163 lines
11 KiB
Plaintext
163 lines
11 KiB
Plaintext
# Copyright (C) 2021 Florian Henry <florian.henry@scopen.fr>
|
|
# Copyright (C) 2021 Dorian Vabre <dorian.vabre@gmail.com>
|
|
#
|
|
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
|
# (at your option) any later version.
|
|
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
# GNU General Public License for more details.
|
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
|
|
# Generic
|
|
ModuleEventOrganizationName = Organizzazione di eventi
|
|
EventOrganizationDescription = Organizzazione di eventi attraverso il Progetto Modulo
|
|
EventOrganizationDescriptionLong= Gestire l'organizzazione di un evento (show, conferenze, partecipanti o relatori, con pagine pubbliche per suggerimenti, votazioni o iscrizioni)
|
|
EventOrganizationMenuLeft = Eventi organizzati
|
|
EventOrganizationConferenceOrBoothMenuLeft = Conferenza o stand
|
|
PaymentEvent=Pagamento dell'evento
|
|
EventFee=Costo dell'evento
|
|
# Admin page
|
|
NewRegistration=Registrazione
|
|
EventOrganizationSetup=Allestimento organizzazione eventi
|
|
EventOrganization=Organizzazione di eventi
|
|
EventOrganizationSetupPage = Pagina di configurazione dell'organizzazione dell'evento
|
|
EVENTORGANIZATION_TASK_LABEL = Etichetta delle attività da creare automaticamente quando il progetto viene convalidato
|
|
EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip = When you validate an event to organize, some tasks can be automatically created in the project <br> <br> For example: <br> Send Call for Conferences <br> Send Call for Booths <br> Validate suggestions of Conferences <br> Validate application for Booths <br> Open subscriptions to the event for attendees <br> Invia un promemoria dell'evento ai relatori <br> Invia un promemoria dell'evento agli host dello stand <br> Invia un promemoria dell'evento ai partecipanti
|
|
EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip2=Mantieni vuoto se non è necessario creare attività automaticamente.
|
|
EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_CONF = Categoria da aggiungere a terze parti creata automaticamente quando qualcuno suggerisce una conferenza
|
|
EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_BOOTH = Categoria da aggiungere a terze parti creata automaticamente quando suggeriscono uno stand
|
|
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_CONF = Modello di email da inviare dopo aver ricevuto un suggerimento per una conferenza.
|
|
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_BOOTH = Modello di email da inviare dopo aver ricevuto un suggerimento su uno stand.
|
|
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_BOOTH = Modello di email da inviare dopo il pagamento di una registrazione a uno stand.
|
|
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_EVENT = Modello di email da inviare dopo il pagamento di una registrazione a un evento.
|
|
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_SPEAKER = Modello di e-mail da utilizzare per l'invio di e-mail dalla massa "Invia e-mail" agli oratori
|
|
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_ATTENDES = Modello di e-mail da utilizzare quando si inviano e-mail dalla massa "Invia e-mail" nell'elenco dei partecipanti
|
|
EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_CAT = Nel modulo per creare/aggiungere un partecipante, limita l'elenco di terze parti a terze parti nella categoria
|
|
EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_TYPE = Nel modulo per creare/aggiungere un partecipante, limita l'elenco di terze parti a terze parti con la natura
|
|
# Object
|
|
OrganizedEvent=Evento organizzato
|
|
EventOrganizationConfOrBooth= Conferenza o stand
|
|
EventOrganizationConfOrBoothes=Conferenze o stand
|
|
ManageOrganizeEvent = Gestire l'organizzazione di un evento
|
|
ConferenceOrBooth = Conferenza o stand
|
|
ConferenceOrBoothTab = Conferenza o stand
|
|
AmountPaid = Importo pagato
|
|
DateOfRegistration = Data di registrazione
|
|
ConferenceOrBoothAttendee = Partecipante alla conferenza o allo stand
|
|
ApplicantOrVisitor=Richiedente o visitatore
|
|
Speaker=Altoparlante
|
|
# Template Mail
|
|
YourOrganizationEventConfRequestWasReceived = La tua richiesta di conferenza è stata ricevuta
|
|
YourOrganizationEventBoothRequestWasReceived = La tua richiesta per lo stand è stata ricevuta
|
|
EventOrganizationEmailAskConf = Richiesta di conferenza
|
|
EventOrganizationEmailAskBooth = Richiesta di stand
|
|
EventOrganizationEmailBoothPayment = Pagamento del tuo stand
|
|
EventOrganizationEmailRegistrationPayment = Iscrizione ad un evento
|
|
EventOrganizationMassEmailAttendees = Comunicazione ai partecipanti
|
|
EventOrganizationMassEmailSpeakers = Comunicazione ai relatori
|
|
ToSpeakers=Agli altoparlanti
|
|
# Event
|
|
AllowUnknownPeopleSuggestConf=Consenti alle persone di suggerire conferenze
|
|
AllowUnknownPeopleSuggestConfHelp=Consenti a persone sconosciute di suggerire una conferenza che vogliono fare
|
|
AllowUnknownPeopleSuggestBooth=Consenti alle persone di richiedere uno stand
|
|
AllowUnknownPeopleSuggestBoothHelp=Consenti a persone sconosciute di richiedere uno stand
|
|
PriceOfRegistration=Prezzo di registrazione
|
|
PriceOfRegistrationHelp=Prezzo da pagare per iscriversi o partecipare all'evento
|
|
PriceOfBooth=Prezzo di abbonamento per stare in uno stand
|
|
PriceOfBoothHelp=Prezzo di abbonamento per stare in uno stand
|
|
EventOrganizationICSLinkProject=collegamento ICS per l'evento
|
|
EventOrganizationICSLink=Collegamento ICS per conferenze
|
|
ConferenceOrBoothInformation=Informazioni su conferenza o stand
|
|
ConferenceOrBoothFormat=Modalità conferenza o cabina
|
|
ConferenceOrBoothFormatID=ID della modalità conferenza o stand
|
|
ConferenceOrBoothFormatCode=codice della modalità conferenza o stand
|
|
ConferenceOrBoothFormatLabel=etichetta della modalità conferenza o stand
|
|
Attendees=Partecipanti
|
|
ListOfAttendeesOfEvent=Elenco di partecipanti a progetti di eventi
|
|
ListOfConfOrBoothOfEvent=Elenco di conferenze o stand di progetti di eventi
|
|
DownloadICSLink = Scarica il collegamento ICS
|
|
EVENTORGANIZATION_SECUREKEY = Seme per proteggere la chiave per la pagina di registrazione pubblica per suggerire una conferenza
|
|
SERVICE_BOOTH_LOCATION = Servizio utilizzato per la riga della fattura relativa all'ubicazione di uno stand
|
|
SERVICE_CONFERENCE_ATTENDEE_SUBSCRIPTION = Servizio utilizzato per la riga della fattura relativa all'iscrizione di un partecipante a un evento
|
|
NbVotes=Numero di voti
|
|
# Status
|
|
EvntOrgDraft = Assegno circolare
|
|
EvntOrgSuggested = Suggerito
|
|
EvntOrgConfirmed = Confermato
|
|
EvntOrgNotQualified = Non qualificato
|
|
EvntOrgDone = Fatte
|
|
EvntOrgCancelled = Annullata
|
|
# Other
|
|
SuggestForm = Pagina dei suggerimenti
|
|
SuggestOrVoteForConfOrBooth = Pagina per suggerimenti o votazioni
|
|
EvntOrgRegistrationHelpMessage = Qui puoi votare per una conferenza o suggerirne una nuova per l'evento. Puoi anche candidarti per avere uno stand durante l'evento.
|
|
EvntOrgRegistrationConfHelpMessage = Qui puoi suggerire una nuova conferenza da animare durante l'evento.
|
|
EvntOrgRegistrationBoothHelpMessage = Qui puoi candidarti per avere uno stand durante l'evento.
|
|
ListOfSuggestedConferences = Elenco delle conferenze suggerite
|
|
ListOfSuggestedBooths=Stand consigliati
|
|
ListOfConferencesOrBooths=Conferenze o stand di eventi progetto
|
|
SuggestConference = Proponi una nuova conferenza
|
|
SuggestBooth = Suggerisci uno stand
|
|
ViewAndVote = Visualizza e vota gli eventi suggeriti
|
|
PublicAttendeeSubscriptionGlobalPage = Link pubblico per la registrazione all'evento
|
|
PublicAttendeeSubscriptionPage = Link pubblico solo per la registrazione a questo evento
|
|
MissingOrBadSecureKey = La chiave di sicurezza non è valida o manca
|
|
EvntOrgWelcomeMessage = Questo modulo ti permette di registrarti come nuovo partecipante all'evento
|
|
EvntOrgDuration = Questa conferenza inizia su %s e termina su %s.
|
|
ConferenceAttendeeFee = Quota di partecipazione alla conferenza per l'evento: "%s" che si verifica da %s a %s.
|
|
BoothLocationFee = Posizione dello stand per l'evento: '%s' che si verifica da %s a %s
|
|
EventType = Tipo di evento
|
|
LabelOfBooth=Etichetta della cabina
|
|
LabelOfconference=Etichetta conferenza
|
|
ConferenceIsNotConfirmed=Iscrizione non disponibile, conferenza non ancora confermata
|
|
EventRegistrationAreClosed=Le iscrizioni agli eventi sono chiuse
|
|
DateMustBeBeforeThan=%s deve essere prima di %s
|
|
DateMustBeAfterThan=%s deve essere dopo %s
|
|
MaxNbOfAttendeesReached=È stato raggiunto il numero massimo di numero partecipanti
|
|
NewSubscription=Registrazione
|
|
OrganizationEventConfRequestWasReceived=Il tuo suggerimento per una conferenza è stato ricevuto
|
|
OrganizationEventBoothRequestWasReceived=La tua richiesta per uno stand è stata ricevuta
|
|
OrganizationEventPaymentOfBoothWasReceived=Il tuo pagamento per il tuo stand è stato registrato
|
|
OrganizationEventPaymentOfRegistrationWasReceived=Il tuo pagamento per la registrazione all'evento è stato registrato
|
|
OrganizationEventBulkMailToAttendees=Questo è un promemoria della tua partecipazione all'evento come partecipante
|
|
OrganizationEventBulkMailToSpeakers=Questo è un promemoria sulla tua partecipazione all'evento come relatore
|
|
OrganizationEventLinkToThirdParty=Collegamento a terzi (cliente, fornitore o partner)
|
|
OrganizationEvenLabelName=Nome pubblico della conferenza o dello stand
|
|
NewSuggestionOfBooth=Domanda per uno stand
|
|
NewSuggestionOfConference=Applicazione per tenere una conferenza
|
|
EvntOrgRegistrationWelcomeMessage = Benvenuto nella pagina dei suggerimenti per la conferenza o lo stand.
|
|
EvntOrgRegistrationConfWelcomeMessage = Benvenuto nella pagina dei suggerimenti per la conferenza.
|
|
EvntOrgRegistrationBoothWelcomeMessage = Benvenuto nella pagina dei suggerimenti per lo stand.
|
|
EvntOrgVoteHelpMessage = Qui puoi visualizzare e votare gli eventi suggeriti per il progetto
|
|
VoteOk = Il tuo voto è stato accettato.
|
|
AlreadyVoted = Hai già votato per questo evento.
|
|
VoteError = Si è verificato un errore durante la votazione, riprova.
|
|
SubscriptionOk=La tua registrazione è stata registrata
|
|
AmountOfRegistrationPaid=Importo della registrazione Pagato
|
|
ConfAttendeeSubscriptionConfirmation = Conferma della tua iscrizione a un evento
|
|
Attendee = Partecipante
|
|
PaymentConferenceAttendee = Pagamento dei partecipanti alla conferenza
|
|
PaymentBoothLocation = Pagamento posizione stand
|
|
DeleteConferenceOrBoothAttendee=Rimuovi partecipante
|
|
RegistrationAndPaymentWereAlreadyRecorder=Per la mail <b> %s </b> sono già state registrate una registrazione e un pagamento
|
|
EmailAttendee=E-mail del partecipante
|
|
EmailCompany=azienda email
|
|
EmailCompanyForInvoice=Email aziendale (per fattura, se diversa dall'email del partecipante)
|
|
ErrorSeveralCompaniesWithEmailContactUs=Sono state trovate diverse aziende con questo email, quindi non possiamo convalidare automaticamente la tua registrazione. Contattaci all'indirizzo %s per una convalida manuale
|
|
ErrorSeveralCompaniesWithNameContactUs=Sono state trovate diverse aziende con questo nome, quindi non possiamo convalidare automaticamente la tua registrazione. Contattaci all'indirizzo %s per una convalida manuale
|
|
NoPublicActionsAllowedForThisEvent=Nessuna azione pubblica è aperta al pubblico per questo evento
|
|
MaxNbOfAttendees=Numero massimo di partecipanti
|
|
DateStartEvent=Inizio evento data
|
|
DateEndEvent=Fine evento data
|
|
ModifyStatus=Stato modifica
|
|
ConfirmModifyStatus=Conferma la modifica dello stato
|
|
ConfirmModifyStatusQuestion=Sei sicuro che vuoi a modifica i %s record selezionati?
|
|
RecordsUpdated=%s Record aggiornati
|
|
RecordUpdated=Registro aggiornato
|
|
NoRecordUpdated=Nessun record aggiornato
|
|
ProfitPerValidatedAttendee=Profitto per partecipante
|