425 lines
42 KiB
Plaintext
425 lines
42 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
|
|
|
|
# No errors
|
|
NoErrorCommitIsDone=Sin errores, es válido
|
|
# Errors
|
|
ErrorButCommitIsDone=Errores encontrados, pero es válido a pesar de todo
|
|
ErrorBadEMail=La dirección de correo electrónico %s es incorrecta
|
|
ErrorBadMXDomain=El correo electrónico %s parece incorrecto (el dominio no tiene un registro MX válido)
|
|
ErrorBadUrl=La URL %s es incorrecta
|
|
ErrorBadValueForParamNotAString=Valor incorrecto para su parámetro. Generalmente aparece cuando no existe traducción.
|
|
ErrorRefAlreadyExists=La referencia <b>%s</b> utilizada para la creación ya existe.
|
|
ErrorTitleAlreadyExists=El título <b> %s </b> ya existe.
|
|
ErrorLoginAlreadyExists=El login %s ya existe.
|
|
ErrorGroupAlreadyExists=El grupo %s ya existe.
|
|
ErrorEmailAlreadyExists=El correo electrónico %s ya existe.
|
|
ErrorRecordNotFound=Registro no encontrado
|
|
ErrorRecordNotFoundShort=No encontrado
|
|
ErrorFailToCopyFile=Error al copiar el archivo '<b>%s</b>' en '<b>%s</b>'.
|
|
ErrorFailToCopyDir=Error al copiar el directorio '<b>%s</b>' en '<b>%s</b>'.
|
|
ErrorFailToRenameFile=Error al renombrar el archivo '<b>%s</b>' a '<b>%s</b>'.
|
|
ErrorFailToDeleteFile=Error al eliminar el archivo '<b>%s</b>'.
|
|
ErrorFailToCreateFile=Error al crear el archivo '<b>%s</b>'
|
|
ErrorFailToRenameDir=Error al renombrar el directorio '<b>%s</b>' a '<b>%s</b>'.
|
|
ErrorFailToCreateDir=Error al crear el directorio '<b>%s</b>'
|
|
ErrorFailToDeleteDir=Error al eliminar el directorio '<b>%s</b>'.
|
|
ErrorFailToMakeReplacementInto=Error al realizar el reemplazo en el archivo '<b>%s</b>'.
|
|
ErrorFailToGenerateFile=Error al generar el archivo '<b>%s</b>'.
|
|
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Este contacto ya está definido como contacto para este tipo.
|
|
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Esta cuenta bancaria es de tipo caja y sólo acepta pagos en efectivo.
|
|
ErrorFromToAccountsMustDiffers=La cuenta origen y destino deben ser diferentes.
|
|
ErrorBadThirdPartyName=Nombre de tercero incorrecto
|
|
ForbiddenBySetupRules=Prohibido por las reglas de la configuración
|
|
ErrorProdIdIsMandatory=El %s es obligatorio
|
|
ErrorAccountancyCodeCustomerIsMandatory=El código contable del cliente %s es obligatorio
|
|
ErrorAccountancyCodeSupplierIsMandatory=El código contable del proveedor %s es obligatorio
|
|
ErrorBadCustomerCodeSyntax=La sintaxis del código cliente es incorrecta
|
|
ErrorBadBarCodeSyntax=Sintaxis errónea para el código de barras. Es posible que haya asignado un tipo de código de barras o definido una máscara de código de barras para numerar que no coincide con el valor escaneado
|
|
ErrorCustomerCodeRequired=Código cliente obligatorio
|
|
ErrorBarCodeRequired=Código de barras requerido
|
|
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Código de cliente ya utilizado
|
|
ErrorBarCodeAlreadyUsed=El código de barras ya está siendo utilizado
|
|
ErrorPrefixRequired=Prefijo obligatorio
|
|
ErrorBadSupplierCodeSyntax=La sintaxis del código proveedor es incorrecta
|
|
ErrorSupplierCodeRequired=Código proveedor obligatorio
|
|
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Código de proveedor ya utilizado
|
|
ErrorBadParameters=Parámetros incorrectos
|
|
ErrorWrongParameters=Parámetros inválidos o faltantes
|
|
ErrorBadValueForParameter=valor '%s' incorrecto para el parámetro '%s'
|
|
ErrorBadImageFormat=El archivo de imagen es de un formato no soportado (Su PHP no soporta las funciones de conversión de este formato de imagen)
|
|
ErrorBadDateFormat=El valor '%s' tiene un formato de fecha no reconocido
|
|
ErrorWrongDate=¡La fecha no es correcta!
|
|
ErrorFailedToWriteInDir=Imposible escribir en el directorio %s
|
|
ErrorFailedToBuildArchive=Error al crear el archivo de almacenamiento %s
|
|
ErrorFoundBadEmailInFile=Encontrada sintaxis incorrecta en email en %s líneas en archivo (ejemplo linea %s con email=%s)
|
|
ErrorUserCannotBeDelete=No puede eliminarse el usuario. Es posible que esté asociado a ítems de Dolibarr
|
|
ErrorFieldsRequired=Algunos campos obligatorios se han dejado en blanco.
|
|
ErrorSubjectIsRequired=El asunto del correo electrónico es obligatorio.
|
|
ErrorInAddAttachmentsImageBaseOnMedia=Error al crear archivos de imagen en el directorio multimedia para adjuntarlos
|
|
ErrorInAddAttachmentsImageBaseIsSrcData=Error al crear archivos de imagen (encontrados como datos:) en el directorio temporal para adjuntarlos
|
|
ErrorFailedToCreateDir=Error en la creación de un directorio. Compruebe que el usuario del servidor Web tiene derechos de escritura en los directorios de documentos de Dolibarr. Si el parámetro <b>safe_mode</b> está activo en este PHP, Compruebe que los archivos php Dolibarr pertenecen al usuario del servidor Web.
|
|
ErrorNoMailDefinedForThisUser=E-Mail no definido para este usuario
|
|
ErrorSetupOfEmailsNotComplete=La configuración de los e-mailss no está completa
|
|
ErrorFeatureNeedJavascript=Esta característica necesita que JavaScript esté activado para funcionar. Cambie esto en configuración - pantalla.
|
|
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Un menú del tipo 'Superior' no puede tener un menú padre. Ponga 0 en el ID padre o busque un menú del tipo 'Izquierdo'
|
|
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Un menú del tipo 'Izquierdo' debe de tener un ID de padre
|
|
ErrorFileNotFound=Archivo <b>%s</b> no encontrado (ruta incorrecta, permisos incorrectos o acceso prohibido por el parámetro openbasedir)
|
|
ErrorDirNotFound=Directorio<b>%s</b>no encontrado (Ruta incorrecta, permisos inadecuados o acceso prohibido por el parámetro PHP openbasedir o safe_mode)
|
|
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=La función <b>%s</b> es requerida por esta funcionalidad, pero no se encuetra disponible en esta versión/instalación de PHP.
|
|
ErrorDirAlreadyExists=Ya existe un directorio con ese nombre.
|
|
ErrorDirNotWritable=El directorio <b>%s</b> no se puede escribir.
|
|
ErrorFileAlreadyExists=Ya existe un archivo con este nombre.
|
|
ErrorDestinationAlreadyExists=Ya existe otro archivo con el nombre <b> %s </b>.
|
|
ErrorPartialFile=Archivo no recibido íntegramente por el servidor.
|
|
ErrorNoTmpDir=El directorio temporal %s no existe.
|
|
ErrorUploadBlockedByAddon=Subida bloqueada por un plugin PHP/Apache.
|
|
ErrorFileSizeTooLarge=El tamaño del archivo es demasiado grande o no se ha proporcionado el archivo.
|
|
ErrorFieldTooLong=El campo %s es demasiado largo.
|
|
ErrorSizeTooLongForIntType=Longitud del campo demasiado largo para el tipo int (máximo %s cifras)
|
|
ErrorSizeTooLongForVarcharType=Longitud del campo demasiado largo para el tipo cadena (máximo %s cifras)
|
|
ErrorNoValueForSelectType=Los valores de la lista deben ser indicados
|
|
ErrorNoValueForCheckBoxType=Los valores de la lista deben ser indicados
|
|
ErrorNoValueForRadioType=Los valores de la lista deben ser indicados
|
|
ErrorBadFormatValueList=El valor de la lista no puede tener más de una coma: <u>%s</u>, pero es necesaria al menos una: clave,valor
|
|
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=El campo <b>%s</b> no debe contener carácteres especiales
|
|
ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=El campo <b> %s </b> no debe contener caracteres especiales, ni mayúsculas, y debe comenzar con un carácter alfabético (a-z)
|
|
ErrorFieldMustHaveXChar=El campo <b> %s </b> debe tener al menos %s caracteres.
|
|
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Módulo de contabilidad no activado
|
|
ErrorExportDuplicateProfil=El nombre de este perfil ya existe para este conjunto de exportación
|
|
ErrorLDAPSetupNotComplete=La configuración Dolibarr-LDAP es incompleta.
|
|
ErrorLDAPMakeManualTest=Se ha creado unn archivo .ldif en el directorio %s. Trate de cargar manualmente este archivo desde la línea de comandos para obtener más detalles acerca del error.
|
|
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=No se puede cambiar una acción al estado no comenzada si tiene un usuario realizante de la acción.
|
|
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Por favor escriba el nombre del extracto bancario donde se informa del registro (Formato AAAAMM o AAAAMMDD)
|
|
ErrorRecordHasChildren=No se puede eliminar el registro porque tiene registros hijos.
|
|
ErrorRecordHasAtLeastOneChildOfType=El objeto %s tiene al menos un hijo del tipo %s
|
|
ErrorRecordIsUsedCantDelete=No se puede eliminar el registro. Está siendo usado o incluido en otro objeto.
|
|
ErrorModuleRequireJavascript=JavaScript no debe estar deshabilitado para que esta función funcione. Para habilitar/deshabilitar JavaScript, vaya al menú Inicio->Configuración->Pantalla.
|
|
ErrorPasswordsMustMatch=Las 2 contraseñas indicadas deben corresponderse
|
|
ErrorContactEMail=Se produjo un error técnico. Por favor, comuníquese con el administrador al siguiente correo electrónico <b>%s</b> y proporcione el error código <b>%s</b> en tu mensaje, o agrega una copia de pantalla de esta página.
|
|
ErrorWrongValueForField=Valor incorrecto para el campo número <b>%s</b>: '<b>%s</b>' no cumple con la regla <b>%s</b>
|
|
ErrorHtmlInjectionForField=Campo <b> %s </b>: El valor '<b> %s </b>' contiene datos maliciosos no permitidos
|
|
ErrorFieldValueNotIn=Valor incorrecto del campo número <b>%s</b>: '<b>%s</b>' no es un valor disponible en el campo <b>%s</b> de la tabla <b>%s</b>
|
|
ErrorFieldRefNotIn=Valor incorrecto para el campo número <b>%s</b>: '<b>%s</b>' no es una referencia existente en <b>%s</b>
|
|
ErrorMultipleRecordFoundFromRef=Se encontraron varios registros al buscar desde ref <b> %s </b> . No hay forma de saber qué ID usar.
|
|
ErrorsOnXLines=%s errores encontrados
|
|
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=¡El antivirus no ha podido validar este archivo (es probable que esté infectado por un virus)!
|
|
ErrorFileIsAnInfectedPDFWithJSInside=El archivo es un PDF infectado por algún Javascript en su interior.
|
|
ErrorNumRefModel=Hay una referencia en la base de datos (%s) y es incompatible con esta numeración. Elimine la línea o renombre la referencia para activar este módulo.
|
|
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Cantidad insuficiente para este proveedor o no hay precio definido en este producto para este proveedor
|
|
ErrorOrdersNotCreatedQtyTooLow=Algunos pedidos no se han creado debido a una cantidad demasiado baja
|
|
ErrorOrderStatusCantBeSetToDelivered=El estado del pedido no se puede configurar como entregado.
|
|
ErrorModuleSetupNotComplete=La configuración del módulo %s parece estar incompleta. Vaya a Inicio - Configuración - Módulos para completar.
|
|
ErrorBadMask=Error en la máscara
|
|
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Error, sin número de secuencia en la máscara
|
|
ErrorBadMaskBadRazMonth=Error, valor de vuelta a 0 incorrecto
|
|
ErrorMaxNumberReachForThisMask=Número máximo alcanzado para esta máscara
|
|
ErrorCounterMustHaveMoreThan3Digits=El contador debe contener más de 3 dígitos
|
|
ErrorSelectAtLeastOne=Error, seleccione al menos una entrada.
|
|
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Eliminación imposible ya que el registro está enlazado a una transacción bancaria conciliada
|
|
ErrorProdIdAlreadyExist=%s se encuentra asignado a otro tercero
|
|
ErrorFailedToSendPassword=Error en el envío de la contraseña
|
|
ErrorFailedToLoadRSSFile=Error en la recuperación del flujo RSS. Añada la constante MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG si el mensaje de error no es muy explícito.
|
|
ErrorForbidden=Acceso denegado.<br>Intenta acceder a una página, área o funcionalidad de un módulo desactivado o sin una sesión autenticada o no permitida a su usuario
|
|
ErrorForbidden2=Los permisos para este usuario pueden ser asignados por el administrador Dolibarr mediante el menú %s-> %s.
|
|
ErrorForbidden3=Dolibarr no parece funcionar en una sesión autentificada. Consulte la documentación de instalación de Dolibarr para saber cómo administrar las autenticaciones (htaccess, mod_auth u otro...).
|
|
ErrorForbidden4=Nota: borre las cookies de su navegador para destruir las sesiones existentes para este inicio de sesión.
|
|
ErrorNoImagickReadimage=La classe imagick_readimage no está presente en esta instalación de PHP. La reseña no está pues disponible. Los administradores pueden desactivar esta pestaña en el menú Configuración - Visualización.
|
|
ErrorRecordAlreadyExists=Registro ya existente
|
|
ErrorLabelAlreadyExists=Esta etiqueta ya existe
|
|
ErrorCantReadFile=Error de lectura del archivo '%s'
|
|
ErrorCantReadDir=Error de lectura del directorio '%s'
|
|
ErrorBadLoginPassword=Identificadores de usuario o contraseña incorrectos
|
|
ErrorLoginDisabled=Su cuenta está desactivada
|
|
ErrorFailedToRunExternalCommand=No se pudo ejecutar el comando externo. Compruebe que esté disponible y que el usuario de su servidor PHP pueda ejecutar. Compruebe también que el comando no está protegido a nivel de shell por una capa de seguridad como apparmor.
|
|
ErrorFailedToChangePassword=Error en la modificación de la contraseña
|
|
ErrorLoginDoesNotExists=La cuenta de usuario de <b>%s</b> no se ha encontrado.
|
|
ErrorLoginHasNoEmail=Este usuario no tiene e-mail. Imposible continuar.
|
|
ErrorBadValueForCode=Valor incorrecto para el código. Vuelva a intentar con un nuevo valor...
|
|
ErrorBothFieldCantBeNegative=Los campos %s y %s no pueden ser negativos
|
|
ErrorFieldCantBeNegativeOnInvoice=El campo <strong>%s</strong> no puede ser negativo en este tipo de factura. Si necesita agregar una línea de descuento, simplemente cree el descuento primero (desde el campo '%s' en la tarjeta de terceros) y aplíquelo a la factura.
|
|
ErrorLinesCantBeNegativeForOneVATRate=El total de líneas (neto de impuestos) no puede ser negativo para un IVA no nulo (se encontró un total negativo para el IVA <b> %s </b> %%).
|
|
ErrorLinesCantBeNegativeOnDeposits=Las líneas no pueden ser negativas en un depósito. Si lo hace, tendrá problemas para consumir el depósito en la factura final.
|
|
ErrorQtyForCustomerInvoiceCantBeNegative=Las cantidades en las líneas de facturas a clientes no pueden ser negativas
|
|
ErrorWebServerUserHasNotPermission=La cuenta de ejecución del servidor web <b>%s</b> no dispone de los permisos para esto
|
|
ErrorNoActivatedBarcode=No hay activado ningún tipo de código de barras
|
|
ErrUnzipFails=No se ha podido descomprimir el archivo %s con ZipArchive
|
|
ErrNoZipEngine=En este PHP no hay motor para descomprimir el archivo %s
|
|
ErrorFileMustBeADolibarrPackage=El archivo %s debe ser un paquete Dolibarr en formato zip
|
|
ErrorModuleFileRequired=Debe seleccionar un archivo de módulo Dolibarr
|
|
ErrorPhpCurlNotInstalled=La extensión PHP CURL no se encuentra instalada, es indispensable para dialogar con Paypal.
|
|
ErrorFailedToAddToMailmanList=Ha ocurrido un error al intentar añadir un registro a la lista Mailman o base de datos SPIP
|
|
ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Error en la eliminación de %s de la lista Mailmain %s o base SPIP
|
|
ErrorNewValueCantMatchOldValue=El nuevo valor no puede ser igual al antiguo
|
|
ErrorFailedToValidatePasswordReset=No se ha podido restablecer la contraseña. Es posible que este enlace ya se haya utilizado (este enlace sólo puede usarse una vez). Si no es el caso, trate de reiniciar el proceso de restablecimiento de contraseña desde el principio.
|
|
ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Error de conexión con la base de datos. Compruebe que el servidor de base de datos está en marcha (por ejemplo, con mysql/maríadb, pudes lanzarlo con la línea de comando 'sudo service mysql start').
|
|
ErrorFailedToAddContact=Error en la adición del contacto
|
|
ErrorDateMustBeBeforeToday=La fecha debe ser anterior a la de hoy
|
|
ErrorDateMustBeInFuture=La fecha debe ser posterior a hoy
|
|
ErrorStartDateGreaterEnd=La fecha de inicio es mayor que la fecha de finalización
|
|
ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=Se ha establecido el modo de pago al tipo %s pero en la configuración del módulo de facturas no se ha indicado la información para mostrar de este modo de pago.
|
|
ErrorPHPNeedModule=Error, su PHP debe tener instalado el módulo <b>%s</b> para usar esta funcionalidad.
|
|
ErrorOpenIDSetupNotComplete=Ha configurado Dolibarr para aceptar la autentificación OpenID, pero la URL del servicio OpenID no se encuentra definida en la constante %s
|
|
ErrorWarehouseMustDiffers=El almacén de origen y destino deben de ser diferentes
|
|
ErrorBadFormat=¡El formato es erróneo!
|
|
ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=Error, este miembro aún no está enlazado a un tercero. Enlace el miembro a un tercero existente o cree un tercero nuevo antes de crear la suscripción con la factura.
|
|
ErrorThereIsSomeDeliveries=Error, hay entregas vinculadas a este envío. No se puede eliminar.
|
|
ErrorCantDeletePaymentReconciliated=No se puede eliminar un registro bancario que esté conciliado
|
|
ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=No se puede eliminar un pago de varias facturas con alguna factura con estado Pagada
|
|
ErrorPriceExpression1=No se puede asignar a la constante '%s'
|
|
ErrorPriceExpression2=No se puede redefinir la función incorporada '%s'
|
|
ErrorPriceExpression3=Variable '%s' no definida en la definición de la función
|
|
ErrorPriceExpression4=Carácter '%s' ilegal
|
|
ErrorPriceExpression5=No se esperaba '%s'
|
|
ErrorPriceExpression6=Número de argumentos inadecuados (%s dados, %s esperados)
|
|
ErrorPriceExpression8=Operador '%s' no esperado
|
|
ErrorPriceExpression9=ocurrió un error inesperado
|
|
ErrorPriceExpression10=Operador '%s' carece de operando
|
|
ErrorPriceExpression11=Se esperaba '%s'
|
|
ErrorPriceExpression14=División por cero
|
|
ErrorPriceExpression17=Variable '%s' indefinida
|
|
ErrorPriceExpression19=Expresión no encontrada
|
|
ErrorPriceExpression20=Expresión vacía
|
|
ErrorPriceExpression21=Resultado '%s' vacío
|
|
ErrorPriceExpression22=Resultado '%s' negativo
|
|
ErrorPriceExpression23=Variable desconocida o no establecida '%s' en %s
|
|
ErrorPriceExpression24=La variable '%s' existe pero no tiene valor
|
|
ErrorPriceExpressionInternal=Error interno '%s'
|
|
ErrorPriceExpressionUnknown=Error desconocido '%s'
|
|
ErrorSrcAndTargetWarehouseMustDiffers=Los almacenes de origen y destino deben de ser diferentes
|
|
ErrorTryToMakeMoveOnProductRequiringBatchData=Error, intenta hacer un movimiento de stock sin indicar lote/serie, en el producto '%s', que requiere de lote/serie
|
|
ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionToApprove=Todas las recepciones deben verificarse primero (aprobadas o denegadas) antes para poder reallizar esta acción
|
|
ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionDenied=Todas las recepciones deben verificarse primero (aprobadas) antes para poder reallizar esta acción
|
|
ErrorGlobalVariableUpdater0=Petición HTTP fallada con error '%s'
|
|
ErrorGlobalVariableUpdater1=Formato JSON '%s' inválido
|
|
ErrorGlobalVariableUpdater2=Falta el parámetro '%s'
|
|
ErrorGlobalVariableUpdater3=No han sido encontrados los datos solicitados
|
|
ErrorGlobalVariableUpdater4=El cliente SOAP ha fallado con el error '%s'
|
|
ErrorGlobalVariableUpdater5=Sin variable global seleccionada
|
|
ErrorFieldMustBeANumeric=El campo <b>%s</b> debe contener un valor numérico
|
|
ErrorMandatoryParametersNotProvided=Los parámetro(s) obligatorio(s) no están todavía definidos
|
|
ErrorOppStatusRequiredIfUsage=Usted elige seguir una oportunidad en este proyecto, por lo que también debe completar el estado Líder.
|
|
ErrorOppStatusRequiredIfAmount=Ha indicado un importe estimado para esta oportunidad/lead. Debe indicar también su estado
|
|
ErrorFailedToLoadModuleDescriptorForXXX=Error al cargar el descriptor de clase del módulo %s
|
|
ErrorBadDefinitionOfMenuArrayInModuleDescriptor=Definición incorrecta de la matriz de menú en el descriptor del módulo (valor incorrecto para la clave fk_menu)
|
|
ErrorSavingChanges=Ha ocurrido un error al guardar los cambios
|
|
ErrorWarehouseRequiredIntoShipmentLine=El almacén es obligatorio en la línea a enviar
|
|
ErrorFileMustHaveFormat=El archivo debe tener el formato %s
|
|
ErrorFilenameCantStartWithDot=El nombre de archivo no puede comenzar con '.'
|
|
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=El país de este proveedor no está definido, corríjalo en su ficha
|
|
ErrorsThirdpartyMerge=No se han podido fusionar los dos registros. Petición cancelada.
|
|
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnOrder=No hay stock suficiente del producto %s para añadirlo a un nuevo pedido.
|
|
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnInvoice=No hay stock suficiente del producto %s para añadirlo a una nueva factura.
|
|
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnShipment=No hay stock suficiente del producto %s para añadirlo a un nuevo envío.
|
|
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnProposal=No hay stock suficiente del producto %s para añadirlo a un nuevo presupuesto.
|
|
ErrorFailedToLoadLoginFileForMode=Error al obtener la clave de acceso para el modo '%s'.
|
|
ErrorModuleNotFound=No se ha encontrado el archivo del módulo.
|
|
ErrorFieldAccountNotDefinedForBankLine=Valor para la cuenta contable no indicada para la línea origen %s (%s)
|
|
ErrorFieldAccountNotDefinedForInvoiceLine=Valor de la cuenta contable no indicado para la factura id %s (%s)
|
|
ErrorFieldAccountNotDefinedForLine=Valor para la cuenta contable no indicado para la línea (%s)
|
|
ErrorBankStatementNameMustFollowRegex=Error, el nombre de estado de la cuenta bancaria debe seguir la siguiente regla de sintaxis %s
|
|
ErrorPhpMailDelivery=Compruebe que no use un número demasiado alto de destinatarios y que su contenido de correo electrónico no sea similar a un Spam. Pida también a su administrador que verifique el cortafuegos y los archivos de los registros del servidor para obtener una información más completa.
|
|
ErrorUserNotAssignedToTask=El usuario debe ser asignado a la tarea para que pueda ingresar tiempo consumido.
|
|
ErrorTaskAlreadyAssigned=Tarea ya asignada al usuario
|
|
ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat=Parece que el módulo tiene un formato incorrecto.
|
|
ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat2=Debe existir al menos un directorio obligatorio en el zip del módulo: <strong>%s</strong> o <strong>%s</strong>
|
|
ErrorFilenameDosNotMatchDolibarrPackageRules=El nombre del archivo del módulo (<strong>%s</strong>) no coincide coincide con la sintaxis del nombre esperado: <strong>%s</strong>
|
|
ErrorDuplicateTrigger=Error, nombre de trigger %s duplicado. Ya se encuentra cargado desde %s
|
|
ErrorNoWarehouseDefined=Error, no hay definidos almacenes.
|
|
ErrorBadLinkSourceSetButBadValueForRef=El enlace que utiliza no es válido. Hay definido un 'origen para el pago, pero el valor de 'ref' no es válido.
|
|
ErrorTooManyErrorsProcessStopped=Demasiados errores. El proceso ha sido detenido
|
|
ErrorMassValidationNotAllowedWhenStockIncreaseOnAction=La validación masiva no es posible cuando la opción para incrementar/decrementar stock está configurada en esta acción (deberás validar uno a uno para así poder indicar el almacén desde el que incrementar/decrementar)
|
|
ErrorObjectMustHaveStatusDraftToBeValidated=Objeto %s debe tener el estado 'Borrador' para ser validado.
|
|
ErrorObjectMustHaveLinesToBeValidated=Objeto %s debe tener líneas para ser validado.
|
|
ErrorOnlyInvoiceValidatedCanBeSentInMassAction=Sólo se pueden enviar facturas validadas mediante la acción masiva "Enviar por e-mail".
|
|
ErrorChooseBetweenFreeEntryOrPredefinedProduct=Debe elegir si el artículo es un producto predefinido o no
|
|
ErrorDiscountLargerThanRemainToPaySplitItBefore=El descuento que usted intenta aplicar es más grande que el resto a pagar. Divida el descuento en 2 descuentos más pequeños antes.
|
|
ErrorFileNotFoundWithSharedLink=Archivo no encontrado. Puede ser que la clave compartida se haya modificado o que el archivo se haya eliminado recientemente.
|
|
ErrorProductBarCodeAlreadyExists=El código de barras del producto %s ya existe en otra referencia de producto.
|
|
ErrorNoteAlsoThatSubProductCantBeFollowedByLot=Tenga en cuenta también que el uso de kits para aumentar / disminuir automáticamente los subproductos no es posible cuando al menos un subproducto (o subproducto de subproductos) necesita un número de serie / lote.
|
|
ErrorDescRequiredForFreeProductLines=La descripción es obligatoria para las líneas libres
|
|
ErrorAPageWithThisNameOrAliasAlreadyExists=La página/contenedor <strong>%s</strong> tiene el mismo nombre o alias alternativo que el que intenta utilizar
|
|
ErrorDuringChartLoad=Error al cargar plan contable. Si no se cargaron algunas cuentas, aún puede introducirlas manualmente.
|
|
ErrorBadSyntaxForParamKeyForContent=Sintaxis incorrecta para el parámetro keyforcontent. Debe tener un valor que comience con %s o %s
|
|
ErrorVariableKeyForContentMustBeSet=Error, debe configurarse la constante con el nombre %s (con contenido de texto para mostrar) o %s (con url externa para mostrar).
|
|
ErrorURLMustEndWith=La URL %s debe terminar %s
|
|
ErrorURLMustStartWithHttp=La URL %s debe comenzar con http:// o https://
|
|
ErrorHostMustNotStartWithHttp=El nombre de host %s NO debe comenzar con http: // o https: //
|
|
ErrorNewRefIsAlreadyUsed=Error, la nueva referencia ya está en uso
|
|
ErrorDeletePaymentLinkedToAClosedInvoiceNotPossible=Error, no es posible eliminar un pago enlazado a una factura cerrada.
|
|
ErrorSearchCriteriaTooSmall=Criterios de búsqueda demasiado cortos.
|
|
ErrorObjectMustHaveStatusActiveToBeDisabled=Los objetos deben tener el estado 'Activo' para ser deshabilitados
|
|
ErrorObjectMustHaveStatusDraftOrDisabledToBeActivated=Los objetos deben tener el estado 'Borrador' o 'Deshabilitad' para ser habilitados
|
|
ErrorNoFieldWithAttributeShowoncombobox=Ningún campo tiene la propiedad 'showoncombobo' en la definición del objeto '%s'. No hay forma de mostrar el combolist.
|
|
ErrorFieldRequiredForProduct=El campo '%s' es obligatorio para el producto %s
|
|
AlreadyTooMuchPostOnThisIPAdress=Ya has publicado demasiado en esta dirección IP.
|
|
ProblemIsInSetupOfTerminal=Problema en la configuración del terminal %s.
|
|
ErrorAddAtLeastOneLineFirst=Introduzca al menos una opción
|
|
ErrorRecordAlreadyInAccountingDeletionNotPossible=Error, el registro ya se transfirió en contabilidad, la eliminación no es posible.
|
|
ErrorLanguageMandatoryIfPageSetAsTranslationOfAnother=Error, el idioma es obligatorio si configura la página como una traducción de otra.
|
|
ErrorLanguageOfTranslatedPageIsSameThanThisPage=Error, el idioma de la página traducida es el mismo que este.
|
|
ErrorBatchNoFoundForProductInWarehouse=No se encontró lote/serie para el producto "%s" en el almacén "%s".
|
|
ErrorBatchNoFoundEnoughQuantityForProductInWarehouse=No hay suficiente cantidad para este lote/serie para el producto "%s" en el almacén "%s".
|
|
ErrorOnlyOneFieldForGroupByIsPossible=Solo es posible un campo para 'Agrupar por' (otros se descartan)
|
|
ErrorTooManyDifferentValueForSelectedGroupBy=Se encontraron demasiados valores diferentes (más de <b>%s</b>) para el campo '<b>%s</b>', así que no podemos usarlo como 'Agrupar por' para gráficos. El campo 'Agrupar por' ha sido eliminado. ¿Puede ser que quieras usarlo como un eje X?
|
|
ErrorReplaceStringEmpty=Error, la cadena para reemplazar está vacía
|
|
ErrorProductNeedBatchNumber=Error, el producto '<b> %s </b>' necesita un lote/número de serie
|
|
ErrorProductDoesNotNeedBatchNumber=Error, el producto '<b> %s </b>' no acepta un número de serie/lote
|
|
ErrorFailedToReadObject=Error, no se pudo leer el objeto de tipo <b> %s </b>
|
|
ErrorParameterMustBeEnabledToAllwoThisFeature=Error, el parámetro <b>%s</b> debe estar habilitado en <b>conf/conf.php</b> para permitir el uso de la interfaz de línea de comandos por parte del programador de trabajos interno
|
|
ErrorLoginDateValidity=Error, este inicio de sesión está fuera del rango de fechas de validez
|
|
ErrorValueLength=Longitud del campo '<b>%s</b>' debe ser superior a '<b>%s</b>'
|
|
ErrorReservedKeyword=La palabra '<b>%s</b>' es una palabra reservada
|
|
ErrorFilenameReserved=El nombre de archivo <b> %s </b> no se puede usar porque es un comando reservado y protegido.
|
|
ErrorNotAvailableWithThisDistribution=No disponible con esta distribución
|
|
ErrorPublicInterfaceNotEnabled=La interfaz pública no estaba habilitada
|
|
ErrorLanguageRequiredIfPageIsTranslationOfAnother=El idioma de la nueva página debe definirse si se establece como una traducción de otra página.
|
|
ErrorLanguageMustNotBeSourceLanguageIfPageIsTranslationOfAnother=El idioma de la nueva página no debe ser el idioma de origen si está configurado como traducción de otra página.
|
|
ErrorAParameterIsRequiredForThisOperation=Un parámetro es obligatorio para esta operación.
|
|
ErrorDateIsInFuture=Error, la fecha no puede ser futura
|
|
ErrorAnAmountWithoutTaxIsRequired=Error, la cantidad es obligatoria
|
|
ErrorAPercentIsRequired=Error, ingrese el porcentaje correctamente
|
|
ErrorYouMustFirstSetupYourChartOfAccount=Primero debe configurar su plan de cuentas
|
|
ErrorFailedToFindEmailTemplate=No se pudo encontrar la plantilla con el nombre de código %s
|
|
ErrorDurationForServiceNotDefinedCantCalculateHourlyPrice=Duración no definida en el servicio. No hay forma de calcular el precio por hora.
|
|
ErrorActionCommPropertyUserowneridNotDefined=Se requiere el propietario del usuario
|
|
ErrorActionCommBadType=El tipo de evento seleccionado (id: %s, código: %s) no existe en el diccionario de tipo de evento
|
|
CheckVersionFail=Error de verificación de versión
|
|
ErrorWrongFileName=El nombre del archivo no puede contener __SOMETHING__
|
|
ErrorNotInDictionaryPaymentConditions=No está en el Diccionario de términos de pago, modifíquelo.
|
|
ErrorIsNotADraft=%s no es un borrador
|
|
ErrorExecIdFailed=No se puede ejecutar el comando "id"
|
|
ErrorBadCharIntoLoginName=Carácter no autorizado en el campo %s
|
|
ErrorRequestTooLarge=Error, solicitud demasiado grande o sesión caducada
|
|
ErrorNotApproverForHoliday=Usted no es el aprobador del día libre %s
|
|
ErrorAttributeIsUsedIntoProduct=Este atributo se utiliza en una o más variantes de producto
|
|
ErrorAttributeValueIsUsedIntoProduct=Este valor de atributo se utiliza en una o más variantes de producto
|
|
ErrorPaymentInBothCurrency=Error, todos los montos deben ingresarse en la misma columna
|
|
ErrorYouTryToPayInvoicesInACurrencyFromBankWithAnotherCurrency=Intenta pagar facturas en la moneda %s desde una cuenta con la moneda %s
|
|
ErrorInvoiceLoadThirdParty=No se puede cargar el objeto de terceros para la factura "%s"
|
|
ErrorInvoiceLoadThirdPartyKey=Clave de terceros "%s" no configurada para la factura "%s"
|
|
ErrorDeleteLineNotAllowedByObjectStatus=Eliminar línea no está permitido por el estado actual del objeto
|
|
ErrorAjaxRequestFailed=Solicitud fallida
|
|
ErrorThirpdartyOrMemberidIsMandatory=Tercero o Miembro de la sociedad es obligatorio
|
|
ErrorFailedToWriteInTempDirectory=Error al escribir en el directorio temporal
|
|
ErrorQuantityIsLimitedTo=La cantidad está limitada a %s
|
|
ErrorFailedToLoadThirdParty=No se pudo encontrar/cargar un tercero desde id=%s, email=%s, name= %s
|
|
ErrorThisPaymentModeIsNotDirectDebit=The payment mode is not direct debit
|
|
ErrorThisPaymentModeIsNotCreditTransfer=The payment mode is not credit transfer
|
|
ErrorStripeCustomerNotFoundCreateFirst=El cliente de Stripe no está configurado para este tercero (o está configurado con un valor eliminado en el lado de Stripe). Créelo (o vuelva a adjuntarlo) primero.
|
|
ErrorCharPlusNotSupportedByImapForSearch=La búsqueda IMAP no puede buscar en el remitente o el destinatario una cadena que contenga el carácter +
|
|
ErrorTableNotFound=Tabla <b> %s </b> no encontrada
|
|
ErrorRefNotFound=Ref <b>%s</b> no encontrado
|
|
ErrorValueForTooLow=El valor para <b> %s </b> es demasiado bajo
|
|
ErrorValueCantBeNull=El valor para <b> %s </b> no puede ser nulo
|
|
ErrorDateOfMovementLowerThanDateOfFileTransmission=La fecha de la transacción bancaria no puede ser anterior a la fecha de transmisión del archivo
|
|
ErrorTooMuchFileInForm=Demasiados archivos en el formulario, el número máximo es %s archivo(s)
|
|
ErrorSessionInvalidatedAfterPasswordChange=La sesión ha sido invalidada tras un cambio de contraseña, correo electrónico, estado o fechas de validez. Vuelva a iniciar sesión.
|
|
ErrorExistingPermission = El permiso <b> %s </b> para el objeto <b> %s </b> ya existe
|
|
ErrorFieldExist=El valor para <b> %s </b> ya existe
|
|
ErrorEqualModule=Módulo inválido en <b> %s </b>
|
|
ErrorFieldValue=El valor para <b> %s </b> es incorrecto
|
|
ErrorCoherenceMenu= <b> %s </b> es necesario cuando <b> %s </b> es 'izquierda'
|
|
ErrorUploadFileDragDrop=Hubo un error mientras se subían los archivos
|
|
ErrorUploadFileDragDropPermissionDenied=Hubo un error mientras se subían los archivos: Permiso denegado
|
|
ErrorFixThisHere= <a href="%s"> Arregla esto aquí </a>
|
|
ErrorTheUrlOfYourDolInstanceDoesNotMatchURLIntoOAuthSetup=Error: la URL de su instancia actual (%s) no coincide con la URL definida en su configuración de inicio de sesión de OAuth2 (%s). No se permite iniciar sesión en OAuth2 en dicha configuración.
|
|
ErrorMenuExistValue=Ya existe un menú con este título o URL
|
|
ErrorSVGFilesNotAllowedAsLinksWithout=Los archivos SVG no están permitidos como enlaces externos sin la opción %s
|
|
ErrorTypeMenu=Impossible to add another menu for the same module on the navbar, not handled yet
|
|
ErrorGeneratingBarcode=Error while generating the barcode (probably invalid code shape)
|
|
ErrorObjectNotFound = El objeto <b>%s</b> no se encuentra, verifique su URL
|
|
ErrorCountryCodeMustBe2Char=El código de país debe ser una cadena de 2 caracteres.
|
|
ErrorABatchShouldNotContainsSpaces=Un lote o número de serie no debe contener espacios.
|
|
ErrorTableExist=La tabla <b> %s </b> ya existe
|
|
ErrorDictionaryNotFound=Diccionario <b> %s </b> no encontrado
|
|
ErrorFailedToCreateSymLinkToMedias=No se pudo crear el enlace simbólico %s para apuntar a %s
|
|
ErrorCheckTheCommandInsideTheAdvancedOptions=Verifique el comando utilizado para la exportación en las opciones avanzadas de la exportación
|
|
ErrorEndTimeMustBeGreaterThanStartTime=La hora de finalización debe ser mayor que la hora de inicio.
|
|
ErrorIncoherentDates=Start date must be earlier than end date
|
|
ErrorEndHourIsNull=End date field cannot be empty
|
|
ErrorStartHourIsNull=Start date field cannot be empty
|
|
ErrorTooManyLinesToProcessPleaseUseAMoreSelectiveFilter=Too many lines to process. Please use a more selective filter.
|
|
ErrorEmptyValueForQty=Quantity cannot be zero.
|
|
# Warnings
|
|
WarningParamUploadMaxFileSizeHigherThanPostMaxSize=El parámetro PHP upload_max_filesize (%s) es más alto que el parámetro PHP post_max_size (%s). Esta no es una configuración consistente.
|
|
WarningPasswordSetWithNoAccount=Se fijó una contraseña para este miembro. Sin embargo, no se ha creado ninguna cuenta de usuario. Así que esta contraseña no se puede utilizar para acceder a Dolibarr. Puede ser utilizada por un módulo/interfaz externo, pero si no necesitar definir accesos de un miembro, puede desactivar la opción "Administrar un inicio de sesión para cada miembro" en la configuración del módulo miembros. Si necesita administrar un inicio de sesión, pero no necesita ninguna contraseña, puede dejar este campo vacío para evitar esta advertencia. Nota: También puede usarse el correo electrónico como inicio de sesión si el miembro está vinculada a un usuario.
|
|
WarningMandatorySetupNotComplete=Haga clic aquí para configurar los parámetros principales
|
|
WarningEnableYourModulesApplications=Haga clic aquí para activar sus módulos y aplicaciones
|
|
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Atención, está activada la opción PHP <b>safe_mode</b>, el comando deberá estar dentro de un directorio declarado dentro del parámetro php <b>safe_mode_exec_dir</b>.
|
|
WarningBookmarkAlreadyExists=Ya existe un marcador con este título o esta URL.
|
|
WarningPassIsEmpty=Atención: La contraseña de la base de datos está vacía. Esto es un agujero de seguridad. Debe agregar una contraseña a su base de datos y cambiar su archivo conf.php para reflejar esto.
|
|
WarningConfFileMustBeReadOnly=Atención, su archivo (<b>htdocs/conf/conf.php</b>) es accesible en escritura al servidor Web. Esto representa un fallo serio de seguridad. Modifique los permisos para ser leído únicamente por la cuenta que ejecuta el servidor Web.<br>Si está ejecutando Windows en un disco con formato FAT, sea consciente que este sistema de archivos no protege los archivos y no ofrece ninguna solución para reducir los riesgos de manipulación de este fichero.
|
|
WarningsOnXLines=Alertas en <b>%s</b> líneas fuente
|
|
WarningNoDocumentModelActivated=No hay ningún modelo para la generación del documento activado. Se tomará un modelo por defecto hasta que se configure el módulo.
|
|
WarningLockFileDoesNotExists=Atención: Una vez terminada la instalación, deben desactivarse las herramientas de instalación/actualización añadiendo el archivo <b>install.lock</b> en el directorio <b>%s</b>. La ausencia de este archivo representa un fallo grave de seguridad.
|
|
WarningUpgradeHasBeenUnlocked=Advertencia, el proceso de actualización se ha desbloqueado para todos.
|
|
WarningUntilDirRemoved=Esta advertencia de seguridad permanecerá activa mientras la vulnerabilidad esté presente.
|
|
WarningCloseAlways=Aviso, el cierre es realizado aunque la cantidad total difiera entre los elementos de origen y destino. Active esta funcionalidad con precaución.
|
|
WarningUsingThisBoxSlowDown=Atención, el uso de este panel provoca serias ralentizaciones en las páginas que muestran este panel.
|
|
WarningClickToDialUserSetupNotComplete=La configuración de ClickToDial para su cuenta de usuario no está completa (vea la pestaña ClickToDial en su ficha de usuario)
|
|
WarningFeatureDisabledWithDisplayOptimizedForBlindNoJs=Funcionalidad desactivada cuando la configuración de visualización es optimizada para personas ciegas o navegadores de texto.
|
|
WarningPaymentDateLowerThanInvoiceDate=La fecha de pago (%s) es anterior a la fecha (%s) de la factura %s.
|
|
WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Demasiados datos (más de %s líneas). Utilice más filtros o establezca la constante %s a un límite más alto.
|
|
WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Algunas veces se realizaron registrod a usuarios, con su precio por hora sin definir. Se utilizó un valor de 0 %s por hora, esto puede dar lugar a la valoración incorrecta del tiempo invertido.
|
|
WarningYourLoginWasModifiedPleaseLogin=Su cuenta de acceso ha sido modificada. Por razones de seguridad, tendrá que iniciar sesión con su nuevo acceso antes de la próxima acción.
|
|
WarningYourPasswordWasModifiedPleaseLogin=Su contraseña fue modificada. Por motivos de seguridad, tendrá que iniciar sesión ahora con su nueva contraseña.
|
|
WarningAnEntryAlreadyExistForTransKey=Ya existe una entrada para la clave de traducción para este idioma
|
|
WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=Atención, el número de destinatarios diferentes está limitado a <b>%s</b>cuando se usan las acciones masivas en las listas
|
|
WarningDateOfLineMustBeInExpenseReportRange=Advertencia, la fecha de la línea no está en el rango del informe de gastos
|
|
WarningProjectDraft=El proyecto todavía está en modo borrador. No olvide validarlo si planea usar tareas.
|
|
WarningProjectClosed=El proyecto está cerrado. Debe volver a abrirlo primero.
|
|
WarningSomeBankTransactionByChequeWereRemovedAfter=Algunas transacciones bancarias se eliminaron después de que se generó el recibo. Por lo tanto, el número de cheques y el total del recibo pueden diferir del número y el total en el listado.
|
|
WarningFailedToAddFileIntoDatabaseIndex=Advertencia, no se pudo agregar la entrada de archivo en la tabla de índice de la base de datos de GED
|
|
WarningTheHiddenOptionIsOn=Advertencia, la opción oculta <b> %s </b> está activada.
|
|
WarningCreateSubAccounts=Advertencia, no puede crear directamente una subcuenta, debe crear un tercero o un usuario y asignarles un código de contabilidad para encontrarlos en esta lista.
|
|
WarningAvailableOnlyForHTTPSServers=Disponible solo si usa una conexión segura HTTPS.
|
|
WarningModuleXDisabledSoYouMayMissEventHere=El módulo %s no se ha habilitado. Así que puede perderse muchos eventos aquí.
|
|
WarningPaypalPaymentNotCompatibleWithStrict=El valor 'Estricto' hace que las funciones de pago en línea no funcionen correctamente. Utilice 'Lax' en su lugar.
|
|
WarningThemeForcedTo=Advertencia, el tema ha sido forzado a <b> %s </b> por la constante oculta MAIN_FORCETHEME
|
|
WarningPagesWillBeDeleted=Advertencia, esto también eliminará todas las páginas/contenedores existentes del sitio web. Debe exportar su sitio web antes, para tener una copia de seguridad para volver a importarlo más tarde.
|
|
WarningAutoValNotPossibleWhenStockIsDecreasedOnInvoiceVal=La validación automática está deshabilitada cuando la opción para disminuir el stock está configurada en "Validación de facturas".
|
|
WarningModuleNeedRefresh = El módulo <b> %s </b> ha sido deshabilitado. No olvides habilitarlo
|
|
WarningPermissionAlreadyExist=Permisos existentes para este objeto
|
|
WarningGoOnAccountancySetupToAddAccounts=Si esta lista está vacía, vaya al menú %s - %s - %s para cargar o crear cuentas para su plan de cuentas.
|
|
WarningCorrectedInvoiceNotFound=Factura corregida no encontrada
|
|
WarningCommentNotFound=Advertencia: No puedo encontrar los comentarios de inicio y/o fin de la sección <b>%s </b> en el archivo <b>%s</b>
|
|
WarningAlreadyReverse=El movimiento bursátil ya se revirtió
|
|
WarningParentIDDoesNotExistAnymore=This parent ID does not exists anymore
|
|
WarningReadBankAlsoAllowedIfUserHasPermission=Warning, reading bank account is also allowed with the permission to Manage chart of account
|
|
WarningNoDataTransferedInAccountancyYet=Please note, there is no data in the accounting table. Please transfer your data recorded in the application to the accounting section or change the calculation mode to analyze the data recorded outside of accounting.
|
|
WarningChangingThisMayBreakStopTaskScheduler=Warning, changing this value may disable the scheduler
|
|
SwissQrOnlyVIR = La factura SwissQR solo se puede agregar en facturas configuradas para pagarse con pagos de transferencia de crédito.
|
|
SwissQrCreditorAddressInvalid = La dirección del acreedor no es válida (¿están configurados el código postal y la ciudad? (%s)
|
|
SwissQrCreditorInformationInvalid = La información del acreedor no es válida para IBAN (%s): %s
|
|
SwissQrIbanNotImplementedYet = QR-IBAN aún no implementado
|
|
SwissQrPaymentInformationInvalid = La información de pago no era válida para el total %s : %s
|
|
SwissQrDebitorAddressInvalid = La información del deudor no era válida (%s)
|
|
# Validate
|
|
RequireValidValue = Valor no válido
|
|
RequireAtLeastXString = Requiere al menos %s carácter(es)
|
|
RequireXStringMax = Requiere %s carácter(es) como máximo
|
|
RequireAtLeastXDigits = Requiere al menos %s dígito(s)
|
|
RequireXDigitsMax = Requiere %s dígito(s) máx.
|
|
RequireValidNumeric = Se requiere un valor numérico
|
|
RequireValidEmail = La dirección de e-mail no es válida
|
|
RequireMaxLength = La longitud debe ser menor que %s carácter(es)
|
|
RequireMinLength = La longitud debe ser superior a %s char (s)
|
|
RequireValidUrl = Requiere una URL válida
|
|
RequireValidDate = Requiere una fecha válida
|
|
RequireANotEmptyValue = Es requerido
|
|
RequireValidDuration = Requiere una duración válida
|
|
RequireValidExistingElement = Requiere un valor existente
|
|
RequireValidBool = Requiere un booleano válido
|
|
BadSetupOfField = Error de configuración incorrecta del campo
|
|
BadSetupOfFieldClassNotFoundForValidation = Error de configuración incorrecta del campo: clase no encontrada para validación
|
|
BadSetupOfFieldFileNotFound = Error de configuración incorrecta del campo: no se encontró el archivo para su inclusión
|
|
BadSetupOfFieldFetchNotCallable = Error de configuración incorrecta del campo: la recuperación no se puede llamar en la clase
|
|
ErrorTooManyAttempts= Demasiados intentos. Por favor pruebe mas tarde
|
|
TotalAmountEmpty=Cantidad total vacía
|
|
FailedToFoundTheConversionRateForInvoice=No se pudo encontrar la tasa de conversión de la factura
|
|
ThisIdNotDefined=No estoy definido
|
|
OperNotDefined=Método de pago no definido
|
|
ErrorThisContactXIsAlreadyDefinedAsThisType=%s ya está definido como contacto para este tipo.
|
|
ErrorThisGroupIsAlreadyDefinedAsThisType=Los contactos con este grupo ya están definidos como contacto para este tipo.
|
|
EmptyMessageNotAllowedError=No se permiten mensajes vacíos
|