109 lines
5.7 KiB
Plaintext
109 lines
5.7 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts
|
|
ContractsArea=Maes contractau
|
|
ListOfContracts=Rhestr o gontractau
|
|
AllContracts=Pob contract
|
|
ContractCard=Cytundeb
|
|
ContractStatusNotRunning=Ddim yn rhedeg
|
|
ContractStatusDraft=Drafft
|
|
ContractStatusValidated=Wedi'i ddilysu
|
|
ContractStatusClosed=Ar gau
|
|
ServiceStatusInitial=Ddim yn rhedeg
|
|
ServiceStatusRunning=Rhedeg
|
|
ServiceStatusNotLate=Rhedeg, heb ddod i ben
|
|
ServiceStatusNotLateShort=Heb ddod i ben
|
|
ServiceStatusLate=Yn rhedeg, wedi dod i ben
|
|
ServiceStatusLateShort=Wedi dod i ben
|
|
ServiceStatusClosed=Ar gau
|
|
ShowContractOfService=Dangos cytundeb gwasanaeth
|
|
Contracts=Contractau
|
|
ContractsSubscriptions=Contractau/Tanysgrifiadau
|
|
ContractsAndLine=Contractau a llinell gontractau
|
|
Contract=Cytundeb
|
|
ContractLine=Llinell contract
|
|
ContractLines=Llinellau contract
|
|
Closing=Cau
|
|
NoContracts=Dim cytundebau
|
|
MenuServices=Gwasanaethau
|
|
MenuInactiveServices=Gwasanaethau ddim yn weithredol
|
|
MenuRunningServices=Rhedeg gwasanaethau
|
|
MenuExpiredServices=Gwasanaethau sydd wedi dod i ben
|
|
MenuClosedServices=Gwasanaethau caeedig
|
|
NewContract=Cytundeb newydd
|
|
NewContractSubscription=Contract neu danysgrifiad newydd
|
|
AddContract=Creu contract
|
|
DeleteAContract=Dileu contract
|
|
ActivateAllOnContract=Ysgogi'r holl wasanaethau
|
|
CloseAContract=Cau contract
|
|
ConfirmDeleteAContract=A ydych yn siŵr eich bod am ddileu'r contract hwn a'i holl wasanaethau?
|
|
ConfirmValidateContract=A ydych yn siŵr eich bod am ddilysu'r contract hwn dan yr enw <b> %s </b> ?
|
|
ConfirmActivateAllOnContract=Bydd hyn yn agor pob gwasanaeth (ddim yn weithredol eto). Ydych chi'n siŵr eich bod am agor pob gwasanaeth?
|
|
ConfirmCloseContract=Bydd hyn yn cau pob gwasanaeth (wedi dod i ben ai peidio). Ydych chi'n siŵr eich bod am gau'r contract hwn?
|
|
ConfirmCloseService=A ydych yn siŵr eich bod am gau'r gwasanaeth hwn gyda dyddiad <b> %s </b> ?
|
|
ValidateAContract=Dilysu contract
|
|
ActivateService=Ysgogi gwasanaeth
|
|
ConfirmActivateService=Ydych chi'n siŵr eich bod am actifadu'r gwasanaeth hwn gyda dyddiad <b> %s </b> ?
|
|
RefContract=Cyfeirnod contract
|
|
DateContract=Dyddiad contract
|
|
DateServiceActivate=Dyddiad cychwyn gwasanaeth
|
|
ListOfServices=Rhestr o wasanaethau
|
|
ListOfInactiveServices=Rhestr o wasanaethau nad ydynt yn weithredol
|
|
ListOfNotExpiredServices=List of unexpired active services
|
|
ListOfExpiredServices=Rhestr o wasanaethau gweithredol sydd wedi dod i ben
|
|
ListOfClosedServices=Rhestr o wasanaethau caeedig
|
|
ListOfRunningServices=Rhestr o wasanaethau rhedeg
|
|
NotActivatedServices=Gwasanaethau anactif (ymhlith contractau a ddilyswyd)
|
|
BoardNotActivatedServices=Gwasanaethau i'w rhoi ar waith ymhlith contractau wedi'u dilysu
|
|
BoardNotActivatedServicesShort=Gwasanaethau i actifadu
|
|
LastContracts=Contractau %s diweddaraf
|
|
LastModifiedServices=Gwasanaethau diweddaraf %s wedi'u haddasu
|
|
ContractStartDate=Dyddiad cychwyn
|
|
ContractEndDate=Dyddiad Gorffen
|
|
DateStartPlanned=Dyddiad cychwyn arfaethedig
|
|
DateStartPlannedShort=Dyddiad cychwyn arfaethedig
|
|
DateEndPlanned=Dyddiad gorffen arfaethedig
|
|
DateEndPlannedShort=Dyddiad gorffen arfaethedig
|
|
DateStartReal=Dyddiad cychwyn go iawn
|
|
DateStartRealShort=Dyddiad cychwyn go iawn
|
|
DateEndReal=Dyddiad gorffen go iawn
|
|
DateEndRealShort=Dyddiad gorffen go iawn
|
|
CloseService=Gwasanaeth cau
|
|
BoardRunningServices=Gwasanaethau yn rhedeg
|
|
BoardRunningServicesShort=Gwasanaethau yn rhedeg
|
|
BoardExpiredServices=Gwasanaethau wedi dod i ben
|
|
BoardExpiredServicesShort=Gwasanaethau wedi dod i ben
|
|
ServiceStatus=Statws y gwasanaeth
|
|
DraftContracts=Yn drafftio cytundebau
|
|
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Ni ellir cau'r contract gan fod o leiaf un gwasanaeth agored arno
|
|
ActivateAllContracts=Ysgogi holl linellau contract
|
|
CloseAllContracts=Cau pob llinell gontract
|
|
DeleteContractLine=Dileu llinell contract
|
|
ConfirmDeleteContractLine=Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r llinell gontract hon?
|
|
MoveToAnotherContract=Symud gwasanaeth i gontract arall.
|
|
ConfirmMoveToAnotherContract=Dewisais gontract targed newydd a chadarnhaf fy mod am symud y gwasanaeth hwn i'r contract hwn.
|
|
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Dewiswch i ba gontract presennol (o'r un trydydd parti), rydych chi am symud y gwasanaeth hwn iddo?
|
|
PaymentRenewContractId=Adnewyddu contract %s (gwasanaeth %s)
|
|
ExpiredSince=Dyddiad dod i ben
|
|
NoExpiredServices=Dim gwasanaethau gweithredol wedi dod i ben
|
|
ListOfServicesToExpireWithDuration=Rhestr o Wasanaethau i ddod i ben mewn %s diwrnod
|
|
ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=Rhestr o Wasanaethau wedi dod i ben o fwy na %s diwrnod
|
|
ListOfServicesToExpire=Rhestr o Wasanaethau i ddod i ben
|
|
NoteListOfYourExpiredServices=Mae'r rhestr hon yn cynnwys gwasanaethau o gontractau ar gyfer trydydd partïon yr ydych yn gysylltiedig â nhw fel cynrychiolydd gwerthu yn unig.
|
|
StandardContractsTemplate=Templed contractau safonol
|
|
ContactNameAndSignature=Ar gyfer %s, enw a llofnod:
|
|
OnlyLinesWithTypeServiceAreUsed=Dim ond llinellau gyda math "Gwasanaeth" fydd yn cael eu clonio.
|
|
ConfirmCloneContract=A ydych yn siŵr eich bod am glonio'r contract <b> %s </b> ?
|
|
LowerDateEndPlannedShort=Dyddiad gorffen cynlluniedig is ar gyfer gwasanaethau gweithredol
|
|
SendContractRef=Gwybodaeth cytundeb __REF__
|
|
OtherContracts=Contractau eraill
|
|
##### Types de contacts #####
|
|
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Cynrychiolydd gwerthu yn llofnodi contract
|
|
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Contract dilynol cynrychiolydd gwerthu
|
|
TypeContact_contrat_external_BILLING=Cyswllt cwsmer bilio
|
|
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Cyswllt cwsmer dilynol
|
|
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Arwyddo contract cyswllt cwsmer
|
|
HideClosedServiceByDefault=Cuddio gwasanaethau caeedig yn ddiofyn
|
|
ShowClosedServices=Dangos Gwasanaethau Caeedig
|
|
HideClosedServices=Cuddio Gwasanaethau Caeedig
|
|
UserStartingService=Gwasanaeth cychwyn defnyddiwr
|
|
UserClosingService=Gwasanaeth cau defnyddiwr
|