86 lines
4.9 KiB
Plaintext
86 lines
4.9 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings
|
||
RefSending=Ref enviament
|
||
Sending=Enviament
|
||
Sendings=Enviaments
|
||
AllSendings=Tots els enviaments
|
||
Shipment=Enviament
|
||
Shipments=Enviaments
|
||
ShowSending=Mostra les expedicions
|
||
Receivings=Confirmacions d'entrega
|
||
SendingsArea=Àrea enviaments
|
||
ListOfSendings=Llista d'enviaments
|
||
SendingMethod=Mètode d'enviament
|
||
LastSendings=Últimes %s expedicions
|
||
StatisticsOfSendings=Estadístiques d'enviaments
|
||
NbOfSendings=Nombre d'enviaments
|
||
NumberOfShipmentsByMonth=Nombre d'enviaments per mes
|
||
SendingCard=Fitxa d'enviament
|
||
NewSending=Enviament nou
|
||
CreateShipment=Crear enviament
|
||
QtyShipped=Qt. enviada
|
||
QtyShippedShort=Quant. env.
|
||
QtyPreparedOrShipped=Quantitat preparada o enviada
|
||
QtyToShip=Qt. a enviar
|
||
QtyToReceive=Quantitat per a rebre
|
||
QtyReceived=Qt. rebuda
|
||
QtyInOtherShipments=Quantitat a altres enviaments
|
||
KeepToShip=Resta a enviar
|
||
KeepToShipShort=Roman
|
||
OtherSendingsForSameOrder=Altres enviaments d'aquesta comanda
|
||
SendingsAndReceivingForSameOrder=Enviaments i recepcions per aquesta comanda
|
||
SendingsToValidate=Enviaments a validar
|
||
StatusSendingCanceled=Anul·lada
|
||
StatusSendingCanceledShort=Cancel·lat
|
||
StatusSendingDraft=Esborrany
|
||
StatusSendingValidated=Validat (productes a enviar o enviats)
|
||
StatusSendingProcessed=Processat
|
||
StatusSendingDraftShort=Esborrany
|
||
StatusSendingValidatedShort=Validat
|
||
StatusSendingProcessedShort=Processat
|
||
SendingSheet=Full d’enviament
|
||
ConfirmDeleteSending=Estàs segur que vols eliminar aquest enviament?
|
||
ConfirmValidateSending=Esteu segur que voleu validar aquest enviament amb la referència <b>%s</b> >?
|
||
ConfirmCancelSending=Esteu segur que voleu cancel·lar aquest enviament?
|
||
DocumentModelMerou=Model Merou A5
|
||
WarningNoQtyLeftToSend=Alerta, cap producte en espera d'enviament.
|
||
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Les estadístiques només són per a enviaments validats. La data utilitzada és la data de validació de l'enviament (no sempre se sap la data de lliurament prevista)
|
||
DateDeliveryPlanned=Data prevista d'entrega
|
||
RefDeliveryReceipt=Referència del rebut de lliurament
|
||
StatusReceipt=Estat del rebut de lliurament
|
||
DateReceived=Data real de recepció
|
||
ClassifyReception=Marca com a Rebut
|
||
SendShippingByEMail=Envia expedició per e-mail
|
||
SendShippingRef=Enviament de l'expedició %s
|
||
ActionsOnShipping=Esdeveniments en l'enviament
|
||
LinkToTrackYourPackage=Enllaç per a fer el seguiment del vostre paquet
|
||
ShipmentCreationIsDoneFromOrder=De moment, la creació d’un nou enviament es fa a partir del registre de comandes de vendes.
|
||
ShipmentLine=Línia d'expedició
|
||
ProductQtyInCustomersOrdersRunning=Quantitat de producte en comandes de venda obertes
|
||
ProductQtyInSuppliersOrdersRunning=Quantitat de producte en comandes de compra obertes
|
||
ProductQtyInShipmentAlreadySent=Quantitat de producte de comandes de vendes obertes ja enviades
|
||
ProductQtyInSuppliersShipmentAlreadyRecevied=Quantitat de producte de comandes de compra obertes ja rebudes
|
||
NoProductToShipFoundIntoStock=No s'ha trobat cap producte per a enviar al magatzem <b>%s</b>. Corregiu l'estoc o torneu enrere per a triar un altre magatzem.
|
||
WeightVolShort=Pes/Vol.
|
||
ValidateOrderFirstBeforeShipment=S'ha de validar la comanda abans de fer expedicions.
|
||
NoLineGoOnTabToAddSome=Sense línia, aneu a la pestanya "%s" per afegir
|
||
CreateInvoiceForThisCustomerFromSendings=Enviaments de factures
|
||
IfValidateInvoiceIsNoSendingStayUnbilled=Si la validació de la factura és "No", l'enviament es mantindrà en l'estat "No facturat" fins que la factura es validi.
|
||
OptionToSetSendingBilledNotEnabled=L'opció del mòdul Flux de treball, per establir l'enviament a 'Facturat' automàticament quan la factura es valida, no està habilitada, de manera que hauràs de configurar l'estat dels enviaments a 'Facturat' manualment després de generar la factura.
|
||
|
||
# Sending methods
|
||
# ModelDocument
|
||
DocumentModelTyphon=Model complet de nota de lliurament (logo...)
|
||
DocumentModelStorm=Model de document més complet pels rebuts de lliurament i compatibilitat de camps extra (logotip ...)
|
||
Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Constant EXPEDITION_ADDON_NUMBER no definida
|
||
SumOfProductVolumes=Suma del volum dels productes
|
||
SumOfProductWeights=Suma del pes dels productes
|
||
# warehouse details
|
||
DetailWarehouseNumber= Detalls del magatzem
|
||
DetailWarehouseFormat= Alm.:%s (Quant. : %d)
|
||
SHIPPING_DISPLAY_STOCK_ENTRY_DATE=Mostra la darrera data d'entrada a estoc durant la creació de l'enviament per al número de sèrie o lot
|
||
CreationOptions=Opcions disponibles durant la creació de l'enviament
|
||
ShipmentDistribution=Distribució de l'enviament
|
||
ErrorTooManyCombinationBatchcode=No hi ha enviament per a la línia %s perquè s'han trobat massa combinacions de codi de magatzem, producte i lot (%s).
|
||
ErrorNoCombinationBatchcode=No s'ha pogut desar la línia %s com a combinació de warehouse-product-lot/serial (%s, %s, %s) no s'ha trobat a estoc.
|
||
ErrorTooMuchShipped=La quantitat enviada no hauria de ser més gran que la quantitat comandada per a la línia %s
|