125 lines
5.5 KiB
Plaintext
125 lines
5.5 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal
|
|
Proposals=Orzamentos a clientes
|
|
Proposal=Orzamento a cliente
|
|
ProposalShort=Orzamento
|
|
ProposalsDraft=Orzamentos a cliente borrador
|
|
ProposalsOpened=Orzamentos a cliente abertos
|
|
CommercialProposal=Orzamento a cliente
|
|
PdfCommercialProposalTitle=Orzamento
|
|
ProposalCard=Ficha orzamento
|
|
NewProp=Novo orzamento
|
|
NewPropal=Novo orzamento
|
|
Prospect=Cliente potencial
|
|
DeleteProp=Eliminar orzamento
|
|
ValidateProp=Validar orzamento
|
|
CancelPropal=Cancelar
|
|
AddProp=Crear orzamento
|
|
ConfirmDeleteProp=¿Está certo de querer eliminar este orzamento?
|
|
ConfirmValidateProp=¿Está certo de querer validar este orzamento coa referencia <b>%s</b> ?
|
|
ConfirmCancelPropal=Está certo de querer cancelar o orzamento a cliente <b>%s</b>?
|
|
LastPropals=Últimos %s orzamentos
|
|
LastModifiedProposals=Últimos %s orzamentos modificados
|
|
AllPropals=Todos os orzamentos
|
|
SearchAProposal=Atopar un orzamento
|
|
NoProposal=Sen orzamentos
|
|
ProposalsStatistics=Estatísticas de orzamentos
|
|
NumberOfProposalsByMonth=Número por mes
|
|
AmountOfProposalsByMonthHT=Importe por mes (sen IVE)
|
|
NbOfProposals=Número de orzamentos
|
|
ShowPropal=Ver orzamento
|
|
PropalsDraft=Borradores
|
|
PropalsOpened=Abertos
|
|
PropalStatusCanceled=Cancelado (Abandonado)
|
|
PropalStatusDraft=Borrador (é preciso validar)
|
|
PropalStatusValidated=Validado (Orzamento aberto)
|
|
PropalStatusSigned=Asinado (a facturar)
|
|
PropalStatusNotSigned=Non asinado (pechado)
|
|
PropalStatusBilled=Facturado
|
|
PropalStatusCanceledShort=Anulado
|
|
PropalStatusDraftShort=Borrador
|
|
PropalStatusValidatedShort=Abertos
|
|
PropalStatusClosedShort=Pechado
|
|
PropalStatusSignedShort=Asinado
|
|
PropalStatusNotSignedShort=Non asinado
|
|
PropalStatusBilledShort=Facturado
|
|
PropalsToClose=Orzamentos a pechar
|
|
PropalsToBill=Orzamentos asinados a facturar
|
|
ListOfProposals=Listaxe de orzamentos
|
|
ActionsOnPropal=Eventos no orzamento
|
|
RefProposal=Ref. orzamento
|
|
SendPropalByMail=Enviar orzamento por mail
|
|
DatePropal=Data orzamento
|
|
DateEndPropal=Data fin de validez
|
|
ValidityDuration=Duración de validez
|
|
SetAcceptedRefused=Establecer aceptado/rexeitado
|
|
ErrorPropalNotFound=Orzamento %s non atopado
|
|
AddToDraftProposals=Engadir borrador do orzamento
|
|
NoDraftProposals=Sen orzamentos borrador
|
|
CopyPropalFrom=Crear orzamento por copia dun existente
|
|
CreateEmptyPropal=Crear proposta comercial baleira ou dende a listaxe de produtos/servizos.
|
|
DefaultProposalDurationValidity=Prazo de validez por defecto (en días)
|
|
DefaultPuttingPricesUpToDate=Por defecto, actualiza os prezos cos prezos actuais coñecidos ao clonar un orzamento
|
|
DefaultPuttingDescUpToDate=De forma predeterminada, actualiza as descricións coas descricións coñecidas actuais ao clonar un orzamento
|
|
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Utilizar enderezo do contacto de seguimento do cliente definido, na vez do enderezo do terceiro como destinatario dos orzamentos
|
|
ConfirmClonePropal=¿Está certo de querer clonar o orzamento <b>%s</b>?
|
|
ConfirmReOpenProp=¿Está certo de abrir de novo o orzamento <b>%s</b>?
|
|
ProposalsAndProposalsLines=Orzamentos e liñas de orzamentos
|
|
ProposalLine=Liña de orzamento
|
|
ProposalLines=Liñas do orzamento
|
|
AvailabilityPeriod=Tempo de entrega
|
|
SetAvailability=Definir o tempo de entrega
|
|
AfterOrder=dende a sinatura
|
|
OtherProposals=Outros orzamentos
|
|
|
|
##### Availability #####
|
|
AvailabilityTypeAV_NOW=Inmediata
|
|
AvailabilityTypeAV_1W=1 semana
|
|
AvailabilityTypeAV_2W=2 semanas
|
|
AvailabilityTypeAV_3W=3 semanas
|
|
AvailabilityTypeAV_1M=1 mes
|
|
##### Types ofe contacts #####
|
|
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Comercial seguimento orzamento
|
|
TypeContact_propal_external_BILLING=Contacto cliente de facturación orzamento
|
|
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Contacto cliente seguimento orzamento
|
|
TypeContact_propal_external_SHIPPING=Contacto cliente para envíos
|
|
# Document models
|
|
CantBeNoSign=non se pode configurar sen asinar
|
|
CaseFollowedBy=Caso seguido por
|
|
ConfirmMassNoSignature=Confirmación masiva non asinado
|
|
ConfirmMassNoSignatureQuestion=Estás certo de querer configurar os rexistros seleccionados a non asinado?
|
|
ConfirmMassSignature=Confirmación de Sinatura masiva
|
|
ConfirmMassSignatureQuestion=Está certo de querer asinar os rexistros seleccionados?
|
|
ConfirmMassValidation=Confirmación de validación masiva
|
|
ConfirmMassValidationQuestion=Está certo de querer validar os rexistros seleccionados?
|
|
ConfirmRefusePropal=Está certo de querer rexeitar este orzamento a cliente?
|
|
ContractSigned=Contrato asinado
|
|
DefaultModelPropalClosed=Modelo por defecto ao pechar un orzamento (non facturado)
|
|
DefaultModelPropalCreate=Modelo por defecto
|
|
DefaultModelPropalToBill=Modelo por defecto ao pechar un orzamento (a facturar)
|
|
DocModelAzurDescription=Modelo de orzamento completo (vella implementación de modelo Cyan)
|
|
DocModelCyanDescription=Modelo de orzamento completo
|
|
FichinterSigned=Intervención asinada
|
|
IdProduct=ID Produto
|
|
IdProposal=ID orzamento
|
|
IsNotADraft=non é un borrador
|
|
LineBuyPriceHT=Importe do prezo de compra neto sen impostos para a liña
|
|
NoSign=Rexeitar
|
|
NoSigned=configurar non asinado
|
|
PassedInOpenStatus=foi validado
|
|
PropalAlreadyRefused=Orzamento xá rexeitado
|
|
PropalAlreadySigned=Orzamento xa aceptado
|
|
PropalRefused=Orzamento rexeitado
|
|
PropalSigned=Orzamento aceptado
|
|
ProposalCustomerSignature=Aceptado: sinatura dixital (selo da empresa, data e sinatura)
|
|
ProposalsStatisticsSuppliers=Estatísticas orzamentos de provedores
|
|
RefusePropal=Rexeitar orzamento
|
|
Sign=Asinado
|
|
SignContract=Asinar contrato
|
|
SignFichinter=Sinatura da intervención
|
|
SignSociete_rib=Asinar oa orde
|
|
SignPropal=Aceptar orzamento
|
|
Signed=asinado
|
|
SignedOnly=Só asinado
|
|
ExpeditionSigned=Envío asinado
|
|
SignExpedition=Asinar o envío
|