350 lines
22 KiB
Plaintext
350 lines
22 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks
|
|
WarehouseCard=Ficha almacén
|
|
Warehouse=Almacén
|
|
Warehouses=Almacéns
|
|
ParentWarehouse=Almacén pai
|
|
NewWarehouse=Novo almacén / Zona de almacenaxe
|
|
WarehouseEdit=Modificar almacén
|
|
MenuNewWarehouse=Novo almacén
|
|
WarehouseSource=Almacén orixe
|
|
WarehouseSourceNotDefined=Sen almacéns definidos,
|
|
AddWarehouse=Crear almacén
|
|
AddOne=Engadir un
|
|
DefaultWarehouse=Almacén por defecto
|
|
WarehouseTarget=Almacén destino
|
|
ValidateSending=Confirmar o envío
|
|
CancelSending=Cancelar o envío
|
|
DeleteSending=Eliminar envío
|
|
Stock=Stock
|
|
Stocks=Stocks
|
|
MissingStocks=Falta stock
|
|
StockAtDate=Stocks á data
|
|
StockAtDateInPast=Data no pasado
|
|
StockAtDateInFuture=Data no futuro
|
|
StocksByLotSerial=Stocks por lotes/serie
|
|
LotSerial=Lotes/Series
|
|
LotSerialList=Listaxe de lotes/series
|
|
SubjectToLotSerialOnly=Produtos suxeitos só a lote/serie
|
|
Movements=Movementos
|
|
ErrorWarehouseRefRequired=O nome de referencia do almacén é obrigado
|
|
ListOfWarehouses=Listaxe de almacéns
|
|
ListOfStockMovements=Listaxe de movementos de stock
|
|
ListOfInventories=Listaxe de inventarios
|
|
MovementId=ID movemento
|
|
StockMovementForId=ID movemento %d
|
|
ListMouvementStockProject=Listaxe de movementos de stock asociados ao proxecto
|
|
StocksArea=Área almacéns
|
|
AllWarehouses=Todos os almacéns
|
|
IncludeEmptyDesiredStock=Inclúe tamén stock negativo con stock desexado indefinido
|
|
IncludeAlsoDraftOrders=Incluir tamén pedimentos borrador
|
|
Location=Localización
|
|
LocationSummary=Nome curto da localización
|
|
NumberOfDifferentProducts=Número de produtos únicos
|
|
NumberOfProducts=Numero total de produtos
|
|
LastMovement=Último movemento
|
|
LastMovements=Últimos movementos
|
|
Units=Unidades
|
|
Unit=Unidade
|
|
StockCorrection=Corrección stock
|
|
CorrectStock=Corrixir stock
|
|
StockTransfer=Transferencia de stock
|
|
TransferStock=Transferir stock
|
|
MassStockTransferShort=Cambio masivo de stock
|
|
StockMovement=Movemento de stock
|
|
StockMovements=Movementos de stock
|
|
NumberOfUnit=Número de unidades
|
|
UnitPurchaseValue=Prezo de compra unitario
|
|
StockTooLow=Stock insuficinte
|
|
StockLowerThanLimit=O stock é menor que o límite da alerta (%s)
|
|
EnhancedValue=Valor
|
|
EnhancedValueOfWarehouses=Valor de stocks en almacén
|
|
UserWarehouseAutoCreate=Crea automáticamente un almacén de usuarios ao crear un usuario
|
|
AllowAddLimitStockByWarehouse=Xestionar tamén o valor do stock mínimo e desexado por emparellamento (produto-almacén) ademais do valor do stock mínimo e stock desexado por produto
|
|
RuleForWarehouse=Regras para almacén
|
|
WarehouseAskWarehouseOnThirparty=Establecer un almacén en terceiros
|
|
WarehouseAskWarehouseDuringPropal=Establecer un almacén en orzamentos a clientes
|
|
WarehouseAskWarehouseDuringOrder=Establecer un almacén en pedimentos de cliente
|
|
WarehouseAskWarehouseDuringProject=Establecer un almacén en Proxectos
|
|
UserDefaultWarehouse=Establecer un almacén para usuarios
|
|
MainDefaultWarehouse=Almacén por defecto
|
|
MainDefaultWarehouseUser=Usar un almacén por defecto para cada usuario
|
|
MainDefaultWarehouseUserDesc=Ao activar esta opción, durante a creación dun produto, o almacén asignado ao produto definirase nesta. Se non se define ningún almacén no usuario, defínese automaticamente o almacén predeterminado.
|
|
IndependantSubProductStock=Stock do producto e stock do subproducto son independentes
|
|
QtyDispatched=Cantidade enviada
|
|
QtyDispatchedShort=Cant. enviada
|
|
QtyToDispatchShort=Cant. a enviar
|
|
OrderDispatch=Artigos recibidos
|
|
RuleForStockManagementDecrease=Escolla Regra para diminución automática de stock (sempre é posible a diminución manual, aínda que estexa activada unha regra de diminución automática)
|
|
RuleForStockManagementIncrease=Escolla Regra para o aumento automático de stock (o aumento manual sempre é posible, aínda que estexa activada unha regra de aumento automático)
|
|
DeStockOnBill=Diminuir o stock real na validación da factura/nota de crédito do cliente
|
|
DeStockOnValidateOrder=Diminuír o stock real na validación do pedimento de provedor
|
|
DeStockOnShipment=Diminuír o stock real na validación do envío
|
|
DeStockOnShipmentOnClosing=Diminúe o stock real cando o envío está pechado
|
|
ReStockOnBill=Aumenta o stock real na validación da factura/nota de crédito do provedor
|
|
ReStockOnValidateOrder=Aumenta o stock real na aprobación do pedimento a provedor
|
|
ReStockOnDispatchOrder=Aumentar o stock real no envío manual ao almacén, despois da recepción da mercadoría do pedimento a provedor
|
|
StockOnReception=Aumento o stock real na validación da recepción
|
|
StockOnReceptionOnClosing=Aumenta o stock real cando pecha a recepción
|
|
OrderStatusNotReadyToDispatch=O pedimento de cliente aínda non ten ou non ten un estado que permite o envío de produtos en almacéns.
|
|
StockDiffPhysicTeoric=Explicación da diferenza entre stock físico e virtual
|
|
NoPredefinedProductToDispatch=Non hai produtos predefinidos para este obxecto. Polo tanto, non é preciso o stock en envío.
|
|
DispatchVerb=Enviado
|
|
StockLimitShort=Límite para alerta
|
|
StockLimit=Stock límite para alertas
|
|
StockLimitDesc=(baleiro) significa que non hai aviso de alerta.<br>0 pode usarse para activar un aviso no momento que o stock estea baleiro.
|
|
PhysicalStock=Stock físico
|
|
RealStock=Stock real
|
|
RealStockDesc=O stock físico/real é o stock actualmente existente nos almacéns
|
|
RealStockWillAutomaticallyWhen=O stock real modificarase segundo esta regra (como se define no módulo Stock):
|
|
VirtualStock=Stock virtual
|
|
VirtualStockAtDate=Stock virtual nunha data futura
|
|
VirtualStockAtDateDesc=Stock virtual unha vez que finalicen todos os pedimentos pendentes que van ser procesados antes da data escollida
|
|
VirtualStockDesc=Stock virtual é o stock que permanecerá despois de realizar todas as accións abertas/pendentes (que afectan ás existencias) (pedimentos de provedores recibidos, pedimentos de clientes enviados, pedimentos de fabricación producidos, etc.)
|
|
QtyAtDate=Cantidade en existencias na data
|
|
MovementsSinceDate=Movementos dende a data
|
|
IdWarehouse=Id. almacén
|
|
DescWareHouse=Descrición almacén
|
|
LieuWareHouse=Localización almacén
|
|
WarehousesAndProducts=Almacéns e produtos
|
|
WarehousesAndProductsBatchDetail=Almacéns e produtos (con detalle por lote/serie)
|
|
AverageUnitPricePMPShort=Prezo medio ponderado (PMP)
|
|
AverageUnitPricePMPDesc=O prezo unitario medio de entrada que houbo que gastar para conseguir 1 unidade de produto no noso stock.
|
|
SellPriceMin=Prezo de venda unitario
|
|
EstimatedStockValueSellShort=Valor de venda
|
|
EstimatedStockValueSell=Valor de venda
|
|
EstimatedStockValueShort=Valor compra de stock
|
|
EstimatedStockValue=Valor de compra de stock
|
|
DeleteAWarehouse=Eliminar un almacén
|
|
ConfirmDeleteWarehouse=¿Está certo de querer eliminar o almacén <b>%s</b>?
|
|
PersonalStock=Stock persoal %s
|
|
ThisWarehouseIsPersonalStock=Este almacén representa o stock persoal de %s %s
|
|
SelectWarehouseForStockDecrease=Seleccione o almacén a usar no decremento de stock
|
|
SelectWarehouseForStockIncrease=Seleccione o almacén a usar no incremento de stock
|
|
RevertProductsToStock=Voltar os produtos ao stock?
|
|
NoStockAction=Sen accións sobre o stock
|
|
DesiredStock=Stock óptimo desexado
|
|
DesiredStockDesc=Esta cantidade será o valor que se utilizará para encher o stock no reposición.
|
|
StockToBuy=A pedir
|
|
Replenishment=Reposición
|
|
ReplenishmentOrders=Ordes de reposición
|
|
VirtualDiffersFromPhysical=Segundo as opcións de aumento/disminución, o stock físico e virtual (pedimentos en curso+stock físico) pode diferir
|
|
UseRealStockByDefault=Usar stock real por defecto, en lugar de stock virtual, para o reposición
|
|
ReplenishmentCalculation=A cantidade a pedir será (cantidade desexada - stock real) en lugar de (cantidade desexada - stock virtual)
|
|
UseVirtualStock=Usar stock virtual
|
|
UsePhysicalStock=Usar stock físico
|
|
CurentSelectionMode=Modo de selección actual
|
|
CurentlyUsingVirtualStock=Stock virtual
|
|
CurentlyUsingPhysicalStock=Stock físico
|
|
RuleForStockReplenishment=Regra para o reposicion de stock
|
|
SelectProductWithNotNullQty=Seleccione alo menos un produto cunha cantidade distinta de cero e un provedor
|
|
AlertOnly= Só alertas
|
|
IncludeProductWithUndefinedAlerts = Inclúe tamén stock negativo para produtos sen cantidade desexada definida, para restablecelos a 0
|
|
WarehouseForStockDecrease=Para o decremento de stock usarase o almacén <b>%s</b>
|
|
WarehouseForStockIncrease=Para o incremento de stock usarase o almacén <b>%s</b>
|
|
ForThisWarehouse=Para este almacén
|
|
ReplenishmentStatusDesc=Esta é unha listaxe de todos os produtos cun stock inferior ao stock desexado (ou inferior ao valor de alerta se a caixa de verificación "só alerta" está marcada). Usando a caixa de verificación, pode crear pedimentos a provedor para cubrir a diferenza.
|
|
ReplenishmentStatusDescPerWarehouse=Se desexa unha reposición baseada na cantidade desexada definida por almacén, debe engadir un filtro no almacén.
|
|
ReplenishmentOrdersDesc=Esta é unha listaxe de todos os pedimentos a provedor abertos, incluídos os produtos predefinidos. Aquí só son visibles os pedimentos abertos con produtos predefinidos, polo que os pedimentos poden afectar ao stock..
|
|
Replenishments=Reposicións
|
|
NbOfProductBeforePeriod=Cantidade de produto %s en stock antes do período seleccionado (<%s)
|
|
NbOfProductAfterPeriod=Cantidade de produto %s en stock despois do período seleccionado (>%s)
|
|
MassMovement=Movementos en masa
|
|
SelectProductInAndOutWareHouse=Escolla un almacén de orixe (opcional), un almacén de destino, un produto e unha cantidade e prema en "%s". Unha vez feito isto para todos os movementos precisos, faga clic en "%s".
|
|
RecordMovement=Rexistrar transferencia
|
|
RecordMovements=Rexistrar movementos de stock
|
|
ReceivingForSameOrder=Recepcións deste pedimento
|
|
StockMovementRecorded=Movemento de stock rexistrado
|
|
RuleForStockAvailability=Reglas de requerimento de stock
|
|
StockMustBeEnoughForInvoice=O nivel de stock debe ser suficiente para engadir produto/servizo á factura (a comprobación faise no stock real actual ao engadir unha liña na factura calquera que sexa a regra para o cambio automático de stock)
|
|
StockMustBeEnoughForOrder=O nivel de stock debe ser suficiente para engadir produto/servizo ao pedimento (a comprobación faise no stock real actual ao engadir unha liña no pedimento calquera que sexa a regra para o cambio de stock automático)
|
|
StockMustBeEnoughForShipment= O nivel de stock debe ser suficiente para engadir produto/servizo ao envío (a comprobación faise no stock real actual cando se engade unha liña ao envío calquera que sexa a regra para o cambio automático de stock)
|
|
MovementLabel=Etiqueta do movemento
|
|
TypeMovement=Sentido do movemento
|
|
DateMovement=Data de movemento
|
|
InventoryCode=Movemento ou código de inventario
|
|
IsInPackage=Contido no paquete
|
|
WarehouseAllowNegativeTransfer=O stock pode ser negativvo
|
|
qtyToTranferIsNotEnough=Non ten stock suficiente no seu almacén de orixe e a súa configuración non permite stocks negativos
|
|
qtyToTranferLotIsNotEnough=Non ten stock suficiente para este número de lote no seu almacén de orixe e a súa configuración non permite existencias negativas (a cantidade para o produto '%s' co lote '%s' é %s no almacén '%s').
|
|
ShowWarehouse=Ver almacén
|
|
MovementCorrectStock=Correción de sotck do produto %s
|
|
MovementTransferStock=Transferencia de stock do produto %s a outro almacén
|
|
BatchStockMouvementAddInGlobal=O stock de lote pasa a un stock global (o produto xa non usa o lote)
|
|
InventoryCodeShort=Código Inv./Mov.
|
|
NoPendingReceptionOnSupplierOrder=Non agárdanse recepcións do pedimento a provedor
|
|
ThisSerialAlreadyExistWithDifferentDate=Este número de lote/serie (<strong>%s</strong>) xa existe, pero cunha data de caducidade ou venda distinta (atopada <strong>%s</strong> pero vostede introduce <strong>%s</strong>).
|
|
OpenAnyMovement=Aberto (todo movemento)
|
|
OpenInternal=Aberto (só movementos internos)
|
|
UseDispatchStatus=Use un estado de envío (aprobar/rexeitar) para as liñas de produtos na recepción do pedimento a provedor
|
|
OptionMULTIPRICESIsOn=A opción "varios prezos por segmento" está activada. Significa que un produto ten varios prezos de venda polo que o valor para a venda non se pode calcular
|
|
ProductStockWarehouseCreated=Límite stock para alertas e stock óptimo desxeado creado correctamente
|
|
ProductStockWarehouseUpdated=Límite stock para alertas e stock óptimo desexado actualizado correctamente
|
|
ProductStockWarehouseDeleted=Límite stock para alertas e stock óptimo desexado eliminado correctamente
|
|
ProductStockWarehouse=Límite de existencias para alerta e stock óptimo desexado por produto e almacén
|
|
AddNewProductStockWarehouse=Indicar novo límite para alertas e stock óptimo desexado
|
|
AddStockLocationLine=Diminua a cantidade e prema para dividir a liña
|
|
InventoryDate=Data inventario
|
|
Inventories=Inventarios
|
|
NewInventory=Novo inventario
|
|
inventorySetup = Configuración inventario
|
|
inventoryCreatePermission=Crear novo inventario
|
|
inventoryReadPermission=Ver inventarios
|
|
inventoryWritePermission=Actualizar inventarios
|
|
inventoryValidatePermission=Validar inventario
|
|
inventoryDeletePermission=Eliminar inventario
|
|
inventoryTitle=Inventario
|
|
inventoryListTitle=Inventarios
|
|
inventoryListEmpty=Sen inventario en progreso
|
|
inventoryCreateDelete=Crear/Eliminar inventario
|
|
inventoryCreate=Crear novo
|
|
inventoryEdit=Modificar
|
|
inventoryValidate=Validado
|
|
inventoryDraft=En servizo
|
|
inventorySelectWarehouse=Selección de almacén
|
|
inventoryConfirmCreate=Crear
|
|
inventoryOfWarehouse=Inventario para o almacén: %s
|
|
inventoryErrorQtyAdd=Erro: A cantidade é menor que cero
|
|
inventoryMvtStock=Por inventario
|
|
inventoryWarningProductAlreadyExists=Este producto xa atópase no listado
|
|
SelectCategory=Filtro por categoría
|
|
SelectFournisseur=Filtro provedor
|
|
inventoryOnDate=Inventario
|
|
INVENTORY_USE_INVENTORY_DATE_FOR_DATE_OF_MVT=Os movementos de stock terán a data do inventario (en lugar da data da validación do inventario)
|
|
inventoryChangePMPPermission=Permitir cambiar o PMP dun produto
|
|
ColumnNewPMP=Nova unidade PMP
|
|
OnlyProdsInStock=Non engadir produto sen stock
|
|
TheoricalQty=Cant. teórica
|
|
TheoricalValue=Cant. teórica
|
|
LastPA=Último BP
|
|
CurrentPA=BP actual
|
|
RecordedQty=Cant. gardada
|
|
RealQty=Cant. real
|
|
RealValue=Valor Real
|
|
RegulatedQty=Cant. Regulada
|
|
AddInventoryProduct=Engadir produto ao inventario
|
|
AddProduct=Engadir
|
|
ApplyPMP=Aplicar PMP
|
|
FlushInventory=Inventario
|
|
ConfirmFlushInventory=¿Confirma esta acción?
|
|
InventoryFlushed=Inventario finalizado
|
|
ExitEditMode=Sair da edición
|
|
inventoryDeleteLine=Eliminación de liña
|
|
RegulateStock=Regular stock
|
|
ListInventory=Listaxe
|
|
StockSupportServices=A xestión de stock soporta Servizos
|
|
StockSupportServicesDesc=Por defecto só pode almacenar o produto co tipo "produto". Se está activado e se o servizo de módulo está activado, tamén pode almacenar un produto co tipo "servizo"
|
|
ReceiveProducts=Recibir artigos
|
|
StockIncreaseAfterCorrectTransfer=Incremento por corrección/transferencia
|
|
StockDecreaseAfterCorrectTransfer=Decremento por corrección/transferencia
|
|
StockIncrease=Incremento de stock
|
|
StockDecrease=Decremento de stock
|
|
InventoryForASpecificWarehouse=Inventario para un almacén determinado
|
|
InventoryForASpecificProduct=Inventario para un produto determinado
|
|
StockIsRequiredToChooseWhichLotToUse=Requírese un stock existente para poder escoller que lote utilizar
|
|
ForceTo=Forzar a
|
|
AlwaysShowFullArbo=Amosa a ruta completa dun almacén (almacenes principais) na ventá emerxente das ligazóns do almacén (Aviso: isto pode diminuír drasticamente o rendemento)
|
|
StockAtDatePastDesc=Aquí pode ver o stock (stock real) nunha data determinada no pasado
|
|
StockAtDateFutureDesc=Pode ver aquí o stock (stock virtual) nunha data determinada no futuro
|
|
CurrentStock=Stock actual
|
|
InventoryRealQtyHelp=A cantidade atopada en existencia ao facer o inventario. Estableza o valor en 0 para restablecer a cant. <br> Manteña o campo baleiro ou elimine a liña para mantelo sen cambios
|
|
UpdateByScaning=Complete a cantidade real escaneando
|
|
UpdateByScaningProductBarcode=Actualiza por escaneo (código de barras do produto)
|
|
UpdateByScaningLot=Actualiza por escano (código de barras lote/serie)
|
|
DisableStockChangeOfSubProduct=Desactive o cambio de stock de todos os subprodutos deste produto composto durante este movemento.
|
|
ImportFromCSV=Importar listaxe de movementos en CSV
|
|
ChooseFileToImport=Escolla o ficheiro de importación e prema na imaxe %s para seleccionalo como ficheiro orixe de importación...
|
|
SelectAStockMovementFileToImport=Seleccionar un ficheiro a importar dos movementos de stock
|
|
InfoTemplateImport=O ficheiro cargado precisa ter este formato (* son campos obrigatorios): <br> Almacén orixe* | Almacén destino* | Produto* | Cantidade* | Número de Lote/Serie <br> CSV debe ser " <b>%s</b>"
|
|
LabelOfInventoryMovemement=Inventario %s
|
|
ConfirmFinish=Está certo de querer pechar o inventario? Isto xerará todos os movementos de stock para actualizar o stock á cantidade real que ingresou no inventario.
|
|
ObjectNotFound=%s non foi atopado
|
|
MakeMovementsAndClose=Xera movementos e pecha
|
|
AutofillWithExpected=Encher a cantidade real coa cantidade agardada
|
|
ShowAllBatchByDefault=De xeito predeterminado, amosa os detalles do lote na lapela "stock" do produto
|
|
CollapseBatchDetailHelp=Pode configurar a visualización predeterminada do detalle do lote na configuración do modulo stocks
|
|
ErrorWrongBarcodemode=Modo de código de barras descoñecido
|
|
ProductDoesNotExist=Produto non existente
|
|
ErrorSameBatchNumber=Atopáronse varios rexistros para o número de lote na folla de inventario. Non hai xeito de saber cal aumentar.
|
|
ProductBatchDoesNotExist=Produto con lote/serie inexistente
|
|
ProductBarcodeDoesNotExist=Produtos con código de barras inexistente
|
|
WarehouseId=Id do almacén
|
|
WarehouseRef=Referencia do almacén
|
|
SaveQtyFirst=Garda primeiro as cantidades reais inventariadas, antes de solicitar a creación do movemento de stock.
|
|
ToStart=Inciciar
|
|
InventoryStartedShort=Pagamento parcial
|
|
ErrorOnElementsInventory=A operación cancelouse polo seguinte motivo:
|
|
ErrorCantFindCodeInInventory=Non se pode atopar o seguinte código no inventario
|
|
QtyWasAddedToTheScannedBarcode=Feito!! Engadiuse a cantidade a todos os códigos de barras solicitados. Pode pechar a ferramenta de escáner.
|
|
StockChangeDisabled=Cambio de stock desactivado
|
|
NoWarehouseDefinedForTerminal=Non hai un almacén definido para a terminal
|
|
ClearQtys=Borrar todas as cantidades
|
|
ProductValuesUsedBecauseNoValuesForThisWarehouse=Non se definiu ningún valor para este almacén, polo que supoñemos que é cero (non é preciso introducir este produto no almacén)
|
|
ModuleStockTransferName=Transferencia de stock avanzada
|
|
ModuleStockTransferDesc=Xestión avanzada de Transferencia de Stocks, con xeración de folla de transferencia
|
|
StockTransferNew=Nova transferencia de existencias
|
|
StockTransferList=Lista de transferencias de existencias
|
|
ConfirmValidateStockTransfer=¿Está certo de querer validar este movemento de existencias coa referencia <b>%s</b>?
|
|
ConfirmDestock=Diminución de stocks con transferencia %s
|
|
ConfirmDestockCancel=Cancelar diminución de existéncias con transferencia %s
|
|
DestockAllProduct=Diminución de existéncias
|
|
DestockAllProductCancel=Cancelar diminución de existéncias
|
|
ConfirmAddStock=Aumenta as existéncias coa transferencia %s
|
|
ConfirmAddStockCancel=Cancelar aumento de existéncias coa transferencia %s
|
|
AddStockAllProduct=Aumento de existéncias
|
|
AddStockAllProductCancel=Cancelar aumento de existéncias
|
|
DatePrevueDepart=Data prevista de saída
|
|
DateReelleDepart=Data real de saída
|
|
DatePrevueArrivee=Data prevista de chegada
|
|
DateReelleArrivee=Data real de chegada
|
|
HelpWarehouseStockTransferSource=Se este almacén está configurado, só estarán dispoñibles el mesmo e os seus fillos como almacén de orixe
|
|
HelpWarehouseStockTransferDestination=Se este almacén está configurado, só estarán dispoñibles el mesmo e os seus fillos como almacén de destino
|
|
LeadTimeForWarning=Prazo de execución antes da alerta (en días)
|
|
TypeContact_stocktransfer_internal_STFROM=Remitente da transferencia de existéncias
|
|
TypeContact_stocktransfer_internal_STDEST=Destinatario da transferencia de existéncias
|
|
TypeContact_stocktransfer_internal_STRESP=Responsable de transferencia de existencias
|
|
StockTransferSheet=Folla de transferencia de existéncias
|
|
StockTransferSheetProforma=Proforma da folla de transferencia de existéncias
|
|
StockTransferDecrementation=Diminuír os almacéns orixe
|
|
StockTransferIncrementation=Aumentar os almacéns de destino
|
|
StockTransferDecrementationCancel=Cancelar a diminución dos almacéns orixe
|
|
StockTransferIncrementationCancel=Cancelar aumento de almacéns de destino
|
|
StockStransferDecremented=Os almacéns orixe diminuíron
|
|
StockStransferDecrementedCancel=Cancelouse a diminución dos almacéns orixe
|
|
StockStransferIncremented=Pechado - As existéncias foron transferidas
|
|
StockStransferIncrementedShort=Existéncias transferidas
|
|
StockStransferIncrementedShortCancel=Aumento de almacéns de destino cancelados
|
|
StockTransferNoBatchForProduct=O produto %s non usa lote, borre o lote en liña e ténteo de novo
|
|
StockTransferSetup = Configuración do módulo de transferencia de existéncias
|
|
StockTransferSetupPage = Páxina de configuración do módulo de transferencia de existéncias
|
|
StockTransferRightRead=Ler transferencias de existéncias
|
|
StockTransferRightCreateUpdate=Crear/Actualizar transferencias de existéncias
|
|
StockTransferRightDelete=Eliminar transferencias de existéncias
|
|
BatchNotFound=Lote/serie non atopada para este produto
|
|
StockEntryDate=Data de entrada en stock <br>
|
|
StockMovementWillBeRecorded=Rexistrarase o movemento de existencias
|
|
StockMovementNotYetRecorded=O movemento de existencias non se verá afectado por este paso
|
|
ReverseConfirmed=O seu contrasinal foi restablecido con éxito
|
|
WarningThisWIllAlsoDeleteStock=Aviso, isto tamén destruirá todas as cantidades en stock no almacén
|
|
ValidateInventory=Validación de inventario
|
|
IncludeSubWarehouse=Incluír subalmacén?
|
|
IncludeSubWarehouseExplanation=Marque esta caixa se quere incluír todos os subalmacéns do almacén asociado no inventario
|
|
DeleteBatch=Eliminar lote/serie
|
|
ConfirmDeleteBatch=Está certo de querer eliminar o lote/serie?
|
|
WarehouseUsage=Almacén utilizado
|
|
InternalWarehouse=Almacén interno
|
|
ExternalWarehouse=Almacén externo
|
|
LatestModifiedWarehouses=Últimos %s almacéns modificados
|
|
LatestStockMovements=Últimos %s movementos de existencias
|
|
QtyCurrentlyKnownInStock=A cantidade estimada do sistema que ten en existencias. Mentres o inventario non estea pechado, este é un valor en tempo real e pode cambiar se continúa facendo movementos de existencias durante o inventario (non recomendado).
|
|
QtyInStockWhenInventoryWasValidated=A cantidade estimada do sistema que tiña en existencias cando se validou o inventario (antes da corrección das existencias)
|
|
InventoryId=Id de inventario
|
|
DateInventory=Data inventario
|
|
InventoryStatus=Estado do inventario
|
|
InventoryTitle=Nome do inventario
|
|
InventoryLineId=Liña de inventario
|
|
InventoryRef=Referencia do Inventario
|
|
QtyViewed=Cantidade vista
|
|
QtyStock=Cantidade en existencias
|
|
QtyRegulated=Corrección de cantidades en existencias
|
|
InventoryEntrepot=Identidade do almacén
|