage=Espai de comentaris
CommentAdded=Comentari afegit
CommentDeleted=Comentari suprimit
Everybody=Tothom
EverybodySmall=Tothom
PayedBy=Pagat per
PayedTo=Pagat a
Monthly=Mensual
Quarterly=Trimestral
Annual=Anual
Local=Local
Remote=Remot
LocalAndRemote=Local i remota
KeyboardShortcut=Tecla de drecera
AssignedTo=Assignada a
Deletedraft=Suprimeix l'esborrany
ConfirmMassDraftDeletion=Confirmació d'eliminació massiva d'esborranys
FileSharedViaALink=Fitxer públic compartit mitjançant enllaç
SelectAThirdPartyFirst=Selecciona un tercer primer
YouAreCurrentlyInSandboxMode=Actualment, esteu en el mode «sandbox» %s
Inventory=Inventari
AnalyticCode=Codi analític
TMenuMRP=MRP
ShowCompanyInfos=Mostra informació de la companyia
ShowMoreInfos=Mostra més informació
NoFilesUploadedYet=Carregueu primer un document
SeePrivateNote=Veure nota privada
PaymentInformation=Informació sobre el pagament
ValidFrom=Vàlid des de
ValidUntil=Vàlid fins
NoRecordedUsers=No hi ha usuaris
ToClose=Tancar
ToRefuse=Refusar
ToProcess=A processar
ToApprove=Per a aprovar
GlobalOpenedElemView=Vista global
NoArticlesFoundForTheKeyword=No s'ha trobat cap article per a la paraula clau &quot; <strong>%s</strong> &quot;
NoArticlesFoundForTheCategory=No s'ha trobat cap article per a la categoria
ToAcceptRefuse=Acceptar | rebutjar
ContactDefault_agenda=Esdeveniment
ContactDefault_commande=Comanda
ContactDefault_contrat=Contracte
ContactDefault_facture=Factura
ContactDefault_fichinter=Intervenció
ContactDefault_invoice_supplier=Factura de proveïdor
ContactDefault_order_supplier=Comanda de Compra
ContactDefault_project=Projecte
ContactDefault_project_task=Tasca
ContactDefault_propal=Pressupost
ContactDefault_supplier_proposal=Proposta de proveïdor
ContactDefault_ticket=Tiquet
ContactAddedAutomatically=Contacte afegit a partir de rols de contacte de tercers
More=Més
ShowDetails=Mostrar detalls
CustomReports=Informes personalitzats
StatisticsOn=Estadístiques de
SelectYourGraphOptionsFirst=Seleccioneu les opcions gràfiques per a crear un gràfic
Measures=Mesures
XAxis=Eix X
YAxis=Eix Y
StatusOfRefMustBe=L'estat de %s ha de ser %s
DeleteFileHeader=Confirma l'eliminació del fitxer
DeleteFileText=Realment vols suprimir aquest fitxer?
ShowOtherLanguages=Mostrar altres idiomes
SwitchInEditModeToAddTranslation=Canviar a mode d'edició per a afegir traduccions per a aquest idioma
NotUsedForThisCustomer=No s'utilitza per a aquest client
NotUsedForThisVendor=No s'utilitza per a aquest proveïdor
AmountMustBePositive=L'import ha de ser positiu
ByStatus=Per estat
InformationMessage=Informació
Used=Usat
ASAP=Tan aviat com sigui possible
CREATEInDolibarr=Registre %s creat
MODIFYInDolibarr=Registre %s modificat
DELETEInDolibarr=Registre %s eliminat
VALIDATEInDolibarr=Registre %s validat
APPROVEDInDolibarr=Registre %s aprovat
DefaultMailModel=Model de correu predeterminat
PublicVendorName=Nom públic del proveïdor
DateOfBirth=Data de naixement
SecurityTokenHasExpiredSoActionHasBeenCanceledPleaseRetry=El testimoni de seguretat ha caducat, de manera que l'acció s'ha anul·lat. Torna-ho a provar.
UpToDate=Actualitzat
OutOfDate=Obsolet
EventReminder=Recordatori d'esdeveniments
UpdateForAllLines=Actualització per a totes les línies
OnHold=Fora de servei
Civility=Títol de cortesia
AffectTag=Assigna una etiqueta
AffectUser=Assigna un usuari
SetSupervisor=Estableix el supervisor
CreateExternalUser=Crea un usuari extern
ConfirmAffectTag=Assignació d'etiquetes massives
ConfirmAffectUser=Assignació massiva d'usuaris
ContactRole=Rol de contacte
ContactRoles=Contact roles
ProjectRole=Rol assignat a cada projecte/oportunitat
TasksRole=Rol assignat a cada tasca (si s'utilitza)
ConfirmSetSupervisor=Estableix el supervisor massivament
ConfirmUpdatePrice=Trieu una taxa de preu d'augment/disminució
ConfirmAffectTagQuestion=Esteu segur que voleu assignar etiquetes als registres seleccionats %s?
ConfirmAffectUserQuestion=Esteu segur que voleu assignar usuaris als registres seleccionats %s?
ConfirmSetSupervisorQuestion=Esteu segur que voleu establir el supervisor als %s registres seleccionats?
ConfirmUpdatePriceQuestion=Esteu segur que voleu actualitzar el preu dels registres seleccionats %s?
CategTypeNotFound=No s'ha trobat cap mena d'etiqueta per al tipus de registre
SupervisorNotFound=No s'ha trobat el supervisor
CopiedToClipboard=Copiat al porta-retalls
InformationOnLinkToContract=Aquest import només és el total de totes les línies del contracte. No es té en compte cap noció de temps.
ConfirmCancel=Esteu segur que voleu anul·lar-lo
EmailMsgID=Envia un correu electrònic a MsgID
EmailDate=Data del correu electrònic
SetToStatus=Estableix a l'estat %s
SetToEnabled=Estableix a activat
SetToDisabled=Estableix a desactivat
ConfirmMassEnabling=confirmació d'activació massiva
ConfirmMassEnablingQuestion=Esteu segur que voleu habilitar els registre(s) seleccionat(s) %s?
ConfirmMassDisabling=confirmació de desactivació massiva
ConfirmMassDisablingQuestion=Esteu segur que voleu desactivar el(s) registre(s) seleccionat(s) %s?
RecordsEnabled=S'han activat el(s) registre(s) %s
RecordsDisabled=%s registre(s) desactivat(s)
RecordEnabled=S'ha activat el registre
RecordDisabled=El registre s'ha desactivat
Forthcoming=Pròxim
Currently=Actualment
ConfirmMassLeaveApprovalQuestion=Esteu segur que voleu aprovar els %s registre(s) seleccionat(s)?
ConfirmMassLeaveApproval=Confirmació daprovació de la baixa massiva
RecordAproved=Registre aprovat
RecordsApproved=%s Registre(s) aprovat(s)
Properties=Propietats
hasBeenValidated=%s s'ha validat
ClientTZ=Zona horària client (usuari)
NotClosedYet=Encara no tancat
ClearSignature=Restableix la signatura
CanceledHidden=Anul·lació oculta
CanceledShown=Anul·lació visible
Terminate=Dona de baixa
Terminated=Baixa
Position=Càrrec
AddLineOnPosition=Afegeix una línia a la posició (al final si està buida)
ConfirmAllocateCommercial=Assigna la confirmació del representant de vendes
ConfirmUnallocateCommercial=Esteu segur que voleu anul·lar l'assignació dels representants de vendes de tots els tercers seleccionats?
ConfirmAllocateCommercialQuestion=Esteu segur que voleu assignar els registres seleccionats (%s)?
ConfirmUnallocateCommercialQuestion=Esteu segur que voleu anul·lar l'assignació dels registres %s seleccionats?
CommercialsAffected=Agents comercials assignats
CommercialAffected=Agent comercial assignat
CommercialsDisaffected=Representants de vendes desenllaçats
CommercialDisaffected=Representant de vendes desenllaçat
Message=Missatge
Progression=Progrés
YourMessage=El teu missatge
YourMessageHasBeenReceived=S'ha rebut el teu missatge. Et respondrem o contactarem al més aviat possible.
UrlToCheck=URL per a comprovar
Automation=Automatització
CreatedByEmailCollector=Creat pel recol·lector de correu electrònic
CreatedByPublicPortal=Creat a partir del portal públic
UserAgent=Agent d'usuari
InternalUser=Usuari intern
ExternalUser=Usuari extern
NoSpecificContactAddress=No hi ha cap contacte ni adreça específics
NoSpecificContactAddressBis=Aquesta pestanya està dedicada a forçar contactes o adreces específiques per a l'objecte actual. Utilitzeu-lo només si voleu definir un o diversos contactes o adreces específiques per a l'objecte quan la informació del tercer no sigui suficient o no sigui precisa.
HideOnVCard=Amaga %s
ShowOnVCard=Mostra %s
AddToContacts=Afegeix una adreça als meus contactes
LastAccess=Últim accés
UploadAnImageToSeeAPhotoHere=Carregueu una imatge de la pestanya %s per a veure una foto aquí
LastPasswordChangeDate=Data de l'últim canvi de contrasenya
PublicVirtualCardUrl=URL de la pàgina de la fitxa de visita virtual
PublicVirtualCard=Targeta de visita virtual
TreeView=Vista d'arbre
DropFileToAddItToObject=Deixeu anar un fitxer per a afegir-lo en aquest objecte
UploadFileDragDropSuccess=Els fitxers s'han penjat correctament
SearchSyntaxTooltipForStringOrNum=Per a cercar dins de camps de text, podeu utilitzar els caràcters ^ o $ per a marcar 'comença o finalitza amb', o utilitzar el caràcter ! per a marcar un 'no conté'. Podeu utilitzar el caràcter | entre dues cadenes de text enlloc d'un espai per a una condició 'OR' enlloc d'una 'AND'. Per a valors numèrics, podeu utilitzar l'operador <, >, <=, >= o != abans del valor, per a filtrar utilitzant una comparació matemàtica.
InProgress=En progrés
DateOfPrinting=Data d'impressió
ClickFullScreenEscapeToLeave=Feu clic aquí per a canviar al mode de pantalla completa. Premeu ESCAPE per a sortir del mode de pantalla completa.
UserNotYetValid=Encara no vàlid
UserExpired=No al dia
LinkANewFile=Enllaça un fitxer/document nou
LinkedFiles=Arxius i documents enllaçats
NoLinkFound=No hi ha enllaços registrats
LinkComplete=L'arxiu s'ha enllaçat correctament
ErrorFileNotLinked=L'arxiu no s'ha enllaçat
LinkRemoved=L'enllaç %s s'ha eliminat
ErrorFailedToDeleteLink= Error en eliminar l'enllaç '<b>%s</b>'
ErrorFailedToUpdateLink= Error en actualitzar l'enllaç '<b>%s</b>'
URLToLink=URL a enllaçar
OverwriteIfExists=Sobreescriu si existeix un fitxer
AmountSalary=Import del salari
InvoiceSubtype=Subtipus de factura
ConfirmMassReverse=Confirmació inversa massiva
ConfirmMassReverseQuestion=Esteu segur que voleu revertir els %s registres seleccionats?
ConfirmActionXxx=Confirm action %s
ElementType=Tipus d'element
ElementId=Id. de l'element
Encrypted=Encriptat
Settings=Configuració
FillMessageWithALayout=Ompliu el missatge amb un disseny
FillMessageWithAIContent=Ompliu el missatge amb contingut d'IA
FillPageWithALayout=Ompliu la pàgina amb un disseny
FillPageWithAIContent=Ompliu la pàgina amb contingut d'IA
EnterYourAIPromptHere=Introduïu el vostre missatge d'IA aquí
UseOrOperatorShort=o
GoOnList=Anar a la llista
ShowSearchFields=Fes una cerca
MyUserCard=El meu fitxer d'usuari
PublicFile=Arxiu públic
EntityNameNotDefined=Sense nom d'entitat
AllEntities=Totes les entitats
TranslationOfKey=Traducció de la clau AnyTranslationKey
SignedStatus=Estat signat
NbRecordQualified=Nombre de registres qualificats
auto=auto