dolibarr/htdocs/langs/ca_ES/sendings.lang
2024-09-06 20:28:06 +08:00

86 lines
4.9 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings
RefSending=Ref enviament
Sending=Enviament
Sendings=Enviaments
AllSendings=Tots els enviaments
Shipment=Enviament
Shipments=Enviaments
ShowSending=Mostra les expedicions
Receivings=Confirmacions d'entrega
SendingsArea=Àrea enviaments
ListOfSendings=Llista d'enviaments
SendingMethod=Mètode d'enviament
LastSendings=Últimes %s expedicions
StatisticsOfSendings=Estadístiques d'enviaments
NbOfSendings=Nombre d'enviaments
NumberOfShipmentsByMonth=Nombre d'enviaments per mes
SendingCard=Fitxa d'enviament
NewSending=Enviament nou
CreateShipment=Crear enviament
QtyShipped=Qt. enviada
QtyShippedShort=Quant. env.
QtyPreparedOrShipped=Quantitat preparada o enviada
QtyToShip=Qt. a enviar
QtyToReceive=Quantitat per a rebre
QtyReceived=Qt. rebuda
QtyInOtherShipments=Quantitat a altres enviaments
KeepToShip=Resta a enviar
KeepToShipShort=Roman
OtherSendingsForSameOrder=Altres enviaments d'aquesta comanda
SendingsAndReceivingForSameOrder=Enviaments i recepcions per aquesta comanda
SendingsToValidate=Enviaments a validar
StatusSendingCanceled=Anul·lada
StatusSendingCanceledShort=Cancel·lat
StatusSendingDraft=Esborrany
StatusSendingValidated=Validat (productes a enviar o enviats)
StatusSendingProcessed=Processat
StatusSendingDraftShort=Esborrany
StatusSendingValidatedShort=Validat
StatusSendingProcessedShort=Processat
SendingSheet=Full denviament
ConfirmDeleteSending=Estàs segur que vols eliminar aquest enviament?
ConfirmValidateSending=Esteu segur que voleu validar aquest enviament amb la referència <b>%s</b> >?
ConfirmCancelSending=Esteu segur que voleu cancel·lar aquest enviament?
DocumentModelMerou=Model Merou A5
WarningNoQtyLeftToSend=Alerta, cap producte en espera d'enviament.
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Les estadístiques només són per a enviaments validats. La data utilitzada és la data de validació de l'enviament (no sempre se sap la data de lliurament prevista)
DateDeliveryPlanned=Data prevista d'entrega
RefDeliveryReceipt=Referència del rebut de lliurament
StatusReceipt=Estat del rebut de lliurament
DateReceived=Data real de recepció
ClassifyReception=Marca com a Rebut
SendShippingByEMail=Envia expedició per e-mail
SendShippingRef=Enviament de l'expedició %s
ActionsOnShipping=Esdeveniments en l'enviament
LinkToTrackYourPackage=Enllaç per a fer el seguiment del vostre paquet
ShipmentCreationIsDoneFromOrder=De moment, la creació dun nou enviament es fa a partir del registre de comandes de vendes.
ShipmentLine=Línia d'expedició
ProductQtyInCustomersOrdersRunning=Quantitat de producte en comandes de venda obertes
ProductQtyInSuppliersOrdersRunning=Quantitat de producte en comandes de compra obertes
ProductQtyInShipmentAlreadySent=Quantitat de producte de comandes de vendes obertes ja enviades
ProductQtyInSuppliersShipmentAlreadyRecevied=Quantitat de producte de comandes de compra obertes ja rebudes
NoProductToShipFoundIntoStock=No s'ha trobat cap producte per a enviar al magatzem <b>%s</b>. Corregiu l'estoc o torneu enrere per a triar un altre magatzem.
WeightVolShort=Pes/Vol.
ValidateOrderFirstBeforeShipment=S'ha de validar la comanda abans de fer expedicions.
NoLineGoOnTabToAddSome=Sense línia, aneu a la pestanya "%s" per afegir
CreateInvoiceForThisCustomerFromSendings=Enviaments de factures
IfValidateInvoiceIsNoSendingStayUnbilled=Si la validació de la factura és "No", l'enviament es mantindrà en l'estat "No facturat" fins que la factura es validi.
OptionToSetSendingBilledNotEnabled=L'opció del mòdul Flux de treball, per establir l'enviament a 'Facturat' automàticament quan la factura es valida, no està habilitada, de manera que hauràs de configurar l'estat dels enviaments a 'Facturat' manualment després de generar la factura.
# Sending methods
# ModelDocument
DocumentModelTyphon=Model complet de nota de lliurament (logo...)
DocumentModelStorm=Model de document més complet pels rebuts de lliurament i compatibilitat de camps extra (logotip ...)
Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Constant EXPEDITION_ADDON_NUMBER no definida
SumOfProductVolumes=Suma del volum dels productes
SumOfProductWeights=Suma del pes dels productes
# warehouse details
DetailWarehouseNumber= Detalls del magatzem
DetailWarehouseFormat= Alm.:%s (Quant. : %d)
SHIPPING_DISPLAY_STOCK_ENTRY_DATE=Mostra la darrera data d'entrada a estoc durant la creació de l'enviament per al número de sèrie o lot
CreationOptions=Opcions disponibles durant la creació de l'enviament
ShipmentDistribution=Distribució de l'enviament
ErrorTooManyCombinationBatchcode=No hi ha enviament per a la línia %s perquè s'han trobat massa combinacions de codi de magatzem, producte i lot (%s).
ErrorNoCombinationBatchcode=No s'ha pogut desar la línia %s com a combinació de warehouse-product-lot/serial (%s, %s, %s) no s'ha trobat a estoc.
ErrorTooMuchShipped=La quantitat enviada no hauria de ser més gran que la quantitat comandada per a la línia %s