2024-09-06 20:28:06 +08:00

334 lines
23 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# en_US lang file for module ticket
# Copyright (C) 2013 Jean-François FERRY <hello@librethic.io>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
# Generic
Module56000Name=Tiquets
Module56000Desc=Sistema de tiquets per a la gestió de sol·licituds o incidències
Permission56001=Veure tiquets
Permission56002=Modifica tiquets
Permission56003=Esborrar tiquets
Permission56004=Gestiona els tiquets
Permission56005=Veure els tiquets de tots els tercers (no efectiu per als usuaris externs, sempre estarà limitat al tercer del qual depenen)
Permission56006=Exportar tiquets
Tickets=Tiquets
TicketDictType=Tiquet - Tipus
TicketDictCategory=Entrada - Grups
TicketDictSeverity=Tiquet - Severitats
TicketDictResolution=Tiquet - Resolució
TicketTypeShortCOM=Qüestió comercial
TicketTypeShortHELP=Sol·licitud d'ajuda funcional
TicketTypeShortISSUE=Incidència o error
TicketTypeShortPROBLEM=Problema
TicketTypeShortREQUEST=Sol·licitud de canvi o millora
TicketTypeShortPROJET=Projecte
TicketTypeShortOTHER=Altres
TicketSeverityShortLOW=Baix
TicketSeverityShortNORMAL=Normal
TicketSeverityShortHIGH=Alt
TicketSeverityShortBLOCKING=Crític, bloqueig
TicketCategoryShortOTHER=Altres
ErrorBadEmailAddress=Camp '%s' incorrecte
MenuTicketMyAssign=Els meus tiquets
MenuTicketMyAssignNonClosed=Els meus tiquets oberts
MenuListNonClosed=Tiquets oberts
TypeContact_ticket_internal_CONTRIBUTOR=Participant
TypeContact_ticket_internal_SUPPORTTEC=Usuari assignat
TypeContact_ticket_external_SUPPORTCLI=Contacte de clients / seguiment d'incidents
TypeContact_ticket_external_CONTRIBUTOR=Col·laborador extern
OriginEmail=Correu electrònic del reporter
EmailReplyto=Respon al correu electrònic
EmailReferences=Referències als correus electrònics
Notify_TICKET_SENTBYMAIL=Envia el missatge del tiquet per correu electrònic
ExportDataset_ticket_1=Tiquets
# Status
Read=Llegit
Assigned=Assignat
NeedMoreInformation=Esperant el comentari de l'informador
NeedMoreInformationShort=Esperant comentaris
Waiting=En espera
SolvedClosed=Resolt
Deleted=Esborrat
# Dict
Severity=Gravetat
TicketGroupIsPublic=El grup és públic
TicketGroupIsPublicDesc=Si un grup de tiquets és públic, serà visible al formulari en crear un tiquet des de la interfície pública
# Email templates
MailToSendTicketMessage=Per a enviar correus electrònics des del missatge de tiquet
# Admin page
TicketSetup=Configuració del mòdul de tiquets
TicketSettings=Configuració
TicketPublicAccess=Una interfície pública que no necessita identificació està disponible a la següent URL
TicketSetupDictionaries=El tipus de tiquet, gravetat i codis analítics es poden configurar des dels diccionaris
TicketParamModule=Configuració del mòdul de variables
TicketParamMail=Configuració de correu electrònic
TicketEmailNotificationFrom=Correu electrònic del remitent per a la notificació de les respostes
TicketEmailNotificationFromHelp=Correu electrònic del remitent que s'utilitzarà per enviar el correu electrònic de notificació quan es proporcioni una resposta dins del back office. Per exemple noreply@example.com
TicketEmailNotificationTo=Notifiqueu la creació del tiquet a aquesta adreça de correu electrònic
TicketEmailNotificationToHelp=Si està present, aquesta adreça de correu electrònic serà notificada de la creació d'un tiquet
TicketNewEmailBodyLabel=Missatge de text enviat després de crear un tiquet
TicketNewEmailBodyHelp=El text especificat aquí s'inserirà en el correu electrònic confirmant la creació d'un nou tiquet des de la interfície pública. La informació sobre la consulta del tiquet s'afegeix automàticament.
TicketParamPublicInterface=Configuració de la interfície pública
TicketsEmailMustExist=Cal crear una adreça de correu electrònic existent per a crear un tiquet
TicketsEmailMustExistHelp=A la interfície pública, l'adreça de correu electrònic ja s'hauria d'emplenar a la base de dades per a crear un nou tiquet.
TicketsShowProgression=Mostra el progrés del tiquet a la interfície pública
TicketsShowProgressionHelp=Activeu aquesta opció per a ocultar el progrés del tiquet a les pàgines de la interfície pública
TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExist=Demaneu nom i nom de l'empresa per correus electrònics desconeguts.
TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExistHelp=Comproveu si existeix un tercer o un contacte per al correu electrònic introduït. Si no, demaneu un nom i un nom d'empresa per crear un tercer amb contacte.
PublicInterface=Interfície pública
TicketPublicInterfaceTextHomeLabelAdmin=Text de benvinguda de la interfície pública
TicketPublicInterfaceTextHome=Podeu crear un tiquet d'assistència o visualitzar existents a partir del seu identificador de traça del tiquet.
TicketPublicInterfaceTextHomeHelpAdmin=El text definit aquí apareixerà a la pàgina d'inici de la interfície pública.
TicketPublicInterfaceTopicLabelAdmin=Títol de la interfície
TicketPublicInterfaceTopicHelp=Aquest text apareixerà com el títol de la interfície pública.
TicketPublicInterfaceTextHelpMessageLabelAdmin=Text d'ajuda a l'entrada del missatge
TicketPublicInterfaceTextHelpMessageHelpAdmin=Aquest text apareixerà a sobre de l'àrea d'entrada de missatges per a l'usuari.
ExtraFieldsTicket=Atributs addicionals
TicketCkEditorEmailNotActivated=L'editor HTML no està activat. Poseu el contingut de FCKEDITOR_ENABLE_MAIL a 1 per a obtenir-lo.
TicketsDisableEmail=No envieu correus electrònics per a la creació de tiquets o la gravació de missatges
TicketsDisableEmailHelp=De manera predeterminada, s'envien correus electrònics quan es creen nous tiquets o missatges. Activeu aquesta opció per a desactivar *totes* les notificacions per correu electrònic
TicketsLogEnableEmail=Activa el 'log' (registre d'activitat) per correu electrònic
TicketsLogEnableEmailHelp=En cada canvi, s'enviarà un correu ** a cada contacte ** associat al tiquet.
TicketParams=Paràmetres
TicketsShowModuleLogo=Mostra el logotip del mòdul a la interfície pública
TicketsShowModuleLogoHelp=Activeu aquesta opció per a ocultar el mòdul de logotip a les pàgines de la interfície pública
TicketsShowCompanyLogo=Mostra el logotip de l'empresa en la interfície pública
TicketsShowCompanyLogoHelp=Activeu aquesta opció per a mostrar el logotip de l'empresa principal a les pàgines de la interfície pública
TicketsShowCompanyFooter=Mostra el peu de pàgina de l'empresa a la interfície pública
TicketsShowCompanyFooterHelp=Activeu aquesta opció per a mostrar el peu de pàgina de l'empresa principal a les pàgines de la interfície pública
TicketsEmailAlsoSendToMainAddress=També envieu una notificació a ladreça de correu electrònic principal
TicketsEmailAlsoSendToMainAddressHelp=Activeu aquesta opció per a enviar també un correu electrònic a l'adreça definida a la configuració "%s" (vegeu la pestanya "%s")
TicketsLimitViewAssignedOnly=Restringir la visualització als tiquets assignats a l'usuari actual (no és efectiu per als usuaris externs, sempre estarà limitat al tercer de qui depengui)
TicketsLimitViewAssignedOnlyHelp=Només es veuran les entrades assignades a l'usuari actual. No s'aplica a un usuari amb drets de gestió de tiquets.
TicketsActivatePublicInterface=Activar la interfície pública
TicketsActivatePublicInterfaceHelp=La interfície pública permet qualsevol visitant per a crear tiquets.
TicketsAutoAssignTicket=Assigna automàticament l'usuari que va crear el tiquet
TicketsAutoAssignTicketHelp=Quan es crea un tiquet, l'usuari pot assignar-se automàticament al tiquet.
TicketNumberingModules=Mòdul de numeració de tiquets
TicketsModelModule=Plantilles de document per a tiquets
TicketNotifyTiersAtCreation=Notifica la creació de tercers
TicketsDisableCustomerEmail=Desactiveu sempre els correus electrònics quan es crea un tiquet des de la interfície pública
TicketsPublicNotificationNewMessage=Envieu correu(s) electrònic(s) quan s'afegeixi un missatge / comentari nou a una entrada
TicketsPublicNotificationNewMessageHelp=Envia correus electrònics quan s'afegeixi un missatge nou des de la interfície pública (a l'usuari assignat o al correu electrònic de notificacions a (actualitzar) i/o al correu electrònic de notificacions)
TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmail=Notificar correu electrònic cap a (actualitzar)
TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmailHelp=Envieu un correu electrònic a aquesta adreça per a cada notificació de missatge nou si el tiquet no té un usuari assignat o si l'usuari no té cap correu electrònic conegut.
TicketsAutoReadTicket=Marqueu automàticament el bitllet com a llegit (quan es creï des del back office)
TicketsAutoReadTicketHelp=Marqueu automàticament el bitllet com a llegit quan es creï des del back office. Quan el bitllet es crea des de la interfície pública, el bitllet es manté amb l'estat "No llegit".
TicketsDelayBeforeFirstAnswer=Un tiquet nou hauria de rebre una primera resposta abans (hores):
TicketsDelayBeforeFirstAnswerHelp=Si un nou tiquet no ha rebut resposta després d'aquest període de temps (en hores), es mostrarà una icona d'advertència important a la vista de llista.
TicketsDelayBetweenAnswers=Un tiquet no resolt no hauria d'estar inactiu durant (hores):
TicketsDelayBetweenAnswersHelp=Si un tiquet no resolt que ja ha rebut una resposta no ha tingut més interacció després d'aquest període de temps (en hores), es mostrarà una icona d'advertència a la vista de llista.
TicketsAutoNotifyClose=Aviseu automàticament al tercer quan tanqueu un bitllet
TicketsAutoNotifyCloseHelp=Quan tanqueu un bitllet, se us proposarà que envieu un missatge a un dels contactes de tercers. En el tancament massiu, s'enviarà un missatge a un contacte del tercer vinculat al bitllet.
TicketWrongContact=El contacte sempre que no formi part dels contactes actuals de les entrades. Correu electrònic no enviat.
TicketChooseProductCategory=Categoria de producte per al suport de tiquets
TicketChooseProductCategoryHelp=Seleccioneu la categoria de producte de suport de tiquets. S'utilitzarà per a enllaçar automàticament un contracte amb un tiquet.
TicketUseCaptchaCode=Utilitzeu el codi gràfic (CAPTCHA) quan creeu un tiquet
TicketUseCaptchaCodeHelp=Afegeix la verificació CAPTCHA quan es crea un tiquet nou.
TicketsAllowClassificationModificationIfClosed=Permet modificar la classificació de les entrades tancades
TicketsAllowClassificationModificationIfClosedHelp=Permet modificar la classificació (tipus, grup de bitllets, gravetat) encara que els bitllets estiguin tancats.
# Index & list page
TicketsIndex=Àrea de tiquets
TicketList=Llista de tiquets
TicketAssignedToMeInfos=Aquesta pàgina mostra la llista de butlletes creada per o assignada a l'usuari actual
NoTicketsFound=Tiquet no trobat
NoUnreadTicketsFound=No s'ha trobat cap tiquet no llegit
TicketViewAllTickets=Consultar tots els tiquets
TicketViewNonClosedOnly=Mostra només els tiquets oberts
TicketStatByStatus=Tiquets per estat
OrderByDateAsc=Ordena per data ascendent
OrderByDateDesc=Ordena per data descendent
ShowAsConversation=Mostrar com a llista de converses
MessageListViewType=Mostra com a llista de taula
ConfirmMassTicketClosingSendEmail=Envieu correus electrònics automàticament quan tanqueu els tiquets
ConfirmMassTicketClosingSendEmailQuestion=Voleu notificar als tercers quan tanqueu aquests tiquets?
# Ticket card
Ticket=Tiquet
TicketCard=Targeta de tiquets
CreateTicket=Crea un tiquet
EditTicket=Editar el tiquet
TicketsManagement=Gestió de tiquets
CreatedBy=Creat per
NewTicket=Tiquet nou
SubjectAnswerToTicket=Resposta de tiquet
TicketTypeRequest=Tipus de sol·licitud
TicketCategory=Grup de tiquet
SeeTicket=Consultar tiquet
TicketMarkedAsRead=Tiquet ha estat marcat com llegit
TicketReadOn=Segueix llegint
TicketCloseOn=Data tancament
MarkAsRead=Marcar el tiquet com llegit
TicketHistory=Història del tiquet
AssignUser=Assignar a usuari
TicketAssigned=El tiquet s'ha assignat ara
TicketChangeType=Tipus de canvi
TicketChangeCategory=Canvia el codi analític
TicketChangeSeverity=Canviar el nivell de gravetat
TicketAddMessage=Afegeix o envia un missatge
TicketAddPrivateMessage=Afegeix un missatge privat
MessageSuccessfullyAdded=Tiquet afegit
TicketMessageSuccessfullyAdded=El missatge s'ha afegit correctament
TicketMessagesList=Llista de missatges
NoMsgForThisTicket=No hi ha missatges per aquest tiquet
TicketProperties=Classificació
LatestNewTickets=Últims %s tiquets més recents (no llegits)
TicketSeverity=Gravetat
ShowTicket=Consultar tiquet
RelatedTickets=Tiquets relacionats
TicketAddIntervention=Crea intervenció
CloseTicket=Tanca|Resol
AbandonTicket=Abandonar
CloseATicket=Tanca|Resol un tiquet
ConfirmCloseAticket=Confirma el tancament del tiquet
ConfirmAbandonTicket=Confirmeu el tancament del tiquet a l'estat «Abandonat»
ConfirmDeleteTicket=Si us plau, confirmeu l'esborrat del tiquet
TicketDeletedSuccess=Tiquet esborrat amb èxit
TicketMarkedAsClosed=Tiquet marcat com tancat
TicketDurationAuto=Duration of interventions
TicketDurationAutoInfos=Duration calculated automatically from related interventions
TicketUpdated=Tiquet actualitzat
SendMessageByEmail=Envia un missatge per correu electrònic
TicketNewMessage=Missatge nou
ErrorMailRecipientIsEmptyForSendTicketMessage=El destinatari està buit. Email no enviat
TicketGoIntoContactTab=Aneu a la pestanya "Contactes" per a seleccionar-los
TicketMessageMailIntro=Capçalera del missatge
TicketMessageMailIntroHelp=Aquest text només s'afegeix al principi del correu electrònic i no es desarà.
TicketMessageMailIntroText=Hola,<br>S'ha afegit una resposta nova a un tiquet que seguiu. Aquest és el missatge:<br>
TicketMessageMailIntroHelpAdmin=Aquest text s'inserirà abans de la resposta en respondre a un tiquet de Dolibarr
TicketMessageMailFooter=Missatge del peu de pàgina
TicketMessageMailFooterHelp=Aquest text només s'afegeix al final del missatge enviat per correu electrònic i no es desarà.
TicketMessageMailFooterText=Missatge enviat per <b>%s</b> via Dolibarr
TicketMessageMailFooterHelpAdmin=Aquest text s'inserirà després del missatge de resposta.
TicketMessageHelp=Només aquest text es guardarà a la llista de missatges de la targeta de tiquet.
TicketMessageSubstitutionReplacedByGenericValues=Les variables de substitució es reemplacen per valors genèrics.
ForEmailMessageWillBeCompletedWith=Per als missatges de correu electrònic enviats a usuaris externs, el missatge es completarà amb
TimeElapsedSince=Temps transcorregut des de
TicketTimeToRead=Temps transcorregut abans de llegir
TicketTimeElapsedBeforeSince=Temps transcorregut abans / després
TicketContacts=Tiquet de contactes
TicketDocumentsLinked=Documents vinculats al tiquet
ConfirmReOpenTicket=Confirmeu la reobertura d'aquest tiquet?
TicketMessageMailIntroAutoNewPublicMessage=S'ha publicat un nou missatge al tiquet amb el tema %s :
TicketAssignedToYou=Tiquet assignat
TicketAssignedEmailBody=Se us ha assignat el tiquet # %s per %s
TicketAssignedCustomerEmail=El teu tiquet ha estat assignat per a processar-lo.
TicketAssignedCustomerBody=Aquest és un correu electrònic automàtic per a confirmar que el vostre tiquet ha estat assignat per a processar-lo.
MarkMessageAsPrivate=Marcar el missatge com privat
TicketMessageSendEmailHelp=S'enviarà un correu electrònic a tots els contactes assignats
TicketMessageSendEmailHelp2a=(contactes interns, però també contactes externs, excepte si l'opció «%s» està marcada)
TicketMessageSendEmailHelp2b=(contactes interns, però també contactes externs)
TicketMessagePrivateHelp=Aquest missatge no serà visible per als usuaris externs
TicketMessageRecipientsHelp=El camp del destinatari s'ha completat amb els contactes actius vinculats al tiquet
TicketEmailOriginIssuer=Emissor en l'origen dels tiquets
InitialMessage=Missatge inicial
LinkToAContract=Enllaç a un contracte
TicketPleaseSelectAContract=Seleccionar un contracte
UnableToCreateInterIfNoSocid=No es pot crear una intervenció quan no s'hagi definit cap tercer
TicketMailExchanges=Intercanvis de correus
TicketInitialMessageModified=Missatge inicial modificat
TicketMessageSuccesfullyUpdated=Missatge actualitzat amb èxit
TicketChangeStatus=Canvia l'estat
TicketConfirmChangeStatus=Confirmeu el canvi d'estat: %s?
TicketLogStatusChanged=Estat canviat: %s a %s
TicketNotNotifyTiersAtCreate=No es notifica a l'empresa a crear
NotifyThirdpartyOnTicketClosing=Contactes per a notificar mentre es tanca el tiquet
TicketNotifyAllTiersAtClose=Tots els contactes relacionats
TicketNotNotifyTiersAtClose=Cap contacte relacionat
Unread=No llegit
TicketNotCreatedFromPublicInterface=No disponible El tiquet no s'ha creat des de la interfície pública.
ErrorTicketRefRequired=El nom de referència del tiquet és obligatori
TicketsDelayForFirstResponseTooLong=Ha passat massa temps des de l'obertura del tiquet sense cap resposta.
TicketsDelayFromLastResponseTooLong=Ha passat massa temps des de l'última resposta d'aquest tiquet.
TicketNoContractFoundToLink=No s'ha trobat cap contracte vinculat automàticament a aquest tiquet. Enllaceu un contracte manualment.
TicketManyContractsLinked=Molts contractes s'han vinculat automàticament a aquest tiquet. Assegureu-vos de verificar quina s'ha de triar.
TicketRefAlreadyUsed=La referència [%s] ja s'utilitza, la vostra referència nova és [%s]
# Logs
TicketLogMesgReadBy=Entrada %s llegit per %s
NoLogForThisTicket=Encara no hi ha 'log' per aquest tiquet
TicketLogAssignedTo=Tiquet %s assignat a %s
TicketLogPropertyChanged=Tiquet %s modificat: classificació de %s a %s
TicketLogClosedBy=Tiquet %s tancat per %s
TicketLogReopen=El tiquet %s s'ha reobert
# Public pages
TicketSystem=Sistema de tiquets
ShowListTicketWithTrackId=Mostra la llista d'entrades a partir de l'identificador de traça
ShowTicketWithTrackId=Mostra tiquets de l'identificador de traça
TicketPublicDesc=Podeu crear un tiquet d'assistència o consultar des d'una identificació (ID) existent.
YourTicketSuccessfullySaved=S'ha desat el tiquet amb èxit!
MesgInfosPublicTicketCreatedWithTrackId=S'ha creat un tiquet nou amb l'ID %s i la ref. %s.
PleaseRememberThisId=Guardeu el número de traça que us podríem demanar més tard.
TicketNewEmailSubject=Confirmació de creació del tiquet - Ref. %s (ID de tiquet públic %s)
TicketNewEmailSubjectCustomer=Tiquet de suport nou
TicketNewEmailBody=Aquest és un correu electrònic automàtic per a confirmar que heu registrat un nou tiquet.
TicketNewEmailBodyCustomer=Aquest és un correu electrònic automàtic per a confirmar que s'acaba de crear un tiquet nou al vostre compte.
TicketNewEmailBodyInfosTicket=Informació per al seguiment del tiquet
TicketNewEmailBodyInfosTrackId=Número de seguiment de tiquet: %s
TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=Podeu consultar el progrés de l'entrada fent clic al següent enllaç
TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=Podeu consultar l'evolució de l'entrada al portal públic d'entrades fent clic al següent enllaç
TicketCloseEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=Podeu consultar l'historial d'aquest tiquet fent clic al següent enllaç
TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=No respongueu directament a aquest correu electrònic. Utilitzeu l'enllaç per a respondre des de la interfície.
TicketPublicInfoCreateTicket=Aquest formulari us permet registrar un tiquet de suport al nostre sistema de gestió.
TicketPublicPleaseBeAccuratelyDescribe=Descriu amb precisió la teva sol·licitud. Proporcioneu la màxima informació possible que ens permeti identificar correctament la vostra sol·licitud.
TicketPublicMsgViewLogIn=Introduïu l'identificador de traça dels tiquets (ID)
TicketTrackId=Identificador de seguiment
OneOfTicketTrackId=Un dels vostres ID de seguiment
ErrorTicketNotFound=No s'ha trobat cap tiquet amb identificació de traça %s.
Subject=Assumpte
ViewTicket=Vista del tiquet
ViewMyTicketList=Veure la meva llista de tiquets
ErrorEmailMustExistToCreateTicket=Error: adreça de correu electrònic no trobada a la nostra base de dades
TicketNewEmailSubjectAdmin=S'ha creat un tiquet nou - Ref. %s (ID de tiquet públic %s)
TicketNewEmailBodyAdmin=<p>S'ha creat una entrada amb ID #%s, veure informació :</p>
SeeThisTicketIntomanagementInterface=Consulteu el tiquet a la interfície de gestió
TicketPublicInterfaceForbidden=La interfície pública de les entrades no estava habilitada
ErrorEmailOrTrackingInvalid=Valor incorrecte per a identificació de seguiment o correu electrònic
OldUser=Usuari antic
NewUser=Usuari nou
NumberOfTicketsByMonth=Nombre dentrades mensuals
NbOfTickets=Nombre dentrades
ExternalContributors=Col·laboradors externs
AddContributor=Afegeix un col·laborador extern
# notifications
TicketCloseEmailSubjectCustomer=Tiquet tancat
TicketCloseEmailBodyCustomer=Aquest és un missatge automàtic per a notificar-vos que el tiquet %s s'acaba de tancar.
TicketCloseEmailSubjectAdmin=Tiquet tancat - Ref. %s (ID de tiquet públic %s)
TicketCloseEmailBodyAdmin=S'acaba de tancar un tiquet amb ID #%s, vegeu la informació:
TicketNotificationEmailSubject=Tiquet %s actualitzat
TicketNotificationEmailBody=Aquest és un missatge automàtic per a notificar-vos que el tiquet %s s'acaba d'actualitzar
TicketNotificationRecipient=Destinatari de la notificació
TicketNotificationLogMessage=Missatges de 'log' (registre d'activitat)
TicketNotificationEmailBodyInfosTrackUrlinternal=Veure el tiquet a la interfície
TicketNotificationNumberEmailSent=Correu electrònic de notificació enviat : %s
ActionsOnTicket=Esdeveniments en tiquets
# Boxes
BoxLastTicket=Últims tiquets creats
BoxLastTicketDescription=Últims %s tiquets creats
BoxLastTicketContent=
BoxLastTicketNoRecordedTickets=No hi ha tiquets pendents de llegir recents
BoxLastModifiedTicket=Últims tiquets modificats
BoxLastModifiedTicketDescription=Últims %s tiquets modificats
BoxLastModifiedTicketContent=
BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=No hi ha tiquets modificats recentment
BoxTicketType=Distribució dels tiquets oberts per tipus
BoxTicketSeverity=Nombre de tiquets oberts per gravetat
BoxNoTicketSeverity=No sha obert cap entrada
BoxTicketLastXDays=Nombre de tiquets nous per dies dels últims %s dies
BoxTicketLastXDayswidget = Nombre de tiquets nous per dies dels últims X dies
BoxNoTicketLastXDays=No hi ha entrades noves els darrers %s dies
BoxNumberOfTicketByDay=Nombre de tiquets nous per dia
BoxNewTicketVSClose=Nombre d'entrades versus entrades tancades (avui)
TicketCreatedToday=Entrada creada avui
TicketClosedToday=Entrada tancada avui
KMFoundForTicketGroup=Hem trobat temes i preguntes freqüents que poden respondre al vostre dubte, gràcies a comprovar-los abans d'enviar el tiquet
SetTitle=Set title