1309 lines
44 KiB
Plaintext
1309 lines
44 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - main
|
|
DIRECTION=ltr
|
|
# Default for FONTFORPDF=helvetica
|
|
# Note for Chinese:
|
|
# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese zh_TW (traditional does not render with Ubuntu pdf reader)
|
|
# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese zh_CN
|
|
# To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data
|
|
# cid0jp is for Japanish
|
|
# cid0kr is for Korean
|
|
# DejaVuSans is for some Eastern languages, some Asian languages and some Arabic languages
|
|
# freemono is for ru_RU or uk_UA, uz_UZ
|
|
# freeserif is for Tamil or Ethiopian
|
|
FONTFORPDF=helvetica
|
|
FONTSIZEFORPDF=10
|
|
SeparatorDecimal=,
|
|
SeparatorThousand=.
|
|
FormatDateShort=%d/%m/%Y
|
|
FormatDateShortInput=%d/%m/%Y
|
|
FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy
|
|
FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy
|
|
FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy
|
|
FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy
|
|
FormatHourShortJQuery=HH:MI
|
|
FormatHourShort=%H:%M
|
|
FormatHourShortDuration=%H:%M
|
|
FormatDateTextShort=%d %b %Y
|
|
FormatDateText=%d %B %Y
|
|
FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M
|
|
FormatDateHourSecShort=%d/%m/%Y %H:%M:%S
|
|
FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M
|
|
FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
|
|
DatabaseConnection=Conexión á base de datos
|
|
NoTemplateDefined=Sen padrón dispoñible para este tipo de cooreo electrónico
|
|
AvailableVariables=Variables de substitución dispoñibles
|
|
NoTranslation=Sen tradución
|
|
Translation=Tradución
|
|
Translations=Traducións
|
|
CurrentTimeZone=Zona horaria PHP (Servidor)
|
|
EmptySearchString=Introduza criterios de busca non baleiros
|
|
EnterADateCriteria=Engadir un criterio de data
|
|
NoRecordFound=Non atopáronse rexistros
|
|
NoRecordDeleted=Non foi eliminado o rexistro
|
|
NotEnoughDataYet=Non hai suficintes datos
|
|
NoError=Ningún erro
|
|
Error=Erro
|
|
Errors=Errores
|
|
ErrorFieldRequired=O campo '%s' é obrigatorio
|
|
ErrorFieldFormat=O campo '%s' ten un valor incorrecto
|
|
ErrorFileDoesNotExists=O ficheiro %s non existe
|
|
ErrorFailedToOpenFile=Fallou ao abrir o ficheiro %s
|
|
ErrorCanNotCreateDir=Non pode crear o directorio %s
|
|
ErrorCanNotReadDir=Non pode ler o directorio %s
|
|
ErrorConstantNotDefined=Parámetro %s non definido
|
|
ErrorUnknown=Erro descoñecido
|
|
ErrorSQL=Erro de SQL
|
|
ErrorLogoFileNotFound=O ficheiro do logo '%s' non atópase
|
|
ErrorGoToGlobalSetup=Vaia á configuración 'Empresa/Organización' para corrixir isto
|
|
ErrorGoToModuleSetup=Vaia á configuración do módulo para corrixir isto
|
|
ErrorFailedToSendMail=Erro no envío do e-mail (emisor=%s, destinatario=%s)
|
|
ErrorFileNotUploaded=Non foi posible actualizar o ficheiro. Revisa que o tamaño non excede o máximo permitido, que hai espazo libre no disco e que non hai xa un ficheiro co mesmo nome no directorio.
|
|
ErrorInternalErrorDetected=Erro detectado
|
|
ErrorWrongHostParameter=Parámetro do servidor erroneo
|
|
ErrorYourCountryIsNotDefined=O seu país non está definido. Vaia ao Inicio-Configuración-Edición e cubra novamente o formulario
|
|
ErrorRecordIsUsedByChild=Fallo ao suprimir este rexistro. O rexistro está a ser utilizado como pai de alo menos un rexistro fillo.
|
|
ErrorWrongValue=Valor incorrecto
|
|
ErrorWrongValueForParameterX=Valor incorrecto do parámetro %s
|
|
ErrorNoRequestInError=Ningunha petición con erro
|
|
ErrorServiceUnavailableTryLater=Servizo non dispoñible actualmente. Ténteo de novo mais tarde.
|
|
ErrorDuplicateField=Valor duplicado nun único campo
|
|
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Atopáronse algúns erros. Modificacións desfeitas.
|
|
ErrorConfigParameterNotDefined=O parámetro <b>%s</b> no está definido no ficheiro de configuración Dolibarr <b>conf.php</b>.
|
|
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Imposible atopar ao usuario <b>%s</b> na base de datos Dolibarr.
|
|
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Error, ningún tipo de IVE definido para o país '%s'.
|
|
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Erro, ningún tipo de taxa social/fiscal definida para o país '%s'.
|
|
ErrorFailedToSaveFile=Erro, o rexistro do ficheiro fallou.
|
|
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=Tenta angadir un almacén pai que xa é fillo dun almacén existente
|
|
ErrorInvalidSubtype=Non se permite o Subtipo seleccionado
|
|
FieldCannotBeNegative=O campo "%s" non pode ser negativo
|
|
MaxNbOfRecordPerPage=Número máximo de rexistros por páxina
|
|
NotAuthorized=Non estás autorizado para facer isto.
|
|
SetDate=Fixar data
|
|
SelectDate=Seleccione unha data
|
|
SeeAlso=Vexa tamén %s
|
|
SeeHere=Vexa aquí
|
|
ClickHere=Prema aquí
|
|
Here=Aquí
|
|
Apply=Aplicar
|
|
BackgroundColorByDefault=Cor de fondo por defecto
|
|
FileRenamed=O ficheiro foi renomeado correctamente
|
|
FileGenerated=O ficheiro fo xerado correctamente
|
|
FileSaved=O ficheiro foi gardado correctamente
|
|
FileUploaded=O ficheiro subiuse correctamente
|
|
FileTransferComplete=Ficheiro(s) subidos(s) correctamente
|
|
FilesDeleted=Ficheiros(s) eliminados correctamente
|
|
FileWasNotUploaded=Un ficheiro foi seleccionado para axuntar, pero ainda non foi subido. Prema en "Axuntar este ficheiro" para subilo.
|
|
NbOfEntries=Nº de entradas
|
|
GoToWikiHelpPage=Ler a axuda en liña (é preciso acceso a Internet )
|
|
GoToHelpPage=Ler a axuda
|
|
DedicatedPageAvailable=Páxina de axuda específica relacionada coa súa pantalla actual
|
|
HomePage=Páxina Inicio
|
|
RecordSaved=Rexistro gardado
|
|
RecordDeleted=Rexistro eliminado
|
|
RecordGenerated=Registro xerado
|
|
LevelOfFeature=Nivel de funcións
|
|
NotDefined=Non definido
|
|
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr está configurado no modo de autenticación <b>%s</b> no ficheiro de configuración <b>conf.php</b>.<br> Iso significa que a base de datos dos contrasinais é externa a Dolibarr, por iso toda modificación deste campo pode non ter efecto.
|
|
Administrator=Administrador do sistema
|
|
AdministratorDesc=Administrador do sistema (pode administrar usuarios, permisos mais tamén a configuración do sistema e os módulos)
|
|
Undefined=Non definido
|
|
PasswordForgotten=¿Esqueceu o seu contrasinal?
|
|
NoAccount=¿Sen conta?
|
|
SeeAbove=Mencionado anteriormente
|
|
HomeArea=Inicio
|
|
LastConnexion=Última conexión
|
|
PreviousConnexion=Conexión anterior
|
|
PreviousValue=Valor previo
|
|
ConnectedOnMultiCompany=Conexión á entidade
|
|
ConnectedSince=Conectado dende
|
|
AuthenticationMode=Modo de autentificación
|
|
RequestedUrl=URL solicitada
|
|
DatabaseTypeManager=Tipo de xestor de base de datos
|
|
RequestLastAccessInError=Último acceso á base de datos con erro na solicitude
|
|
ReturnCodeLastAccessInError=Código de retorno de acceso á base de datos con erro para a última petición
|
|
InformationLastAccessInError=Información do último erro de petición de acceso de base de datos
|
|
DolibarrHasDetectedError=Dolibarr detectou un erro técnico
|
|
YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=Pode ler o ficheiro log ou establecer a opción $dolibarr_main_prod a '0' no seu ficheiro de configuración para obter mais información.
|
|
InformationToHelpDiagnose=Esta información pode ser útil para fins diagnósticos (pode establecer a opción $dolibarr_main_prod en '1' para ocultar información confidencial)
|
|
MoreInformation=Mais información
|
|
TechnicalInformation=Información técnica
|
|
TechnicalID=ID Técnica
|
|
LineID=ID de liña
|
|
NotePublic=Nota (pública)
|
|
NotePrivate=Nota (privada)
|
|
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr está configurado para limitar a precisión dos prezos unitarios a <b>%s</b> decimais.
|
|
DoTest=Probar
|
|
ToFilter=Filtrar
|
|
NoFilter=Sen filtro
|
|
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Atención, ten polo menos un elemento que pasou a data de tolerancia.
|
|
yes=sí
|
|
Yes=Sí
|
|
no=non
|
|
No=Non
|
|
All=Todo
|
|
Home=Inicio
|
|
Help=Axuda
|
|
OnlineHelp=Axuda en liña
|
|
PageWiki=Páxina Wiki
|
|
MediaBrowser=Navegador de medios
|
|
Always=Sempre
|
|
Never=Nunca
|
|
Under=baixo
|
|
Period=Período
|
|
PeriodEndDate=Data fin do período
|
|
SelectedPeriod=Período seleccionado
|
|
PreviousPeriod=Período anterior
|
|
Activate=Activar
|
|
Activated=Activado
|
|
Closed=Pechado
|
|
Closed2=Pechado
|
|
NotClosed=Non pechado
|
|
Enabled=Activado
|
|
Enable=Activo
|
|
Deprecated=Obsoleto
|
|
Disable=Desactivar
|
|
Disabled=Desactivado
|
|
Add=Engadir
|
|
AddLink=Ligar
|
|
RemoveLink=Eliminar ligazón
|
|
AddToDraft=Engadir a borrador
|
|
Update=Actualizar
|
|
Close=Pechar
|
|
CloseAs=Establecer estado a
|
|
CloseBox=Eliminar panel do seu taboleiro
|
|
Confirm=Confirmar
|
|
ConfirmSendCardByMail=¿Realmente quere enviar o contido desta ficha por correo a <b>%s</b>?
|
|
Delete=Eliminar
|
|
Remove=Retirar
|
|
Resiliate=Terminar
|
|
Cancel=Cancelar
|
|
Modify=Modificar
|
|
Edit=Editar
|
|
Validate=Validar
|
|
ValidateAndApprove=Validar e Aprobar
|
|
ToValidate=A validar
|
|
NotValidated=Non validado
|
|
Save=Gardar
|
|
SaveAs=Gardar como
|
|
SaveAndStay=Gardar e permanecer
|
|
SaveAndNew=Gardar e novo
|
|
TestConnection=Probar a conexión
|
|
ToClone=Copiar
|
|
ConfirmCloneAsk=Estás certo de querer clonar o obxecto <b>%s</b>?
|
|
ConfirmClone=Escolla os datos que quere clonar
|
|
NoCloneOptionsSpecified=Non hai datos definidos para copiar
|
|
Of=de
|
|
Go=Ir
|
|
Run=Lanzar
|
|
CopyOf=Copia de
|
|
Show=Ver
|
|
Hide=Oculto
|
|
ShowCardHere=Ver a ficha
|
|
Search=Procurar
|
|
SearchOf=Procura
|
|
QuickAdd=Engadido rápido
|
|
Valid=Validar
|
|
Approve=Aprobar
|
|
Disapprove=Desaprobar
|
|
ReOpen=Reabrir
|
|
OpenVerb=Abertos
|
|
Upload=Actualizar ficheiro
|
|
ToLink=Ligazón
|
|
Select=Seleccionar
|
|
SelectAll=Seleccionar todo
|
|
Choose=Escoller
|
|
Resize=Redimensionar
|
|
Crop=Recortar
|
|
ResizeOrCrop=Cambiar o tamaño ou cortar
|
|
Author=Autor
|
|
User=Usuario
|
|
Users=Usuarios
|
|
Group=Grupo
|
|
Groups=Grupos
|
|
UserGroup=Grupo de usuarios
|
|
UserGroups=Grupos de usuarios
|
|
NoUserGroupDefined=Non hai definido grupo de usuarios
|
|
Password=Contrasinal
|
|
PasswordRetype=Repita o seu contrasinal
|
|
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Ten conta que moitos módulos/funcionalidades foron desactivados nesta demo.
|
|
YourUserFile=O seu ficheiro de usuario
|
|
Name=Nome
|
|
NameSlashCompany=Nome / Empresa
|
|
Person=Persoa
|
|
Parameter=Parámetro
|
|
Parameters=Parámetros
|
|
Value=Valor
|
|
PersonalValue=Valor persoalizado
|
|
NewObject=Novo %s
|
|
NewValue=Novo valor
|
|
OldValue=Valor anterior %s
|
|
FieldXModified=Campo %s modificado
|
|
FieldXModifiedFromYToZ=O campo %s modificouse de %s a %s
|
|
CurrentValue=Valor actual
|
|
Code=Código
|
|
Type=Tipo
|
|
Language=Idioma
|
|
MultiLanguage=Multiidioma
|
|
Note=Nota
|
|
Title=Título
|
|
Label=Etiqueta
|
|
RefOrLabel=Ref. ou etiqueta
|
|
Info=Log
|
|
Family=Familia
|
|
Description=Descrición
|
|
Designation=Descrición
|
|
DescriptionOfLine=Descrición de liña
|
|
DateOfLine=Data da liña
|
|
DurationOfLine=Permanecia da liña
|
|
ParentLine=ID da liña principal
|
|
Model=Padrón de documento
|
|
DefaultModel=Padrón por defecto do documento
|
|
Action=Acción
|
|
About=Acerca de
|
|
Number=Número
|
|
NumberByMonth=Total de informes por mes
|
|
AmountByMonth=Importe por mes
|
|
Numero=Número
|
|
Limit=Límite
|
|
Limits=Límites
|
|
Logout=Desconectar
|
|
NoLogoutProcessWithAuthMode=Sen funcionalidades de desconexión co modo de autenticación <b>%s</b>
|
|
Connection=Usuario
|
|
Setup=Configuración
|
|
Alert=Alerta
|
|
MenuWarnings=Alertas
|
|
Previous=Anterior
|
|
Next=Seguinte
|
|
Cards=Fichas
|
|
Card=Ficha
|
|
Now=Agora
|
|
HourStart=Hora de inicio
|
|
Deadline=Data de fin
|
|
Date=Data
|
|
DateAndHour=Data e hora
|
|
DateToday=Data de hoxe
|
|
DateReference=Data de referencia
|
|
DateStart=Data de inicio
|
|
DateEnd=Data de fin
|
|
DateCreation=Data de creación
|
|
DateCreationShort=Data creac.
|
|
DateReading=Data de lectura
|
|
IPCreation=Asignación IP
|
|
DateModification=Data de modificación
|
|
DateModificationShort=Data modif.
|
|
IPModification=Modificación IP
|
|
DateLastModification=Última data de modificación
|
|
DateValidation=Data de validación
|
|
DateSigning=Data de sinatura
|
|
DateClosing=Data de peche
|
|
DateDue=Data de vencemento
|
|
DateValue=Data do valor
|
|
DateValueShort=Data do valor
|
|
DateOperation=Data da operación
|
|
DateOperationShort=Data oper.
|
|
DateLimit=Data límite
|
|
DateRequest=Data da consulta
|
|
DateProcess=Data do proceso
|
|
DateBuild=Data xeración do informe
|
|
DatePayment=Data de pagamento
|
|
DateApprove=Data de aprobación
|
|
DateApprove2=Data de aprobación (segunda aprobación)
|
|
RegistrationDate=Data de rexistro
|
|
UserCreation=Usuario creador
|
|
UserModification=Usuario da modificación
|
|
UserValidation=Usuario da validación
|
|
UserCreationShort=Usuario Crea.
|
|
UserModificationShort=Usuario Modif.
|
|
UserValidationShort=Usuario valid.
|
|
UserClosing=Usuario pechado
|
|
UserClosingShort=Usuario pechado
|
|
DurationYear=ano
|
|
DurationMonth=mes
|
|
DurationWeek=semana
|
|
DurationDay=día
|
|
DurationYears=anos
|
|
DurationMonths=meses
|
|
DurationWeeks=semanas
|
|
DurationDays=días
|
|
Year=Ano
|
|
Month=Mes
|
|
Week=Semana
|
|
WeekShort=Semana
|
|
Day=Día
|
|
Hour=Hora
|
|
Minute=Minuto
|
|
Second=Segundo
|
|
Years=Anos
|
|
Months=Meses
|
|
Days=Días
|
|
days=días
|
|
Hours=Horas
|
|
Minutes=Minutos
|
|
Seconds=Segundos
|
|
Weeks=Semanas
|
|
Today=Hoxe
|
|
Yesterday=Onte
|
|
Tomorrow=Mañá
|
|
Morning=Na mañá
|
|
Afternoon=Na tarde
|
|
Quadri=Trimestre
|
|
MonthOfDay=Mes do día
|
|
DaysOfWeek=Días da semana
|
|
HourShort=H
|
|
MinuteShort=min
|
|
SecondShort=sec
|
|
DayShort=d
|
|
MonthShort=m
|
|
YearShort=e
|
|
Rate=Tipo
|
|
CurrencyRate=Taxa de conversión de moeda
|
|
UseLocalTax=Incluir taxas
|
|
Bytes=Bytes
|
|
KiloBytes=Kilobytes
|
|
MegaBytes=Megabytes
|
|
GigaBytes=Gigabytes
|
|
TeraBytes=Terabytes
|
|
UserAuthor=Creado por
|
|
UserModif=Actualizado por
|
|
b=b.
|
|
Kb=Kb
|
|
Mb=Mb
|
|
Gb=Gb
|
|
Tb=Tb
|
|
Cut=Cortar
|
|
Copy=Copiar
|
|
Paste=Pegar
|
|
Default=Por defecto
|
|
DefaultValue=Valor por defecto
|
|
DefaultValues=Valores/filtros/ordenacións por defecto
|
|
Price=Prezo
|
|
PriceCurrency=Prezo (moeda)
|
|
UnitPrice=Prezo unitario
|
|
UnitPriceHT=Prezo base
|
|
UnitPriceHTCurrency=Prezo unitario (sen impostos) (moeda)
|
|
UnitPriceTTC=Prezo unitario
|
|
PriceU=P.U.
|
|
PriceUHT=P.U.
|
|
PriceUHTCurrency=U.P (neto) (moeda)
|
|
PriceUTTC=P.U.(+IVE)
|
|
Amount=Importe
|
|
Amounts=Importes
|
|
AmountInvoice=Importe factura
|
|
AmountInvoiced=Importe facturado
|
|
AmountInvoicedHT=Importe facturado (excl. tax)
|
|
AmountInvoicedTTC=Importe facturado (incl. tax)
|
|
AmountPayment=Importe pagamento
|
|
AmountHTShort=Base imp.
|
|
AmountTTCShort=Importe
|
|
AmountHT=Base impoñible
|
|
AmountTTC=Importe total
|
|
AmountVAT=Importe IVE
|
|
DiscountHT=Desconto (sen impostos)
|
|
DiscountTTC=Desconto (impostos incluídos)
|
|
MulticurrencyAlreadyPaid=Xa pago na divisa orixinal
|
|
MulticurrencyRemainderToPay=Pendente de pagamento na divisa orixinal
|
|
MulticurrencyPaymentAmount=Importe total na divisa orixinal
|
|
MulticurrencyAmountHT=Base impoñible na divisa orixinal
|
|
MulticurrencyAmountTTC=Total na divisa orixinal
|
|
MulticurrencyAmountVAT=Importe IVE na divisa orixinal
|
|
MulticurrencySubPrice=Cantidade sub prezo divisa orixinal
|
|
AmountLT1=Importe Imposto 2
|
|
AmountLT2=Importe IRPF
|
|
AmountLT1ES=Importe RE
|
|
AmountLT2ES=Importe IRPF
|
|
AmountTotal=Importe total
|
|
AmountAverage=Importe medio
|
|
PriceQtyMinHT=Prezo cantidade min.
|
|
PriceQtyMinHTCurrency=Prezo cantidade min. (moeda)
|
|
PercentOfOriginalObject=Porcentaxe do obxecto orixinal
|
|
AmountOrPercent=Cantidade ou porcentaxe
|
|
Percentage=Porcentaxe
|
|
Total=Total
|
|
SubTotal=Subtotal
|
|
TotalHTShort=Importe
|
|
TotalHT100Short=Total 100%% (Base imp.)
|
|
TotalHTShortCurrency=Total (divisa)
|
|
TotalHTWithDiscount=Total (excl.) con desconto
|
|
TotalTTCShort=Total
|
|
TotalHT=Base impoñible
|
|
TotalHTforthispage=Total (base impoñible) nesta páxina
|
|
Totalforthispage=Total nesta páxina
|
|
GrandTotal=Total
|
|
TotalforAllPages=Total para todas as páxinas
|
|
TotalTTC=Total
|
|
TotalTTCToYourCredit=Total a crédito
|
|
TotalVAT=Total IVE
|
|
TotalVATIN=IGST total
|
|
TotalLT1=Total Imposto 2
|
|
TotalLT2=Total IRPF
|
|
TotalLT1ES=Total RE
|
|
TotalLT2ES=Total IRPF
|
|
TotalLT1IN=Total CGST
|
|
TotalLT2IN=SGST total
|
|
HT=Sen IVE
|
|
TTC=IVE incluido
|
|
INCVATONLY=I.V.E. inc.
|
|
INCT=Inc. todas as taxas
|
|
VAT=IVE
|
|
VATIN=IGST
|
|
VATs=Tasas sobre vendas
|
|
VATINs=Impostos IGST
|
|
LT1=Vendas imposto RE
|
|
LT1Type=Tipo de imposto RE ás vendas
|
|
LT2=Vendas imposto IRPF
|
|
LT2Type=Imposto IRPF nas vendas
|
|
LT1ES=RE
|
|
LT2ES=IRPF
|
|
LT1IN=CGST
|
|
LT2IN=SGST
|
|
LT1GC=Centavos adicionais
|
|
VATRate=Taxa IVE
|
|
RateOfTaxN=Tipo de imposto %s
|
|
VATCode=Código taxa IVE
|
|
VATNPR=Taxa NPR
|
|
DefaultTaxRate=Taxa de imposto por defecto
|
|
Average=Media
|
|
Sum=Suma
|
|
StandardDeviationPop=Desviación estándar
|
|
Delta=Diferencia
|
|
StatusToPay=A pagar
|
|
RemainToPay=Resta por pagar
|
|
Module=Módulo/Aplicación
|
|
Modules=Módulos/Aplicacións
|
|
Option=Opción
|
|
Filters=Filtros
|
|
List=Listaxe
|
|
FullList=Listaxe completo
|
|
FullConversation=Conversa completa
|
|
Statistics=Estatísticas
|
|
OtherStatistics=Outras estatísticas
|
|
Status=Estado
|
|
Favorite=Favorito
|
|
ShortInfo=Info.
|
|
Ref=Ref.
|
|
ExternalRef=Ref. externa
|
|
RefSupplier=Ref. provedor
|
|
RefPayment=Ref. pagamento
|
|
CommercialProposalsShort=Orzamentos
|
|
Comment=Comentario
|
|
Comments=Comentarios
|
|
ActionsToDo=Eventos a realizar
|
|
ActionsToDoShort=A realizar
|
|
ActionsDoneShort=Realizados
|
|
ActionNotApplicable=Non aplicable
|
|
ActionRunningNotStarted=Non comezado
|
|
ActionRunningShort=En progreso
|
|
ActionDoneShort=Terminado
|
|
ActionUncomplete=Incompleto
|
|
LatestLinkedEvents=Últimos %s eventos ligados
|
|
CompanyFoundation=Empresa/Organización
|
|
Accountant=Contable
|
|
ContactsForCompany=Contactos deste terceiro
|
|
ContactsAddressesForCompany=Contactos/enderezos deste terceiro
|
|
AddressesForCompany=Enderezos deste terceiro
|
|
ActionsOnCompany=Eventos deste terceiro
|
|
ActionsOnContact=Eventos deste contacto/enderezo
|
|
ActionsOnUser=Eventos para este usuario
|
|
ActionsOnContract=Eventos deste contrato
|
|
ActionsOnMember=Eventos deste membro
|
|
ActionsOnProduct=Eventos deste produto
|
|
ActionsOnAsset=Eventos para este activo fixo
|
|
NActionsLate=%s en atraso
|
|
ToDo=A realizar
|
|
Completed=Realizado
|
|
Running=En progreso
|
|
RequestAlreadyDone=Solicitude xa rexistrada
|
|
Filter=Filtro
|
|
FilterOnInto=Procurar critero '<strong>%s</strong>' nas filas %s
|
|
RemoveFilter=Eliminar filtro
|
|
ChartGenerated=Gráficos xerados
|
|
ChartNotGenerated=Gráfico non xerado
|
|
GeneratedOn=Xerado sobre %s
|
|
Generate=Xerar
|
|
Duration=Permanencia
|
|
TotalDuration=Permanencia total
|
|
Summary=Resumo
|
|
DolibarrStateBoard=Estatísticas da base de datos
|
|
DolibarrWorkBoard=Items pendentes
|
|
NoOpenedElementToProcess=Sen elementos abertos a procesar
|
|
Available=Dispoñible
|
|
NotYetAvailable=Aínda non dispoñible
|
|
NotAvailable=Non dispoñible
|
|
Categories=Etiquetas/categorías
|
|
Category=Etiqueta/categoría
|
|
SelectTheTagsToAssign=Seleccione as etiquetas/categorías para asignar
|
|
By=Por
|
|
From=De
|
|
FromDate=De
|
|
FromLocation=De
|
|
to=a
|
|
To=a
|
|
ToDate=a
|
|
ToLocation=a
|
|
at=a
|
|
and=e
|
|
or=ou
|
|
otherwise=no caso contrario
|
|
Other=Outro
|
|
Others=Outros
|
|
OtherInformations=Outra información
|
|
Workflow=Fluxo de traballo
|
|
Quantity=Cantidade
|
|
Qty=Cant.
|
|
ChangedBy=Modificado por
|
|
ApprovedBy=Aprobado por
|
|
ApprovedBy2=Aprobado por (segunda aprobación)
|
|
Approved=Aprobado
|
|
Refused=Rexeitado
|
|
ReCalculate=Recalcular
|
|
ResultKo=Erro
|
|
Reporting=Informe
|
|
Reportings=Informes
|
|
Draft=Borrador
|
|
Drafts=Borradores
|
|
StatusInterInvoiced=Facturado
|
|
Done=Realizados
|
|
Validated=Validado
|
|
ValidatedToProduce=Valido (A fabricar)
|
|
Opened=Activo
|
|
OpenAll=Aberto (todo)
|
|
ClosedAll=Pechado (Todo)
|
|
New=Novo
|
|
Discount=Desconto
|
|
Unknown=Descoñecido
|
|
General=Xeral
|
|
Dimensions=Dimensións
|
|
Size=Tamaño
|
|
OriginalSize=Tamaño orixinal
|
|
RotateImage=Xirar 90°
|
|
Received=Recibido
|
|
Paid=Xa pago
|
|
Topic=Asunto
|
|
ByCompanies=Por terceiros
|
|
ByUsers=Por usuario
|
|
Links=Ligazóns
|
|
Link=Ligazón
|
|
Rejects=Devolucións
|
|
Preview=Vista previa
|
|
NextStep=Seguinte paso
|
|
Datas=Datos
|
|
None=Nada
|
|
NoneF=Ningunha
|
|
NoneOrSeveral=Ningún ou varios
|
|
Late=Atraso
|
|
LateDesc=Un rexistro está definido como atrasado segundo a configuración do sistema no menú menú Inicio - Configuración - Alertas.
|
|
NoItemLate=Sen items en atraso
|
|
Photo=Foto
|
|
Photos=Fotos
|
|
AddPhoto=Engadir foto
|
|
DeletePicture=Eliminar imaxe
|
|
ConfirmDeletePicture=¿Confirma a eliminación da imaxe?
|
|
Login=Login
|
|
LoginEmail=Login (e-mail)
|
|
LoginOrEmail=Login ou e-mail
|
|
CurrentLogin=Login actual
|
|
EnterLoginDetail=Introduza os datos de inicio de sesión
|
|
January=xaneiro
|
|
February=febreiro
|
|
March=marzo
|
|
April=abril
|
|
May=maio
|
|
June=xuño
|
|
July=xullo
|
|
August=agosto
|
|
September=setembro
|
|
October=outubro
|
|
November=novembro
|
|
December=decembro
|
|
Month01=xaneiro
|
|
Month02=febreiro
|
|
Month03=marzo
|
|
Month04=abril
|
|
Month05=maio
|
|
Month06=xuño
|
|
Month07=xullo
|
|
Month08=agosto
|
|
Month09=setembro
|
|
Month10=outubro
|
|
Month11=novembro
|
|
Month12=decembro
|
|
MonthShort01=xan.
|
|
MonthShort02=feb.
|
|
MonthShort03=mar.
|
|
MonthShort04=abr.
|
|
MonthShort05=ma.
|
|
MonthShort06=xun.
|
|
MonthShort07=xul.
|
|
MonthShort08=ago.
|
|
MonthShort09=sep.
|
|
MonthShort10=out.
|
|
MonthShort11=nov.
|
|
MonthShort12=dec.
|
|
MonthVeryShort01=X
|
|
MonthVeryShort02=F
|
|
MonthVeryShort03=M
|
|
MonthVeryShort04=A
|
|
MonthVeryShort05=M
|
|
MonthVeryShort06=X
|
|
MonthVeryShort07=X
|
|
MonthVeryShort08=A
|
|
MonthVeryShort09=S
|
|
MonthVeryShort10=O
|
|
MonthVeryShort11=N
|
|
MonthVeryShort12=D
|
|
AttachedFiles=Ficheiros e documentos axuntados
|
|
JoinMainDoc=Engadir ao documento principal
|
|
JoinMainDocOrLastGenerated=Envíe o documento principal ou o último xerado se non se atopa
|
|
DateFormatYYYYMM=YYYY-MM
|
|
DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD
|
|
DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH:SS
|
|
ReportName=Nome do informe
|
|
ReportPeriod=Período do informe
|
|
ReportDescription=Descrición
|
|
Report=Informe
|
|
Reports=Informes
|
|
Keyword=Clave
|
|
Origin=Orixe
|
|
Legend=Lenda
|
|
Fill=Encher
|
|
Reset=Baleirar
|
|
File=Ficheiro
|
|
Files=Ficheiros
|
|
NotAllowed=Non autorizado
|
|
ReadPermissionNotAllowed=Sen permisos de lectura
|
|
AmountInCurrency=Importes en %s (Moeda)
|
|
Example=Exemplo
|
|
Examples=Exemplos
|
|
NoExample=Sen exemplo
|
|
FindBug=Reportar un erro
|
|
NbOfThirdParties=Número de terceros
|
|
NbOfLines=Números de liñas
|
|
NbOfObjects=Número de obxectos
|
|
NbOfObjectReferers=Nª de items relacionados
|
|
Referers=Items relacionados
|
|
TotalQuantity=Cantidade total
|
|
DateFromTo=Do %s ao %s
|
|
DateFrom=A partir do %s
|
|
DateUntil=Ata %s
|
|
Check=Verificar
|
|
Uncheck=Eliminar verificación
|
|
Internal=Interno
|
|
External=Externo
|
|
Internals=Internos
|
|
Externals=Externos
|
|
Warning=Alerta
|
|
Warnings=Alertas
|
|
BuildDoc=Xerar o documento
|
|
Entity=Entidade
|
|
Entities=Entidades
|
|
CustomerPreview=Historial cliente
|
|
SupplierPreview=Historial provedor
|
|
ShowCustomerPreview=Amosar historial do cliente
|
|
ShowSupplierPreview=Amosar historial do provedor
|
|
RefCustomer=Ref. cliente
|
|
InternalRef=Ref. interna
|
|
Currency=Moeda
|
|
InfoAdmin=Información para os administradores
|
|
Undo=Anular
|
|
Redo=Facer de novo
|
|
ExpandAll=Expandir todo
|
|
UndoExpandAll=Contraer todo
|
|
SeeAll=Ver todo
|
|
Reason=Razón
|
|
FeatureNotYetSupported=Funcionalidade ainda non soportada
|
|
CloseWindow=Pechar xanela
|
|
Response=Resposta
|
|
Priority=Prioridade
|
|
SendByMail=Enviar por e-mail
|
|
MailSentByTo=Correo electrónico enviado por %s a %s
|
|
NotSent=Non enviado
|
|
TextUsedInTheMessageBody=Texto no corpo da mensaxe
|
|
SendAcknowledgementByMail=Enviar correo de confirmación
|
|
SendMail=Enviar correo
|
|
Email=Correo electrónico
|
|
NoEMail=Sen e-mail
|
|
AlreadyRead=Xá lido
|
|
NotRead=Non lido
|
|
NoMobilePhone=Sen teléfono móbil
|
|
Owner=Propietario
|
|
FollowingConstantsWillBeSubstituted=As seguintes constantes serán substituidas polo seu valor correspondente.
|
|
Refresh=Refrescar
|
|
BackToList=Voltar á listaxe
|
|
BackToTree=Volta á árbore
|
|
GoBack=Voltar atrás
|
|
CanBeModifiedIfOk=Pode modificarse se é valido
|
|
CanBeModifiedIfKo=Pode modificarse se non é valido
|
|
ValueIsValid=Valor válido
|
|
ValueIsNotValid=Valor non válido
|
|
RecordCreatedSuccessfully=Rexistro creado correctamente
|
|
RecordModifiedSuccessfully=Rexistro modificado correctamente
|
|
RecordsModified=%s rexistros modificados
|
|
RecordsDeleted=%s rexistros eliminados
|
|
RecordsGenerated=%s rexistro(s) xerado(s)
|
|
ValidatedRecordWhereFound = Algúns dos rexistros seleccionados xa foron validados. Non se eliminou ningún rexistro.
|
|
AutomaticCode=Creación automática de código
|
|
FeatureDisabled=Función desactivada
|
|
MoveBox=Mover panel
|
|
Offered=S/Custo
|
|
NotEnoughPermissions=Non ten permisos para esta acción
|
|
UserNotInHierachy=Esta acción está reservada aos supervisores deste usuario
|
|
SessionName=Nome sesión
|
|
Method=Método
|
|
Receive=Recepción
|
|
CompleteOrNoMoreReceptionExpected=Completado ou non agárdase mais
|
|
ExpectedValue=Valor agardado
|
|
ExpectedQty=Cant. agardada
|
|
PartialWoman=Parcial
|
|
TotalWoman=Total
|
|
NeverReceived=Nunca recibido
|
|
Canceled=Cancelado
|
|
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Pode cambiar os valores desta listaxe no menú Configuración->Diccionarios
|
|
YouCanChangeValuesForThisListFrom=Pode cambiar os valores desta listaxe dende o menú %s
|
|
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Pode establecer o valor predeterminado que é utilízado cando crease un novo rexistro na configuración do módulo
|
|
Color=Cor
|
|
Documents=Documentos ligados
|
|
Documents2=Documentos
|
|
UploadDisabled=Subida desactivada
|
|
MenuAccountancy=Contabilidade
|
|
MenuECM=Documentos
|
|
MenuAWStats=AWStats
|
|
MenuMembers=Membros
|
|
MenuAgendaGoogle=Axenda Google
|
|
MenuTaxesAndSpecialExpenses=Taxas | Gastos especiais
|
|
ThisLimitIsDefinedInSetup=Límite Dolibarr (Menú Inicio-configuración-seguridade): %s Kb, PHP limit: %s Kb
|
|
ThisLimitIsDefinedInSetupAt=Límite Dolibarr (Menu %s): %s Kb PHP límite (Param %s): %s Kb
|
|
NoFileFound=Non se cargaron documentos
|
|
CurrentUserLanguage=Idioma actual
|
|
CurrentTheme=Tema actual
|
|
CurrentMenuManager=Xestor menú actual
|
|
Browser=Navegador
|
|
Layout=Presentación
|
|
Screen=Pantalla
|
|
DisabledModules=Módulos desactivados
|
|
For=Para
|
|
ForCustomer=Para cliente
|
|
Signature=Sinatura
|
|
HidePassword=Amosar comando con contrasinal oculto
|
|
UnHidePassword=Amosar comando con contrasinal á vista
|
|
Root=Raíz
|
|
RootOfMedias=Raíz dos medios públicos (/medias)
|
|
Informations=Información
|
|
Page=Páxina
|
|
Notes=Notas
|
|
AddNewLine=Engadir nova liña
|
|
AddFile=Engadir ficheiro
|
|
FreeZone=Sen produtos/servizos predefinidos
|
|
FreeLineOfType=Entrada libre, tipo:
|
|
CloneMainAttributes=Clonar o obxecto con estes atributos principais
|
|
ReGeneratePDF=Xerar de novo o PDF
|
|
PDFMerge=Fusión PDF
|
|
Merge=Fusión
|
|
DocumentModelStandardPDF=Modelo PDF estándard
|
|
PrintContentArea=Amosar páxina de impresión da zona central
|
|
MenuManager=Xestor de menú
|
|
WarningYouAreInMaintenanceMode=Atención, está en modo mantemento, só o login <b>%s</b> está autorizado para utilizar a aplicación neste momento.
|
|
CoreErrorTitle=Erro de sistema
|
|
CoreErrorMessage=O sentimos, pero aconteceu un erro. Póñase en contacto co administrador do sistema para comprobar os rexistros ou desactive $dolibarr_main_prod=1 para obter mais información.
|
|
CreditCard=Tarxeta de crédito
|
|
ValidatePayment=Validar pagamento
|
|
CreditOrDebitCard=Tarxeta de crédito ou débito
|
|
FieldsWithAreMandatory=Os campos marcados cun <b>%s</b> son obrigatorios
|
|
FieldsWithIsForPublic=Os campos marcados co <b>%s</b> amosaránse na lista pública de membros. Se non desexa velos, desactive a caixa "público".
|
|
AccordingToGeoIPDatabase=(obtido por conversión GeoIP)
|
|
Line=Líña
|
|
NotSupported=Non soportado
|
|
RequiredField=Campo obrigatorio
|
|
Result=Resultado
|
|
ToTest=Probar
|
|
ValidateBefore=Para poder usar esta función debe validarse a ficha
|
|
Visibility=Visibilidade
|
|
Totalizable=Totalizable
|
|
TotalizableDesc=Este campo é totalizable nas listaxes
|
|
Private=Privado
|
|
Hidden=Caché
|
|
Resources=Recursos
|
|
Source=Orixe
|
|
Prefix=Prefixo
|
|
Before=Antes
|
|
After=Despois
|
|
IPAddress=Enderezo IP
|
|
Frequency=Frecuencia
|
|
IM=Mensaxería instantánea
|
|
NewAttribute=Novo atributo
|
|
AttributeCode=Código
|
|
URLPhoto=Url da foto/logo
|
|
SetLinkToAnotherThirdParty=Ligar a outro terceiro
|
|
LinkTo=Ligar a
|
|
LinkToProposal=Ligar a orzamento
|
|
LinkToExpedition= Ligazón á expedición
|
|
LinkToOrder=Ligar a pedimento
|
|
LinkToInvoice=Ligar a factura
|
|
LinkToTemplateInvoice=Ligar o padrón de factura
|
|
LinkToSupplierOrder=Ligar a pedimento a provedor
|
|
LinkToSupplierProposal=Ligar a orzamento de provedor
|
|
LinkToSupplierInvoice=Ligar a factura de provedor
|
|
LinkToContract=Ligar a contrato
|
|
LinkToIntervention=Ligar a intervención
|
|
LinkToTicket=Ligar a ticket
|
|
LinkToMo=Ligazón a Mo
|
|
CreateDraft=Crear borrador
|
|
SetToDraft=Voltar a borrador
|
|
ClickToEdit=Clic para editar
|
|
ClickToRefresh=Clic para actualizar
|
|
EditWithEditor=Editar con CKEditor
|
|
EditWithTextEditor=Editar con editor de texto
|
|
EditHTML=Editar HTML
|
|
EditHTMLSource=Editar código HTML
|
|
ObjectDeleted=Obxecto %s eliminado
|
|
ByCountry=Por país
|
|
ByTown=Por poboación
|
|
ByDate=Por data
|
|
ByMonthYear=Por mes/ano
|
|
ByYear=Por ano
|
|
ByMonth=Por mes
|
|
ByDay=Por día
|
|
BySalesRepresentative=Por comercial
|
|
LinkedToSpecificUsers=Ligado a un contacto de usuario particular
|
|
NoResults=Ningún resultado
|
|
AdminTools=Ferramentas de administración
|
|
SystemTools=Utilidades do sistema
|
|
ModulesSystemTools=Utilidades de módulos
|
|
Test=Proba
|
|
Element=Elemento
|
|
NoPhotoYet=Ainda non ten fotografía dispoñible
|
|
Dashboard=Taboleiro
|
|
MyDashboard=Meu taboleiro
|
|
Deductible=Deducible
|
|
from=de
|
|
toward=cara a
|
|
Access=Acceso
|
|
SelectAction=Seleccione acción
|
|
SelectTargetUser=Seleccionar usuario/empregado de destino
|
|
HelpCopyToClipboard=Use Ctrl+C para copiar ao portapapeis
|
|
SaveUploadedFileWithMask=Gardar o ficheiro no servidor co nome "<strong>%s</strong>" (senón "%s")
|
|
OriginFileName=Nome do ficheiro orixe
|
|
SetDemandReason=Definir orixe
|
|
SetBankAccount=Definir conta bancaria
|
|
AccountCurrency=Moeda da conta
|
|
ViewPrivateNote=Ver notas
|
|
XMoreLines=%s líña(s) ocultas
|
|
ShowMoreLines=Amosar mais/menos liñas
|
|
PublicUrl=URL pública
|
|
AddBox=Engadir caixa
|
|
SelectElementAndClick=Seleccione un elemento e prema en %s
|
|
PrintFile=Imprimir Ficheiro %s
|
|
ShowTransaction=Amosar rexistro na conta bancaria
|
|
ShowIntervention=Amosar intervención
|
|
ShowContract=Amosar contrato
|
|
GoIntoSetupToChangeLogo=Vaia a Inicio->Configuración->Empresa/Organización para cambiar o logo ou vaia a Inicio->Configuración->Entorno para ocultalo
|
|
Deny=Denegar
|
|
Denied=Denegada
|
|
ListOf=Lista de %s
|
|
ListOfTemplates=Listaxe de padróns
|
|
Gender=Sexo
|
|
Genderman=Masculino
|
|
Genderwoman=Feminino
|
|
Genderother=Outro
|
|
ViewList=Vista de listaxe
|
|
ViewGantt=Vista de Gantt
|
|
ViewKanban=Vista de Kanban
|
|
Mandatory=Obrigatorio
|
|
Hello=Ola
|
|
GoodBye=Adeus
|
|
Sincerely=Atentamente
|
|
ConfirmDeleteObject=¿Está certo de querer eliminar esta liña?
|
|
DeleteLine=Eliminación de liña
|
|
ConfirmDeleteLine=¿Está certo de querer eliminar esta liña?
|
|
ErrorPDFTkOutputFileNotFound=Erro: o ficheiro non foi xerado. Comprobe que o comando 'pdftk' está instalado nun directorio incluído na variable de entorno $ PATH (só linux / unix) ou contacte co administrador do sistema.
|
|
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=Sen PDF dispoñibles para a xeración de documentos entre os rexistros seleccionados
|
|
TooManyRecordForMassAction=Demasiados rexistros seleccionados para a acción masiva. A acción está restrinxida a unha listaxe de %s rexistros.
|
|
NoRecordSelected=Sen rexistros seleccionados
|
|
MassFilesArea=Área de ficheiros xerados por accións masivas
|
|
ShowTempMassFilesArea=Amosar área de ficheiros xerados por accións masivas
|
|
ConfirmMassDeletion=Confirmación borrado masivo
|
|
ConfirmMassDeletionQuestion=¿Estás certo de querer eliminar os %s rexistro(s) seleccionado(s)?
|
|
ConfirmMassClone=Confirmación de clonación masiva
|
|
ConfirmMassCloneQuestion=Seleccione o proxecto para clonar a
|
|
ConfirmMassCloneToOneProject=Clonar o proxecto %s
|
|
RelatedObjects=Obxectos relacionados
|
|
ClassifyBilled=Clasificar facturado
|
|
ClassifyUnbilled=Clasificar non facturado
|
|
Progress=Progreso
|
|
ProgressShort=Progr.
|
|
FrontOffice=Front office
|
|
BackOffice=Back office
|
|
Submit=Enviar
|
|
View=Ver
|
|
Export=Exportar
|
|
Import=Área importación
|
|
Exports=Exportacións
|
|
ExportFilteredList=Listaxe filtrado de exportación
|
|
ExportList=Listaxe de exportación
|
|
ExportOptions=Opcións de exportación
|
|
IncludeDocsAlreadyExported=Incluir documentos xa exportados
|
|
ExportOfPiecesAlreadyExportedIsEnable=Os documentos xa exportados están visibles e exportaranse
|
|
ExportOfPiecesAlreadyExportedIsDisable=Os documentos xa exportados están ocultos e non se exportarán
|
|
AllExportedMovementsWereRecordedAsExported=Todos os movementos exportados foron rexistrados como exportados
|
|
NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=Non todos os movementos exportados poden ser rexistrados como exportados
|
|
Miscellaneous=Miscelánea
|
|
Calendar=Calendario
|
|
GroupBy=Agrupado por...
|
|
GroupByX=Agrupar por %s
|
|
ViewFlatList=Ver listaxe plana
|
|
ViewAccountList=Ver Libro Maior
|
|
ViewSubAccountList=Ver subconta Libro Maior
|
|
RemoveString=Eliminar cadea '%s'
|
|
SomeTranslationAreUncomplete=Algúns dos idiomas ofrecidos poden estar parcialmente traducidos ou poden conter erros. Axude a corrixir o seu idioma rexistrándose en <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank" rel="noopener noreferrer external">https://transifex.com/projects/p/dolibarr/ </a> para engadir as súas melloras.
|
|
DirectDownloadLink=Ligazón pública de descarga
|
|
PublicDownloadLinkDesc=Só é precisa a ligazón para descargar o ficheiro
|
|
DirectDownloadInternalLink=Ligazón privada de descarga
|
|
PrivateDownloadLinkDesc=Precisa estar logueado e ter permisos para ver ou descargar o ficheiro
|
|
Download=Descargar
|
|
DownloadDocument=Descargar o documento
|
|
DownloadSignedDocument=Descargar documento asinado
|
|
ActualizeCurrency=Actualizar o tipo de cambio
|
|
Fiscalyear=Ano fiscal
|
|
ModuleBuilder=Módulo e aplicación Builder
|
|
SetMultiCurrencyCode=Establecer moeda
|
|
BulkActions=Accións masivas
|
|
ClickToShowHelp=Prema para amosar a axuda sobre ferramentas
|
|
WebSite=Sitio web
|
|
WebSites=Sitios web
|
|
WebSiteAccounts=Contas de acceso web
|
|
ExpenseReport=Informe de gasto
|
|
ExpenseReports=Informes de gastos
|
|
HR=RRHH
|
|
HRAndBank=RRHH e bancos
|
|
AutomaticallyCalculated=Calculado automáticamente
|
|
TitleSetToDraft=De volta ao borrador
|
|
ConfirmSetToDraft=¿Está certo de querer voltar ao estado Borrador?
|
|
ImportId=ID de importación
|
|
Event=Evento
|
|
Events=Eventos
|
|
EMailTemplates=Padróns de Correo Electrónico
|
|
FileNotShared=Ficheiro non compartido ao público externo
|
|
Project=Proxecto
|
|
Projects=Proxectos
|
|
LeadOrProject=Oportunidade | Proxecto
|
|
LeadsOrProjects=Oportunidades | Proxectos
|
|
Lead=Oportunidade
|
|
Leads=Oportunidades
|
|
ListOpenLeads=Listaxe oportunidades abertas
|
|
ListOpenProjects=Listaxe proxectos abertos
|
|
NewLeadOrProject=Nova oportunidade ou proxecto
|
|
Rights=Permisos
|
|
LineNb=Líña no.
|
|
IncotermLabel=Incoterms
|
|
TabLetteringCustomer=Letras do cliente
|
|
TabLetteringSupplier=Letras do provedor
|
|
Monday=luns
|
|
Tuesday=martes
|
|
Wednesday=mércores
|
|
Thursday=xoves
|
|
Friday=venres
|
|
Saturday=sábado
|
|
Sunday=domingo
|
|
MondayMin=Lu
|
|
TuesdayMin=Ma
|
|
WednesdayMin=Mi
|
|
ThursdayMin=Xo
|
|
FridayMin=Ve
|
|
SaturdayMin=Sa
|
|
SundayMin=Do
|
|
Day1=luns
|
|
Day2=martes
|
|
Day3=mércores
|
|
Day4=xoves
|
|
Day5=venres
|
|
Day6=sábado
|
|
Day0=domingo
|
|
ShortMonday=L
|
|
ShortTuesday=M
|
|
ShortWednesday=Me
|
|
ShortThursday=X
|
|
ShortFriday=V
|
|
ShortSaturday=S
|
|
ShortSunday=D
|
|
one=un
|
|
two=dous
|
|
three=tres
|
|
four=catro
|
|
five=cinco
|
|
six=seis
|
|
seven=sete
|
|
eight=oito
|
|
nine=nove
|
|
ten=dez
|
|
eleven=once
|
|
twelve=doce
|
|
thirteen=trece
|
|
fourteen=catorce
|
|
fifteen=quince
|
|
sixteen=dezaseis
|
|
seventeen=dezasete
|
|
eighteen=dezaoito
|
|
nineteen=dezanove
|
|
twenty=vinte
|
|
thirty=trinta
|
|
forty=corenta
|
|
fifty=cincuente
|
|
sixty=sesenta
|
|
seventy=setenta
|
|
eighty=oitenta
|
|
ninety=noventa
|
|
hundred=cen
|
|
thousand=mil
|
|
million=millón
|
|
billion=billón
|
|
trillion=trillón
|
|
quadrillion=quadrillón
|
|
SelectMailModel=Seleccione un padrón de correo
|
|
SetRef=Establecer ref
|
|
Select2ResultFoundUseArrows=Algúns resultados atopados. Use as frechas para seleccionar.
|
|
Select2NotFound=Non atopáronse resultados
|
|
Select2Enter=Introducir
|
|
Select2MoreCharacter=ou mais caracteres
|
|
Select2MoreCharacters=ou mais caracteres
|
|
Select2MoreCharactersMore=<strong>Sintaxe de procura:</strong><br><kbd><strong> |</strong></kbd><kbd> O</kbd> (a|b)<br><kbd><strong>*</strong></kbd><kbd> Calquera carácter</kbd> (a*b)<br><kbd><strong>^</strong></kbd><kbd> Comeza con</kbd> (^ab)<br><kbd><strong>$</strong></kbd><kbd> Remata con</kbd> (ab$)<br>
|
|
Select2LoadingMoreResults=Cargando mais resultados...
|
|
Select2SearchInProgress=Procura en progreso...
|
|
SearchIntoThirdparties=Terceiros
|
|
SearchIntoContacts=Contactos
|
|
SearchIntoMembers=Membros
|
|
SearchIntoUsers=Usuarios
|
|
SearchIntoProductsOrServices=Produtos ou servizos
|
|
SearchIntoBatch=Lotes / Series
|
|
SearchIntoProjects=Proxectos
|
|
SearchIntoMO=Ordes de fabricación
|
|
SearchIntoTasks=Tarefas
|
|
SearchIntoCustomerInvoices=Facturas a clientes
|
|
SearchIntoSupplierInvoices=Facturas provedor
|
|
SearchIntoCustomerOrders=Pedimentos de clientes
|
|
SearchIntoSupplierOrders=Pedimentos a provedor
|
|
SearchIntoCustomerProposals=Orzamentos a clientes
|
|
SearchIntoSupplierProposals=Orzamentos de provedor
|
|
SearchIntoInterventions=Intervencións
|
|
SearchIntoContracts=Contratos
|
|
SearchIntoCustomerShipments=Envíos a clientes
|
|
SearchIntoSupplierReceptions=Recepcións de provedores
|
|
SearchIntoExpenseReports=Informes de gastos
|
|
SearchIntoLeaves=Día libre
|
|
SearchIntoKM=Base de Coñecemento
|
|
SearchIntoTickets=Tickets
|
|
SearchIntoCustomerPayments=Pagamentos dos clientes
|
|
SearchIntoVendorPayments=Pagamentos a provedores
|
|
SearchIntoMiscPayments=Pagamentos varios
|
|
CommentLink=Comentarios
|
|
NbComments=Número de comentarios
|
|
CommentPage=Espazo de comentarios
|
|
CommentAdded=Comentario engadido
|
|
CommentDeleted=Comentario borrado
|
|
Everybody=Proxecto compartido
|
|
EverybodySmall=Proxecto compartido
|
|
PayedBy=Pagado por
|
|
PayedTo=Pagado a
|
|
Monthly=Mensual
|
|
Quarterly=Trimestral
|
|
Annual=Anual
|
|
Local=Local
|
|
Remote=Remoto
|
|
LocalAndRemote=Local e remoto
|
|
KeyboardShortcut=Atallo de teclado
|
|
AssignedTo=Asignada a
|
|
Deletedraft=Eliminar borrador
|
|
ConfirmMassDraftDeletion=Confirmación de borrado en masa
|
|
FileSharedViaALink=Ficheiro público compartido mediante ligazón
|
|
SelectAThirdPartyFirst=Selecciona un terceiro antes...
|
|
YouAreCurrentlyInSandboxMode=Estás actualmente no modo %s "sandbox"
|
|
Inventory=Inventario
|
|
AnalyticCode=Código analítico
|
|
TMenuMRP=MRP
|
|
ShowCompanyInfos=Amosar información sobre a empresa
|
|
ShowMoreInfos=Amosar mais información
|
|
NoFilesUploadedYet=Pregase cargue un documento primeiro
|
|
SeePrivateNote=Ver nota privada
|
|
PaymentInformation=Información do pagamento
|
|
ValidFrom=Válido dende
|
|
ValidUntil=Válido ata
|
|
NoRecordedUsers=Sen usuarios
|
|
ToClose=A pechar
|
|
ToRefuse=Negarse
|
|
ToProcess=A procesar
|
|
ToApprove=A aprobar
|
|
GlobalOpenedElemView=Vista global
|
|
NoArticlesFoundForTheKeyword=Artigo non atopado para a busca de '<strong>%s</strong>'
|
|
NoArticlesFoundForTheCategory=Artigo non atopado na categoría
|
|
ToAcceptRefuse=A aceptar | rexeitar
|
|
ContactDefault_agenda=Evento
|
|
ContactDefault_commande=Pedimento
|
|
ContactDefault_contrat=Contrato
|
|
ContactDefault_facture=Factura
|
|
ContactDefault_fichinter=Intervención
|
|
ContactDefault_invoice_supplier=Factura de provedor
|
|
ContactDefault_order_supplier=Pedimento a provedor
|
|
ContactDefault_project=Proxecto
|
|
ContactDefault_project_task=Tarefa
|
|
ContactDefault_propal=Orzamento
|
|
ContactDefault_supplier_proposal=Orzamento de provedor
|
|
ContactDefault_ticket=Ticket
|
|
ContactAddedAutomatically=Engadiuse un contacto a partir de roles de contactos de terceiros
|
|
More=Mais
|
|
ShowDetails=Amosar detalles
|
|
CustomReports=Informe de custos
|
|
StatisticsOn=Estatísticas en
|
|
SelectYourGraphOptionsFirst=Seleccione as súas opcións de gráfico para construir un gráfico
|
|
Measures=Medidas
|
|
XAxis=X-Eixe
|
|
YAxis=Y-Eixe
|
|
StatusOfRefMustBe=O estado de %s ten que ser %s
|
|
DeleteFileHeader=Confirmar ficheiro a eliminar
|
|
DeleteFileText=Está certo de querer borrar este ficheiro?
|
|
ShowOtherLanguages=Amosar outras lingoas
|
|
SwitchInEditModeToAddTranslation=Cambie ao modo de edición para engadir traduciáns a esta lingoa
|
|
NotUsedForThisCustomer=Non usado neste cliente
|
|
NotUsedForThisVendor=Non usado para este provedor
|
|
AmountMustBePositive=O importe ten que ser positivo
|
|
ByStatus=By status
|
|
InformationMessage=Información
|
|
Used=Usado
|
|
ASAP=Tan pronto como sexa posible
|
|
CREATEInDolibarr=Rexistro %s creado
|
|
MODIFYInDolibarr=Rexistro %s modificado
|
|
DELETEInDolibarr=Rexistro %s eliminado
|
|
VALIDATEInDolibarr=Rexistro %s validado
|
|
APPROVEDInDolibarr=Rexistro %s aprobado
|
|
DefaultMailModel=Modelo de correo predeterminado
|
|
PublicVendorName=Nome público do provedor
|
|
DateOfBirth=Data de nacemento
|
|
SecurityTokenHasExpiredSoActionHasBeenCanceledPleaseRetry=O token de seguridade caducou e a acción foi cancelada. Prégase intente de novo
|
|
UpToDate=Ao día
|
|
OutOfDate=Caducado
|
|
EventReminder=Recordatorio de evento
|
|
UpdateForAllLines=Actualizar todas as liñas
|
|
OnHold=Agardando
|
|
Civility=Título de cortesía
|
|
AffectTag=Asignar unha etiqueta
|
|
AffectUser=Asignar un usuario
|
|
SetSupervisor=Establece o supervisor
|
|
CreateExternalUser=Crear usuario externo
|
|
ConfirmAffectTag=Asignación de etiquetas masivas
|
|
ConfirmAffectUser=Asignación masiva de usuarios
|
|
ContactRole=Rol de contacto
|
|
ContactRoles=Roles de contacto
|
|
ProjectRole=Papel asignado en cada proxecto/oportunidade
|
|
TasksRole=Papel asignado a cada tarefa (se se usa)
|
|
ConfirmSetSupervisor=Configuración masiva de supervisores
|
|
ConfirmUpdatePrice=Escolla un aumento/diminución da taxa de prezo
|
|
ConfirmAffectTagQuestion=Está certo de querer asignar etiquetas aos rexistros seleccionados %s?
|
|
ConfirmAffectUserQuestion=Está certo de querer asignar usuarios aos rexistros seleccionados %s?
|
|
ConfirmSetSupervisorQuestion=Está certo de querer configurar o supervisor para o(s) rexistro(s) seleccionado(s) %s?
|
|
ConfirmUpdatePriceQuestion=Está certo de querer actualizar o prezo do(s) rexistro(s) seleccionado(s) %s?
|
|
CategTypeNotFound=Non se atopou ningún tipo de etiqueta para o tipo de rexistros
|
|
SupervisorNotFound=Non se atopou o supervisor
|
|
CopiedToClipboard=Copiado a portapapeis
|
|
InformationOnLinkToContract=Este importe é só o total de todas as liñas do contrato. Non se ten en conta ningunha noción de tempo.
|
|
ConfirmCancel=Está certo de querer cancelar
|
|
EmailMsgID=Correo electónico MsgID
|
|
EmailDate=Data do correo electrónico
|
|
SetToStatus=Establece o estado %s
|
|
SetToEnabled=Establecer como activado
|
|
SetToDisabled=Establecer como desactivado
|
|
ConfirmMassEnabling=confirmación de habilitación masiva
|
|
ConfirmMassEnablingQuestion=Está certo de querer habilitar o(s) rexistro(s) %s seleccionados?
|
|
ConfirmMassDisabling=confirmación de deshabilitación masiva
|
|
ConfirmMassDisablingQuestion=Está certo de querer desactivar o(s) %s rexistro(s) seleccionado(s)?
|
|
RecordsEnabled=%s rexistro(s) activado(s)
|
|
RecordsDisabled=%s rexistro(s) desactivado(s)
|
|
RecordEnabled=Rexistro activado
|
|
RecordDisabled=\nRexistro desactivado
|
|
Forthcoming=Próximo
|
|
Currently=Actualmente
|
|
ConfirmMassLeaveApprovalQuestion=Está certo de querer aprobar o(s) %s rexisto(s) seleccionado(s)
|
|
ConfirmMassLeaveApproval=Confirmación de aprobación masiva
|
|
RecordAproved=Rexistro aprobado
|
|
RecordsApproved=%s Rexistro(s) aprobado(s)
|
|
Properties=Propiedades
|
|
hasBeenValidated=%s foi validado
|
|
ClientTZ=Zona Horaria Cliente (usuario)
|
|
NotClosedYet=Aínda non pechado
|
|
ClearSignature=Restablecer sinatura
|
|
CanceledHidden=Cancelado oculto
|
|
CanceledShown=Cancelado amosar
|
|
Terminate=Terminar
|
|
Terminated=De baixa
|
|
Position=Posto
|
|
AddLineOnPosition=Engadir liña na posición (ao final se está baleira)
|
|
ConfirmAllocateCommercial=Asignar a confirmación do representante de vendas
|
|
ConfirmUnallocateCommercial=Está certo de querer anular a asignación do(s) representante(s) de vendas de todos os terceiros seleccionados?
|
|
ConfirmAllocateCommercialQuestion=Está certo de querer asignar o(s) rexistro(s) seleccionado(s) a %s?
|
|
ConfirmUnallocateCommercialQuestion=Está certo de querer anular a asignación do(s) rexistro(s) seleccionado(s) de %s?
|
|
CommercialsAffected=Representantes de vendas asignados
|
|
CommercialAffected=Representante de vendas asignado
|
|
CommercialsDisaffected=Representantes de vendas desligados
|
|
CommercialDisaffected=Representante de vendas desligado
|
|
Message=Mensaxe
|
|
Progression=Progreso
|
|
YourMessage=A súa mensaxe
|
|
YourMessageHasBeenReceived=Recibiuse a súa mensaxe. Atenderemos ou contactaremos con vostede canto antes.
|
|
UrlToCheck=URL para comprobar
|
|
Automation=Automatización
|
|
CreatedByEmailCollector=Creado por Recolector de Correo
|
|
CreatedByPublicPortal=Creado a partir do portal público
|
|
UserAgent=Axente de usuario
|
|
InternalUser=Usuario interno
|
|
ExternalUser=Usuario externo
|
|
NoSpecificContactAddress=Sen contacto nin enderezo específico
|
|
NoSpecificContactAddressBis=Esta lapela está adicada a forzar contactos ou enderezos específicos para o obxecto actual. Utilíce só se quere definir un ou varios contactos ou enderezos específicos para o obxecto cando a información do terceiro non sexa suficiente ou non sexa precisa.
|
|
HideOnVCard=Ocultar %s
|
|
ShowOnVCard=Amosar %s
|
|
AddToContacts=Engadir enderezo aos meus contactos
|
|
LastAccess=Último acceso
|
|
UploadAnImageToSeeAPhotoHere=Cargue unha imaxe da pestana %s para ver unha foto aquí
|
|
LastPasswordChangeDate=Última data de modificación de contrasinal
|
|
PublicVirtualCardUrl=URL da páxina de tarxeta virtual da empresa
|
|
PublicVirtualCard=Tarxeta virtual da empresa
|
|
TreeView=Vista en árbore
|
|
DropFileToAddItToObject=Solte un ficheiro para engadilo a este obxecto
|
|
UploadFileDragDropSuccess=Os ficheiros cargáronse correctamente
|
|
SearchSyntaxTooltipForStringOrNum=Para procurar dentro dos campos de texto, pode usar os caracteres ^ ou $ para facer unha busca "comezar ou rematar con" ou usar o ! para facer unha proba "non contén". Pode usar o | entre dúas cadeas en lugar dun espazo para unha condición "OU" en lugar de "AND". Para os valores numéricos, pode usar o operador <, > , <=, > = ou != antes do valor, para filtrar mediante unha comparación matemática
|
|
InProgress=En progreso
|
|
DateOfPrinting=Data de impresión
|
|
ClickFullScreenEscapeToLeave=Fai clic aquí para cambiar ao modo de pantalla completa. Preme ESCAPE para saír do modo pantalla completa.
|
|
UserNotYetValid=Aínda non válido
|
|
UserExpired=Caducado
|
|
LinkANewFile=Ligar un novo ficheiro/documento
|
|
LinkedFiles=Ficheiros e documentos ligados
|
|
NoLinkFound=Sen ligazóns registrados
|
|
LinkComplete=O ficheiro foi ligado correctamente
|
|
ErrorFileNotLinked=O ficheiro non puido ser ligado
|
|
LinkRemoved=A ligazón %s foi eliminada
|
|
ErrorFailedToDeleteLink= Erro ao eliminar a ligazón '<b>%s</b>'
|
|
ErrorFailedToUpdateLink= Erro ao actualizar a ligazón '<b>%s</b>'
|
|
URLToLink=URL a ligar
|
|
OverwriteIfExists=Sobrescribir se o ficheiro existe
|
|
AmountSalary=Importe do salario
|
|
InvoiceSubtype=Subtipo de factura
|
|
ConfirmMassReverse=Confirmación borrado masivo
|
|
ConfirmMassReverseQuestion=¿Estás certo de querer eliminar os %s rexistro(s) seleccionado(s)?
|
|
ConfirmActionXxx=Confirm action %s
|
|
ElementType=Tipo de elemento
|
|
ElementId=Elemento Id
|
|
Encrypted=Cifrado
|
|
Settings=Configuracións
|
|
FillMessageWithALayout=Encha a mensaxe cun deseño
|
|
FillMessageWithAIContent=Encha a mensaxe con contido IA
|
|
FillPageWithALayout=Enche a páxina cun deseño
|
|
FillPageWithAIContent=Enche a páxina con contido IA
|
|
EnterYourAIPromptHere=Introduza aquí o seu aviso de IA
|
|
UseOrOperatorShort=ou
|
|
GoOnList=Ir á lista
|
|
ShowSearchFields=Facer unha busca
|
|
MyUserCard=O meu ficheiro de usuario
|
|
PublicFile=Ficheiro público
|
|
EntityNameNotDefined=Sen nome de entidade
|
|
AllEntities=Todas as entidades
|
|
TranslationOfKey=Tradución da chave AnyTranslationKey
|
|
SignedStatus=Estado asinado
|
|
NbRecordQualified=Número de rexistros cualificados
|
|
auto=auto
|