205 lines
13 KiB
Plaintext
205 lines
13 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - mails
|
||
Mailing=Mailing
|
||
EMailing=Mailing
|
||
EMailings=Mailings
|
||
SMSings=SMS
|
||
AllEMailings=Todos os Mailings
|
||
MailCard=Ficha Mailing
|
||
MailRecipients=Destinatarios
|
||
MailRecipient=Destinatario
|
||
MailTitle=Etiqueta
|
||
MailFrom=Emisor
|
||
ForceEmailFrom=Correo electrónico predeterminado De
|
||
PhoneFrom=Emisor
|
||
MailErrorsTo=Erros a
|
||
MailReply=Respostar a
|
||
MailTo=Enviar a:
|
||
MailToUsers=A usuario(s)
|
||
MailCC=Copia a
|
||
MailToCCUsers=Copia a usuario(s)
|
||
MailCCC=Axuntar copia oculta a
|
||
MailTopic=Asunto do correo electrónico
|
||
MailDate=Data do correo electrónico
|
||
MailReferences=ID de mensaxes en Referencias
|
||
MailText=Mensaxe
|
||
MailFile=Ficheiro
|
||
MailMessage=Texto utilizado no corpo da mensaxe
|
||
SubjectNotIn=Non no asunto
|
||
BodyNotIn=Non no corpo
|
||
ShowEMailing=Amosar Mailing
|
||
ListOfEMailings=Listaxe de Mailings
|
||
NewMailing=Novo Mailing
|
||
NewSMSing=Novo sms
|
||
EditMailing=Editar Mailing
|
||
ResetMailing=Novo envío
|
||
ConfirmResetMailingTargetMassaction=Bulk target Resend confirmation
|
||
ResetMailingTargetMassaction=Resend target
|
||
DeleteMailing=Eliminar Mailing
|
||
PreviewMailing=Previsualizar un Mailing
|
||
CreateMailing=Crear Mailing
|
||
TestMailing=Proba
|
||
ValidMailing=Validar Mailing
|
||
MailingStatusDraft=Borrador
|
||
MailingStatusValidated=Validado
|
||
MailingStatusSent=Enviado
|
||
MailingStatusSentPartialy=Enviado parcialmente
|
||
MailingStatusSentCompletely=Envío completado
|
||
MailingStatusError=Erro
|
||
MailingStatusNotSent=Non enviado
|
||
MailSuccessfulySent=E-Mail aceptado para a entrega (de %s a %s)
|
||
MailingSuccessfullyValidated=Mailing validado correctamente
|
||
MailUnsubcribe=Eliminar subscrición
|
||
MailingStatusNotContact=Non contactar
|
||
MailingStatusReadAndUnsubscribe=Lido e eliminada subscrición
|
||
ErrorMailRecipientIsEmpty=O enderezo do destinatario está baleiro
|
||
WarningNoEMailsAdded=Ningún novo Mailing a engadir á listaxe destinatarios.
|
||
ConfirmValidMailing=¿Confirma a validación do Mailing?
|
||
ConfirmResetMailing=Atención, no reinicio do Mailing <b>%s</b>, autoriza novamente a súa emisión en masa. ¿É isto o que quere facer?
|
||
ConfirmResetMailingTargetMassactionQuestion=Are you sure you want to reset the status of the selected recipients (this may means that email will be resent if you use the Send email feature of the emailing) ?
|
||
ConfirmDeleteMailing=¿Confirma a eliminación do Mailing?
|
||
NbOfUniqueEMails=Nº de mails únicos
|
||
NbOfUniquePhones=Número de teléfonos únicos
|
||
NbOfEMails=Nº de mails
|
||
TotalNbOfDistinctRecipients=Número de destinatarios únicos
|
||
NoTargetYet=Ningún destinatario definido
|
||
NoRecipientEmail=Sen mail para %s
|
||
RemoveRecipient=Eliminar destinatario
|
||
YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Para crear o seu módulo de selección de mails, vexa htdocs/core/modules/mailings/README.
|
||
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=En modo proba, as variables de sustitución son cambiadas por valores xenéricos
|
||
MailingAddFile=Axuntar este ficheiro
|
||
NoAttachedFiles=Sen ficheiros
|
||
BadEMail=Mail incorrecto
|
||
EMailNotDefined=Correo electrónico non definido
|
||
ConfirmCloneEMailing=¿Está certo de querer clonar este mailing?
|
||
CloneContent=Clonar mensaxe
|
||
CloneReceivers=Clonar destinatarios
|
||
DateLastSend=Data do último envío
|
||
DateSending=Data envío
|
||
SentTo=Enviado a <b>%s</b>
|
||
MailingStatusRead=Lido
|
||
YourMailUnsubcribeOK=O mail <b>%s</b> foi dado de baixa correctamente da listaxe de correo
|
||
ActivateCheckReadKey=Clave usada para cifrar a URL utilizada para a función "Darse de baixa"
|
||
EMailSentToNRecipients=Mail enviado a %s destinatarios.
|
||
EMailSentForNElements=Mail enviado a %s elementos.
|
||
XTargetsAdded=<b>%s</b> destinatarios agregados á listaxe
|
||
OnlyPDFattachmentSupported=Se o documento PDF foi xerado polo obxecto a enviar, será axuntado ao mail, na contra non será enviado o mail. (teña conta que nesta versión só admintense documentos PDF como ficheiros axuntos para mails en masa).
|
||
AllRecipientSelected=Os destinatarios do rexistro %s seleccionado (se coñece o seu mail).
|
||
GroupEmails=E-mail grupais
|
||
OneEmailPerRecipient=Un mail por destinatario (de forma predeterminada, un mail por rexistro seleccionado)
|
||
WarningIfYouCheckOneRecipientPerEmail=Atención: Se marca esta casilla, significa que só será enviado un mail para varios rexistros diferentes seleccionados, polo tanto, se a súa mensaxe contén variables de sustitución que fan referencia aos datos dun rexistro, non será posible reemplazalos.
|
||
ResultOfMailSending=Resultado do envío masivo de mails
|
||
NbSelected=Nº seleccionados
|
||
NbIgnored=Nº ignorados
|
||
NbSent=Nº enviados
|
||
SentXXXmessages=%s mensaxe(s) enviado(s)
|
||
ConfirmUnvalidateEmailing=¿Está certo de querer cambiar o estado do mailing <b>%s</b> a borrador?
|
||
MailingModuleDescContactsWithThirdpartyFilter=Filtro de contactos con terceiro
|
||
MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Contactos de terceiros por categoría
|
||
MailingModuleDescContactsByCategory=Contactos por categoría
|
||
MailingModuleDescContactsByFunction=Contactos por posición
|
||
MailingModuleDescEmailsFromFile=Mails de ficheiros
|
||
MailingModuleDescEmailsFromUser=Mails enviados por usuario
|
||
MailingModuleDescDolibarrUsers=Usuarios con mails
|
||
MailingModuleDescThirdPartiesByCategories=Terceiros
|
||
SendingFromWebInterfaceIsNotAllowed=O envío dende a interfaz web non está permitido.
|
||
EmailCollectorFilterDesc=Todos os filtros deben coincidir para que se recolecte un correo electrónico. <br> Pode usar o carácter "!" antes do valor da cadea de busca se precisa unha proba negativa
|
||
|
||
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
|
||
LineInFile=Liña %s en ficheiro
|
||
RecipientSelectionModules=Módulos de selección dos destinatarios
|
||
MailSelectedRecipients=Destinatarios seleccionados
|
||
MailingArea=Área Mailings
|
||
LastMailings=Últimos %s mailings
|
||
TargetsStatistics=Estatísticas destinatarios
|
||
NbOfCompaniesContacts=Contactos/enderezos únicos
|
||
MailNoChangePossible=Destinatarios dun mailing validado non modificables
|
||
SearchAMailing=Buscar un Mailing
|
||
SendMailing=Enviar Mailing
|
||
SentBy=Enviado por
|
||
AdvancedAlternative=Alternativa avanzada
|
||
MailingNeedCommand=O envío dun mailing pode realizarse dende a liña de comandos. Solicite ao administrador do servidor que execute o siguiente comando para enviar o mailling a todos os destinatarios:
|
||
MailingNeedCommand2=Porén, pode envialos en liña engadindo o parámetro MAILING_LIMIT_SENDBYWEB co valor do número máximo de correos electrónicos que desexa enviar por sesión. Para iso, vaia a Inicio-Configuración-Outro.
|
||
ConfirmSendingEmailing=Se desexa enviar correos electrónicos directamente desde esta pantalla, confirme que está certo de querer enviar correos electrónicos agora desde o seu navegador?
|
||
LimitSendingEmailing=Nota: o envío de mensaxes de correo electrónico desde a interface web faise varias veces por motivos de seguridade e tempo de espera, <b>%s</b> destinatarios á vez por cada sesión de envío.
|
||
TargetsReset=Vaciar listaxe
|
||
ToClearAllRecipientsClickHere=Para vaciar a listaxe dos destinatarios deste mailing, faga click no botón
|
||
ToAddRecipientsChooseHere=Para engadir destinatarios, escolla os que figuran nas listaxes a continuación
|
||
NbOfEMailingsReceived=Mailings masivos recibidos
|
||
NbOfEMailingsSend=Mailings masivos enviados
|
||
IdRecord=ID rexistro
|
||
DeliveryReceipt=Acuse de recibo.
|
||
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Pode usar o carácter de separación <b>coma </b> para especificar múltiples destinatarios.
|
||
TagCheckMail=Seguimento da apertura do email
|
||
TagUnsubscribe=Ligazón de baixa na subscrición
|
||
TagSignature=Sinatura do usuario que envía
|
||
EMailRecipient=Mail do destinatario
|
||
TagMailtoEmail=Mail do destinatario (incluindo a ligazón html "mailto:")
|
||
NoEmailSentBadSenderOrRecipientEmail=Non foi enviado o mail. O remitente ou destinatario é incorrecto. Comprobe os datos do usuario.
|
||
# Module Notifications
|
||
Notifications=Notificacións
|
||
NotificationsAuto=Notificacións Auto.
|
||
NoNotificationsWillBeSent=Non hai previstas notificacións automáticas por correo electrónico para este tipo de evento e para esta empresa
|
||
ANotificationsWillBeSent=Enviarase 1 notificación automática por correo electrónico
|
||
SomeNotificationsWillBeSent=As notificacións automáticas de %s enviaranse por correo electrónico
|
||
AddNewNotification=Subscribirse a unha nova notificación automática por correo electrónico (destino/evento)
|
||
ListOfActiveNotifications=Subscricións activas (obxectivos/eventos) para a notificación automática por correo electrónico
|
||
ListOfNotificationsDone=Notificacións automáticas por correo electrónico enviadas
|
||
MailSendSetupIs=A configuración de mailings está a '%s'. Este modo non pode ser usado para enviar mails masivos.
|
||
MailSendSetupIs2=Antes debe, cunha conta de administrador, no menú %sInicio - Configuración - E-Mails%s, cambiar o parámetro <strong>'%s'</strong> para usar o modo '%s'. Con este modo pode configurar un servidor SMTP do seu provedor de servizos de internet.
|
||
MailSendSetupIs3=Se ten algunha dúbida sobre como configurar o seu servidor SMTP, pode preguntar a %s.
|
||
YouCanAlsoUseSupervisorKeyword=Tamén pode engadir a palabra clave <strong>__SUPERVISOREMAIL__</strong> para que se envíe un correo electrónico ao supervisor do usuario (só funciona se se define un correo electrónico para este supervisor)
|
||
NbOfTargetedContacts=Número actual de correos electrónicos de contacto
|
||
UseFormatFileEmailToTarget=O ficheiro importado debe ter o formato <strong>email;name;name;other</strong>
|
||
UseFormatInputEmailToTarget=Introduza unha cadea co formato <strong>email;name;firstname;other</strong>
|
||
MailAdvTargetRecipients=Destinatarios (selección avanzada)
|
||
AdvTgtTitle=Encha os campos de entrada para preseleccionar os terceiros ou os contactos/enderezos aos que desexa dirixirse
|
||
AdvTgtSearchTextHelp=Use %% como comodíns. Por exemplo, para atopar todos os elementos como <b>jean, joe, jim</b>, pode introducir <b>j %% </b>, tamén pode usar; como separador de valor e usar ! para exceptuar este valor. Por exemplo <b>jean;joe;jim %% ;!jimo;!Jima %%</b> apuntará a todos jean, joe, ou comezaz con jim pero non jimo e non todo o que comeza con jima
|
||
AdvTgtSearchIntHelp=Use un intervaldo para seleccionar valor int o float
|
||
AdvTgtMinVal=Valor mínimo
|
||
AdvTgtMaxVal=Valor máximo
|
||
AdvTgtSearchDtHelp=Use un intervalo para seleccionar unha data
|
||
AdvTgtStartDt=Data inicio
|
||
AdvTgtEndDt=Data fin
|
||
AdvTgtTypeOfIncudeHelp=Destinatario ou mail do terceiro e o mail do contacto do terceiro, ou só o e-mail do terceiro ou o mail do contacto
|
||
AdvTgtTypeOfIncude=Tipo de mail destinatario
|
||
AdvTgtContactHelp=Usar se escolleu contacto en "Tipo de mail destinatario"
|
||
AddAll=Engadir todo
|
||
RemoveAll=Eliminar todo
|
||
ItemsCount=Ítem(s)
|
||
AdvTgtNameTemplate=Nome do filtro
|
||
AdvTgtAddContact=Engadir os e-mails acordes aos criterios
|
||
AdvTgtLoadFilter=Cargar filtro
|
||
AdvTgtDeleteFilter=Eliminar filtro
|
||
AdvTgtSaveFilter=Gardar filtro
|
||
AdvTgtCreateFilter=Crear filtro
|
||
AdvTgtOrCreateNewFilter=Nome do novo filtro
|
||
NoContactWithCategoryFound=Ningunha categoría ligada a algún contacto/enderezo atopada
|
||
NoContactLinkedToThirdpartieWithCategoryFound= \nNingunha categoría ligada a algún terceiro atopada
|
||
OutGoingEmailSetup=Configuración de correos electrónicos saíntes
|
||
InGoingEmailSetup=Configuración de correos electrónicos entrantes
|
||
OutGoingEmailSetupForEmailing=Correos electrónicos de saída (%s)
|
||
DefaultOutgoingEmailSetup=A mesma configuración que a configuración de correos electrónicos saíntes predeterminados
|
||
Information=Información
|
||
ContactsWithThirdpartyFilter=Contactos con filtro de terceiros.
|
||
Unanswered=Sen resposta
|
||
Answered=Contestado
|
||
IsNotAnAnswer=É unha resposta (a un coreo electrónico recibido)
|
||
IsAnAnswer=É unha resposta de un coreo electrónico recibido
|
||
RecordCreatedByEmailCollector=Rexistro creado polo receptor de correo electrónico %s
|
||
DefaultBlacklistMailingStatus=Valor predeterminado para o campo '%s' ao crear un novo contacto
|
||
DefaultStatusEmptyMandatory=Baleiro pero obrigatorio
|
||
WarningLimitSendByDay=ADVERTENCIA: a configuración ou o contrato da súa instancia limita o seu número de correos electrónicos ao día a <b> %s </b> . Se tenta enviar máis, pode que a súa instancia se ralentice ou se suspenda. Poñase en contacto co seu servizo de asistencia se precisa unha cota máis alta.
|
||
NoMoreRecipientToSendTo=Non hai máis destinatarios aos que enviar o correo electrónico
|
||
EmailOptedOut=O propietario do correo electrónico solicitou que non se poña en contacto con el neste correo electrónico nunca mais
|
||
EvenUnsubscribe=Incluír correos electrónicos excluidos
|
||
EvenUnsubscribeDesc=Incluír correos electrónicos excluidos cando seleccione correos electrónicos como destinos. Útil para correos electrónicos de servizo obrigatorio, por exemplo.
|
||
XEmailsDoneYActionsDone=Correos electrónicos %s precalificados, correos electrónicos %s procesados correctamente (para %s rexistro/accións realizadas)
|
||
YouCanMakeSomeInstructionForEmail=Pode crear algunhas instrucións para o seu correo electrónico (Exemplo: xerar imaxe no modelo de correo electrónico...)
|
||
ModelTemplate=Padrón de correo electrónico
|
||
YouCanChooseAModelForYouMailContent= Pode escoller un dos padróns de modelos ou xerar un con IA
|
||
TitleOfMailHolder=O título do correo electrónico vai aquí
|
||
ContentOfMailHolder=O contido do correo electrónico vai aquí...
|
||
LastNews=Últimas novas
|
||
ListProducts= Listaxe de produtos
|
||
PasswordReset=Restablecer o contrasinal
|