1585 lines
142 KiB
Plaintext
1585 lines
142 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
|
Foundation=Base
|
|
VersionProgram=Programa de versión
|
|
VersionLastInstall=Versión de instalación inicial
|
|
VersionLastUpgrade=Actualización de la última versión
|
|
VersionUnknown=Desconocido
|
|
VersionRecommanded=Recomendado
|
|
FileCheck=Comprobaciones de integridad de conjuntos de archivos
|
|
FileCheckDesc=Esta herramienta te permite comprobar la integridad de los archivos y la configuración de tu aplicación, comparando cada archivo con el oficial. También se puede comprobar el valor de algunas constantes de configuración. Puede usar esta herramienta para determinar si algún archivo ha sido modificado (por ejemplo, por un hacker).
|
|
FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=La verificación de integridad de los archivos ha pasado, sin embargo, se han agregado algunos archivos nuevos.
|
|
FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=La verificación de integridad de los archivos ha fallado. Algunos archivos fueron modificados, eliminados o agregados.
|
|
MakeIntegrityAnalysisFrom=Realice un análisis de integridad de los archivos de la aplicación desde
|
|
LocalSignature=Firma local incrustada (menos confiable)
|
|
RemoteSignature=Firma remota remota (más fiable)
|
|
FilesMissing=Archivos perdidos
|
|
FilesAdded=Archivos agregados
|
|
FileCheckDolibarr=Comprobar la integridad de los archivos de la aplicación
|
|
AvailableOnlyOnPackagedVersions=El archivo local para la verificación de integridad solo está disponible cuando la aplicación se instala desde un paquete oficial
|
|
XmlNotFound=Archivo de integridad Xml de la aplicación no encontrado
|
|
SessionId=ID de sesión
|
|
SessionSaveHandler=Manejador para guardar sesiones
|
|
SessionSavePath=Ubicación para guardar la sesión
|
|
ConfirmPurgeSessions=¿Realmente desea purgar todas las sesiones? Esto desconectará a todos los usuarios (excepto a ti mismo).
|
|
NoSessionListWithThisHandler=Guardar el controlador de sesión configurado en su PHP no permite enumerar todas las sesiones en ejecución.
|
|
ConfirmLockNewSessions=¿Está seguro de que desea restringir cualquier nueva conexión de Dolibarr a usted mismo? Solo el usuario <b> %s </b> podrá conectarse después de eso.
|
|
UnlockNewSessions=Eliminar bloqueo de conexión
|
|
YourSession=tu sesión
|
|
WebUserGroup=Usuario/grupo del servidor web
|
|
PermissionsOnFiles=Permisos en archivos
|
|
PermissionsOnFilesInWebRoot=Permisos en archivos en el directorio raíz web
|
|
PermissionsOnFile=Permisos en el archivo %s
|
|
NoSessionFound=Su configuración de PHP parece no permitir la lista de sesiones activas. El directorio utilizado para guardar sesiones ( <b> %s </b> ) puede estar protegido (por ejemplo, mediante permisos del sistema operativo o mediante la directiva PHP open_basedir).
|
|
DBStoringCharset=Juego de caracteres de la base de datos para almacenar datos
|
|
DBSortingCharset=Juego de caracteres de base de datos para ordenar datos
|
|
HostCharset=Juego de caracteres de host
|
|
ClientCharset=juego de caracteres del cliente
|
|
ClientSortingCharset=intercalación de clientes
|
|
WarningModuleNotActive=El módulo <b> %s </b> debe estar habilitado
|
|
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Aquí solo se muestran los permisos relacionados con los módulos activados. Puede activar otros módulos en la página Inicio->Configuración->Módulos.
|
|
DolibarrSetup=Dolibarr instalar o actualizar
|
|
GUISetup=Mostrar
|
|
UploadNewTemplate=Subir nuevas plantillas
|
|
FormToTestFileUploadForm=Formulario para probar la carga de archivos (según la configuración)
|
|
IfModuleEnabled=Nota: sí es efectivo solo si el módulo <b> %s </b> está habilitado
|
|
RemoveLock=Elimine/cambie el nombre del archivo <b> %s </b> si existe, para permitir el uso de la herramienta Actualizar/Instalar.
|
|
RestoreLock=Restaure el archivo <b> %s </b> , solo con permiso de lectura, para deshabilitar cualquier uso posterior de la herramienta Actualizar/Instalar.
|
|
SecuritySetup=Configuración de seguridad
|
|
PHPSetup=configuración PHP
|
|
OSSetup=configuración del sistema operativo
|
|
SecurityFilesDesc=Defina aquí las opciones relacionadas con la seguridad sobre la carga de archivos.
|
|
ErrorModuleRequirePHPVersion=Error, este módulo requiere la versión de PHP %s o superior
|
|
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Error, este módulo requiere Dolibarr versión %s o superior
|
|
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Error, no se admite una precisión superior a <b> %s </b>.
|
|
DictionarySetup=Configuración del diccionario
|
|
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Se reserva el valor 'system' y 'systemauto' para el tipo. Puede usar 'usuario' como valor para agregar su propio registro
|
|
DisableJavascript=Deshabilitar las funciones de JavaScript y Ajax
|
|
DisableJavascriptNote=Nota: solo con fines de prueba o depuración. Para la optimización para personas ciegas o navegadores de texto, es posible que prefiera utilizar la configuración en el perfil del usuario
|
|
DelaiedFullListToSelectCompany=Espere hasta que se presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista combinada de terceros. <br> Esto puede aumentar el rendimiento si tiene una gran cantidad de terceros, pero es menos conveniente.
|
|
DelaiedFullListToSelectContact=Espere hasta que se presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista combinada de contactos. <br> Esto puede aumentar el rendimiento si tiene una gran cantidad de contactos, pero es menos conveniente.
|
|
NumberOfKeyToSearch=Número de caracteres para activar la búsqueda: %s
|
|
NumberOfBytes=Número de bytes
|
|
SearchString=Cadena de búsqueda
|
|
NotAvailableWhenAjaxDisabled=No disponible cuando Ajax está deshabilitado
|
|
AllowToSelectProjectFromOtherCompany=En documento de un tercero, puede elegir un proyecto vinculado a otro tercero
|
|
TimesheetPreventAfterFollowingMonths=Impedir registrar el tiempo transcurrido después de la siguiente cantidad de meses
|
|
UsePreviewTabs=Usar pestañas de vista previa
|
|
ShowPreview=Mostrar vista previa
|
|
MySQLTimeZone=TimeZone MySql (base de datos)
|
|
TZHasNoEffect=El servidor de la base de datos almacena y devuelve las fechas como si se mantuvieran como cadenas enviadas. La zona horaria solo tiene efecto cuando se usa la función UNIX_TIMESTAMP (que Dolibarr no debería usar, por lo que la base de datos TZ no debería tener efecto, incluso si se cambia después de ingresar los datos).
|
|
Space=Espacio
|
|
Table=Mesa
|
|
Mask=Mascarilla
|
|
NextValue=siguiente valor
|
|
NextValueForCreditNotes=Valor siguiente (notas de crédito)
|
|
NextValueForDeposit=Próximo valor (pago inicial)
|
|
NextValueForReplacements=Siguiente valor (reemplazos)
|
|
MustBeLowerThanPHPLimit=Nota: su configuración de PHP actualmente limita el tamaño de archivo máximo para cargar a <b> %s </b> %s, independientemente del valor de este parámetro
|
|
NoMaxSizeByPHPLimit=Nota: No se establece ningún límite en su configuración de PHP
|
|
MaxSizeForUploadedFiles=Tamaño máximo de los archivos cargados (0 para no permitir ninguna carga)
|
|
AntiVirusCommand=Ruta completa al comando antivirus
|
|
AntiVirusCommandExample=Ejemplo para ClamAv Daemon (requiere clamav-daemon): /usr/bin/clamdscan <br> Ejemplo para ClamWin (muy, muy lento): c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe
|
|
AntiVirusParam=Más parámetros en la línea de comando
|
|
AntiVirusParamExample=Ejemplo para ClamAv Daemon: --fdpass <br> Ejemplo para ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
|
|
ComptaSetup=Configuración del módulo de contabilidad
|
|
UserSetup=Configuración de la gestión de usuarios
|
|
MultiCurrencySetup=Configuración multidivisa
|
|
MenuIdParent=ID del menú principal
|
|
DetailMenuIdParent=ID del menú principal (vacío para un menú superior)
|
|
ParentID=Identificación de los padres
|
|
DetailPosition=Ordenar número para definir la posición del menú
|
|
AllMenus=Todo
|
|
NotConfigured=Módulo/Aplicación no configurada
|
|
SetupShort=Configuración
|
|
OtherSetup=Otra configuración
|
|
CurrentValueSeparatorThousand=separador de mil
|
|
Destination=Destino
|
|
IdModule=Identificación del módulo
|
|
IdPermissions=Id. de permisos
|
|
LanguageBrowserParameter=Parámetro %s
|
|
ClientHour=Hora del cliente (usuario)
|
|
OSTZ=Zona horaria del sistema operativo del servidor
|
|
PHPTZ=Zona horaria del servidor PHP
|
|
DaylingSavingTime=Horario de verano
|
|
CurrentHour=Hora de PHP (servidor)
|
|
CurrentSessionTimeOut=Tiempo de espera de la sesión actual
|
|
YouCanEditPHPTZ=Para establecer una zona horaria de PHP diferente (no es obligatorio), puede intentar agregar un archivo .htaccess con una línea como esta "SetEnv TZ Europe/Paris"
|
|
HoursOnThisPageAreOnServerTZ=Advertencia, a diferencia de otras pantallas, las horas en esta página no están en su zona horaria local, sino en la zona horaria del servidor.
|
|
MaxNbOfLinesForBoxes=máx. número de líneas para widgets
|
|
PositionByDefault=Orden predeterminado
|
|
MenusDesc=Los administradores de menú establecen el contenido de las dos barras de menú (horizontal y vertical).
|
|
MenusEditorDesc=El editor de menús le permite definir entradas de menú personalizadas. Úselo con cuidado para evitar la inestabilidad y las entradas de menú permanentemente inaccesibles. <br> Algunos módulos agregan entradas de menú (en el menú <b> Todos </b> en su mayoría). Si elimina algunas de estas entradas por error, puede restaurarlas deshabilitando y volviendo a habilitar el módulo.
|
|
MenuForUsers=Menú para usuarios
|
|
Language_en_US_es_MX_etc=Idioma (en_US, es_MX, ...)
|
|
SystemInfo=Información del sistema
|
|
SystemToolsArea=Área de herramientas del sistema
|
|
SystemToolsAreaDesc=Esta área proporciona funciones de administración. Utilice el menú para elegir la característica requerida.
|
|
PurgeAreaDesc=Esta página le permite eliminar todos los archivos generados o almacenados por Dolibarr (archivos temporales o todos los archivos en el directorio <b> %s </b>). El uso de esta función normalmente no es necesario. Se proporciona como una solución para los usuarios cuyo Dolibarr está alojado en un proveedor que no ofrece permisos para eliminar archivos generados por el servidor web.
|
|
PurgeDeleteLogFile=Eliminar archivos de registro, incluidos <b> %s </b> definidos para el módulo Syslog (sin riesgo de perder datos)
|
|
PurgeDeleteTemporaryFiles=Elimine todos los archivos temporales y de registro (sin riesgo de perder datos). El parámetro puede ser 'tempfilesold', 'logfiles' o ambos 'tempfilesold+logfiles'. Nota: La eliminación de archivos temporales solo se realiza si el directorio temporal se creó hace más de 24 horas.
|
|
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Eliminar registros y archivos temporales (sin riesgo de perder datos)
|
|
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Elimine todos los archivos en el directorio: <b> %s </b>. <br> Esto eliminará todos los documentos generados relacionados con elementos (terceros, facturas, etc.), archivos cargados en el módulo ECM, volcados de respaldo de la base de datos y archivos temporales.
|
|
PurgeRunNow=Purgar ahora
|
|
PurgeNothingToDelete=No hay directorio o archivos para eliminar.
|
|
PurgeNDirectoriesDeleted=<b> %s </b> archivos o directorios eliminados.
|
|
PurgeNDirectoriesFailed=Error al eliminar archivos o directorios <b> %s </b>.
|
|
PurgeAuditEvents=Purgar todos los eventos de seguridad
|
|
ConfirmPurgeAuditEvents=¿Está seguro de que desea purgar todos los eventos de seguridad? Se eliminarán todos los registros de seguridad, no se eliminará ningún otro dato.
|
|
Backup=Respaldo
|
|
Restore=Restaurar
|
|
RunCommandSummary=La copia de seguridad se ha iniciado con el siguiente comando
|
|
BackupResult=resultado de la copia de seguridad
|
|
BackupFileSuccessfullyCreated=Archivo de copia de seguridad generado con éxito
|
|
YouCanDownloadBackupFile=El archivo generado ahora se puede descargar
|
|
NoBackupFileAvailable=No hay archivos de respaldo disponibles.
|
|
ToBuildBackupFileClickHere=Para crear un archivo de copia de seguridad, haga clic en <a href="%s"> aquí </a>.
|
|
ImportMySqlDesc=Para importar un archivo de respaldo de MySQL, puede usar phpMyAdmin a través de su alojamiento o usar el comando mysql desde la línea de comandos. <br> Por ejemplo:
|
|
ImportPostgreSqlDesc=Para importar un archivo de respaldo, debe usar el comando pg_restore desde la línea de comando:
|
|
ImportPostgreSqlCommand=%s %s mi archivo de copia de seguridad.sql
|
|
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comando para deshabilitar claves foráneas en la importación
|
|
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obligatorio si desea poder restaurar su volcado de sql más tarde
|
|
ExportUseMySQLQuickParameter=Usa el parámetro --quick
|
|
MySqlExportParameters=Parámetros de exportación de MySQL
|
|
PostgreSqlExportParameters=Parámetros de exportación de PostgreSQL
|
|
UseTransactionnalMode=Usar modo transaccional
|
|
FullPathToMysqldumpCommand=Ruta completa al comando mysqldump
|
|
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Ruta completa al comando pg_dump
|
|
AddDropDatabase=Agregue el comando DROP DATABASE
|
|
AddDropTable=Agregar comando DROP TABLE
|
|
NameColumn=Columnas de nombre
|
|
ExtendedInsert=INSERCIÓN extendida
|
|
NoLockBeforeInsert=No hay comandos de bloqueo alrededor de INSERTAR
|
|
DelayedInsert=Inserción retrasada
|
|
EncodeBinariesInHexa=Codificar datos binarios en hexadecimal
|
|
IgnoreDuplicateRecords=Ignorar errores de registro duplicado (INSERT IGNORE)
|
|
AutoDetectLang=Detección automática (idioma del navegador)
|
|
FeatureDisabledInDemo=Característica deshabilitada en la demostración
|
|
FeatureAvailableOnlyOnStable=Función solo disponible en versiones estables oficiales
|
|
BoxesDesc=Los widgets son componentes que muestran cierta información que puede agregar para personalizar algunas páginas. Puede elegir entre mostrar o no el widget seleccionando la página de destino y haciendo clic en 'Activar', o haciendo clic en la papelera para desactivarlo.
|
|
OnlyActiveElementsAreShown=Solo se muestran los elementos de los módulos <a href="%s"> habilitados </a>.
|
|
ModulesDesc=Los módulos/aplicaciones determinan qué características están disponibles en el software. Algunos módulos requieren que se otorguen permisos a los usuarios después de activar el módulo. Haga clic en el botón de encendido/apagado <span class="small valignmiddle"> %s </span> de cada módulo para habilitar o deshabilitar un módulo/aplicación.
|
|
ModulesDesc2=Haga clic en el botón de rueda <span class="small valignmiddle"> %s </span> para configurar el módulo/aplicación.
|
|
ModulesMarketPlaceDesc=Puede encontrar más módulos para descargar en sitios web externos en Internet...
|
|
ModulesDeployDesc=Si los permisos de su sistema de archivos lo permiten, puede utilizar esta herramienta para implementar un módulo externo. El módulo será entonces visible en la pestaña <strong> %s </strong> .
|
|
ModulesMarketPlaces=Buscar aplicaciones/módulos externos
|
|
ModulesDevelopYourModule=Desarrolle su propia aplicación/módulos
|
|
ModulesDevelopDesc=También puede desarrollar su propio módulo o buscar un socio para que desarrolle uno para usted.
|
|
DOLISTOREdescriptionLong=En lugar de activar el sitio web <a href="https://www.dolistore.com"> www.dolistore.com </a> para encontrar un módulo externo, puede usar esta herramienta integrada que realizará la búsqueda en el mercado externo por usted (puede ser lento, necesita acceso a Internet)...
|
|
SeeInMarkerPlace=Ver en el mercado
|
|
SeeSetupOfModule=Ver configuración del módulo %s
|
|
SetOptionTo=Establecer la opción <b> %s </b> a %s
|
|
AchatTelechargement=Comprar / Descargar
|
|
GoModuleSetupArea=Para implementar/instalar un nuevo módulo, vaya al área de configuración del módulo: <a href="%s"> %s </a>.
|
|
DoliStoreDesc=DoliStore, el mercado oficial de módulos externos Dolibarr ERP/CRM
|
|
DoliPartnersDesc=Lista de empresas que ofrecen funciones o módulos desarrollados a medida. <br> Nota: dado que Dolibarr es una aplicación de código abierto, <i> cualquier persona </i> con experiencia en programación PHP debería ser capaz de desarrollar un módulo.
|
|
WebSiteDesc=Sitios web externos para más módulos complementarios (no básicos)...
|
|
DevelopYourModuleDesc=Algunas soluciones para desarrollar tu propio módulo...
|
|
RelativeURL=URL relativa
|
|
BoxesAvailable=Widgets disponibles
|
|
BoxesActivated=Widgets activados
|
|
ActivateOn=activar en
|
|
ActiveOn=Activado el
|
|
SourceFile=Archivo fuente
|
|
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Disponible solo si JavaScript no está deshabilitado
|
|
UsedOnlyWithTypeOption=Usado solo por alguna opción de agenda
|
|
Passwords=contraseñas
|
|
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Cifre la contraseña de la base de datos almacenada en conf.php. Se recomienda encarecidamente activar esta opción.
|
|
InstrucToEncodePass=Para codificar la contraseña en el archivo <b> conf.php </b>, reemplace la línea <br> <b> $dolibarr_main_db_pass="..."; </b> <br> por <br> <b> $dolibarr_main_db_pass="crypted:%s"; </b>
|
|
InstrucToClearPass=Para tener la contraseña decodificada (clara) en el archivo <b> conf.php </b>, reemplace la línea <br> <b> $dolibarr_main_db_pass="crypted:..."; </b> <br> por <br> <b> $dolibarr_main_db_pass="%s"; </b>
|
|
ProtectAndEncryptPdfFiles=Proteja los archivos PDF generados. Esto NO se recomienda ya que interrumpe la generación masiva de PDF.
|
|
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=La protección de un documento PDF lo mantiene disponible para leer e imprimir con cualquier navegador de PDF. Sin embargo, ya no es posible editar ni copiar. Tenga en cuenta que el uso de esta función hace que la creación de un PDF combinado global no funcione.
|
|
Feature=Característica
|
|
Developpers=Desarrolladores/colaboradores
|
|
OfficialWiki=Dolibarr documentación / Wiki
|
|
OfficialDemo=Demostración en línea de Dolibarr
|
|
OfficialMarketPlace=Mercado oficial de módulos/complementos externos
|
|
OfficialWebHostingService=Servicios de alojamiento web referenciados (alojamiento en la nube)
|
|
ReferencedPreferredPartners=Socios preferidos
|
|
SocialNetworkId=Identificación de la red social
|
|
ForDocumentationSeeWiki=Para documentación de usuario o desarrollador (Documentación, preguntas frecuentes...), <br> eche un vistazo a Dolibarr Wiki: <br> <b> <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> %s </a> b09a4b739f17f 8z0
|
|
ForAnswersSeeForum=Para cualquier otra pregunta/ayuda, puede utilizar el foro de Dolibarr: <br> <b> <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> %s </a> </b>
|
|
HelpCenterDesc1=Estos son algunos recursos para obtener ayuda y soporte con Dolibarr.
|
|
HelpCenterDesc2=Algunos de estos recursos solo están disponibles en <b> inglés </b>.
|
|
CurrentMenuHandler=Controlador de menú actual
|
|
SpaceX=espacio x
|
|
SpaceY=Espacio Y
|
|
ContentForLines=Contenido a mostrar para cada producto o servicio (de la variable __LINES__ de Contenido)
|
|
NewByMonth=nuevo por mes
|
|
Emails=Correos electrónicos
|
|
EMailsSetup=Configuración de correos electrónicos
|
|
EMailsDesc=Esta página le permite establecer parámetros u opciones para el envío de correo electrónico.
|
|
EmailSenderProfiles=Perfiles de remitentes de correos electrónicos
|
|
EMailsSenderProfileDesc=Puede mantener esta sección vacía. Si ingresa algunos correos electrónicos aquí, se agregarán a la lista de posibles remitentes en el cuadro combinado cuando escriba un nuevo correo electrónico.
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Puerto SMTP/SMTPS (valor predeterminado en php.ini: <b> %s </b>)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Host SMTP/SMTPS (valor predeterminado en php.ini: <b> %s </b>)
|
|
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Correo electrónico utilizado para los correos electrónicos de devolución de errores (campos 'Errors-To' en los correos electrónicos enviados)
|
|
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Copie (Bcc) todos los correos electrónicos enviados a
|
|
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Deshabilite todos los envíos de correo electrónico (para fines de prueba o demostraciones)
|
|
MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Enviar todos los correos electrónicos a (en lugar de destinatarios reales, con fines de prueba)
|
|
MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Sugerir correos electrónicos de empleados (si están definidos) en la lista de destinatarios predefinidos al escribir un nuevo correo electrónico
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=Usar encriptación TLS (STARTTLS)
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=Use DKIM para generar una firma de correo electrónico
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=Dominio de correo electrónico para usar con dkim
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_PRIVATE_KEY=Clave privada para la firma de dkim
|
|
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Deshabilite todos los envíos de SMS (para fines de prueba o demostraciones)
|
|
MAIN_SMS_SENDMODE=Método a utilizar para enviar SMS
|
|
UserEmail=Correo electrónico del usuario
|
|
CompanyEmail=Correo electrónico de la empresa
|
|
FeatureNotAvailableOnLinux=Característica no disponible en sistemas similares a Unix. Pruebe su programa sendmail localmente.
|
|
FixOnTransifex=Arreglar la traducción en la plataforma de traducción en línea del proyecto
|
|
SubmitTranslation=Si la traducción para este idioma no está completa o encuentra errores, puede corregirlos editando los archivos en el directorio <b> langs/%s </b> y envíe su cambio a www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
|
|
SubmitTranslationENUS=Si la traducción para este idioma no está completa o encuentra errores, puede corregir esto editando los archivos en el directorio <b> langs/%s </b> y enviar los archivos modificados en dolibarr.org/forum o, si es un desarrollador, con un PR en github .com/Dolibarr/dolibarr
|
|
ModulesSetup=Configuración de módulos/aplicaciones
|
|
ModuleFamilyCrm=Gestión de la relación con el cliente (CRM)
|
|
ModuleFamilySrm=Gestión de relaciones con proveedores (VRM)
|
|
ModuleFamilyHr=Gestión de recursos humanos (RRHH)
|
|
ModuleFamilyProjects=Proyectos/Trabajo colaborativo
|
|
ModuleFamilyTechnic=Herramientas multimódulos
|
|
ModuleFamilyFinancial=Módulos Financieros (Contabilidad/Tesorería)
|
|
ModuleFamilyECM=Gestión de contenido electrónico (ECM)
|
|
ModuleFamilyPortal=Sitios web y otras aplicaciones frontales
|
|
ModuleFamilyInterface=Interfaces con sistemas externos
|
|
MenuHandlers=Controladores de menú
|
|
MenuAdmin=Editor de menús
|
|
FindPackageFromWebSite=Encuentre un paquete que proporcione las funciones que necesita (por ejemplo, en el sitio web oficial %s).
|
|
DownloadPackageFromWebSite=Descargue el paquete (por ejemplo, desde el sitio web oficial %s).
|
|
UnpackPackageInDolibarrRoot=Descomprima/descomprima los archivos empaquetados en el directorio de su servidor Dolibarr: <b> %s </b>
|
|
UnpackPackageInModulesRoot=Para implementar/instalar un módulo externo, debe descomprimir/descomprimir el archivo comprimido en el directorio del servidor dedicado a los módulos externos: <br> <b> %s </b>
|
|
SetupIsReadyForUse=La implementación del módulo ha finalizado. Sin embargo, debe habilitar y configurar el módulo en su aplicación yendo a los módulos de configuración de página: <a href="%s"> %s </a>.
|
|
NotExistsDirect=El directorio raíz alternativo no está definido en un directorio existente. <br>
|
|
InfDirAlt=Desde la versión 3, es posible definir un directorio raíz alternativo. Esto le permite almacenar, en un directorio dedicado, complementos y plantillas personalizadas. <br> Simplemente cree un directorio en la raíz de Dolibarr (por ejemplo: personalizado). <br>
|
|
InfDirExample=<br> Luego declararlo en el archivo <strong> conf.php </strong> <br> $dolibarr_main_url_root_alt='/custom' <br> $dolibarr_main_document_root_alt='/ruta /of/dolibarr/htdocs/custom' <br> Si estas líneas se comentan con "#", para habilitarlas , simplemente elimine el comentario eliminando el carácter "#".
|
|
CurrentVersion=Dolibarr versión actual
|
|
CallUpdatePage=Vaya a la página que actualiza la estructura y los datos de la base de datos: %s.
|
|
LastActivationAuthor=Autor de la última activación
|
|
LastActivationIP=Última IP de activación
|
|
UpdateServerOffline=Actualizar servidor sin conexión
|
|
WithCounter=Administrar un contador
|
|
GenericMaskCodes=Puede ingresar cualquier máscara de numeración. En esta máscara se pueden utilizar las siguientes etiquetas: <br> <b> {000000} </b> corresponde a un número que se incrementará en cada %s. Introduzca tantos ceros como la longitud deseada del contador. El contador se completará con ceros por la izquierda para tener tantos ceros como máscara. <br> <b> {000000+000} </b> igual que el anterior pero se aplica un offset correspondiente al número a la derecha del signo + comenzando por el primero %s. <br> <b> {000000@x} </b> igual que el anterior pero el contador se pone a cero cuando se llega al mes x (x entre 1 y 12, o 0 para usar los primeros meses del año fiscal definido en su configuración, o 99 para restablecer a cero cada mes). Si se utiliza esta opción y x es 2 o superior, también se requiere la secuencia {yy}{mm} o {yyyy}{mm}. <br> <b> {dd} </b> día (01 a 31). <br> <b> {mm} </b> mes (01 a 12). <br> <b> {yy} </b> , <b> {yyyy} </b> o <b> {y} b09a4b739f17f8z 0 año sobre 2, 4 o 1 números. <br>
|
|
GenericMaskCodes2=<b> {cccc} </b> el código de cliente en n caracteres <br> <b> {cccc000} </b> el código de cliente en n caracteres va seguido de un contador dedicado al cliente. Este contador dedicado al cliente se pone a cero al mismo tiempo que el contador global. <br> <b> {tttt} </b> El código de terceros escribe en n caracteres (ver menú Inicio - Configuración - Diccionario - Tipos de terceros). Si agrega esta etiqueta, el contador será diferente para cada tipo de tercero. <br>
|
|
GenericMaskCodes3=Todos los demás personajes de la máscara permanecerán intactos. <br> No se permiten espacios. <br>
|
|
GenericMaskCodes3EAN=Todos los demás caracteres de la máscara permanecerán intactos (excepto * o ? en la posición 13 en EAN13). <br> No se permiten espacios. <br> En EAN13, el último carácter después del último } en la posición 13 debe ser * o ? . Será reemplazada por la clave calculada. <br>
|
|
GenericNumRefModelDesc=Devuelve un número personalizable según una máscara definida.
|
|
ServerAvailableOnIPOrPort=El servidor está disponible en la dirección <b> %s </b> en el puerto <b> %s </b>
|
|
ServerNotAvailableOnIPOrPort=El servidor no está disponible en la dirección <b> %s </b> en el puerto <b> %s </b>
|
|
DoTestServerAvailability=Probar la conectividad del servidor
|
|
DoTestSend=Envío de prueba
|
|
DoTestSendHTML=Probar enviando HTML
|
|
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Error, no se puede usar la opción @ para restablecer el contador cada año si la secuencia {yy} o {yyyy} no está enmascarada.
|
|
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Error, no se puede usar la opción @ si la secuencia {yy}{mm} o {yyyy}{mm} no está en la máscara.
|
|
UMask=Parámetro UMask para nuevos archivos en el sistema de archivos Unix/Linux/BSD/Mac.
|
|
SeeWikiForAllTeam=Eche un vistazo a la página Wiki para obtener una lista de colaboradores y su organización.
|
|
UseACacheDelay=Retraso para almacenar en caché la respuesta de exportación en segundos (0 o vacío para no tener caché)
|
|
DisableLinkToHelpCenter=Oculte el enlace " <b> Necesita ayuda o soporte </b> " en la página de inicio de sesión
|
|
DisableLinkToHelp=Oculte el enlace a la ayuda en línea " <b> %s </b> "
|
|
AddCRIfTooLong=No hay ajuste de texto automático, el texto que es demasiado largo no se mostrará en los documentos. Agregue retornos de carro en el área de texto si es necesario.
|
|
ConfirmPurge=¿Está seguro de que desea ejecutar esta purga? <br> Esto eliminará permanentemente todos sus archivos de datos sin posibilidad de restaurarlos (archivos ECM, archivos adjuntos...).
|
|
MinLength=Longitud mínima
|
|
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Archivos .lang cargados en memoria compartida
|
|
ExamplesWithCurrentSetup=Ejemplos con configuración actual
|
|
ListOfDirectories=Lista de directorios de plantillas de OpenDocument
|
|
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista de directorios que contienen archivos de plantillas con formato OpenDocument. <br> <br> Ponga aquí la ruta completa de los directorios. <br> Agregue un retorno de carro entre cada directorio. <br> Para agregar un directorio del módulo GED, agregue aquí <b> DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname </b> . <br> <br> Los archivos en esos directorios deben terminar con <b> .odt </b> o <b> .ods </b> .
|
|
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Ejemplos de sintaxis: <br> c:\\myapp\\mydocumentdir\\mysubdir <br> /home/myapp/mydocumentdir/mysubdir <br> DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
|
|
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br> Para saber cómo crear sus plantillas de documentos extraños, antes de almacenarlos en esos directorios, lea la documentación de la wiki:
|
|
FirstnameNamePosition=Cargo de Nombre/Apellido
|
|
DescWeather=Las siguientes imágenes se mostrarán en el tablero cuando el número de acciones tardías alcance los siguientes valores:
|
|
KeyForWebServicesAccess=Clave para utilizar Web Services (parámetro "dolibarrkey" en webservices)
|
|
TestSubmitForm=Formulario de prueba de entrada
|
|
ThisForceAlsoTheme=El uso de este administrador de menú también usará su propio tema, independientemente de la elección del usuario. Además, este administrador de menús especializado para teléfonos inteligentes no funciona en todos los teléfonos inteligentes. Use otro administrador de menús si tiene problemas con el suyo.
|
|
ThemeDir=Directorio de máscaras
|
|
ConnectionTimeout=El tiempo de conexión expiro
|
|
ResponseTimeout=Tiempo de espera de respuesta
|
|
SmsTestMessage=Mensaje de prueba de __PHONEFROM__ a __PHONETO__
|
|
ModuleMustBeEnabledFirst=El módulo <b> %s </b> debe habilitarse primero si necesita esta función.
|
|
SecurityToken=Clave para asegurar las URL
|
|
NoSmsEngine=No hay administrador de remitentes de SMS disponible. Un administrador de remitentes de SMS no está instalado con la distribución predeterminada porque dependen de un proveedor externo, pero puede encontrar algunos en %s
|
|
PDFDesc=Opciones globales para la generación de PDF
|
|
PDFAddressForging=Reglas para la sección de dirección
|
|
HideAnyVATInformationOnPDF=Ocultar toda la información relacionada con el Impuesto sobre las Ventas / IVA
|
|
PDFRulesForSalesTax=Reglas para el Impuesto a las Ventas / IVA
|
|
HideLocalTaxOnPDF=Ocultar la tasa %s en la columna Impuesto de venta / IVA
|
|
HideDescOnPDF=Ocultar descripción de productos
|
|
HideRefOnPDF=Ocultar productos ref.
|
|
HideDetailsOnPDF=Ocultar detalles de líneas de productos
|
|
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Utilice la posición estándar francesa (La Poste) para la posición de la dirección del cliente
|
|
Library=Biblioteca
|
|
UrlGenerationParameters=Parámetros para asegurar las URL
|
|
SecurityTokenIsUnique=Use un parámetro de clave segura único para cada URL
|
|
EnterRefToBuildUrl=Ingrese la referencia para el objeto %s
|
|
GetSecuredUrl=Obtener URL calculada
|
|
OldVATRates=Tipo de IVA antiguo
|
|
NewVATRates=Nuevo tipo de IVA
|
|
PriceBaseTypeToChange=Modificar sobre precios con valor referencial base definido en
|
|
MassConvert=Lanzar conversión masiva
|
|
String=Cadena
|
|
String1Line=Cadena (1 línea)
|
|
HtmlText=texto html
|
|
Int=Entero
|
|
Float=Flotar
|
|
DateAndTime=fecha y hora
|
|
Boolean=Booleano (una casilla de verificación)
|
|
ExtrafieldMail =Correo electrónico
|
|
ExtrafieldUrl =URL
|
|
ExtrafieldSelect=Seleccionar lista
|
|
ExtrafieldSelectList=Seleccionar de la tabla
|
|
ExtrafieldSeparator=Separador (no un campo)
|
|
ExtrafieldLink=Enlace a un objeto
|
|
ComputedFormula=campo calculado
|
|
ComputedFormulaDesc=Puede ingresar aquí una fórmula usando otras propiedades del objeto o cualquier codificación PHP para obtener un valor calculado dinámico. Puede usar cualquier fórmula compatible con PHP, incluido el "?" operador de condición y el siguiente objeto global: <strong> $db, $conf, $langs, $mysoc, $user, $objectoffield </strong> . <br> <strong> ADVERTENCIA </strong> : si necesita propiedades de un objeto que no está cargado, solo busque el objeto en su fórmula como en el segundo ejemplo. <br> El uso de un campo calculado significa que no puede ingresar ningún valor desde la interfaz. Además, si hay un error de sintaxis, es posible que la fórmula no devuelva nada. <br> <br> Ejemplo de fórmula: <br> $objetodecampo->id < 10 ? round($objectoffield-> id / 2, 2): ($objetodecampo->id + 2 * $usuario->id) * (int) substr($mysoc->zip, 1, 2 ) <br> <br> Ejemplo para recargar objeto <br> (($reloadedobj = new Societe($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($objectoffield->id) > 0 ? $reloadedobj->array_options['options_extrafieldkey'] * $reloaded objeto ->capital / 5: '-1') <br> <br> Otro ejemplo de fórmula para forzar la carga del objeto y su objeto principal: <br> (($reloadedobj = new Task($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($objectoffield ->id) > 0) && ($segundoobjcargado = nuevo Proyecto($db)) && ($segundoobjcargado->fetchNoCompute($reloadedobj->fk_project) > 0)) ? $segundoobjcargado->ref: 'Proyecto padre no encontrado'
|
|
Computedpersistent=Almacenar campo calculado
|
|
ComputedpersistentDesc=Los campos adicionales calculados se almacenarán en la base de datos, sin embargo, el valor solo se recalculará cuando se cambie el objeto de este campo. Si el campo calculado depende de otros objetos o datos globales, ¡este valor podría ser incorrecto!
|
|
ExtrafieldParamHelpselect=La lista de valores debe ser líneas con formato clave,valor (donde la clave no puede ser '0') <br> <br> por ejemplo: <br> 1,valor1 <br> 2,valor2 <br> código3,valor3 b0342fccfda19 bz0 ... <br> <br> Para tener el list dependiendo de otra lista de atributos complementarios: <br> 1,value1|options_ <i> parent_list_code </i> :parent_key <br> 2,value2|options_ <i> parent_list_code b0ae64758ba c33z0 :parent_key <br> <br> Para tener la lista dependiendo de otra lista: <br> 1,value1| <i> parent_list_code </i> :parent_key <br> 2,valor2| <i> parent_list_code </i> :parent_key
|
|
ExtrafieldParamHelpcheckbox=La lista de valores debe ser líneas con formato clave,valor (donde la clave no puede ser '0') <br> <br> por ejemplo: <br> 1,valor1 <br> 2,valor2 <br> 3,valor3 b0342fccfda19 bz0 ...
|
|
ExtrafieldParamHelpradio=La lista de valores debe ser líneas con formato clave,valor (donde la clave no puede ser '0') <br> <br> por ejemplo: <br> 1,valor1 <br> 2,valor2 <br> 3,valor3 b0342fccfda19 bz0 ...
|
|
ExtrafieldParamHelplink=Los parámetros deben ser ObjectName:Classpath <br> Sintaxis: ObjectName:Classpath
|
|
ExtrafieldParamHelpSeparator=Mantener vacío para un separador simple <br> Establezca esto en 1 para un separador colapsado (abierto por defecto para una nueva sesión, luego el estado se mantiene para cada sesión de usuario) <br> Establezca esto en 2 para un separador colapsado (contraído por defecto para una nueva sesión, luego el estado se mantiene para cada sesión de usuario)
|
|
LibraryToBuildPDF=Biblioteca utilizada para la generación de PDF
|
|
LocalTaxDesc=Algunos países pueden aplicar dos o tres impuestos en cada línea de factura. Si este es el caso, elija el tipo para el segundo y tercer impuesto y su tasa. Los tipos posibles son: <br> 1: los impuestos locales se aplican a los productos y servicios sin IVA (los impuestos locales se calculan sobre el monto sin impuestos) <br> 2: los impuestos locales se aplican a los productos y servicios con IVA incluido (los impuestos locales se calculan sobre el monto + el impuesto principal) <br> 3: el impuesto local se aplica a los productos sin IVA (el impuesto local se calcula sobre el importe sin impuestos) <br> 4: el impuesto local se aplica a los productos con IVA incluido (el impuesto local se calcula sobre el importe + el IVA principal) <br> 5: el impuesto local se aplica a los servicios sin IVA (se calcula el impuesto local) sobre el importe sin impuestos) <br> 6: se aplican impuestos locales sobre los servicios, incluido el IVA (los impuestos locales se calculan sobre el importe + impuestos)
|
|
LinkToTestClickToDial=Ingrese un número de teléfono para llamar para mostrar un enlace para probar la URL de ClickToDial para el usuario <strong> %s </strong>
|
|
RefreshPhoneLink=Actualizar enlace
|
|
LinkToTest=Enlace en el que se puede hacer clic generado para el usuario <strong> %s </strong> (haga clic en el número de teléfono para probar)
|
|
KeepEmptyToUseDefault=Manténgalo vacío para usar el valor predeterminado
|
|
DefaultLink=Enlace predeterminado
|
|
ValueOverwrittenByUserSetup=Advertencia, este valor puede ser sobrescrito por la configuración específica del usuario (cada usuario puede configurar su propia URL de clic para marcar)
|
|
BarcodeInitForThirdparties=Inicio de código de barras masivo para terceros
|
|
BarcodeInitForProductsOrServices=Inicio o restablecimiento masivo de códigos de barras para productos o servicios
|
|
CurrentlyNWithoutBarCode=Actualmente, tiene un registro <strong> %s </strong> en <strong> %s </strong> %s sin código de barras definido.
|
|
EraseAllCurrentBarCode=Borrar todos los valores de código de barras actuales
|
|
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=¿Está seguro de que desea borrar todos los valores de código de barras actuales?
|
|
AllBarcodeReset=Se han eliminado todos los valores de código de barras.
|
|
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=No hay una plantilla de código de barras de numeración habilitada en la configuración del módulo de código de barras.
|
|
ShowDetailsInPDFPageFoot=Agregue más detalles en el pie de página, como la dirección de la empresa o los nombres de los gerentes (además de las identificaciones profesionales, el capital de la empresa y el número de IVA).
|
|
NoDetails=No hay detalles adicionales en el pie de página
|
|
DisplayCompanyManagers=Mostrar nombres de administradores
|
|
DisplayCompanyInfoAndManagers=Mostrar la dirección de la empresa y los nombres de los gerentes
|
|
EnableAndSetupModuleCron=Si desea que esta factura recurrente se genere automáticamente, el módulo *%s* debe estar habilitado y configurado correctamente. De lo contrario, la generación de facturas debe hacerse manualmente desde esta plantilla usando el botón *Crear*. Tenga en cuenta que incluso si habilitó la generación automática, aún puede iniciar la generación manual de manera segura. No es posible la generación de duplicados para el mismo período.
|
|
ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s seguido del código de cliente para un código de contabilidad de cliente
|
|
ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s seguido del código de proveedor para un código de contabilidad de proveedor
|
|
ModuleCompanyCodePanicum=Devuelve un código de contabilidad vacío.
|
|
ModuleCompanyCodeDigitaria=Devuelve un código contable compuesto según el nombre del tercero. El código consta de un prefijo que se puede definir en la primera posición seguido de la cantidad de caracteres definidos en el código de terceros.
|
|
ModuleCompanyCodeCustomerDigitaria=%s seguido del nombre del cliente truncado por el número de caracteres: %s para el código de contabilidad del cliente.
|
|
ModuleCompanyCodeSupplierDigitaria=%s seguido del nombre del proveedor truncado por el número de caracteres: %s para el código de contabilidad del proveedor.
|
|
Use3StepsApproval=De forma predeterminada, las órdenes de compra deben ser creadas y aprobadas por 2 usuarios diferentes (un paso/usuario para crear y un paso/usuario para aprobar. Tenga en cuenta que si el usuario tiene permiso para crear y aprobar, un paso/usuario será suficiente) . Puede solicitar con esta opción introducir un tercer paso/aprobación del usuario, si el monto es superior a un valor dedicado (por lo que serán necesarios 3 pasos: 1=validación, 2=primera aprobación y 3=segunda aprobación si el monto es suficiente). <br> Establézcalo en vacío si una aprobación (2 pasos) es suficiente, configúrelo en un valor muy bajo (0.1) si siempre se requiere una segunda aprobación (3 pasos).
|
|
UseDoubleApproval=Utilice una aprobación de 3 pasos cuando el monto (sin impuestos) sea superior a...
|
|
WarningPHPMailB=- Algunos proveedores de servicios de correo electrónico (como Yahoo) no le permiten enviar un correo electrónico desde otro servidor que no sea su propio servidor. Su configuración actual utiliza el servidor de la aplicación para enviar correos electrónicos y no el servidor de su proveedor de correo electrónico, por lo que algunos destinatarios (el compatible con el protocolo DMARC restrictivo) le preguntarán a su proveedor de correo electrónico si pueden aceptar su correo electrónico y algunos proveedores de correo electrónico. (como Yahoo) puede responder "no" porque el servidor no es suyo, por lo que es posible que no se acepten para su entrega algunos de sus correos electrónicos enviados (tenga cuidado también con la cuota de envío de su proveedor de correo electrónico).
|
|
WarningPHPMailC=- También es interesante usar el servidor SMTP de su propio proveedor de servicios de correo electrónico para enviar correos electrónicos, por lo que todos los correos electrónicos enviados desde la aplicación también se guardarán en el directorio "Enviados" de su buzón.
|
|
WarningPHPMailDbis=Si realmente desea mantener el método "PHP" predeterminado para enviar correos electrónicos, simplemente ignore esta advertencia o elimínela %shaciendo clic aquí%s.
|
|
WarningPHPMail2=Si su proveedor de correo electrónico SMTP necesita restringir el cliente de correo electrónico a algunas direcciones IP (muy raro), esta es la dirección IP del agente de usuario de correo (MUA) para su aplicación ERP CRM: <strong> %s </strong>.
|
|
WarningPHPMailSPF=Si el nombre de dominio en su dirección de correo electrónico de remitente está protegido por un registro SPF (pregunte a su registrador de nombre de dominio), debe agregar las siguientes IP en el registro SPF del DNS de su dominio: <strong> %s </strong> .
|
|
ClickToShowDescription=Haga clic para mostrar la descripción
|
|
DependsOn=Este módulo necesita los módulos
|
|
RequiredBy=Este módulo es requerido por módulo(s)
|
|
TheKeyIsTheNameOfHtmlField=Este es el nombre del campo HTML. Se requieren conocimientos técnicos para leer el contenido de la página HTML para obtener el nombre clave de un campo.
|
|
PageUrlForDefaultValuesCreate=<br> Ejemplo: <br> Para el formulario para crear un nuevo tercero, es <strong> %s </strong> . <br> Para la URL de los módulos externos instalados en el directorio personalizado, no incluya "personalizado/", así que use una ruta como <strong> mymodule/mypage.php </strong> y no custom/mymodule/mypage.php. <br> Si desea el valor predeterminado solo si la URL tiene algún parámetro, puede usar <strong> %s </strong>
|
|
PageUrlForDefaultValuesList=<br> Ejemplo: <br> Para la página que enumera terceros, es <strong> %s </strong> . <br> Para la URL de los módulos externos instalados en el directorio personalizado, no incluya "personalizado/", así que use una ruta como <strong> mymodule/mypagelist.php </strong> y no custom/mymodule/mypagelist.php. <br> Si desea el valor predeterminado solo si la URL tiene algún parámetro, puede usar <strong> %s </strong>
|
|
EnableDefaultValues=Habilitar la personalización de los valores predeterminados
|
|
GoIntoTranslationMenuToChangeThis=Se ha encontrado una traducción para la clave con este código. Para cambiar este valor, debe editarlo desde Inicio-Configuración-traducción.
|
|
WarningSettingSortOrder=Advertencia, establecer un orden de clasificación predeterminado puede generar un error técnico al acceder a la página de lista si el campo es un campo desconocido. Si experimenta un error de este tipo, vuelva a esta página para eliminar el orden de clasificación predeterminado y restaurar el comportamiento predeterminado.
|
|
ProductDocumentTemplates=Plantillas de documentos para generar documentos de productos.
|
|
FreeLegalTextOnExpenseReports=Texto legal gratuito sobre informes de gastos
|
|
WatermarkOnDraftExpenseReports=Marca de agua en borradores de informes de gastos
|
|
ProjectIsRequiredOnExpenseReports=El proyecto es obligatorio para ingresar un informe de gastos.
|
|
PrefillExpenseReportDatesWithCurrentMonth=Rellene previamente las fechas de inicio y finalización del nuevo informe de gastos con las fechas de inicio y finalización del mes actual
|
|
ForceExpenseReportsLineAmountsIncludingTaxesOnly=Forzar el ingreso de los montos del informe de gastos siempre en monto con impuestos
|
|
AttachMainDocByDefault=Configure esto en <b> Sí </b> si desea adjuntar de forma predeterminada el documento principal al correo electrónico (si corresponde)
|
|
SendEmailsReminders=Enviar recordatorios de agenda por correo electrónico
|
|
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIR=Habilite el directorio privado genérico (directorio dedicado de WebDAV llamado "privado"; se requiere inicio de sesión)
|
|
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIRTooltip=El directorio privado genérico es un directorio WebDAV al que cualquiera puede acceder con su inicio de sesión/contraseña de aplicación.
|
|
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=Habilite el directorio público genérico (directorio dedicado de WebDAV denominado "público"; no es necesario iniciar sesión)
|
|
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=El directorio público genérico es un directorio WebDAV al que cualquiera puede acceder (en modo de lectura y escritura), sin necesidad de autorización (cuenta de inicio de sesión/contraseña).
|
|
DAV_ALLOW_ECM_DIR=Habilite el directorio privado DMS/ECM (directorio raíz del módulo DMS/ECM; se requiere inicio de sesión)
|
|
Module0Desc=Gestión de Usuarios / Empleados y Grupos
|
|
Module1Desc=Gestión de empresas y contactos (clientes, prospectos...)
|
|
Module2Desc=Administración comercial
|
|
Module10Name=Contabilidad (simplificada)
|
|
Module10Desc=Informes contables simples (diarios, facturación) basados en el contenido de la base de datos. No utiliza ninguna tabla de contabilidad.
|
|
Module20Name=Propuestas
|
|
Module20Desc=Gestión de propuestas comerciales
|
|
Module22Name=Envíos masivos de correo electrónico
|
|
Module22Desc=Administrar correos electrónicos masivos
|
|
Module23Desc=Monitorización del consumo de energías
|
|
Module25Name=Ordenes de venta
|
|
Module25Desc=Gestión de pedidos de venta
|
|
Module30Name=Facturas
|
|
Module30Desc=Gestión de facturas y notas de crédito a clientes. Gestión de facturas y notas de crédito para proveedores.
|
|
Module40Name=Vendedores
|
|
Module42Desc=Facilidades de registro (archivo, syslog, ...). Dichos registros son para fines técnicos o de depuración.
|
|
Module50Desc=Gestión de Productos
|
|
Module51Name=Envíos masivos
|
|
Module51Desc=Gestión de envíos masivos de papel
|
|
Module52Name=Cepo
|
|
Module53Desc=Gestión de Servicios
|
|
Module55Name=códigos de barras
|
|
Module55Desc=Gestión de código de barras o código QR
|
|
Module56Name=Pago por transferencia de crédito
|
|
Module57Name=Pagos por Débito Directo
|
|
Module57Desc=Gestión de órdenes de Débito Directo. Incluye generación de fichero SEPA para países europeos.
|
|
Module58Name=Hacer clic para marcar
|
|
Module58Desc=Integración de un sistema ClickToDial (Asterisk, ...)
|
|
Module60Name=Pegatinas
|
|
Module60Desc=Gestión de pegatinas
|
|
Module70Desc=Gestión de la intervención
|
|
Module75Name=Notas de gastos y viajes
|
|
Module75Desc=Gestión de notas de gastos y viajes
|
|
Module80Name=Envíos
|
|
Module80Desc=Gestión de envíos y albaranes
|
|
Module85Name=Bancos y efectivo
|
|
Module85Desc=Gestión de cuentas bancarias o de caja
|
|
Module100Name=Sitio externo
|
|
Module100Desc=Agregue un enlace a un sitio web externo como icono del menú principal. El sitio web se muestra en un marco debajo del menú superior.
|
|
Module105Name=Cartero y SPIP
|
|
Module105Desc=Interfaz Mailman o SPIP para el módulo de miembros
|
|
Module200Desc=Sincronización de directorios LDAP
|
|
Module210Desc=Integración PostNuke
|
|
Module240Desc=Herramienta para exportar datos Dolibarr (con asistencia)
|
|
Module250Name=Importaciones de datos
|
|
Module250Desc=Herramienta para importar datos a Dolibarr (con asistencia)
|
|
Module310Desc=Gestión de miembros de la fundación.
|
|
Module320Desc=Añadir un feed RSS a las páginas de Dolibarr
|
|
Module330Name=Marcadores y accesos directos
|
|
Module330Desc=Crea accesos directos, siempre accesibles, a las páginas internas o externas a las que accedes con frecuencia
|
|
Module400Name=Proyectos o Leads
|
|
Module400Desc=Gestión de proyectos, leads/oportunidades y/o tareas. También puede asignar cualquier elemento (factura, pedido, propuesta, intervención, ...) a un proyecto y obtener una vista transversal desde la vista del proyecto.
|
|
Module410Name=calendario web
|
|
Module410Desc=Integración de calendario web
|
|
Module500Name=Impuestos y Gastos Especiales
|
|
Module500Desc=Gestión de otros gastos (impuestos sobre las ventas, impuestos sociales o fiscales, dividendos, ...)
|
|
Module510Desc=Registre y rastree los pagos de los empleados
|
|
Module520Desc=Gestión de préstamos
|
|
Module600Name=Notificaciones sobre eventos de negocios
|
|
Module600Desc=Envíe notificaciones por correo electrónico desencadenadas por un evento comercial: por usuario (configuración definida en cada usuario), por contactos de terceros (configuración definida en cada tercero) o por correos electrónicos específicos
|
|
Module600Long=Tenga en cuenta que este módulo envía correos electrónicos en tiempo real cuando ocurre un evento comercial específico. Si está buscando una función para enviar recordatorios por correo electrónico para los eventos de la agenda, vaya a la configuración del módulo Agenda.
|
|
Module610Name=Variantes del producto
|
|
Module610Desc=Creación de variantes de producto (color, talla, etc.)
|
|
Module770Name=Reporte de gastos
|
|
Module770Desc=Gestionar las reclamaciones de informes de gastos (transporte, comida, ...)
|
|
Module1120Name=Propuestas comerciales de proveedores
|
|
Module1120Desc=Solicitar propuesta comercial y precios de proveedores
|
|
Module1200Desc=Integración de mantis
|
|
Module1520Name=Generación de documentos
|
|
Module1520Desc=Generación masiva de documentos de correo electrónico
|
|
Module1780Desc=Crear etiquetas/categoría (productos, clientes, proveedores, contactos o miembros)
|
|
Module2000Desc=Permitir que los campos de texto sean editados/formateados usando CKEditor (html)
|
|
Module2200Desc=Use expresiones matemáticas para la generación automática de precios
|
|
Module2300Name=Trabajos programados
|
|
Module2300Desc=Gestión de trabajos programados (alias cron o tabla crono)
|
|
Module2500Name=DMS/ECM
|
|
Module2500Desc=Sistema de Gestión Documental / Gestión de Contenidos Electrónicos. Organización automática de sus documentos generados o almacenados. Compártelos cuando lo necesites.
|
|
Module2600Desc=Habilite el servidor Dolibarr SOAP que proporciona servicios API
|
|
Module2610Desc=Habilite el servidor Dolibarr REST proporcionando servicios API
|
|
Module2660Name=Llamar a WebServices (cliente SOAP)
|
|
Module2660Desc=Habilite el cliente de servicios web de Dolibarr (se puede usar para enviar datos/solicitudes a servidores externos. Actualmente solo se admiten órdenes de compra).
|
|
Module2700Name=gravatar
|
|
Module2700Desc=Use el servicio Gravatar en línea (www.gravatar.com) para mostrar la foto de los usuarios/miembros (encontrada con sus correos electrónicos). Necesita acceso a Internet
|
|
Module2900Desc=Capacidades de conversión de GeoIP Maxmind
|
|
Module3200Name=Archivos Inalterables
|
|
Module3200Desc=Habilite un registro inalterable de eventos comerciales. Los eventos se archivan en tiempo real. El registro es una tabla de solo lectura de eventos encadenados que se pueden exportar. Este módulo puede ser obligatorio para algunos países.
|
|
Module3400Desc=Habilitar campos de Redes Sociales en direcciones y direcciones de terceros (skype, twitter, facebook,...).
|
|
Module4000Name=gestión de recursos humanos
|
|
Module5000Name=multiempresa
|
|
Module5000Desc=Le permite administrar varias empresas
|
|
Module10000Name=sitios web
|
|
Module20000Name=Gestión de solicitudes de licencia
|
|
Module20000Desc=Defina y realice un seguimiento de las solicitudes de licencia de los empleados
|
|
Module39000Desc=Gestión de lotes, números de serie, fecha de caducidad/fecha de caducidad de los productos
|
|
Module40000Name=Multi moneda
|
|
Module40000Desc=Usar monedas alternativas en precios y documentos
|
|
Module50000Name=caja de pago
|
|
Module50000Desc=Ofrecer a los clientes una página de pago en línea de PayBox (tarjetas de crédito/débito). Esto se puede utilizar para permitir que sus clientes realicen pagos ad-hoc o pagos relacionados con un objeto específico de Dolibarr (factura, pedido, etc.)
|
|
Module50100Name=TPV SimplePOS
|
|
Module50150Desc=Módulo Punto de Venta TakePOS (TPV pantalla táctil, para comercios, bares o restaurantes).
|
|
Module50200Name=PayPal
|
|
Module50200Desc=Ofrezca a los clientes una página de pago en línea de PayPal (cuenta de PayPal o tarjetas de crédito/débito). Esto se puede utilizar para permitir que sus clientes realicen pagos ad-hoc o pagos relacionados con un objeto específico de Dolibarr (factura, pedido, etc.)
|
|
Module50300Name=Raya
|
|
Module50300Desc=Ofrecer a los clientes una página de pago en línea de Stripe (tarjetas de crédito/débito). Esto se puede utilizar para permitir que sus clientes realicen pagos ad-hoc o pagos relacionados con un objeto específico de Dolibarr (factura, pedido, etc.)
|
|
Module50400Name=Contabilidad (doble entrada)
|
|
Module50400Desc=Manejo contable (dobles partidas, soporte de Libros Mayores y Auxiliares). Exporte el libro mayor en varios otros formatos de software de contabilidad.
|
|
Module54000Name=ImprimirIPP
|
|
Module54000Desc=Impresión directa (sin abrir los documentos) utilizando la interfaz IPP de Cups (la impresora debe estar visible desde el servidor y CUPS debe estar instalado en el servidor).
|
|
Module55000Name=Encuesta, Encuesta o Voto
|
|
Module55000Desc=Cree encuestas, encuestas o votos en línea (como Doodle, Studs, RDVz, etc.)
|
|
Module59000Desc=Módulo para seguir márgenes
|
|
Module60000Desc=Módulo para gestionar comisiones
|
|
Module62000Desc=Agregue funciones para administrar los Incoterms
|
|
Module63000Desc=Gestionar recursos (impresoras, coches, salas,...) para la asignación a eventos
|
|
Permission12=Crear/modificar facturas de clientes
|
|
Permission13=Anular facturas de clientes
|
|
Permission14=Validar facturas de clientes
|
|
Permission15=Enviar facturas de clientes por correo electrónico
|
|
Permission16=Crear pagos para facturas de clientes
|
|
Permission19=Eliminar facturas de clientes
|
|
Permission21=Leer propuestas comerciales
|
|
Permission22=Crear/modificar propuestas comerciales
|
|
Permission24=Validar propuestas comerciales
|
|
Permission25=Enviar propuestas comerciales
|
|
Permission26=Cerrar propuestas comerciales
|
|
Permission27=Eliminar propuestas comerciales
|
|
Permission28=Exportar propuestas comerciales
|
|
Permission31=Leer productos
|
|
Permission33=Leer precios productos
|
|
Permission36=Ver/administrar productos ocultos
|
|
Permission61=Leer intervenciones
|
|
Permission67=Intervenciones de exportación
|
|
Permission68=Enviar intervenciones por correo electrónico
|
|
Permission70=Invalidar intervenciones
|
|
Permission71=Leer miembros
|
|
Permission75=Configurar tipos de membresía
|
|
Permission78=Leer suscripciones
|
|
Permission79=Crear/modificar suscripciones
|
|
Permission81=Leer pedidos de clientes
|
|
Permission88=Cancelar pedidos de clientes
|
|
Permission91=Leer impuestos sociales o fiscales e iva
|
|
Permission92=Crear/modificar impuestos sociales o fiscales e iva
|
|
Permission93=Eliminar impuestos sociales o fiscales e iva
|
|
Permission94=Impuestos sociales o fiscales a la exportación
|
|
Permission95=Leer informes
|
|
Permission101=Leer envíos
|
|
Permission102=Crear/modificar envíos
|
|
Permission104=Validar envíos
|
|
Permission105=Enviar envíos por correo electrónico
|
|
Permission106=Exportar envíos
|
|
Permission109=Eliminar envíos
|
|
Permission111=leer cuentas financieras
|
|
Permission112=Crear/modificar/eliminar y comparar transacciones
|
|
Permission114=conciliar transacciones
|
|
Permission115=Exportar transacciones y estados de cuenta
|
|
Permission116=Transferencias entre cuentas
|
|
Permission117=Gestionar el despacho de cheques
|
|
Permission121=Leer terceros vinculados al usuario
|
|
Permission122=Crear/modificar terceros vinculados al usuario
|
|
Permission125=Eliminar terceros vinculados al usuario
|
|
Permission126=Exportar a terceros
|
|
Permission146=Leer proveedores
|
|
Permission147=Leer estadísticas
|
|
Permission151=Leer órdenes de pago domiciliadas
|
|
Permission152=Crear/modificar órdenes de pago domiciliadas
|
|
Permission153=Enviar/Transmitir órdenes de pago domiciliadas
|
|
Permission154=Registro de Créditos/Rechazos de órdenes de pago domiciliadas
|
|
Permission161=Leer contratos/suscripciones
|
|
Permission164=Deshabilitar un servicio/suscripción de un contrato
|
|
Permission167=Contratos de exportación
|
|
Permission171=Lee viajes y gastos (tuyos y de tus subordinados)
|
|
Permission172=Crear/modificar viajes y gastos
|
|
Permission173=Eliminar viajes y gastos
|
|
Permission174=Leer todos los viajes y gastos
|
|
Permission178=Viajes y gastos de exportación
|
|
Permission180=Leer proveedores
|
|
Permission181=Leer ordenes de compra
|
|
Permission182=Crear/modificar órdenes de compra
|
|
Permission183=Validar ordenes de compra
|
|
Permission184=Aprobar ordenes de compra
|
|
Permission185=Ordenar o cancelar órdenes de compra
|
|
Permission186=Recibir ordenes de compra
|
|
Permission187=Cerrar ordenes de compra
|
|
Permission188=Cancelar ordenes de compra
|
|
Permission194=Leer las líneas de ancho de banda
|
|
Permission203=Ordenar pedidos de conexiones
|
|
Permission204=Ordenar conexiones
|
|
Permission205=Gestionar las conexiones
|
|
Permission206=Leer conexiones
|
|
Permission211=Leer Telefonía
|
|
Permission212=Líneas de pedido
|
|
Permission213=Activar línea
|
|
Permission214=Configurar Telefonía
|
|
Permission215=Proveedores de configuración
|
|
Permission221=Leer correos electrónicos
|
|
Permission222=Crear/modificar emailings (tema, destinatarios...)
|
|
Permission223=Validar emailings (permite enviar)
|
|
Permission229=Eliminar correos electrónicos
|
|
Permission237=Ver destinatarios e información
|
|
Permission238=Enviar correos manualmente
|
|
Permission239=Eliminar envíos después de validarlos o enviarlos
|
|
Permission241=Leer categorías
|
|
Permission244=Ver el contenido de las categorías ocultas
|
|
Permission251=Leer otros usuarios y grupos
|
|
PermissionAdvanced251=Leer otros usuarios
|
|
Permission252=Permisos de lectura de otros usuarios
|
|
PermissionAdvanced253=Crear/modificar usuarios y permisos internos/externos
|
|
Permission254=Crear/modificar solo usuarios externos
|
|
Permission256=Eliminar o deshabilitar a otros usuarios
|
|
Permission263=Extender el acceso a todos los terceros SIN sus objetos (no solo a los terceros de los que el usuario es representante de ventas). <br> No efectivo para usuarios externos (siempre limitados a ellos mismos para propuestas, pedidos, facturas, contratos, etc.). <br> No efectivo para proyectos (solo las reglas sobre permisos de proyectos, visibilidad y asuntos de asignación).
|
|
Permission271=Leer CA
|
|
Permission272=Leer facturas
|
|
Permission273=Emitir facturas
|
|
Permission281=Leer contactos
|
|
Permission291=Leer tarifas
|
|
Permission292=Establecer permisos sobre las tarifas
|
|
Permission301=Generar hojas PDF de códigos de barras
|
|
Permission311=Leer servicios
|
|
Permission312=Asignar servicio/suscripción a contrato
|
|
Permission331=Leer marcadores
|
|
Permission341=Leer sus propios permisos
|
|
Permission342=Crear/modificar su propia información de usuario
|
|
Permission344=Modificar sus propios permisos.
|
|
Permission351=Leer grupos
|
|
Permission352=Leer permisos de grupos
|
|
Permission353=Crear/modificar grupos
|
|
Permission354=Eliminar o deshabilitar grupos
|
|
Permission401=Leer descuentos
|
|
Permission402=Crear/modificar descuentos
|
|
Permission403=Validar descuentos
|
|
Permission404=Eliminar descuentos
|
|
Permission511=Leer salarios y pagos (tuyos y subordinados)
|
|
Permission517=Leer sueldos y pagos de todos
|
|
Permission519=Salarios de exportación
|
|
Permission522=Crear/modificar préstamos
|
|
Permission524=Eliminar préstamos
|
|
Permission525=Accede a la calculadora de préstamos
|
|
Permission527=Préstamos de exportación
|
|
Permission531=Leer servicios
|
|
Permission533=Leer precios servicios
|
|
Permission536=Ver/administrar servicios ocultos
|
|
Permission538=Servicios de exportación
|
|
Permission561=Leer órdenes de pago por transferencia de crédito
|
|
Permission562=Crear/modificar orden de pago por transferencia de crédito
|
|
Permission563=Enviar/Transmitir orden de pago por transferencia de crédito
|
|
Permission564=Registro de débitos/rechazos de transferencia de crédito
|
|
Permission601=Leer pegatinas
|
|
Permission602=Crear/modificar pegatinas
|
|
Permission609=Eliminar pegatinas
|
|
Permission701=Leer donaciones
|
|
Permission771=Leer informes de gastos (suyos y de sus subordinados)
|
|
Permission773=Eliminar informes de gastos
|
|
Permission775=Aprobar informes de gastos
|
|
Permission776=Pagar informes de gastos
|
|
Permission779=Exportar informes de gastos
|
|
Permission1001=Leer acciones
|
|
Permission1004=Leer movimientos de stock
|
|
Permission1015=Permitir cambiar el valor de PMP para un producto
|
|
Permission1121=Leer propuestas de proveedores
|
|
Permission1122=Crear/modificar propuestas de proveedores
|
|
Permission1123=Validar propuestas de proveedores
|
|
Permission1124=Enviar propuestas de proveedores
|
|
Permission1125=Eliminar propuestas de proveedores
|
|
Permission1126=Cerrar solicitudes de precios de proveedores
|
|
Permission1181=Leer proveedores
|
|
Permission1182=Leer ordenes de compra
|
|
Permission1183=Crear/modificar órdenes de compra
|
|
Permission1184=Validar ordenes de compra
|
|
Permission1185=Aprobar ordenes de compra
|
|
Permission1186=Ordenar ordenes de compra
|
|
Permission1187=Acusar recibo de órdenes de compra
|
|
Permission1188=Eliminar ordenes de compra
|
|
Permission1189=Marcar/Desmarcar la recepción de una orden de compra
|
|
Permission1190=Aprobar (segunda aprobación) órdenes de compra
|
|
Permission1191=Exportar pedidos de proveedores y sus atributos
|
|
Permission1201=Obtener el resultado de una exportación
|
|
Permission1202=Crear/Modificar una exportación
|
|
Permission1232=Crear/modificar facturas de proveedores
|
|
Permission1233=Validar facturas de proveedores
|
|
Permission1234=Eliminar facturas de proveedores
|
|
Permission1235=Enviar facturas de proveedores por correo electrónico
|
|
Permission1236=Exportar facturas de proveedores, atributos y pagos
|
|
Permission1237=Exportar órdenes de compra y sus detalles
|
|
Permission1251=Ejecute importaciones masivas de datos externos en la base de datos (carga de datos)
|
|
Permission1321=Exportar facturas de clientes, atributos y pagos
|
|
Permission1421=Exportar órdenes de venta y atributos
|
|
Permission1521=Leer documentos
|
|
Permission2401=Leer acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta de usuario (si es propietario del evento o simplemente asignado)
|
|
Permission2501=Leer/Descargar documentos
|
|
Permission2502=Descargar documentos
|
|
Permission2515=Configurar directorios de documentos
|
|
Permission2801=Utilice el cliente FTP en modo de lectura (navegar y descargar solamente)
|
|
Permission2802=Usar cliente FTP en modo escritura (borrar o cargar archivos)
|
|
Permission10001=Leer el contenido del sitio web
|
|
Permission10003=Crear/modificar el contenido del sitio web (código php dinámico). Peligroso, debe reservarse para desarrolladores restringidos.
|
|
Permission20001=Leer solicitudes de licencia (su licencia y las de sus subordinados)
|
|
Permission20002=Crea/modifica tus solicitudes de licencia (tu licencia y las de tus subordinados)
|
|
Permission20003=Eliminar solicitudes de vacaciones
|
|
Permission20004=Leer todas las solicitudes de licencia (incluso las de usuarios que no sean subordinados)
|
|
Permission20005=Crear/modificar solicitudes de licencia para todos (incluso las de usuarios que no sean subordinados)
|
|
Permission20006=Administrar solicitudes de licencia (configurar y actualizar el saldo)
|
|
Permission20007=Aprobar solicitudes de vacaciones
|
|
Permission23001=Leer trabajo programado
|
|
Permission23002=Crear/actualizar trabajo programado
|
|
Permission23003=Eliminar trabajo programado
|
|
Permission23004=Ejecutar trabajo programado
|
|
Permission50101=Usar Punto de Venta (SimplePOS)
|
|
Permission50151=Usar Punto de Venta (TakePOS)
|
|
Permission50153=Editar líneas de venta ordenadas
|
|
Permission50201=Leer transacciones
|
|
Permission50202=Transacciones de importación
|
|
Permission50401=Enlazar productos y facturas con cuentas contables
|
|
Permission50411=Leer operaciones en el libro mayor
|
|
Permission50412=Operaciones de escritura/edición en el libro mayor
|
|
Permission50414=Eliminar operaciones en el libro mayor
|
|
Permission50415=Eliminar todas las operaciones por año y diario en el libro mayor
|
|
Permission50418=Operaciones de exportación del libro mayor
|
|
Permission50420=Informes y exportación de informes (facturación, balance, diarios, libro mayor)
|
|
Permission50430=Definir periodos fiscales. Validar transacciones y cerrar periodos fiscales.
|
|
Permission50440=Administrar plan de cuentas, configuración de contabilidad
|
|
Permission51002=Crear/Actualizar activos
|
|
Permission59003=Leer cada margen de usuario
|
|
Permission63004=Vincular recursos a eventos de la agenda
|
|
Permission68001=Leer informe de intracomunicación
|
|
Permission68002=Crear/modificar informe intracomm
|
|
Permission68004=Eliminar informe de intracomunicación
|
|
DictionaryCompanyType=Tipos de terceros
|
|
DictionaryCompanyJuridicalType=Entidades jurídicas de terceros
|
|
DictionaryProspectLevel=Nivel potencial de prospectos para empresas
|
|
DictionaryProspectContactLevel=Nivel potencial de prospectos para contactos
|
|
DictionaryCanton=Estados/Provincias
|
|
DictionaryCivility=títulos honoríficos
|
|
DictionaryVAT=Tasas de IVA o tasas de impuestos sobre las ventas
|
|
DictionaryRevenueStamp=Cantidad de timbres fiscales
|
|
DictionaryPaymentConditions=Términos de pago
|
|
DictionaryPaymentModes=Modos de Pago
|
|
DictionaryTypeContact=Tipos de contacto/dirección
|
|
DictionaryTypeOfContainer=Sitio web: tipo de páginas/contenedores del sitio web
|
|
DictionaryEcotaxe=Ecotasa (RAEE)
|
|
DictionaryFormatCards=formatos de tarjeta
|
|
DictionaryFees=Informe de gastos: tipos de líneas de informes de gastos
|
|
DictionarySendingMethods=Métodos de envío
|
|
DictionaryStaff=Número de empleados
|
|
DictionaryAvailability=Retraso en la entrega
|
|
DictionarySource=Origen de las propuestas/pedidos
|
|
DictionaryAccountancyCategory=Grupos personalizados para informes
|
|
DictionaryAccountancysystem=Modelos para plan de cuentas.
|
|
DictionaryAccountancyJournal=diarios contables
|
|
DictionaryEMailTemplates=Plantillas de correo electrónico
|
|
DictionaryMeasuringUnits=Unidades de medida
|
|
DictionaryProspectStatus=Estado de prospectos para empresas
|
|
DictionaryProspectContactStatus=Estado de prospectos para contactos
|
|
DictionaryHolidayTypes=Licencia - Tipos de licencia
|
|
DictionaryOpportunityStatus=Estado de cliente potencial para proyecto/cliente potencial
|
|
DictionaryTransportMode=Informe Intracomm - Modo de transporte
|
|
DictionaryBatchStatus=Estado del control de calidad del lote/serie del producto
|
|
DictionaryAssetDisposalType=Tipo de enajenación de activos
|
|
BackToModuleList=Volver a la lista de módulos
|
|
BackToDictionaryList=Volver a la lista de Diccionarios
|
|
TypeOfRevenueStamp=Tipo de timbre fiscal
|
|
VATManagement=Gestión de impuestos sobre las ventas
|
|
VATIsNotUsedDesc=Por defecto, el impuesto a las ventas propuesto es 0, que se puede usar para casos como asociaciones, individuos o pequeñas empresas.
|
|
VATIsUsedExampleFR=En Francia, significa empresas u organizaciones que tienen un sistema fiscal real (real simplificado o real normal). Un sistema en el que se declara el IVA.
|
|
VATIsNotUsedExampleFR=En Francia, se refiere a asociaciones que no declaran el impuesto sobre las ventas o empresas, organizaciones o profesiones liberales que han elegido el sistema fiscal de microempresa (impuesto sobre las ventas en franquicia) y pagaron un impuesto sobre las ventas de franquicia sin ninguna declaración de impuestos sobre las ventas. Esta opción mostrará la referencia "Impuesto sobre las ventas no aplicable - art-293B del CGI" en las facturas.
|
|
TypeOfSaleTaxes=Tipo de impuesto a las ventas
|
|
LocalTax1IsNotUsed=No utilice el segundo impuesto
|
|
LocalTax1IsUsedDesc=Usar un segundo tipo de impuesto (que no sea el primero)
|
|
LocalTax1IsNotUsedDesc=No utilice otro tipo de impuesto (que no sea el primero)
|
|
LocalTax1Management=Segundo tipo de impuesto
|
|
LocalTax2IsNotUsed=No utilice el tercer impuesto
|
|
LocalTax2IsUsedDesc=Usar un tercer tipo de impuesto (que no sea el primero)
|
|
LocalTax2IsNotUsedDesc=No utilice otro tipo de impuesto (que no sea el primero)
|
|
LocalTax2Management=Tercer tipo de impuesto
|
|
LocalTax1ManagementES=Gestión inmobiliaria
|
|
LocalTax1IsUsedDescES=La tarifa RE por defecto al crear prospectos, facturas, pedidos etc. sigue la regla estándar activa: <br> Si el comprador no está sujeto a RE, RE por defecto=0. Fin de la regla. <br> Si el comprador está sujeto a RE entonces el RE por defecto. Fin de la regla. <br>
|
|
LocalTax1IsNotUsedDescES=Por defecto el RE propuesto es 0. Fin de regla.
|
|
LocalTax1IsUsedExampleES=En España son profesionales sujetos a unos apartados específicos del IAE español.
|
|
LocalTax1IsNotUsedExampleES=En España son sociedades profesionales y sujetas a determinadas secciones del IAE español.
|
|
LocalTax2ManagementES=Gestión del IRPF
|
|
LocalTax2IsUsedDescES=La tasa de IRPF por defecto al crear prospectos, facturas, pedidos etc. siguen la regla estándar activa: <br> Si el vendedor no está sujeto a IRPF entonces IRPF por defecto=0. Fin de la regla. <br> Si el vendedor está sujeto al IRPF entonces el IRPF por defecto. Fin de la regla. <br>
|
|
LocalTax2IsNotUsedDescES=Por defecto el IRPF propuesto es 0. Fin de regla.
|
|
LocalTax2IsUsedExampleES=En España, autónomos y profesionales independientes que presten servicios y empresas que hayan optado por el régimen fiscal de módulos.
|
|
LocalTax2IsNotUsedExampleES=En España son empresas no sujetas al régimen fiscal de módulos.
|
|
RevenueStampDesc=El "tax stamp" o "sello fiscal" es un impuesto fijo que usted cobra por factura (No depende del monto de la factura). También puede ser un impuesto porcentual, pero usar el segundo o tercer tipo de impuesto es mejor para los impuestos porcentuales, ya que las estampillas fiscales no brindan ningún informe. Solo unos pocos países utilizan este tipo de impuesto.
|
|
UseRevenueStamp=Usar un timbre fiscal
|
|
UseRevenueStampExample=El valor del sello fiscal se define de forma predeterminada en la configuración de los diccionarios (%s - %s - %s)
|
|
CalcLocaltax=Informes sobre impuestos locales
|
|
CalcLocaltax1Desc=Los informes de impuestos locales se calculan con la diferencia entre las ventas de impuestos locales y las compras de impuestos locales.
|
|
CalcLocaltax2=compras
|
|
CalcLocaltax2Desc=Los informes de impuestos locales son el total de las compras de impuestos locales.
|
|
CalcLocaltax3Desc=Los informes de impuestos locales son el total de las ventas de impuestos locales
|
|
NoLocalTaxXForThisCountry=De acuerdo con la configuración de los impuestos (ver %s - %s - %s), su país no necesita usar ese tipo de impuesto
|
|
LabelUsedByDefault=Etiqueta utilizada de forma predeterminada si no se puede encontrar ninguna traducción para el código
|
|
LabelOnDocuments=Etiqueta en documentos
|
|
LabelOrTranslationKey=Etiqueta o clave de traducción
|
|
AtEndOfMonth=Al final del mes
|
|
Offset=Compensar
|
|
Upgrade=Mejora
|
|
MenuUpgrade=Actualizar / Ampliar
|
|
AddExtensionThemeModuleOrOther=Implementar/instalar aplicación/módulo externo
|
|
DocumentRootServer=Directorio raíz del servidor web
|
|
DataRootServer=directorio de archivos de datos
|
|
OS=sistema operativo
|
|
PhpWebLink=Enlace web-php
|
|
DatabaseServer=anfitrión de la base de datos
|
|
DatabasePort=puerto de base de datos
|
|
DatabaseUser=usuario de la base de datos
|
|
Tables=Mesas
|
|
DriverType=Tipo de conductor
|
|
SummarySystem=Resumen de información del sistema
|
|
SummaryConst=Lista de todos los parámetros de configuración de Dolibarr
|
|
DefaultMenuManager=Administrador de menú estándar
|
|
DefaultMenuSmartphoneManager=Administrador de menús de teléfonos inteligentes
|
|
Skin=tema de la piel
|
|
DefaultSkin=Tema de máscara predeterminado
|
|
DefaultMaxSizeList=Longitud máxima predeterminada para listas
|
|
DefaultMaxSizeShortList=Longitud máxima predeterminada para listas cortas (es decir, en la tarjeta de cliente)
|
|
MessageLogin=Mensaje de la página de inicio de sesión
|
|
LoginPage=Página de inicio de sesión
|
|
PermanentLeftSearchForm=Formulario de búsqueda permanente en el menú de la izquierda
|
|
EnableMultilangInterface=Habilite el soporte multilingüe para las relaciones con clientes o proveedores
|
|
CompanyIds=Identidades de la empresa/organización
|
|
CompanyAddress=DIRECCIÓN
|
|
CompanyZip=Cremallera
|
|
CompanyTown=Ciudad
|
|
CompanyCurrency=Moneda principal
|
|
IDCountry=país de identificación
|
|
LogoSquarred=Logotipo (cuadrado)
|
|
LogoSquarredDesc=Debe ser un icono cuadrado (ancho = alto). Este logotipo se usará como el ícono favorito u otra necesidad como para la barra de menú superior (si no está deshabilitado en la configuración de pantalla).
|
|
DoNotSuggestPaymentMode=no sugerir
|
|
NoActiveBankAccountDefined=No se ha definido ninguna cuenta bancaria activa
|
|
OwnerOfBankAccount=Titular de la cuenta bancaria %s
|
|
BankModuleNotActive=Módulo de cuentas bancarias no habilitado
|
|
ShowBugTrackLink=Muestra el enlace " <strong> %s </strong> "
|
|
ShowBugTrackLinkDesc=Manténgalo vacío para no mostrar este enlace, use el valor 'github' para el enlace al proyecto Dolibarr o defina directamente una url 'https://...'
|
|
DelaysOfToleranceDesc=Configure el retraso antes de que se muestre en pantalla un icono de alerta %s para el elemento retrasado.
|
|
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Eventos planificados (eventos de agenda) no completados
|
|
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Orden de compra no procesada
|
|
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Propuesta no cerrada
|
|
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Propuesta no facturada
|
|
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Servicio para activar
|
|
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=servicio caducado
|
|
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Factura de proveedor sin pagar
|
|
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Factura de cliente sin pagar
|
|
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Cuota de membresía retrasada
|
|
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Depósito de cheque no realizado
|
|
Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Informe de gastos para aprobar
|
|
Delays_MAIN_DELAY_HOLIDAYS=Dejar solicitudes para aprobar
|
|
SetupDescription1=Antes de comenzar a utilizar Dolibarr, se deben definir algunos parámetros iniciales y habilitar/configurar los módulos.
|
|
SetupDescription3=<a href="%s"> %s -> %s </a> <br> <br> Parámetros básicos utilizados para personalizar el comportamiento predeterminado de su aplicación (por ejemplo, para funciones relacionadas con el país).
|
|
SetupDescription4=<a href="%s"> %s -> %s </a> <br> <br> Este software es un conjunto de muchos módulos/aplicaciones. Los módulos relacionados con sus necesidades deben estar habilitados y configurados. Las entradas del menú aparecerán con la activación de estos módulos.
|
|
SetupDescription5=Otras entradas del menú de configuración administran parámetros opcionales.
|
|
SetupDescriptionLink=<a href="%s"> %s - %s </a>
|
|
InfoBrowser=Acerca del navegador
|
|
InfoOS=Acerca del sistema operativo
|
|
InfoWebServer=Acerca del servidor web
|
|
InfoPerf=Acerca de las actuaciones
|
|
InfoSecurity=Acerca de la seguridad
|
|
BrowserName=nombre del navegador
|
|
BrowserOS=sistema operativo del navegador
|
|
ListOfSecurityEvents=Lista de eventos de seguridad de Dolibarr
|
|
LogEventDesc=Habilite el registro para eventos de seguridad específicos. Los administradores inician sesión a través del menú <b> %s - %s </b> . Advertencia, esta función puede generar una gran cantidad de datos en la base de datos.
|
|
AreaForAdminOnly=Los parámetros de configuración pueden ser configurados por los usuarios administradores de <b> </b> únicamente.
|
|
SystemInfoDesc=La información del sistema es información técnica diversa que obtiene en modo de solo lectura y es visible solo para los administradores.
|
|
AccountantDesc=Si tiene un contador/tenedor de libros externo, puede editar aquí su información.
|
|
AccountantFileNumber=código contable
|
|
DisplayDesc=Los parámetros que afectan el aspecto y la presentación de la aplicación se pueden modificar aquí.
|
|
AvailableModules=Aplicación/módulos disponibles
|
|
ToActivateModule=Para activar los módulos, vaya al Área de configuración (Inicio->Configuración->Módulos).
|
|
SessionTimeOut=Tiempo de espera para la sesión
|
|
SessionExplanation=Este número garantiza que la sesión nunca caducará antes de este retraso, si el limpiador de sesión lo realiza el limpiador de sesión PHP interno (y nada más). El limpiador de sesión interno de PHP no garantiza que la sesión caduque después de este retraso. Caducará, después de este retraso, y cuando se ejecute el limpiador de sesión, por lo que cada acceso <b> %s/%s </b>, pero solo durante el acceso realizado por otras sesiones (si el valor es 0, significa que la limpieza de la sesión solo la realiza un externo). proceso). <br> Nota: en algunos servidores con un mecanismo de limpieza de sesión externo (cron bajo debian, ubuntu ...), las sesiones pueden destruirse después de un período definido por una configuración externa, sin importar el valor ingresado aquí.
|
|
SessionsPurgedByExternalSystem=Las sesiones en este servidor parecen ser limpiadas por un mecanismo externo (cron bajo debian, ubuntu...), probablemente cada <b> %s </b> segundos (= valor del parámetro <b> session.gc_maxlifetime </b> ), así que cambiando el valor aquí no tiene ningún efecto. Debe solicitar al administrador del servidor que cambie el retraso de la sesión.
|
|
TriggersAvailable=Disparadores disponibles
|
|
TriggersDesc=Los disparadores son archivos que modificarán el comportamiento del flujo de trabajo de Dolibarr una vez copiados en el directorio <b> htdocs/core/triggers </b>. Realizan nuevas acciones, activadas en eventos de Dolibarr (creación de nueva empresa, validación de facturas, ...).
|
|
TriggerDisabledByName=Los disparadores en este archivo están deshabilitados por el sufijo <b> -NORUN </b> en su nombre.
|
|
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Los disparadores en este archivo están deshabilitados ya que el módulo <b> %s </b> está deshabilitado.
|
|
TriggerAlwaysActive=Los activadores de este archivo siempre están activos, independientemente de los módulos Dolibarr activados.
|
|
TriggerActiveAsModuleActive=Los disparadores en este archivo están activos ya que el módulo <b> %s </b> está habilitado.
|
|
DictionaryDesc=Inserte todos los datos de referencia. Puede agregar sus valores a los predeterminados.
|
|
ConstDesc=Esta página le permite editar (anular) parámetros que no están disponibles en otras páginas. En su mayoría, estos son parámetros reservados solo para desarrolladores/solución avanzada de problemas.
|
|
MiscellaneousDesc=Todos los demás parámetros relacionados con la seguridad se definen aquí.
|
|
LimitsSetup=Configuración de límites/precisión
|
|
LimitsDesc=Puede definir los límites, las precisiones y las optimizaciones utilizadas por Dolibarr aquí
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=máx. decimales para precios unitarios
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=máx. decimales para precios totales
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=máx. decimales para precios <b> mostrados en pantalla </b> . Agregue puntos suspensivos <b> ... </b> después de este parámetro (por ejemplo, "2...") si desea ver " <b> ... </b> " como sufijo al precio truncado.
|
|
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Paso del rango de redondeo (para países donde el redondeo se realiza en algo diferente a la base 10. Por ejemplo, ponga 0.05 si el redondeo se realiza en pasos de 0.05)
|
|
UnitPriceOfProduct=Precio unitario neto de un producto
|
|
TotalPriceAfterRounding=Precio total (excl/iva/incl tax) después del redondeo
|
|
ParameterActiveForNextInputOnly=Parámetro efectivo solo para la siguiente entrada
|
|
NoEventOrNoAuditSetup=No se ha registrado ningún evento de seguridad. Esto es normal si Auditoría no se ha habilitado en la página "Configuración - Seguridad - Eventos".
|
|
NoEventFoundWithCriteria=No se ha encontrado ningún evento de seguridad para este criterio de búsqueda.
|
|
SeeLocalSendMailSetup=Vea su configuración local de sendmail
|
|
BackupDesc=Una <b> copia de seguridad completa </b> de una instalación de Dolibarr requiere dos pasos.
|
|
BackupDesc2=Haga una copia de seguridad del contenido del directorio "documentos" ( <b> %s </b> ) que contiene todos los archivos cargados y generados. Esto también incluirá todos los archivos de volcado generados en el Paso 1. Esta operación puede durar varios minutos.
|
|
BackupDesc3=Haga una copia de seguridad de la estructura y el contenido de su base de datos ( <b> %s </b> ) en un archivo de volcado. Para ello, puede utilizar el siguiente asistente.
|
|
BackupDescX=El directorio archivado debe almacenarse en un lugar seguro.
|
|
BackupDescY=El archivo de volcado generado debe almacenarse en un lugar seguro.
|
|
BackupPHPWarning=La copia de seguridad no se puede garantizar con este método. Recomendado el anterior.
|
|
RestoreDesc=Para restaurar una copia de seguridad de Dolibarr, se requieren dos pasos.
|
|
RestoreDesc2=Restaure el archivo de copia de seguridad (archivo zip, por ejemplo) del directorio "documentos" en una nueva instalación de Dolibarr o en este directorio de documentos actual ( <b> %s </b> ).
|
|
RestoreDesc3=Restaure la estructura de la base de datos y los datos de un archivo de volcado de copia de seguridad en la base de datos de la nueva instalación de Dolibarr o en la base de datos de esta instalación actual ( <b> %s </b> ). Advertencia, una vez que se completa la restauración, debe usar un nombre de usuario/contraseña que existía desde el momento de la copia de seguridad/instalación para conectarse de nuevo. <br> Para restaurar una base de datos de respaldo en esta instalación actual, puede seguir este asistente.
|
|
ForcedToByAModule=Esta regla es forzada a <b> %s </b> por un módulo activado
|
|
PreviousArchiveFiles=Archivos de almacenamiento existentes
|
|
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Parece que es necesario ejecutar el proceso de actualización (la versión del programa %s difiere de la versión de la base de datos %s)
|
|
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Debe ejecutar este comando desde la línea de comando después de iniciar sesión en un shell con el usuario <b> %s </b> o debe agregar la opción -W al final de la línea de comando para proporcionar la contraseña <b> %s </b>.
|
|
DownloadMoreSkins=Más máscaras para descargar
|
|
SimpleNumRefModelDesc=Devuelve el número de referencia en el formato %syymm-nnnn donde yy es el año, mm es el mes y nnnn es un número de incremento automático secuencial sin reinicio
|
|
AdvancedNumRefModelDesc=Devuelve el número de referencia en el formato %syymm-nnnn donde yy es el año, mm es el mes y nnnn es un número de incremento automático secuencial sin reinicio
|
|
SimpleNumRefNoDateModelDesc=Devuelve el número de referencia en el formato %s-nnnn donde nnnn es un número de incremento automático secuencial sin reinicio
|
|
ShowProfIdInAddress=Mostrar identificación profesional con direcciones
|
|
ShowVATIntaInAddress=Ocultar número de IVA intracomunitario
|
|
TranslationUncomplete=traducción parcial
|
|
MAIN_DISABLE_METEO=Deshabilitar pulgar meteorológico
|
|
MeteoStdMod=Modo estandar
|
|
MeteoPercentageMod=modo de porcentaje
|
|
MeteoPercentageModEnabled=Modo porcentaje habilitado
|
|
MeteoUseMod=Haga clic para usar %s
|
|
TestLoginToAPI=Probar el inicio de sesión en la API
|
|
ProxyDesc=Algunas funciones de Dolibarr requieren acceso a Internet. Defina aquí los parámetros de conexión a Internet, como el acceso a través de un servidor proxy si es necesario.
|
|
ExternalAccess=Acceso externo/Internet
|
|
MAIN_PROXY_USE=Utilice un servidor proxy (de lo contrario, el acceso es directo a Internet)
|
|
MAIN_PROXY_USER=Servidor proxy: Iniciar sesión/Usuario
|
|
ExtraFields=Atributos complementarios
|
|
ExtraFieldsLines=Atributos complementarios (líneas)
|
|
ExtraFieldsLinesRec=Atributos complementarios (líneas de facturas de plantillas)
|
|
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Atributos complementarios (líneas de pedido)
|
|
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Atributos complementarios (líneas de factura)
|
|
ExtraFieldsThirdParties=Atributos complementarios (terceros)
|
|
ExtraFieldsContacts=Atributos complementarios (contactos/dirección)
|
|
ExtraFieldsMember=Atributos complementarios (miembro)
|
|
ExtraFieldsMemberType=Atributos complementarios (tipo de miembro)
|
|
ExtraFieldsCustomerInvoices=Atributos complementarios (facturas)
|
|
ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Atributos complementarios (plantillas de facturas)
|
|
ExtraFieldsSupplierOrders=Atributos complementarios (órdenes)
|
|
ExtraFieldsSupplierInvoices=Atributos complementarios (facturas)
|
|
ExtraFieldsProject=Atributos complementarios (proyectos)
|
|
ExtraFieldsProjectTask=Atributos complementarios (tareas)
|
|
ExtraFieldsSalaries=Atributos complementarios (salarios)
|
|
ExtraFieldHasWrongValue=El atributo %s tiene un valor incorrecto.
|
|
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=solo caracteres alfanuméricos y minúsculas sin espacio
|
|
SendmailOptionNotComplete=Advertencia, en algunos sistemas Linux, para enviar correos electrónicos desde su correo electrónico, la configuración de ejecución de sendmail debe contener la opción -ba (parámetro mail.force_extra_parameters en su archivo php.ini). Si algunos destinatarios nunca reciben correos electrónicos, intente editar este parámetro de PHP con mail.force_extra_parameters = -ba).
|
|
PathToDocuments=Ruta a los documentos
|
|
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=La función para enviar correos utilizando el método "PHP mail direct" generará un mensaje de correo que podría no ser analizado correctamente por algunos servidores de correo de recepción. El resultado es que algunos correos no pueden ser leídos por personas alojadas en esas plataformas con errores. Este es el caso de algunos proveedores de Internet (Ej: Orange en Francia). Esto no es un problema con Dolibarr o PHP sino con el servidor de correo receptor. Sin embargo, puede agregar una opción MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA a 1 en Configuración - Otro para modificar Dolibarr para evitar esto. Sin embargo, puede experimentar problemas con otros servidores que utilicen estrictamente el estándar SMTP. La otra solución (recomendada) es usar el método "Biblioteca de sockets SMTP" que no tiene desventajas.
|
|
TranslationSetup=Configuración de la traducción
|
|
TranslationKeySearch=Buscar una clave o cadena de traducción
|
|
TranslationOverwriteKey=Sobrescribir una cadena de traducción
|
|
TranslationDesc=Cómo configurar el idioma de visualización: <br> * Predeterminado/Todo el sistema: menú <strong> Inicio -> Configuración -> Pantalla </strong> <br> * Por usuario: Haga clic en el nombre de usuario en la parte superior de la pantalla y modifique la <strong> Configuración de pantalla de usuario b0a65d0 71f6fc9z0 pestaña en el usuario tarjeta.
|
|
TranslationOverwriteDesc=También puede anular las cadenas que completan la siguiente tabla. Elija su idioma del menú desplegable "%s", inserte la cadena de clave de traducción en "%s" y su nueva traducción en "%s"
|
|
TranslationOverwriteDesc2=Puede usar la otra pestaña para ayudarlo a saber qué clave de traducción usar
|
|
TranslationString=Cadena de traducción
|
|
CurrentTranslationString=Cadena de traducción actual
|
|
WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=Se requiere un criterio de búsqueda al menos para la clave o cadena de traducción
|
|
NewTranslationStringToShow=Nueva cadena de traducción para mostrar
|
|
OriginalValueWas=La traducción original se sobrescribe. El valor original era: <br> <br> %s
|
|
TransKeyWithoutOriginalValue=Forzó una nueva traducción para la clave de traducción ' <strong> %s </strong> ' que no existe en ningún archivo de idioma
|
|
TotalNumberOfActivatedModules=Módulos activados: <b> %s </b> / <b> %s </b>
|
|
YouMustEnableOneModule=Debe habilitar al menos 1 módulo
|
|
ClassNotFoundIntoPathWarning=Clase %s no encontrada en la ruta de PHP
|
|
YesInSummer=si en verano
|
|
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Tenga en cuenta que solo los siguientes módulos están disponibles para usuarios externos (independientemente de los permisos de dichos usuarios) y solo si se otorgan permisos: <br>
|
|
SuhosinSessionEncrypt=Almacenamiento de sesiones encriptado por Suhosin
|
|
ConditionIsCurrently=La condición es actualmente %s
|
|
YouUseBestDriver=Utiliza el controlador %s, que es el mejor controlador disponible actualmente.
|
|
YouDoNotUseBestDriver=Utiliza el controlador %s pero se recomienda el controlador %s.
|
|
ComboListOptim=Optimización de carga de lista combinada
|
|
SearchOptim=Optimización de búsqueda
|
|
YouHaveXObjectUseComboOptim=Tiene %s %s en la base de datos. Puede acceder a la configuración del módulo para habilitar la carga de la lista combinada en el evento de pulsación de tecla.
|
|
YouHaveXObjectUseSearchOptim=Tiene %s %s en la base de datos. Puede agregar la constante %s a 1 en Home-Setup-Other.
|
|
YouHaveXObjectUseSearchOptimDesc=Esto limita la búsqueda al comienzo de las cadenas, lo que hace posible que la base de datos use índices y debería obtener una respuesta inmediata.
|
|
YouHaveXObjectAndSearchOptimOn=Tiene %s %s en la base de datos y la constante %s está establecida en %s en Home-Setup-Other.
|
|
BrowserIsOK=Está utilizando el navegador web %s. Este navegador está bien para la seguridad y el rendimiento.
|
|
BrowserIsKO=Está utilizando el navegador web %s. Se sabe que este navegador es una mala elección en cuanto a seguridad, rendimiento y confiabilidad. Recomendamos usar Firefox, Chrome, Opera o Safari.
|
|
PreloadOPCode=Se usa OPCode precargado
|
|
AddRefInList=Mostrar ref. de cliente/proveedor en listas combinadas. <br> Los terceros aparecerán con un formato de nombre de "CC12345 - SC45678 - The Big Company corp". en lugar de "The Big Company corp".
|
|
AddVatInList=Muestre el número de IVA del cliente/proveedor en listas combinadas.
|
|
AskForPreferredShippingMethod=Pregunte por el método de envío preferido para Terceros.
|
|
FillThisOnlyIfRequired=Ejemplo: +2 (completar solo si se experimentan problemas de compensación de zona horaria)
|
|
NumberingModules=Numeración de modelos
|
|
DocumentModules=Modelos de documentos
|
|
PasswordGenerationNone=No sugiera una contraseña generada. La contraseña debe ingresarse manualmente.
|
|
PasswordGenerationPerso=Devuelva una contraseña de acuerdo con su configuración definida personalmente.
|
|
SetupPerso=Según tu configuración
|
|
PasswordPatternDesc=Descripción del patrón de contraseña
|
|
RuleForGeneratedPasswords=Reglas para generar y validar contraseñas
|
|
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=No mostrar el enlace "Contraseña olvidada" en la página de inicio de sesión
|
|
UsersSetup=Configuración del módulo de usuarios
|
|
UserMailRequired=Correo electrónico requerido para crear un nuevo usuario
|
|
UserHideInactive=Oculte a los usuarios inactivos de todas las listas combinadas de usuarios (no recomendado: esto puede significar que no podrá filtrar o buscar usuarios antiguos en algunas páginas)
|
|
HRMSetup=Configuración del módulo HRM
|
|
CompanySetup=Configuración del módulo de empresas
|
|
CompanyCodeChecker=Opciones para la generación automática de códigos de cliente/proveedor
|
|
AccountCodeManager=Opciones para la generación automática de códigos contables de clientes/proveedores
|
|
DocumentModelOdt=Genere documentos a partir de plantillas de OpenDocument (archivos .ODT / .ODS de LibreOffice, OpenOffice, KOffice, TextEdit,...)
|
|
WatermarkOnDraft=Marca de agua en borrador de documento
|
|
JSOnPaimentBill=Activar función para autocompletar líneas de pago en el formulario de pago
|
|
CompanyIdProfChecker=Reglas para identificaciones profesionales
|
|
MustBeMandatory=¿Obligatorio para crear terceros (si se define el número de IVA o el tipo de empresa)?
|
|
WebDAVSetupDesc=Este es el enlace para acceder al directorio WebDAV. Contiene un directorio "público" abierto a cualquier usuario que conozca la URL (si se permite el acceso al directorio público) y un directorio "privado" que necesita una cuenta/contraseña de inicio de sesión existente para acceder.
|
|
WebDavServer=URL raíz del servidor %s: %s
|
|
WebCalUrlForVCalExport=Un enlace de exportación al formato <b> %s </b> está disponible en el siguiente enlace: %s
|
|
BillsSetup=Configuración del módulo de facturas
|
|
BillsNumberingModule=Modelo de numeración de facturas y notas de crédito
|
|
BillsPDFModules=Modelos de documentos de factura
|
|
BillsPDFModulesAccordindToInvoiceType=Modelos de documentos de factura según tipo de factura
|
|
PaymentsPDFModules=Modelos de documentos de pago
|
|
ForceInvoiceDate=Forzar la fecha de la factura a la fecha de validación
|
|
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Modo de pago sugerido en la factura por defecto si no está definido en la factura
|
|
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Sugerir pago por retiro a cuenta
|
|
SuggestPaymentByChequeToAddress=Sugerir pago con cheque a
|
|
WatermarkOnDraftInvoices=Marca de agua en borradores de facturas (ninguna si está vacía)
|
|
PaymentsNumberingModule=Modelo de numeración de pagos
|
|
SuppliersPayment=Pagos de proveedores
|
|
SupplierPaymentSetup=Configuración de pagos de proveedores
|
|
InvoiceOptionCategoryOfOperationsHelp=Dependiendo de la situación, la mención aparecerá en la forma: <br> - Categoría de operaciones: Entrega de bienes <br> - Categoría de operaciones: Prestación de servicios <br> - Categoría de operaciones: Mixta - Entrega de bienes y prestación de servicios
|
|
PropalSetup=Configuración del módulo de propuestas comerciales
|
|
ProposalsNumberingModules=Modelos de numeración de propuestas comerciales
|
|
ProposalsPDFModules=Modelos de documentos de propuestas comerciales
|
|
FreeLegalTextOnProposal=Texto libre sobre propuestas comerciales
|
|
WatermarkOnDraftProposal=Marca de agua en borradores de propuestas comerciales (ninguna si está vacía)
|
|
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Preguntar por cuenta bancaria destino de propuesta
|
|
SupplierProposalSetup=Configuración del módulo de proveedores de solicitudes de precio
|
|
SupplierProposalNumberingModules=Solicitudes de precios modelos de numeración de proveedores
|
|
SupplierProposalPDFModules=Solicitudes de precios modelos de documentos de proveedores
|
|
FreeLegalTextOnSupplierProposal=Texto libre sobre solicitudes de precios a proveedores
|
|
WatermarkOnDraftSupplierProposal=Marca de agua en borrador de solicitudes de precio a proveedores (ninguna si está vacía)
|
|
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Solicitar cuenta bancaria destino de solicitud de precio
|
|
WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Pregunte por la fuente de almacén para el pedido
|
|
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Preguntar por cuenta bancaria destino de orden de compra
|
|
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInOrder=Modo de pago sugerido en la orden de venta por defecto si no está definido en la orden
|
|
OrdersSetup=Configuración de gestión de órdenes de venta
|
|
OrdersNumberingModules=Modelos de numeración de pedidos
|
|
OrdersModelModule=Modelos de documentos de pedido
|
|
WatermarkOnDraftOrders=Marca de agua en pedidos preliminares (ninguno si está vacío)
|
|
ShippableOrderIconInList=Agregue un ícono en la lista de pedidos que indique si el pedido se puede enviar
|
|
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Preguntar por cuenta bancaria destino del pedido
|
|
InterventionsSetup=Configuración del módulo de intervenciones
|
|
FreeLegalTextOnInterventions=Texto libre en los documentos de intervención
|
|
FicheinterNumberingModules=Modelos de numeración de intervención
|
|
TemplatePDFInterventions=Modelos de documentos de tarjeta de intervención
|
|
WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca de agua en los documentos de la tarjeta de intervención (ninguna si está vacía)
|
|
ContractsSetup=Configuración del módulo Contratos/Suscripciones
|
|
ContractsNumberingModules=Módulos de numeración de contratos
|
|
TemplatePDFContracts=Modelos de documentos de contratos
|
|
FreeLegalTextOnContracts=Texto libre sobre contratos
|
|
WatermarkOnDraftContractCards=Marca de agua en borradores de contratos (ninguno si está vacío)
|
|
MembersSetup=Configuración del módulo de miembros
|
|
AdherentMailRequired=Correo electrónico requerido para crear un nuevo miembro
|
|
MEMBER_REMINDER_EMAIL=Habilite el recordatorio automático <b> por correo electrónico </b> de suscripciones vencidas. Nota: El módulo <strong> %s </strong> debe estar habilitado y configurado correctamente para enviar recordatorios.
|
|
MembersDocModules=Plantillas de documentos para documentos generados a partir del registro de miembro
|
|
LDAPSetup=Configuración de LDAP
|
|
LDAPSynchronizeUsers=Organización de usuarios en LDAP
|
|
LDAPSynchronizeGroups=Organización de grupos en LDAP
|
|
LDAPSynchronizeContacts=Organización de contactos en LDAP
|
|
LDAPSynchronizeMembers=Organización de los miembros de la fundación en LDAP
|
|
LDAPSynchronizeMembersTypes=Organización de los tipos de miembros de la fundación en LDAP
|
|
LDAPPrimaryServer=servidor principal
|
|
LDAPSecondaryServer=servidor secundario
|
|
LDAPServerPort=Puerto de servicio
|
|
LDAPServerProtocolVersion=Versión del protocolo
|
|
LDAPServerUseTLS=Usar TLS
|
|
LDAPAdminDnExample=DN completo (por ejemplo: cn=admin,dc=example,dc=com o cn=Administrator,cn=Users,dc=example,dc=com para el directorio activo)
|
|
LDAPPassword=Contraseña de administrador
|
|
LDAPUserDnExample=DN completo (por ejemplo: ou=usuarios,dc=ejemplo,dc=com)
|
|
LDAPGroupDn=DN de grupos
|
|
LDAPGroupDnExample=DN completo (por ejemplo: ou=groups,dc=example,dc=com)
|
|
LDAPServerExample=Dirección del servidor (por ejemplo: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/)
|
|
LDAPServerDnExample=DN completo (ej: dc=example,dc=com)
|
|
LDAPDnSynchroActiveExample=Sincronización LDAP a Dolibarr o Dolibarr a LDAP
|
|
LDAPDnMemberActive=Sincronización de miembros
|
|
LDAPDnMemberTypeActive=Sincronización de tipos de miembros
|
|
LDAPContactDn=DN de los contactos de Dolibarr
|
|
LDAPContactDnExample=DN completo (por ejemplo: ou=contactos,dc=ejemplo,dc=com)
|
|
LDAPMemberDn=DN miembros de Dolibarr
|
|
LDAPMemberDnExample=DN completo (por ejemplo: ou=miembros,dc=ejemplo,dc=com)
|
|
LDAPMemberObjectClassList=Lista de clase de objeto
|
|
LDAPMemberObjectClassListExample=Lista de atributos de registro que definen objectClass (por ejemplo: top,inetOrgPerson o top,user para el directorio activo)
|
|
LDAPMemberTypeDn=Miembros Dolibarr tipos DN
|
|
LDAPMemberTypepDnExample=DN completo (por ejemplo: ou=memberstypes,dc=example,dc=com)
|
|
LDAPMemberTypeObjectClassList=Lista de clase de objeto
|
|
LDAPMemberTypeObjectClassListExample=Lista de atributos de registro que definen objectClass (por ejemplo: top,groupOfUniqueNames)
|
|
LDAPUserObjectClassList=Lista de clase de objeto
|
|
LDAPUserObjectClassListExample=Lista de atributos de registro que definen objectClass (por ejemplo: top,inetOrgPerson o top,user para el directorio activo)
|
|
LDAPGroupObjectClassList=Lista de clase de objeto
|
|
LDAPGroupObjectClassListExample=Lista de atributos de registro que definen objectClass (por ejemplo: top,groupOfUniqueNames)
|
|
LDAPContactObjectClassList=Lista de clase de objeto
|
|
LDAPContactObjectClassListExample=Lista de atributos de registro que definen objectClass (por ejemplo: top,inetOrgPerson o top,user para el directorio activo)
|
|
LDAPTestConnect=Probar conexión LDAP
|
|
LDAPTestSynchroContact=Sincronización de contactos de prueba
|
|
LDAPTestSynchroUser=Prueba de sincronización de usuarios
|
|
LDAPTestSynchroGroup=Sincronización de grupos de prueba
|
|
LDAPTestSynchroMember=Prueba de sincronización de miembros
|
|
LDAPTestSynchroMemberType=Sincronización de tipo de miembro de prueba
|
|
LDAPSynchroOK=Prueba de sincronización exitosa
|
|
LDAPSynchroKO=Prueba de sincronización fallida
|
|
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Prueba de sincronización fallida. Comprueba que la conexión al servidor está correctamente configurada y permite actualizaciones LDAP
|
|
LDAPTCPConnectOK=Conexión TCP al servidor LDAP exitosa (Servidor=%s, Puerto=%s)
|
|
LDAPTCPConnectKO=La conexión TCP al servidor LDAP falló (Servidor=%s, Puerto=%s)
|
|
LDAPBindOK=Conectar/Autenticar con éxito al servidor LDAP (Servidor=%s, Puerto=%s, Administrador=%s, Contraseña=%s)
|
|
LDAPBindKO=Falló la conexión/autenticación con el servidor LDAP (Servidor=%s, Puerto=%s, Administrador=%s, Contraseña=%s)
|
|
LDAPSetupForVersion3=Servidor LDAP configurado para la versión 3
|
|
LDAPSetupForVersion2=Servidor LDAP configurado para la versión 2
|
|
LDAPDolibarrMapping=Mapeo Dolibarr
|
|
LDAPLdapMapping=Mapeo LDAP
|
|
LDAPFieldLoginUnix=Iniciar sesión (Unix)
|
|
LDAPFieldLoginExample=Ejemplo: uido
|
|
LDAPFilterConnectionExample=Ejemplo: &(claseobjeto=inetOrgPerson)
|
|
LDAPGroupFilterExample=Ejemplo: &(claseobjeto=grupoDeUsuarios)
|
|
LDAPFieldLoginSamba=Iniciar sesión (samba, directorio activo)
|
|
LDAPFieldLoginSambaExample=Ejemplo: samaccountname
|
|
LDAPFieldFullnameExample=Ejemplo: cn
|
|
LDAPFieldPasswordExample=Ejemplo: contraseña de usuario
|
|
LDAPFieldCommonNameExample=Ejemplo: cn
|
|
LDAPFieldNameExample=Ejemplo: sn
|
|
LDAPFieldFirstName=Nombre de pila
|
|
LDAPFieldFirstNameExample=Ejemplo: nombre dado
|
|
LDAPFieldMail=Dirección de correo electrónico
|
|
LDAPFieldMailExample=Ejemplo: correo
|
|
LDAPFieldPhone=Número de teléfono profesional
|
|
LDAPFieldPhoneExample=Ejemplo: número de teléfono
|
|
LDAPFieldHomePhone=Número de teléfono personal
|
|
LDAPFieldHomePhoneExample=Ejemplo: teléfono de casa
|
|
LDAPFieldMobile=Teléfono celular
|
|
LDAPFieldMobileExample=Ejemplo: móvil
|
|
LDAPFieldFax=Número de fax
|
|
LDAPFieldFaxExample=Ejemplo: número de teléfono de fax
|
|
LDAPFieldAddress=Calle
|
|
LDAPFieldAddressExample=Ejemplo: calle
|
|
LDAPFieldZip=Cremallera
|
|
LDAPFieldZipExample=Ejemplo: código postal
|
|
LDAPFieldTown=Ciudad
|
|
LDAPFieldTownExample=Ejemplo: yo
|
|
LDAPFieldDescriptionExample=Ejemplo: descripción
|
|
LDAPFieldNotePublic=Nota pública
|
|
LDAPFieldNotePublicExample=Ejemplo: nota publica
|
|
LDAPFieldGroupMembersExample=Ejemplo: miembro único
|
|
LDAPFieldCompany=Compañía
|
|
LDAPFieldCompanyExample=Ejemplo: o
|
|
LDAPFieldSid=S.I.D.
|
|
LDAPFieldSidExample=Ejemplo: objectid
|
|
LDAPFieldEndLastSubscription=Fecha de finalización de la suscripción
|
|
LDAPFieldTitleExample=Ejemplo: título
|
|
LDAPFieldGroupid=Identificación del grupo
|
|
LDAPFieldUserid=Identificación de usuario
|
|
LDAPFieldHomedirectory=directorio de inicio
|
|
LDAPFieldHomedirectoryprefix=Prefijo del directorio de inicio
|
|
LDAPSetupNotComplete=Configuración de LDAP no completa (vaya a otras pestañas)
|
|
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=No se proporciona administrador ni contraseña. El acceso LDAP será anónimo y en modo de solo lectura.
|
|
LDAPDescContact=Esta página le permite definir el nombre de los atributos LDAP en el árbol LDAP para cada dato encontrado en los contactos de Dolibarr.
|
|
LDAPDescUsers=Esta página le permite definir el nombre de los atributos LDAP en el árbol LDAP para cada dato encontrado en los usuarios de Dolibarr.
|
|
LDAPDescGroups=Esta página le permite definir el nombre de los atributos LDAP en el árbol LDAP para cada dato encontrado en los grupos Dolibarr.
|
|
LDAPDescMembers=Esta página le permite definir el nombre de los atributos LDAP en el árbol LDAP para cada dato encontrado en el módulo de miembros de Dolibarr.
|
|
LDAPDescMembersTypes=Esta página le permite definir el nombre de los atributos LDAP en el árbol LDAP para cada dato encontrado en los tipos de miembros de Dolibarr.
|
|
ForANonAnonymousAccess=Para un acceso autenticado (para un acceso de escritura, por ejemplo)
|
|
PerfDolibarr=Informe de configuración/optimización del rendimiento
|
|
YouMayFindPerfAdviceHere=Esta página proporciona algunas comprobaciones o consejos relacionados con el rendimiento.
|
|
NotInstalled=No instalado.
|
|
NotSlowedDownByThis=No retrasado por esto.
|
|
ApplicativeCache=Caché aplicativo
|
|
MemcachedNotAvailable=No se encontró caché de aplicación. Puede mejorar el rendimiento instalando un servidor de caché Memcached y un módulo capaz de usar este servidor de caché. <br> Más información aquí <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN"> http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN </a> . <br> Tenga en cuenta que muchos proveedores de alojamiento web no proporcionan dicho servidor de caché.
|
|
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Se encontró el módulo memcached para el caché de aplicaciones, pero la configuración del módulo no está completa.
|
|
MemcachedAvailableAndSetup=El módulo memcached dedicado para usar el servidor memcached está habilitado.
|
|
OPCodeCache=Caché de código OP
|
|
NoOPCodeCacheFound=No se encontró caché de OPCode. Tal vez esté utilizando un caché de OPCode que no sea XCache o eAccelerator (bueno), o tal vez no tenga caché de OPCode (muy malo).
|
|
FilesOfTypeCached=El servidor HTTP almacena en caché los archivos de tipo %s
|
|
FilesOfTypeNotCached=El servidor HTTP no almacena en caché los archivos de tipo %s
|
|
FilesOfTypeCompressed=Los archivos de tipo %s están comprimidos por el servidor HTTP
|
|
FilesOfTypeNotCompressed=Los archivos de tipo %s no están comprimidos por el servidor HTTP
|
|
CacheByServer=caché por servidor
|
|
CacheByServerDesc=Por ejemplo, usando la directiva de Apache "ExpiresByType image/gif A2592000"
|
|
CacheByClient=Caché por navegador
|
|
CompressionOfResources=Compresión de respuestas HTTP
|
|
CompressionOfResourcesDesc=Por ejemplo, usando la directiva de Apache "AddOutputFilterByType DEFLATE"
|
|
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Tal detección automática no es posible con los navegadores actuales
|
|
DefaultValuesDesc=Aquí puede definir el valor predeterminado que desea usar al crear un nuevo registro y/o los filtros predeterminados o el orden de clasificación cuando enumera los registros.
|
|
DefaultCreateForm=Valores predeterminados (para usar en formularios)
|
|
DefaultSearchFilters=Filtros de búsqueda predeterminados
|
|
DefaultSortOrder=Órdenes de clasificación predeterminadas
|
|
DefaultMandatory=Campos de formulario obligatorios
|
|
ProductSetup=Configuración del módulo de productos
|
|
ServiceSetup=Configuración del módulo de servicios
|
|
ProductServiceSetup=Configuración de módulos de productos y servicios
|
|
NumberOfProductShowInSelect=Número máximo de productos para mostrar en listas de selección combinadas (0 = sin límite)
|
|
ViewProductDescInFormAbility=Mostrar descripciones de productos en líneas de artículos (de lo contrario, mostrar la descripción en una ventana emergente de información sobre herramientas)
|
|
OnProductSelectAddProductDesc=Cómo usar la descripción de los productos al agregar un producto como una línea de un documento
|
|
AutoFillFormFieldBeforeSubmit=Llene automáticamente el campo de entrada de descripción con la descripción del producto
|
|
DoNotAutofillButAutoConcat=No complete automáticamente el campo de entrada con la descripción del producto. La descripción del producto se concatenará con la descripción ingresada automáticamente.
|
|
DoNotUseDescriptionOfProdut=La descripción del producto nunca se incluirá en la descripción de las líneas de documentos.
|
|
MergePropalProductCard=Active en la pestaña Archivos adjuntos del producto/servicio una opción para fusionar el documento PDF del producto con la propuesta PDF azur si el producto/servicio está en la propuesta
|
|
UseSearchToSelectProduct=Espere hasta que presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista combinada de productos (esto puede aumentar el rendimiento si tiene una gran cantidad de productos, pero es menos conveniente)
|
|
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipo de código de barras predeterminado para usar con productos
|
|
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo de código de barras predeterminado para usar con terceros
|
|
UseUnits=Defina una unidad de medida para Cantidad durante la edición de pedidos, propuestas o líneas de factura
|
|
ProductCodeChecker=Módulo para generación y verificación de código de producto (producto o servicio)
|
|
ProductOtherConf=Configuración de producto/servicio
|
|
IsNotADir=no es un directorio!
|
|
SyslogSetup=Configuración del módulo de registros
|
|
SyslogOutput=Salidas de registros
|
|
SyslogFacility=Instalación
|
|
SyslogFilename=Nombre de archivo y ruta
|
|
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Puede usar DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log para un archivo de registro en el directorio de "documentos" de Dolibarr. Puede establecer una ruta diferente para almacenar este archivo.
|
|
ErrorUnknownSyslogConstant=La constante %s no es una constante de Syslog conocida
|
|
OnlyWindowsLOG_USER=En Windows, solo se admitirá la función LOG_USER
|
|
CompressSyslogs=Compresión y respaldo de archivos de registro de depuración (generados por el módulo Registro para depuración)
|
|
SyslogFileNumberOfSaves=Número de registros de respaldo para mantener
|
|
ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Configure el trabajo programado de limpieza para establecer la frecuencia de la copia de seguridad del registro
|
|
DonationsSetup=Configuración del módulo de donación
|
|
DonationsReceiptModel=Plantilla de recibo de donación
|
|
BarcodeSetup=Configuración de código de barras
|
|
PaperFormatModule=Módulo de formato de impresión
|
|
BarcodeEncodeModule=Tipo de codificación de código de barras
|
|
CodeBarGenerator=generador de código de barras
|
|
ChooseABarCode=Sin generador definido
|
|
FormatNotSupportedByGenerator=Formato no soportado por este generador
|
|
BarcodeDescEAN8=Código de barras de tipo EAN8
|
|
BarcodeDescEAN13=Código de barras de tipo EAN13
|
|
BarcodeDescUPC=Código de barras de tipo UPC
|
|
BarcodeDescISBN=Código de barras de tipo ISBN
|
|
BarcodeDescC39=Código de barras de tipo C39
|
|
BarcodeDescC128=Código de barras de tipo C128
|
|
BarcodeDescDATAMATRIX=Código de barras de tipo Datamatrix
|
|
BarcodeDescQRCODE=Código de barras de tipo código QR
|
|
GenbarcodeLocation=Herramienta de línea de comandos de generación de códigos de barras (utilizada por el motor interno para algunos tipos de códigos de barras). Debe ser compatible con "genbarcode". <br> Por ejemplo: /usr/local/bin/genbarcode
|
|
BarcodeInternalEngine=motor interno
|
|
BarCodeNumberManager=Administrador para definir automáticamente los números de código de barras
|
|
ExternalRSSSetup=Configuración de importaciones RSS externas
|
|
NewRSS=Nuevo canal RSS
|
|
RSSUrl=URL de RSS
|
|
RSSUrlExample=Una fuente RSS interesante
|
|
MailingSetup=Configuración del módulo de correo electrónico
|
|
MailingEMailFrom=Correo electrónico del remitente (De) para correos electrónicos enviados por el módulo de correo electrónico
|
|
MailingEMailError=Devolver correo electrónico (Errors-to) para correos electrónicos con errores
|
|
MailingDelay=Segundos de espera después de enviar el siguiente mensaje
|
|
NotificationSetup=Configuración del módulo de notificación por correo electrónico
|
|
NotificationEMailFrom=Correo electrónico del remitente (De) para correos electrónicos enviados por el módulo de Notificaciones
|
|
FixedEmailTarget=Recipiente
|
|
NotificationDisableConfirmMessageContact=Oculte la lista de destinatarios (suscritos como contacto) de notificaciones en el mensaje de confirmación
|
|
NotificationDisableConfirmMessageFix=Oculte la lista de destinatarios (suscritos como correo electrónico global) de notificaciones en el mensaje de confirmación
|
|
SendingsSetup=Configuración del módulo de envío
|
|
SendingsReceiptModel=Modelo de recibo de envío
|
|
SendingsNumberingModules=Módulos de numeración de envíos
|
|
SendingsAbility=Soporte de hojas de envío para entregas a clientes.
|
|
NoNeedForDeliveryReceipts=En la mayoría de los casos, las hojas de envío se utilizan tanto como hojas para entregas al cliente (lista de productos a enviar) como hojas que se reciben y firman por parte del cliente. Por lo tanto, el recibo de entrega de productos es una función duplicada y rara vez se activa.
|
|
FreeLegalTextOnShippings=Texto gratis en envíos
|
|
DeliveryOrderNumberingModules=Módulo de numeración de recibos de entrega de productos
|
|
DeliveryOrderModel=Modelo de recibo de entrega de productos
|
|
DeliveriesOrderAbility=Recibos de entrega de productos de soporte
|
|
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Texto libre en los recibos de entrega
|
|
AdvancedEditor=editor avanzado
|
|
ActivateFCKeditor=Activar editor avanzado para:
|
|
StockSetup=Configuración del módulo de existencias
|
|
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Si utiliza el módulo de punto de venta (POS) proporcionado de forma predeterminada o un módulo externo, su módulo POS puede ignorar esta configuración. La mayoría de los módulos POS están diseñados de forma predeterminada para crear una factura de inmediato y reducir el stock independientemente de las opciones aquí. Entonces, si necesita o no tener una disminución de stock al registrar una venta desde su POS, verifique también la configuración de su módulo POS.
|
|
NotTopTreeMenuPersonalized=Menús personalizados no vinculados a una entrada de menú superior
|
|
MenuHandler=controlador de menú
|
|
MenuModule=módulo fuente
|
|
DetailId=menú de identificación
|
|
DetailMenuHandler=Manejador de menú donde mostrar el nuevo menú
|
|
DetailMenuModule=Nombre del módulo si la entrada del menú proviene de un módulo
|
|
DetailTitre=Etiqueta de menú o código de etiqueta para traducción
|
|
DetailEnabled=Condición para mostrar o no la entrada
|
|
DetailLangs=Nombre de archivo Lang para traducción de código de etiqueta
|
|
Target=Objetivo
|
|
DetailTarget=Objetivo para enlaces (_blank top abre una nueva ventana)
|
|
DetailLevel=Nivel (-1:menú superior, 0:menú de encabezado, >0 menú y submenú)
|
|
ModifMenu=Cambio de menú
|
|
ConfirmDeleteMenu=¿Está seguro de que desea eliminar la entrada de menú <b> %s </b>?
|
|
FailedToInitializeMenu=No se pudo inicializar el menú
|
|
TaxSetup=Configuración del módulo de impuestos, tasas sociales o fiscales y dividendos
|
|
OptionVatMode=IVA debido
|
|
OptionVATDebitOption=base de acumulación
|
|
OptionVatDefaultDesc=El IVA se adeuda: <br> - en la entrega de bienes (basado en la fecha de la factura) <br> - en pagos por servicios
|
|
OptionVatDebitOptionDesc=El IVA se debe: <br> - en la entrega de bienes (basado en la fecha de la factura) <br> - en la factura (débito) por servicios
|
|
OptionPaymentForProductAndServices=Base de efectivo para productos y servicios.
|
|
OptionPaymentForProductAndServicesDesc=El IVA se debe: <br> - en el pago de bienes <br> - en el pago de servicios
|
|
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Tiempo de elegibilidad del IVA por defecto según la opción elegida:
|
|
OnPayment=en el pago
|
|
OnInvoice=en factura
|
|
SupposedToBePaymentDate=Fecha de pago utilizada
|
|
SupposedToBeInvoiceDate=Fecha de factura utilizada
|
|
Buy=Comprar
|
|
Sell=Vender
|
|
InvoiceDateUsed=Fecha de factura utilizada
|
|
YourCompanyDoesNotUseVAT=Su empresa se ha definido para no utilizar el IVA (Inicio - Configuración - Empresa/Organización), por lo que no hay opciones de IVA para configurar.
|
|
AccountancyCodeSell=Cuenta de venta. código
|
|
AccountancyCodeBuy=Cuenta de compra. código
|
|
CREATE_NEW_VAT_WITHOUT_AUTO_PAYMENT=Mantenga la casilla de verificación "Crear automáticamente el pago" vacía de forma predeterminada al crear un nuevo impuesto
|
|
AgendaSetup =Configuración del módulo de eventos y agenda
|
|
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE =Establecer automáticamente este tipo de evento en el filtro de búsqueda de la vista de agenda
|
|
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS =Establecer automáticamente este estado para eventos en el filtro de búsqueda de la vista de agenda
|
|
AGENDA_DEFAULT_VIEW =¿Qué vista quieres abrir por defecto al seleccionar el menú Agenda?
|
|
AGENDA_REMINDER_BROWSER =Habilite el recordatorio de eventos <b> en el navegador del usuario </b> (cuando se alcanza la fecha de recordatorio, el navegador muestra una ventana emergente. Cada usuario puede desactivar dichas notificaciones desde la configuración de notificaciones de su navegador).
|
|
AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND =Habilitar notificación de sonido
|
|
AGENDA_REMINDER_EMAIL =Habilite el recordatorio de eventos <b> por correo electrónico </b> (la opción de recordatorio/retraso se puede definir en cada evento).
|
|
AGENDA_REMINDER_EMAIL_NOTE =Nota: La frecuencia del trabajo programado %s debe ser suficiente para garantizar que los recordatorios se envíen en el momento correcto.
|
|
AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT =Mostrar objeto vinculado en la vista de agenda
|
|
AGENDA_USE_EVENT_TYPE =Usar tipos de eventos (administrados en el menú Configuración -> Diccionarios -> Tipo de agenda de eventos)
|
|
AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT =Establezca automáticamente este valor predeterminado para el tipo de evento en el formulario de creación de eventos
|
|
PasswordTogetVCalExport =Clave para autorizar enlace de exportación
|
|
PastDelayVCalExport=No exportar eventos anteriores a
|
|
ClickToDialDesc=Este módulo cambia los números de teléfono, cuando se usa una computadora de escritorio, en enlaces en los que se puede hacer clic. Un clic llamará al número. Esto se puede usar para iniciar la llamada telefónica cuando usa un teléfono virtual en su escritorio o cuando usa un sistema CTI basado en el protocolo SIP, por ejemplo. Nota: cuando se utiliza un teléfono inteligente, siempre se puede hacer clic en los números de teléfono.
|
|
ClickToDialUseTelLink=Use solo un enlace "tel:" en los números de teléfono
|
|
ClickToDialUseTelLinkDesc=Utilice este método si sus usuarios tienen un softphone o una interfaz de software, instalados en la misma computadora que el navegador, y se les llama cuando hacen clic en un enlace que comienza con "tel:" en su navegador. Si necesita un enlace que comience con "sip:" o una solución de servidor completa (sin necesidad de instalación de software local), debe establecer esto en "No" y completar el siguiente campo.
|
|
CashDeskSetup=Configuración del módulo de punto de venta
|
|
CashDeskThirdPartyForSell=Tercero genérico predeterminado para usar en ventas
|
|
CashDeskBankAccountForSell=Cuenta predeterminada para usar para recibir pagos en efectivo
|
|
CashDeskBankAccountForCheque=Cuenta predeterminada para usar para recibir pagos con cheque
|
|
CashDeskBankAccountForCB=Cuenta predeterminada para usar para recibir pagos con tarjetas de crédito
|
|
CashDeskBankAccountForSumup=Cuenta bancaria predeterminada para recibir pagos de SumUp
|
|
CashDeskIdWareHouse=Forzar y restringir el uso del almacén para la disminución de existencias
|
|
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Disminución de stock desde Punto de Venta deshabilitado
|
|
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=La disminución de stock en TPV no es compatible con el módulo Gestión de Serial/Lot (actualmente activo) por lo que la disminución de stock está deshabilitada.
|
|
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=No deshabilitaste la disminución de stock al realizar una venta desde Punto de Venta. Por lo tanto, se requiere un almacén.
|
|
CashDeskForceDecreaseStockLabel=Se forzó la disminución de stock para los productos por lotes.
|
|
CashDeskForceDecreaseStockDesc=Disminuya primero por las fechas de consumo y de venta más antiguas.
|
|
BookmarkSetup=Configuración del módulo de marcadores
|
|
BookmarkDesc=Este módulo le permite administrar los marcadores. También puede agregar accesos directos a cualquier página de Dolibarr o sitios web externos en el menú de la izquierda.
|
|
NbOfBoomarkToShow=Número máximo de marcadores para mostrar en el menú de la izquierda
|
|
WebServicesSetup=Configuración del módulo de servicios web
|
|
WebServicesDesc=Al habilitar este módulo, Dolibarr se convierte en un servidor de servicios web para proporcionar varios servicios web.
|
|
WSDLCanBeDownloadedHere=Los archivos descriptores WSDL de los servicios proporcionados se pueden descargar aquí
|
|
EndPointIs=Los clientes SOAP deben enviar sus solicitudes al punto final de Dolibarr disponible en la URL
|
|
ApiDesc=Al habilitar este módulo, Dolibarr se convierte en un servidor REST para proporcionar varios servicios web.
|
|
ApiProductionMode=Habilitar el modo de producción (esto activará el uso de un caché para la gestión de servicios)
|
|
ApiExporerIs=Puede explorar y probar las API en URL
|
|
OnlyActiveElementsAreExposed=Solo se exponen los elementos de los módulos habilitados
|
|
ApiKey=Clave para la API
|
|
WarningAPIExplorerDisabled=El explorador de API ha sido deshabilitado. El explorador de API no es necesario para proporcionar servicios de API. Es una herramienta para que el desarrollador encuentre/pruebe las API REST. Si necesita esta herramienta, vaya a la configuración del módulo API REST para activarla.
|
|
BankSetupModule=Configuración del módulo del banco
|
|
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Texto libre en recibos de cheques
|
|
BankOrderShow=Orden de visualización de cuentas bancarias para países que utilizan "número de banco detallado"
|
|
BankOrderGlobalDesc=Orden general de visualización
|
|
BankOrderESDesc=orden de visualización en español
|
|
ChequeReceiptsNumberingModule=Módulo de numeración de recibos de cheques
|
|
MultiCompanySetup=Configuración del módulo multiempresa
|
|
SuppliersCommandModel=Modelo completo de Orden de Compra
|
|
SuppliersCommandModelMuscadet=Plantilla completa de Orden de Compra (antigua implementación de plantilla cornas)
|
|
SuppliersInvoiceModel=Plantilla completa de factura de proveedor
|
|
IfSetToYesDontForgetPermission=Si se establece en un valor no nulo, no olvide otorgar permisos a los grupos o usuarios autorizados para la segunda aprobación.
|
|
NoteOnPathLocation=Tenga en cuenta que su archivo de datos de ip a país debe estar dentro de un directorio que su PHP pueda leer (verifique la configuración de PHP open_basedir y los permisos del sistema de archivos).
|
|
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Puede descargar una versión de demostración gratuita <b> </b> del archivo de país Maxmind GeoIP en %s.
|
|
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=También puede descargar una versión <b> más completa, con actualizaciones, </b> del archivo de países Maxmind GeoIP en %s.
|
|
TestGeoIPResult=Prueba de una conversión IP -> país
|
|
ProjectsNumberingModules=Módulo de numeración de proyectos
|
|
ProjectsSetup=Configuración del módulo de proyecto
|
|
ProjectsModelModule=Modelo de documento de informes de proyectos
|
|
TasksNumberingModules=Módulo de numeración de tareas
|
|
TaskModelModule=Modelo de documento de informes de tareas
|
|
UseSearchToSelectProject=Espere hasta que se presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista combinada de proyectos. <br> Esto puede mejorar el rendimiento si tiene una gran cantidad de proyectos, pero es menos conveniente.
|
|
AccountingPeriods=Períodos contables
|
|
AccountingPeriodCard=Período contable
|
|
NewFiscalYear=Nuevo período contable
|
|
OpenFiscalYear=Período contable abierto
|
|
CloseFiscalYear=Cerrar período contable
|
|
DeleteFiscalYear=Eliminar período contable
|
|
ConfirmDeleteFiscalYear=¿Está seguro de eliminar este período contable?
|
|
ShowFiscalYear=Mostrar periodo contable
|
|
AlwaysEditable=Siempre se puede editar
|
|
MAIN_APPLICATION_TITLE=Forzar el nombre visible de la aplicación (advertencia: configurar su propio nombre aquí puede interrumpir la función de inicio de sesión de autocompletar cuando se utiliza la aplicación móvil DoliDroid)
|
|
NbMajMin=Número mínimo de caracteres en mayúscula
|
|
NbIteConsecutive=Número máximo de caracteres iguales repetidos
|
|
NoAmbiCaracAutoGeneration=No utilice caracteres ambiguos ("1","l","i","|","0","O") para la generación automática
|
|
SalariesSetup=Configuración de los salarios del módulo
|
|
SortOrder=Orden de clasificación
|
|
Format=Formato
|
|
TypePaymentDesc=0: Tipo de pago del cliente, 1: Tipo de pago del proveedor, 2: Tipo de pago de clientes y proveedores
|
|
IncludePath=Incluir ruta (definida en la variable %s)
|
|
ExpenseReportsSetup=Configuración del módulo Informes de gastos
|
|
TemplatePDFExpenseReports=Plantillas de documentos para generar un documento de informe de gastos
|
|
NoModueToManageStockIncrease=No se ha activado ningún módulo capaz de gestionar el incremento automático de stock. El aumento de existencias se realizará solo con entrada manual.
|
|
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=Puede encontrar opciones para notificaciones por correo electrónico activando y configurando el módulo "Notificación".
|
|
ListOfNotificationsPerUser=Lista de notificaciones automáticas por usuario*
|
|
ListOfNotificationsPerUserOrContact=Lista de posibles notificaciones automáticas (sobre evento comercial) disponibles por usuario* o por contacto**
|
|
GoOntoUserCardToAddMore=Vaya a la pestaña "Notificaciones" de un usuario para agregar o eliminar notificaciones para los usuarios
|
|
GoOntoContactCardToAddMore=Vaya a la pestaña "Notificaciones" de un tercero para agregar o eliminar notificaciones para contactos/direcciones
|
|
Threshold=Límite
|
|
BackupDumpWizard=Asistente para construir el archivo de volcado de la base de datos
|
|
BackupZipWizard=Asistente para construir el archivo de directorio de documentos
|
|
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=La instalación del módulo externo no es posible desde la interfaz web por el siguiente motivo:
|
|
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=Por esta razón, el proceso de actualización que se describe aquí es un proceso manual que solo puede realizar un usuario privilegiado.
|
|
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Su administrador ha deshabilitado la instalación de un módulo externo desde la aplicación. Debe pedirle que elimine el archivo <strong> %s </strong> para permitir esta función.
|
|
ConfFileMustContainCustom=Instalar o construir un módulo externo desde la aplicación necesita guardar los archivos del módulo en el directorio <strong> %s </strong>. Para que Dolibarr procese este directorio, debe configurar su <strong> conf/conf.php </strong> para agregar las 2 líneas directivas: <br> <strong> $dolibarr_main_url_root_alt='/custom'; </strong> <br> <strong> $dolibarr_main_document_root_alt='%s/personalizado'; </strong>
|
|
HighlightLinesOnMouseHover=Resalte las líneas de la tabla cuando el movimiento del mouse pasa por encima
|
|
HighlightLinesColor=Resalte el color de la línea cuando el mouse pasa por encima (utilice 'ffffff' para no resaltar)
|
|
HighlightLinesChecked=Resalte el color de la línea cuando esté marcada (utilice 'ffffff' para no resaltar)
|
|
TextTitleColor=Color del texto del título de la página
|
|
LinkColor=color de los enlaces
|
|
PressF5AfterChangingThis=Presione CTRL+F5 en el teclado o borre la memoria caché de su navegador después de cambiar este valor para que sea efectivo
|
|
NotSupportedByAllThemes=Will funciona con temas principales, es posible que no sea compatible con temas externos
|
|
TopMenuBackgroundColor=Color de fondo para el menú superior
|
|
LeftMenuBackgroundColor=Color de fondo para el menú izquierdo
|
|
BackgroundTableTitleColor=Color de fondo para la línea de título de la tabla
|
|
BackgroundTableTitleTextColor=Color de texto para la línea de título de la tabla
|
|
BackgroundTableTitleTextlinkColor=Color de texto para la línea de enlace del título de la tabla
|
|
BackgroundTableLineOddColor=Color de fondo para las líneas impares de la tabla
|
|
BackgroundTableLineEvenColor=Color de fondo para líneas de mesa uniformes
|
|
MinimumNoticePeriod=Periodo mínimo de preaviso (Tu solicitud de baja debe hacerse antes de este retraso)
|
|
NbAddedAutomatically=Número de días agregados a los contadores de usuarios (automáticamente) cada mes
|
|
EnterAnyCode=Este campo contiene una referencia para identificar la línea. Introduzca cualquier valor de su elección, pero sin caracteres especiales.
|
|
Enter0or1=Introduzca 0 o 1
|
|
UnicodeCurrency=Ingrese aquí entre llaves, lista de números de bytes que representan el símbolo de la moneda. Por ejemplo: para $, ingrese [36] - para real brasileño R$ [82,36] - para €, ingrese [8364]
|
|
ColorFormat=El color RGB está en formato HEX, por ejemplo: FF0000
|
|
PositionIntoComboList=Posición de línea en listas combinadas
|
|
SellTaxRate=Tasa de impuesto a las ventas
|
|
RecuperableOnly=Sí para el IVA "No percibido pero recuperable" dedicado a algún estado de Francia. Mantenga el valor en "No" en todos los demás casos.
|
|
UrlTrackingDesc=Si el proveedor o servicio de transporte ofrece una página o sitio web para consultar el estado de sus envíos, puede ingresarlo aquí. Puede usar la clave {TRACKID} en los parámetros de URL para que el sistema la reemplace con el número de seguimiento que el usuario ingresó en la tarjeta de envío.
|
|
OpportunityPercent=Cuando cree un cliente potencial, definirá una cantidad estimada de proyecto/cliente potencial. De acuerdo con el estado del cliente potencial, esta cantidad puede multiplicarse por esta tasa para evaluar una cantidad total que pueden generar todos sus clientes potenciales. El valor es un porcentaje (entre 0 y 100).
|
|
TemplateForElement=¿Esta plantilla de correo está relacionada con qué tipo de objeto? Una plantilla de correo electrónico está disponible solo cuando se usa el botón "Enviar correo electrónico" del objeto relacionado.
|
|
TemplateIsVisibleByOwnerOnly=La plantilla solo es visible para el propietario
|
|
VisibleNowhere=Visible en ninguna parte
|
|
FillFixTZOnlyIfRequired=Ejemplo: +2 (completar solo si se presenta un problema)
|
|
ExpectedChecksum=Suma de comprobación esperada
|
|
ForcedConstants=Valores constantes requeridos
|
|
MailToSendProposal=Propuestas de clientes
|
|
MailToSendOrder=Ordenes de venta
|
|
MailToSendInvoice=Facturas de clientes
|
|
MailToSendSupplierRequestForQuotation=Solicitud de presupuesto
|
|
MailToSendSupplierOrder=Ordenes de compra
|
|
MailToSendSupplierInvoice=Facturas de proveedores
|
|
MailToExpenseReport=Reporte de gastos
|
|
MailToTicket=Entradas
|
|
ByDefaultInList=Mostrar por defecto en la vista de lista
|
|
YouUseLastStableVersion=Usas la última versión estable
|
|
TitleExampleForMajorRelease=Ejemplo de mensaje que puede usar para anunciar este importante lanzamiento (siéntase libre de usarlo en sus sitios web)
|
|
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Dolibarr ERP y CRM %s está disponible. La versión %s es una versión importante con muchas características nuevas tanto para usuarios como para desarrolladores. Puede descargarlo desde el área de descargas del portal https://www.dolibarr.org (subdirectorio Versiones estables). Puede leer <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog"> ChangeLog </a> para obtener una lista completa de cambios.
|
|
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP y CRM %s está disponible. La versión %s es una versión de mantenimiento, por lo que solo contiene correcciones de errores. Recomendamos a todos los usuarios que actualicen a esta versión. Una versión de mantenimiento no introduce nuevas funciones ni cambios en la base de datos. Puede descargarlo desde el área de descargas del portal https://www.dolibarr.org (subdirectorio Versiones estables). Puede leer <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog"> ChangeLog </a> para obtener una lista completa de cambios.
|
|
MultiPriceRuleDesc=Cuando la opción "Varios niveles de precios por producto/servicio" está habilitada, puede definir diferentes precios (uno por nivel de precio) para cada producto. Para ahorrarle tiempo, aquí puede ingresar una regla para autocalcular un precio para cada nivel basado en el precio del primer nivel, por lo que solo tendrá que ingresar un precio para el primer nivel para cada producto. Esta página está diseñada para ahorrarle tiempo, pero solo es útil si sus precios para cada nivel son relativos al primer nivel. Puede ignorar esta página en la mayoría de los casos.
|
|
ModelModulesProduct=Plantillas para documentos de productos
|
|
WarehouseModelModules=Plantillas para documentos de almacenes
|
|
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=Para poder generar códigos automáticamente, primero debe definir un administrador para autodefinir el número de código de barras.
|
|
SeeSubstitutionVars=Ver * nota para la lista de posibles variables de sustitución
|
|
SeeChangeLog=Ver archivo ChangeLog (solo en inglés)
|
|
AllPublishers=Todos los editores
|
|
AddRemoveTabs=Agregar o quitar pestañas
|
|
AddDataTables=Agregar tablas de objetos
|
|
AddDictionaries=Agregar tablas de diccionarios
|
|
AddData=Agregar datos de objetos o diccionarios
|
|
AddBoxes=Agregar widgets
|
|
AddSheduledJobs=Agregar trabajos programados
|
|
AddHooks=Agregar ganchos
|
|
AddTriggers=Agregar disparadores
|
|
AddMenus=Agregar menús
|
|
AddPermissions=Agregar permisos
|
|
AddExportProfiles=Agregar perfiles de exportación
|
|
AddImportProfiles=Agregar perfiles de importación
|
|
AddOtherPagesOrServices=Agregar otras páginas o servicios
|
|
AddModels=Agregar plantillas de documentos o numeración
|
|
AddSubstitutions=Agregar sustituciones de llaves
|
|
UrlToGetKeyToUseAPIs=URL para obtener el token para usar la API (una vez que se recibe el token, se guarda en la tabla de usuarios de la base de datos y debe proporcionarse en cada llamada a la API)
|
|
ListOfAvailableAPIs=Lista de API disponibles
|
|
activateModuleDependNotSatisfied=El módulo "%s" depende del módulo "%s", que falta, por lo que es posible que el módulo "%1$s" no funcione correctamente. Instale el módulo "%2$s" o deshabilite el módulo "%1$s" si quiere estar a salvo de cualquier sorpresa
|
|
CommandIsNotInsideAllowedCommands=El comando que intenta ejecutar no está en la lista de comandos permitidos definidos en el parámetro <strong> $dolibarr_main_restrict_os_commands </strong> en el archivo <strong> conf.php </strong>.
|
|
LandingPage=Página de destino
|
|
SamePriceAlsoForSharedCompanies=Si utiliza un módulo multiempresa, con la opción "Precio único", el precio también será el mismo para todas las empresas si los productos se comparten entre entornos.
|
|
ModuleEnabledAdminMustCheckRights=El módulo ha sido activado. Los permisos para los módulos activados se otorgaron solo a los usuarios administradores. Es posible que deba otorgar permisos a otros usuarios o grupos manualmente si es necesario.
|
|
TypeCdr=Utilice "Ninguno" si la fecha del plazo de pago es la fecha de la factura más un delta en días (el delta es el campo "%s") <br> Utilice "Al final del mes", si, después del delta, la fecha debe incrementarse para llegar al final del mes (+ un "%s" opcional en días) <br> Use "Actual/Siguiente" para que la fecha del plazo de pago sea el primer N del mes después del delta (delta es el campo "%s", N se almacena en el campo "%s")
|
|
BaseCurrency=Divisa de referencia de la empresa (ir a la configuración de la empresa para cambiar esto)
|
|
WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=Este módulo %s cumple con las leyes francesas (Loi Finance 2016) porque el módulo Registros no reversibles se activa automáticamente.
|
|
WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=Está intentando instalar el módulo %s que es un módulo externo. Activar un módulo externo significa que confía en el editor de ese módulo y que está seguro de que este módulo no afecta negativamente el comportamiento de su aplicación y cumple con las leyes de su país (%s). Si el módulo introduce una característica ilegal, usted se vuelve responsable por el uso de software ilegal.
|
|
MAIN_DOCUMENTS_LOGO_HEIGHT=Altura del logotipo en PDF
|
|
MAIN_GENERATE_PROPOSALS_WITH_PICTURE=Agregar columna para imagen en líneas de propuesta
|
|
MAIN_DOCUMENTS_WITH_PICTURE_WIDTH=Ancho de la columna si se agrega una imagen en las líneas
|
|
MAIN_PDF_NO_SENDER_FRAME=Ocultar bordes en el marco de la dirección del remitente
|
|
MAIN_PDF_HIDE_SENDER_NAME=Ocultar el nombre del remitente/empresa en el bloque de direcciones
|
|
NothingToSetup=No se requiere una configuración específica para este módulo.
|
|
SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Establézcalo en sí si este grupo es un cálculo de otros grupos
|
|
COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX=Filtro Regex para limpiar valor (COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX)
|
|
RemoveSpecialWordsHelp=Especifique las palabras que se limpiarán antes de calcular la cuenta del cliente o proveedor. Usar una ";" entre cada palabra
|
|
GDPRContact=Delegado de Protección de Datos (contacto DPO, Privacidad de Datos o RGPD)
|
|
HelpOnTooltip=Texto de ayuda para mostrar en la información sobre herramientas
|
|
HelpOnTooltipDesc=Coloque texto o una clave de traducción aquí para que el texto se muestre en una información sobre herramientas cuando este campo aparezca en un formulario
|
|
YouCanDeleteFileOnServerWith=Puede eliminar este archivo en el servidor con la línea de comandos: <br> %s
|
|
ChartLoaded=Plan de cuenta cargado
|
|
SocialNetworkSetup=Configuración del módulo Redes Sociales
|
|
VATIsUsedIsOff=Nota: La opción para usar el impuesto sobre las ventas o el IVA se ha establecido en <strong> Off </strong> en el menú %s - %s, por lo que el impuesto sobre las ventas o el IVA siempre será 0 para las ventas.
|
|
SwapSenderAndRecipientOnPDF=Cambiar la posición de la dirección del remitente y del destinatario en documentos PDF
|
|
FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Advertencia, función admitida solo en campos de texto y listas combinadas. También se debe establecer un parámetro de URL action=create o action=edit O el nombre de la página debe terminar con 'new.php' para activar esta función.
|
|
EmailCollector=Recolector de correo electrónico
|
|
EmailCollectorDescription=Agregue un trabajo programado y una página de configuración para escanear regularmente los buzones de correo electrónico (usando el protocolo IMAP) y registrar los correos electrónicos recibidos en su aplicación, en el lugar correcto y/o crear algunos registros automáticamente (como clientes potenciales).
|
|
NewEmailCollector=Nuevo recopilador de correo electrónico
|
|
EMailHost=Host del servidor IMAP de correo electrónico
|
|
EMailHostPort=Puerto de servidor IMAP de correo electrónico
|
|
ImapEncryption =método de encriptación IMAP
|
|
MailboxSourceDirectory=Directorio de origen del buzón
|
|
EmailcollectorOperations=Operaciones a realizar por cobrador
|
|
EmailcollectorOperationsDesc=Las operaciones se ejecutan de arriba a abajo
|
|
MaxEmailCollectPerCollect=Número máximo de correos electrónicos recopilados por recopilación
|
|
CollectNow=recoger ahora
|
|
DateLastCollectResult=Fecha del último intento de recogida
|
|
DateLastcollectResultOk=Fecha del último éxito de recopilación
|
|
LastResult=último resultado
|
|
EmailCollectorConfirmCollectTitle=Correo electrónico de confirmación de recogida
|
|
NoNewEmailToProcess=No hay correo electrónico nuevo (filtros coincidentes) para procesar
|
|
CreateLeadAndThirdParty=Cree un cliente potencial (y un tercero si es necesario)
|
|
CodeLastResult=Último código de resultado
|
|
NbOfEmailsInInbox=Número de correos electrónicos en el directorio de origen
|
|
LoadThirdPartyFromName=Cargue la búsqueda de terceros en %s (solo carga)
|
|
LoadThirdPartyFromNameOrCreate=Cargue la búsqueda de terceros en %s (crear si no se encuentra)
|
|
AttachJoinedDocumentsToObject=Guarde los archivos adjuntos en documentos de objetos si se encuentra una referencia de un objeto en el tema del correo electrónico.
|
|
WithDolTrackingID=Mensaje de una conversación iniciada por un primer correo electrónico enviado desde Dolibarr
|
|
WithoutDolTrackingID=Mensaje de una conversación iniciada por un primer correo electrónico NO enviado desde Dolibarr
|
|
FormatZip=Cremallera
|
|
MainMenuCode=Código de entrada de menú (menú principal)
|
|
ECMAutoTree=Mostrar árbol ECM automático
|
|
OperationParamDesc=Defina las reglas que se utilizarán para extraer algunos datos o establecer los valores que se utilizarán para la operación. <br> <br> Ejemplo para extraer el nombre de una empresa del asunto del correo electrónico en una variable temporal: <br> tmp_var=EXTRACT:ASUNTO:Mensaje de la empresa ([^\n]*) <br> <br> Ejemplos para establecer las propiedades de un objeto para crear: <br> objproperty1=SET:un valor codificado <br> objproperty2=SET:__tmp_var__ <br> objproperty3=SET IFEMPTY: un valor (el valor se establece solo si la propiedad aún no está definida) <br> objproperty4=EXTRACT:HEADER:X-Myheaderkey:\\s*([^\\s]*) <br> options_myextrafield1=EXTRACT:ASUNJECT:([^\n]*) <br> object.objproperty5=EXTRACT:BODY:My el nombre de la empresa es\\s([^\\s]*) <br> <br> Use una nueva línea para extraer o establecer varias propiedades.
|
|
OpeningHoursDesc=Introduzca aquí el horario habitual de apertura de su empresa.
|
|
ResourceSetup=Configuración del módulo de recursos
|
|
DisabledResourceLinkUser=Deshabilitar la función para vincular un recurso a los usuarios
|
|
DisabledResourceLinkContact=Deshabilitar función para vincular un recurso a contactos
|
|
ConfirmUnactivation=Confirmar reinicio del módulo
|
|
OnMobileOnly=Solo en pantalla pequeña (smartphone)
|
|
DisableProspectCustomerType=Deshabilite el tipo de tercero "Prospecto + Cliente" (de modo que el tercero debe ser "Prospecto" o "Cliente", pero no ambos)
|
|
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSER=Simplificar la interfaz para personas ciegas
|
|
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=Habilite esta opción si es una persona ciega o si usa la aplicación desde un navegador de texto como Lynx o Links.
|
|
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLIND=Cambiar el color de la interfaz para daltónicos
|
|
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLINDDesc=Habilite esta opción si es daltónico, en algunos casos la interfaz cambiará la configuración de color para aumentar el contraste.
|
|
ThisValueCanOverwrittenOnUserLevel=Este valor puede ser sobrescrito por cada usuario desde su página de usuario - pestaña '%s'
|
|
ABankAccountMustBeDefinedOnPaymentModeSetup=Nota: La cuenta bancaria debe estar definida en el módulo de cada modo de pago (Paypal, Stripe, ...) para que esta función funcione.
|
|
RootCategoryForProductsToSell=Categoría raíz de productos para vender
|
|
DebugBarDesc=Barra de herramientas que viene con muchas herramientas para simplificar la depuración
|
|
DebugBarSetup=Configuración de la barra de depuración
|
|
LogsLinesNumber=Número de líneas para mostrar en la pestaña de registros
|
|
UseDebugBar=Usar la barra de depuración
|
|
DEBUGBAR_LOGS_LINES_NUMBER=Número de últimas líneas de registro para mantener en la consola
|
|
ModuleActivated=El módulo %s se activa y ralentiza la interfaz
|
|
ModuleActivatedWithTooHighLogLevel=El módulo %s está activado con un nivel de registro demasiado alto (intente usar un nivel más bajo para un mejor rendimiento y seguridad)
|
|
IfYouAreOnAProductionSetThis=Si está en un entorno de producción, debe establecer esta propiedad en %s.
|
|
AntivirusEnabledOnUpload=Antivirus habilitado en archivos subidos
|
|
EXPORTS_SHARE_MODELS=Los modelos de exportación se comparten con todos.
|
|
ExportSetup=Configuración del módulo Exportar
|
|
ImportSetup=Configuración de la importación del módulo
|
|
InstanceUniqueID=ID único de la instancia
|
|
EndPointFor=Punto final para %s : %s
|
|
DeleteEmailCollector=Eliminar recopilador de correo electrónico
|
|
ConfirmDeleteEmailCollector=¿Está seguro de que desea eliminar este recopilador de correo electrónico?
|
|
RecipientEmailsWillBeReplacedWithThisValue=Los correos electrónicos de los destinatarios siempre se reemplazarán con este valor
|
|
AtLeastOneDefaultBankAccountMandatory=Se debe definir al menos 1 cuenta bancaria predeterminada
|
|
MakeAnonymousPing=Haga un Ping anónimo '+1' al servidor de la fundación Dolibarr (hecho 1 vez solo después de la instalación) para permitir que la fundación cuente el número de instalaciones de Dolibarr.
|
|
FeatureNotAvailableWithReceptionModule=Característica no disponible cuando la Recepción del módulo está habilitada
|
|
EmailTemplate=Plantilla para correo electrónico
|
|
PDF_USE_ALSO_LANGUAGE_CODE=Si desea tener algunos textos en su PDF duplicados en 2 idiomas diferentes en el mismo PDF generado, debe configurar aquí este segundo idioma para que el PDF generado contenga 2 idiomas diferentes en la misma página, el elegido al generar PDF y este ( solo unas pocas plantillas de PDF admiten esto). Manténgalo vacío para 1 idioma por PDF.
|
|
FafaIconSocialNetworksDesc=Introduce aquí el código de un icono de FontAwesome. Si no sabe qué es FontAwesome, puede usar el valor genérico fa-address-book.
|
|
RssNote=Nota: Cada definición de fuente RSS proporciona un widget que debe habilitar para que esté disponible en el panel
|
|
JumpToBoxes=Saltar a Configuración -> Widgets
|
|
MeasuringUnitTypeDesc=Use aquí un valor como "tamaño", "superficie", "volumen", "peso", "tiempo"
|
|
MeasuringScaleDesc=La escala es el número de lugares que tiene que mover la parte decimal para que coincida con la unidad de referencia predeterminada. Para el tipo de unidad "tiempo", es el número de segundos. Los valores entre 80 y 99 son valores reservados.
|
|
MailToSendEventPush=Correo electrónico de recordatorio del evento
|
|
SwitchThisForABetterSecurity=Se recomienda cambiar este valor a %s para mayor seguridad
|
|
YouMayFindSecurityAdviceHere=Puede encontrar avisos de seguridad aquí
|
|
ModuleActivatedDoNotUseInProduction=Se ha habilitado un módulo diseñado para el desarrollo. No lo habilite en un entorno de producción.
|
|
CombinationsSeparator=Carácter separador para combinaciones de productos
|
|
SHOW_SUBPRODUCT_REF_IN_PDF=Si se utiliza la función "%s" del módulo <b> %s </b>, muestra los detalles de los subproductos de un kit en PDF.
|
|
AskThisIDToYourBank=Póngase en contacto con su banco para obtener este ID
|
|
ConfFileIsReadableOrWritableByAnyUsers=Cualquier usuario puede leer o escribir en el archivo conf. Otorgue permiso solo al usuario y grupo del servidor web.
|
|
MailToSendEventOrganization=Organización del evento
|
|
MailToPartnership=Camaradería
|
|
Recommended=Recomendado
|
|
CheckForModuleUpdate=Buscar actualizaciones de módulos externos
|
|
CheckForModuleUpdateHelp=Esta acción se conectará con los editores de módulos externos para verificar si hay una nueva versión disponible.
|
|
ModuleUpdateAvailable=Hay disponible una actualización
|
|
YouEnableDeprecatedWSAPIsUseRESTAPIsInstead=Habilitó la API de WS en desuso. Debería usar la API REST en su lugar.
|
|
RandomlySelectedIfSeveral=Seleccionado al azar si hay varias imágenes disponibles
|
|
DatabasePasswordObfuscated=La contraseña de la base de datos está ofuscada en el archivo conf
|
|
DatabasePasswordNotObfuscated=La contraseña de la base de datos NO está ofuscada en el archivo conf
|
|
YouShouldSetThisToOff=Debe establecer esto en 0 o apagado
|
|
InstallAndUpgradeLockedBy=La instalación y las actualizaciones están bloqueadas por el archivo <b> %s </b>
|
|
PDF_SHOW_LINK_TO_ONLINE_PAYMENT=Si algunos módulos de pago en línea están habilitados (Paypal, Stripe, ...), agregue un enlace en el PDF para realizar el pago en línea
|
|
DashboardDisableGlobal=Deshabilitar globalmente todos los pulgares de objetos abiertos
|
|
BoxstatsDisableGlobal=Desactivar totalmente las estadísticas de la caja
|
|
DashboardDisableBlocks=Pulgares de objetos abiertos (para procesar o tarde) en el tablero principal
|
|
DashboardDisableBlockAgenda=Deshabilitar el pulgar para la agenda
|
|
DashboardDisableBlockProject=Deshabilitar el pulgar para proyectos
|
|
DashboardDisableBlockCustomer=Deshabilitar el pulgar para los clientes
|
|
DashboardDisableBlockSupplier=Deshabilitar el pulgar para proveedores
|
|
DashboardDisableBlockContract=Deshabilitar el pulgar para contratos
|
|
DashboardDisableBlockTicket=Deshabilitar el pulgar para boletos
|
|
DashboardDisableBlockBank=Deshabilitar el pulgar para los bancos
|
|
DashboardDisableBlockAdherent=Deshabilitar el pulgar para membresías
|
|
DashboardDisableBlockExpenseReport=Deshabilitar el pulgar para informes de gastos
|
|
DashboardDisableBlockHoliday=Deshabilitar el pulgar para las hojas.
|
|
LanguageAndPresentation=Lenguaje y presentación
|
|
SkinAndColors=piel y colores
|
|
PreviousHash=Hachís anterior
|
|
InventorySetup=Configuración de inventario
|
|
FixedOrPercent=Fijo (use la palabra clave 'fijo') o porcentaje (use la palabra clave 'porcentaje')
|
|
UrlSocialNetworksDesc=Enlace URL de la red social. Utilice {socialid} para la parte variable que contiene el ID de la red social.
|
|
UsePassword=usa una contraseña
|
|
UseOauth=Usar un token OAUTH
|
|
ScriptIsEmpty=el guion esta vacio
|
|
ShowHideTheNRequests=Mostrar/ocultar las solicitudes SQL %s
|
|
DesktopsAndSmartphones=Computadoras de escritorio y teléfonos inteligentes
|
|
WarningModuleHasChangedLastVersionCheckParameter=Advertencia: el módulo %s ha configurado un parámetro para verificar su versión en cada acceso a la página. Esta es una práctica mala y no permitida que puede hacer que la página para administrar módulos sea inestable. Póngase en contacto con el autor del módulo para solucionar este problema.
|
|
Defaultfortype=Por defecto
|
|
OptionXShouldBeEnabledInModuleY=La opción " <b> %s </b> " debe habilitarse en el módulo <b> %s </b>
|
|
OptionXIsCorrectlyEnabledInModuleY=La opción " <b> %s </b> " está habilitada en el módulo <b> %s </b>
|