118 lines
6.5 KiB
Plaintext
118 lines
6.5 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
|
|
BoxDolibarrStateBoard=Estadísticas sobre los principales objetos comerciales en la base de datos.
|
|
BoxLoginInformation=Información Entrar
|
|
BoxLastRssInfos=Información RSS
|
|
BoxProductsAlertStock=Alertas de stock de productos
|
|
BoxLastCustomerBills=Últimas facturas de clientes
|
|
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Facturas de clientes más antiguas sin pagar
|
|
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Facturas de proveedor impagas más antiguas
|
|
BoxLastProposals=Últimas propuestas comerciales
|
|
BoxLastProspects=Últimos prospectos modificados
|
|
BoxLastCustomerOrders=Últimos pedidos de venta
|
|
BoxLastModifiedMembers=Últimos miembros modificados
|
|
BoxCurrentAccounts=saldo de cuentas abiertas
|
|
BoxTitleLastRssInfos=Últimas noticias %s de %s
|
|
BoxTitleLastProducts=Productos/Servicios: último %s modificado
|
|
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Proveedores: último %s modificado
|
|
BoxTitleLastModifiedCustomers=Clientes: último %s modificado
|
|
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Últimos %s clientes o prospectos
|
|
BoxTitleLastCustomerBills=Últimas %s facturas de clientes modificadas
|
|
BoxTitleLastSupplierBills=Últimas facturas de proveedor modificadas %s
|
|
BoxTitleLastModifiedProspects=Perspectivas: último %s modificado
|
|
BoxTitleLastModifiedMembers=Últimos miembros %s
|
|
BoxTitleLastFicheInter=Últimas intervenciones %s modificadas
|
|
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Facturas de clientes: la más antigua %s sin pagar
|
|
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Facturas de proveedores: la más antigua %s sin pagar
|
|
BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Pedidos de proveedores pendientes de recepción
|
|
BoxTitleLastModifiedContacts=Contactos/Direcciones: último %s modificado
|
|
BoxMyLastBookmarks=Marcadores: último %s
|
|
BoxOldestExpiredServices=Servicios vencidos activos más antiguos
|
|
BoxOldestActions=Eventos más antiguos para hacer
|
|
BoxLastExpiredServices=Últimos %s contactos más antiguos con servicios vencidos activos
|
|
BoxTitleLastActionsToDo=Últimas %s acciones para hacer
|
|
BoxTitleOldestActionsToDo=Eventos %s más antiguos por hacer, no completados
|
|
BoxTitleFutureActions=los próximos próximos eventos %s
|
|
BoxTitleLastContracts=Últimos contratos %s que fueron modificados
|
|
BoxTitleLastModifiedDonations=Últimas donaciones %s que fueron modificadas
|
|
BoxTitleLastModifiedExpenses=Últimos informes de gastos %s que fueron modificados
|
|
BoxTitleLatestModifiedBoms=Últimas listas de materiales %s que se modificaron
|
|
BoxTitleLatestModifiedMos=Últimas órdenes de fabricación %s que se modificaron
|
|
BoxGlobalActivity=Actividad global (facturas, propuestas, pedidos)
|
|
BoxGoodCustomers=buenos clientes
|
|
BoxTitleGoodCustomers=%s Buenos clientes
|
|
BoxScheduledJobs=Trabajos programados
|
|
BoxTitleFunnelOfProspection=embudo de plomo
|
|
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=No se pudo actualizar el flujo RSS. Última fecha de actualización exitosa: %s
|
|
LastRefreshDate=Última fecha de actualización
|
|
NoRecordedBookmarks=No hay marcadores definidos.
|
|
ClickToAdd=Haga clic aquí para agregar.
|
|
NoRecordedCustomers=Sin clientes registrados
|
|
NoRecordedContacts=No hay contactos registrados
|
|
NoActionsToDo=No hay acciones que hacer
|
|
NoRecordedOrders=No hay pedidos de venta registrados
|
|
NoRecordedProposals=No hay propuestas registradas
|
|
NoRecordedInvoices=No se registran facturas de clientes
|
|
NoUnpaidCustomerBills=Sin facturas de clientes sin pagar
|
|
NoUnpaidSupplierBills=Sin facturas de proveedores sin pagar
|
|
NoModifiedSupplierBills=No hay facturas de proveedores registradas
|
|
NoRecordedProducts=No hay productos/servicios registrados
|
|
NoRecordedProspects=No hay prospectos registrados
|
|
NoContractedProducts=No hay productos/servicios contratados
|
|
NoRecordedInterventions=No hay intervenciones registradas
|
|
BoxLatestSupplierOrders=Últimas órdenes de compra
|
|
BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Últimas Órdenes de Compra (con pendiente de recepción)
|
|
NoSupplierOrder=Sin orden de compra registrada
|
|
BoxCustomersInvoicesPerMonth=Facturas de clientes por mes
|
|
BoxCustomersOrdersPerMonth=Órdenes de venta por mes
|
|
BoxSuppliersOrdersPerMonth=Pedidos de proveedores por mes
|
|
BoxProposalsPerMonth=Propuestas por mes
|
|
NoTooLowStockProducts=Ningún producto está por debajo del límite de stock bajo
|
|
BoxProductDistribution=Distribución de Productos/Servicios
|
|
BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Facturas de proveedores: último %s modificado
|
|
BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Órdenes de proveedores: último %s modificado
|
|
BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Facturas de clientes: último %s modificado
|
|
BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Órdenes de venta: último %s modificado
|
|
BoxTitleLastModifiedPropals=Últimas %s propuestas modificadas
|
|
BoxTitleLatestModifiedJobPositions=Últimos %s puestos de trabajo modificados
|
|
BoxTitleLatestModifiedCandidatures=Últimas %s solicitudes de empleo modificadas
|
|
ForCustomersInvoices=facturas de clientes
|
|
ForProposals=Propuestas
|
|
LastXMonthRolling=El último mes %s rodante
|
|
ChooseBoxToAdd=Agrega un widget a tu tablero
|
|
BoxAdded=Se agregó un widget en su tablero
|
|
BoxLastManualEntries=Último registro en contabilidad ingresado manualmente o sin documento fuente
|
|
BoxTitleLastManualEntries=%s último registro ingresado manualmente o sin documento fuente
|
|
NoRecordedManualEntries=No hay registro de entradas manuales en contabilidad
|
|
BoxSuspenseAccount=Contar operación contable con cuenta transitoria
|
|
NumberOfLinesInSuspenseAccount=Número de línea en cuenta transitoria
|
|
SuspenseAccountNotDefined=La cuenta transitoria no está definida
|
|
BoxLastCustomerShipments=Últimos envíos de clientes
|
|
BoxTitleLastLeaveRequests=Últimas %s solicitudes de licencia modificadas
|
|
NoRecordedShipments=No se registró el envío del cliente
|
|
UsersHome=Usuarios domésticos y grupos
|
|
MembersHome=Inicio Membresía
|
|
ThirdpartiesHome=Inicio Terceros
|
|
productindex=Productos y servicios para el hogar
|
|
mrpindex=MRP de inicio
|
|
commercialindex=casa comercial
|
|
projectsindex=Proyectos para el hogar
|
|
invoiceindex=Facturas de hogar
|
|
hrmindex=Facturas de hogar
|
|
TicketsHome=Inicio Entradas
|
|
stockindex=Acciones de viviendas
|
|
sendingindex=Envíos a domicilio
|
|
receptionindex=Cobros a domicilio
|
|
activityindex=Actividad en casa
|
|
proposalindex=Propuesta de hogar
|
|
ordersindex=Órdenes de venta de viviendas
|
|
orderssuppliersindex=Órdenes de compra de viviendas
|
|
contractindex=Contratos de vivienda
|
|
interventionindex=Intervenciones domiciliarias
|
|
suppliersproposalsindex=Propuestas de proveedores de hogar
|
|
donationindex=Donaciones a domicilio
|
|
specialexpensesindex=Gastos especiales del hogar
|
|
expensereportindex=Informe de gastos de la vivienda
|
|
mailingindex=Envío a domicilio
|
|
opensurveyindex=Inicio encuesta abierta
|
|
AccountancyHome=Inicio Contabilidad
|