2024-09-06 20:28:06 +08:00

1309 lines
44 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - main
DIRECTION=ltr
# Default for FONTFORPDF=helvetica
# Note for Chinese:
# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese zh_TW (traditional does not render with Ubuntu pdf reader)
# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese zh_CN
# To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data
# cid0jp is for Japanish
# cid0kr is for Korean
# DejaVuSans is for some Eastern languages, some Asian languages and some Arabic languages
# freemono is for ru_RU or uk_UA, uz_UZ
# freeserif is for Tamil or Ethiopian
FONTFORPDF=helvetica
FONTSIZEFORPDF=10
SeparatorDecimal=,
SeparatorThousand=Space
FormatDateShort=%d/%m/%Y
FormatDateShortInput=%d/%m/%Y
FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy
FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy
FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy
FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy
FormatHourShortJQuery=HH:MI
FormatHourShort=%H.%M
FormatHourShortDuration=%H:%M
FormatDateTextShort=%d %b %Y
FormatDateText=%d %B %Y
FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H.%M
FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p
FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H.%M
FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
DatabaseConnection=Connessione al database
NoTemplateDefined=Nessun tema disponibile per questo tipo di email
AvailableVariables=Variabili di sostituzione disponibili
NoTranslation=Nessuna traduzione
Translation=Traduzioni
Translations=Traduzioni
CurrentTimeZone=Fuso orario attuale
EmptySearchString=inserirci criteri di ricerca non vuoti
EnterADateCriteria=Immettere un criterio di data
NoRecordFound=Nessun risultato trovato
NoRecordDeleted=Nessun record eliminato
NotEnoughDataYet=Dati insufficienti
NoError=Nessun errore
Error=Errore
Errors=Errori
ErrorFieldRequired=Il campo <b>%s</b> è obbligatorio
ErrorFieldFormat=Il campo <b>%s</b> ha un valore errato
ErrorFileDoesNotExists=Il file <b>%s</b> non esiste
ErrorFailedToOpenFile=Impossibile aprire il file <b>%s</b>
ErrorCanNotCreateDir=Impossibile creare la dir %s
ErrorCanNotReadDir=Impossibile leggere la dir %s
ErrorConstantNotDefined=Parametro %s non definito
ErrorUnknown=Errore sconosciuto
ErrorSQL=Errore di SQL
ErrorLogoFileNotFound=Impossibile trovare il file <b>%s</b> per il logo
ErrorGoToGlobalSetup=Vai su impostazioni "Azienda/Fondazione" per sistemare
ErrorGoToModuleSetup=Vai alle impostazioni del modulo per risolvere il problema
ErrorFailedToSendMail=Impossibile inviare l'email (mittente=%s, destinatario=%s)
ErrorFileNotUploaded=Upload fallito. Controllare che la dimensione del file non superi il numero massimo consentito, che lo spazio libero su disco sia sufficiente e che non esista già un file con lo stesso nome nella directory.
ErrorInternalErrorDetected=Errore rilevato
ErrorWrongHostParameter=Parametro host errato
ErrorYourCountryIsNotDefined=Il tuo paese non è definito. Vai a Home-Setup-azienda/Fondazione e pubblica nuovamente modulo.
ErrorRecordIsUsedByChild=Failed to delete this record. This record is used by at least one child record.
ErrorWrongValue=Valore sbagliato
ErrorWrongValueForParameterX=Valore non corretto per il parametro %s
ErrorNoRequestInError=Nessuna richiesta in errore
ErrorServiceUnavailableTryLater=Service not available at the moment. Try again later.
ErrorDuplicateField=Valore duplicato in un campo a chiave univoca
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Some errors were found. Changes have been rolled back.
ErrorConfigParameterNotDefined=Parameter <b>%s</b> is not defined in the Dolibarr config file <b>conf.php</b>.
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Impossibile trovare l'utente <b>%s</b> nel database dell'applicazione.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Errore, non sono state definite le aliquote IVA per: <b>%s</b>.
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Errore, non sono stati definiti i tipi di contributi per: '%s'.
ErrorFailedToSaveFile=Errore, file non salvato.
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=You are trying to add a parent warehouse which is already a child of a existing warehouse
ErrorInvalidSubtype=Il sottotipo selezionato non è consentito
FieldCannotBeNegative=Il campo "%s" non può essere negativo
MaxNbOfRecordPerPage=Max. numero di records per pagina
NotAuthorized=Non sei autorizzato.
SetDate=Imposta data
SelectDate=Seleziona una data
SeeAlso=Vedi anche %s
SeeHere=Vedi qui
ClickHere=Clicca qui
Here=Qui
Apply=Applica
BackgroundColorByDefault=Colore di sfondo predefinito
FileRenamed=Il file è stato rinominato con successo
FileGenerated=Il file è stato generato con successo
FileSaved=Il file è stato salvato con successo
FileUploaded=Il file è stato caricato con successo
FileTransferComplete=Files(s) caricati con successo
FilesDeleted=File cancellati con successo
FileWasNotUploaded=Il file selezionato per l'upload non è stato ancora caricato. Clicca su <b>Allega file</b> per farlo
NbOfEntries=No. of entries
GoToWikiHelpPage=Leggi l'aiuto online (è richiesto un collegamento internet)
GoToHelpPage=Vai alla pagina di aiuto
DedicatedPageAvailable=Pagina di aiuto dedicata relativa alla schermata corrente
HomePage=Home Page
RecordSaved=Record salvato
RecordDeleted=Record cancellato
RecordGenerated=Record generato
LevelOfFeature=Livello di funzionalità
NotDefined=Non definito
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Modalità di autenticazione <b>%s</b> configurata nel file <b>conf.php</b>.<br/>Ciò significa che la password del database è indipendente dall'applicazione, eventuali cambiamenti non avranno alcun effetto.
Administrator=Amministratore di sistema
AdministratorDesc=Amministratore di sistema (può amministrare utente, autorizzazioni ma anche configurazione del sistema e moduli)
Undefined=Indefinito
PasswordForgotten=Password dimenticata?
NoAccount=No account?
SeeAbove=Vedi sopra
HomeArea=Home
LastConnexion=Ultimo login
PreviousConnexion=Login precedente
PreviousValue=Valore precedente
ConnectedOnMultiCompany=Collegato all'ambiente
ConnectedSince=Collegato da
AuthenticationMode=Modalità di autenticazione
RequestedUrl=URL richiesto
DatabaseTypeManager=Gestore del tipo di database
RequestLastAccessInError=Ultimo errore di accesso al database
ReturnCodeLastAccessInError=Codice di ritorno per l'ultimo accesso errato al database
InformationLastAccessInError=Informazioni sull'ultimo accesso errato al database
DolibarrHasDetectedError=Dolibarr ha rilevato un errore tecnico
YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=Puoi leggere il file di registro o impostare l'opzione $dolibarr_main_prod su '0' nel tuo file di configurazione per ottenere maggiori informazioni.
InformationToHelpDiagnose=Queste informazioni possono essere utili per scopi diagnostici (puoi impostare l'opzione $dolibarr_main_prod su '1' per nascondere le informazioni sensibili)
MoreInformation=Maggiori informazioni
TechnicalInformation=Informazioni tecniche
TechnicalID=ID Tecnico
LineID=ID linea
NotePublic=Nota (pubblica)
NotePrivate=Nota (privata)
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr è stato configurato per limitare la precisione dei prezzi unitari a <b>%s</b> decimali.
DoTest=Verifica
ToFilter=Filtrare
NoFilter=Nessun filtro
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Warning, you have at least one element that has exceeded the tolerance time.
yes=sì
Yes=Sì
no=no
No=No
All=Tutto
Home=Home
Help=Aiuto
OnlineHelp=Guida in linea
PageWiki=Pagina wiki
MediaBrowser=Browser multimediale
Always=Sempre
Never=Mai
Under=sotto
Period=Periodo
PeriodEndDate=Data scadenza periodo
SelectedPeriod=Periodo selezionato
PreviousPeriod=Periodo precedente
Activate=Attiva
Activated=Attivato
Closed=Chiuso
Closed2=Chiuso
NotClosed=Non chiuso
Enabled=Attivo
Enable=Abilita
Deprecated=Deprecato
Disable=Disattivare
Disabled=Disabilitato
Add=Aggiungi
AddLink=Aggiungi link
RemoveLink=Rimuovere collegamento
AddToDraft=Aggiungi alla bozza
Update=Aggiornamento
Close=Chiudi
CloseAs=Imposta lo stato a
CloseBox=Rimuovi widget dalla panoramica
Confirm=Conferma
ConfirmSendCardByMail=Do you really want to send the content of this card by mail to <b>%s</b>?
Delete=Elimina
Remove=Rimuovi
Resiliate=Termina
Cancel=Annulla
Modify=Modifica
Edit=Modifica
Validate=Convalida
ValidateAndApprove=Convalida e approva
ToValidate=Convalidare
NotValidated=Non valido
Save=Salva
SaveAs=Salva con nome
SaveAndStay=Salva e rimani
SaveAndNew=Salva e nuovo
TestConnection=Test connessione
ToClone=Clonare
ConfirmCloneAsk=Sei sicuro di voler clonare l'oggetto <b> %s </b>?
ConfirmClone=Scegli i dati che vuoi clonare:
NoCloneOptionsSpecified=Dati da clonare non definiti
Of=di
Go=Vai
Run=Avvia
CopyOf=Copia di
Show=Mostra
Hide=Nascondi
ShowCardHere=Visualizza scheda
Search=Ricerca
SearchOf=Cerca
QuickAdd=Aggiunta rapida
Valid=Convalida
Approve=Approva
Disapprove=Riporta in Bozza
ReOpen=Riapri
OpenVerb=Open
Upload=Upload
ToLink=Link
Select=Seleziona
SelectAll=Seleziona tutti
Choose=Scegli
Resize=Ridimensiona
Crop=Raccolto
ResizeOrCrop=Ridimensiona o ritaglia
Author=Autore
User=Utente
Users=Utenti
Group=Gruppo
Groups=Gruppi
UserGroup=Gruppo di utenti
UserGroups=Gruppi di utenti
NoUserGroupDefined=Gruppo non definito
Password=Password
PasswordRetype=Ripeti la tua password
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Nota bene: In questo demo alcune funzionalità e alcuni moduli sono disabilitati.
YourUserFile=Il tuo utente file
Name=Nome
NameSlashCompany=Nome / Società
Person=Persona
Parameter=Parametro
Parameters=Parametri
Value=Valore
PersonalValue=Valore personalizzato
NewObject=Nuovo %s
NewValue=Nuovo valore
OldValue=Vecchio valore %s
FieldXModified=campo %s modificato
FieldXModifiedFromYToZ=campo %s modificato da %s a %s
CurrentValue=Valore attuale
Code=Codice
Type=Tipo
Language=Lingua
MultiLanguage=Multilingua
Note=Nota
Title=Titolo
Label=Titolo
RefOrLabel=Rif. o titolo
Info=Info
Family=Famiglia
Description=Descrizione
Designation=Descrizione
DescriptionOfLine=Linea Descrizione
DateOfLine=Data
DurationOfLine=Durata
ParentLine=ID linea padre
Model=Modello
DefaultModel=Modello predefinito
Action=Azione
About=About
Number=Numero
NumberByMonth=Rapporti totali per mese
AmountByMonth=Importo per mese
Numero=Numero
Limit=Limite
Limits=Limiti
Logout=Logout
NoLogoutProcessWithAuthMode=Nessuna funzione di disconnessione al programma con il metodo di autenticazione <b>%s</b>
Connection=Login
Setup=Impostazioni
Alert=Avvertimento
MenuWarnings=Avvisi e segnalazioni
Previous=Precedente
Next=Successivo
Cards=Schede
Card=Scheda
Now=Adesso
HourStart=Ora di inizio
Deadline=Scadenza
Date=Data
DateAndHour=Data e ora
DateToday=Data odierna
DateReference=Data di riferimento
DateStart=Data di inizio
DateEnd=Data di fine
DateCreation=Data di creazione
DateCreationShort=Data di creazione
DateReading=Lettura data
IPCreation=IP di creazione
DateModification=Data di modifica
DateModificationShort=Data modif.
IPModification=IP di modifica
DateLastModification=Data ultima modifica
DateValidation=Data di convalida
DateSigning=Data firma
DateClosing=Data di chiusura
DateDue=Data di scadenza
DateValue=Data di valuta
DateValueShort=Data valuta
DateOperation=Data operazione
DateOperationShort=Data op.
DateLimit=Data limite
DateRequest=Richiedi la data
DateProcess=Processa la data
DateBuild=Data di creazione del report
DatePayment=Data pagamento
DateApprove=Approvato in data
DateApprove2=Data di approvazione (seconda approvazione)
RegistrationDate=Data registrazione
UserCreation=Creazione utente
UserModification=Modifica utente
UserValidation=Convalida utente
UserCreationShort=Creaz. utente
UserModificationShort=Modif. utente
UserValidationShort=Utente valido
UserClosing=Chiusura utente
UserClosingShort=Chiusura utente
DurationYear=anno
DurationMonth=mese
DurationWeek=settimana
DurationDay=giorno
DurationYears=anni
DurationMonths=mesi
DurationWeeks=settimane
DurationDays=giorni
Year=Anno
Month=Mese
Week=Settimana
WeekShort=Settimana
Day=Giorno
Hour=Ora
Minute=Minuto
Second=Secondo
Years=Anni
Months=Mesi
Days=Giorni
days=giorni
Hours=Ore
Minutes=Minuti
Seconds=Secondi
Weeks=Settimane
Today=Oggi
Yesterday=Ieri
Tomorrow=Domani
Morning=Mattina
Afternoon=Pomeriggio
Quadri=Trimestre
MonthOfDay=Mese del giorno
DaysOfWeek=Giorni della settimana
HourShort=Ora
MinuteShort=min
SecondShort=sez
DayShort=d
MonthShort=m
YearShort=sì
Rate=Tariffa
CurrencyRate=Tasso di conversione di valuta
UseLocalTax=Tasse incluse
Bytes=Byte
KiloBytes=Kilobyte
MegaBytes=Megabyte
GigaBytes=Gigabyte
TeraBytes=Terabyte
UserAuthor=Creato da
UserModif=Aggiornato da
b=b
Kb=Kb
Mb=Mb
Gb=Gb
Tb=Tb
Cut=Taglia
Copy=Copia
Paste=Incolla
Default=Predefinito
DefaultValue=Valore predefinito
DefaultValues=Valori / filtri / ordinamenti predefiniti
Price=Prezzo
PriceCurrency=Prezzo (valuta)
UnitPrice=Prezzo unitario
UnitPriceHT=Prezzo unitario (netto)
UnitPriceHTCurrency=Prezzo unitario (netto) (valuta)
UnitPriceTTC=Prezzo unitario (lordo)
PriceU=P.U.
PriceUHT=P.U.(netto)
PriceUHTCurrency=UP (netto) (valuta)
PriceUTTC=P.U.(lordo)
Amount=Importo
Amounts=Importi
AmountInvoice=Importo della fattura
AmountInvoiced=Importo fatturato
AmountInvoicedHT=Importo fatturato (al netto delle imposte)
AmountInvoicedTTC=Importo fatturato (IVA inclusa)
AmountPayment=Importo del pagamento
AmountHTShort=Importo (netto)
AmountTTCShort=Importo (IVA inc.)
AmountHT=Importo (al netto delle imposte)
AmountTTC=Importo (IVA inclusa)
AmountVAT=Importo IVA
DiscountHT=Sconto (escluso imposte)
DiscountTTC=Sconto (incl. imposte)
MulticurrencyAlreadyPaid=Already paid, original currency
MulticurrencyRemainderToPay=Rimanente da pagare, valuta originaria
MulticurrencyPaymentAmount=Importo del pagamento, valuta originaria
MulticurrencyAmountHT=Amount (excl. tax), original currency
MulticurrencyAmountTTC=Importo (imposte incluse), valuta originaria
MulticurrencyAmountVAT=Importo delle tasse, valuta originaria
MulticurrencySubPrice=Importo sottoprezzo multivaluta
AmountLT1=Valore tassa 2
AmountLT2=Valore tassa 3
AmountLT1ES=Importo RE (Spagna)
AmountLT2ES=Importo IRPF (Spagna)
AmountTotal=Importo totale
AmountAverage=Importo medio
PriceQtyMinHT=Prezzo quantità min. tasse escluse
PriceQtyMinHTCurrency=Prezzo per quantità min. (tasse escluse) (valuta)
PercentOfOriginalObject=Percentuale dell'oggetto originale
AmountOrPercent=Importo o percentuale
Percentage=Percentuale
Total=Totale
SubTotal=Totale parziale
TotalHTShort=Totale Netto
TotalHT100Short=Totalke 100 1%% Netto
TotalHTShortCurrency=Totale Netto in valuta
TotalHTWithDiscount=Totale (escl.) con sconto
TotalTTCShort=Totale (IVA inc.)
TotalHT=Totale Netto
TotalHTforthispage=Totale Netto per questa Pagina
Totalforthispage=Totale in questa pagina
GrandTotal=somma totale
TotalforAllPages=Totale per tutte le pagine
TotalTTC=Totale (IVA inclusa)
TotalTTCToYourCredit=Totale (IVA inclusa) a tuo credito
TotalVAT=Totale IVA
TotalVATIN=Totale IGST
TotalLT1=Totale tassa 2
TotalLT2=Totale tassa 3
TotalLT1ES=Totale RE
TotalLT2ES=Totale IRPF
TotalLT1IN=Totale CGST
TotalLT2IN=Totale SGST
HT=Al netto delle imposte
TTC=IVA inclusa
INCVATONLY=IVA inclusa
INCT=Inc. tutte le tasse
VAT=IVA
VATIN=IGST
VATs=IVA
VATINs=Tassa IGST
LT1=Tassa locale 2
LT1Type=Tipo tassa locale 2
LT2=Tassa locale 3
LT2Type=Tipo tassa locale 3
LT1ES=RE
LT2ES=IRPF
LT1IN=CGST
LT2IN=SGST
LT1GC=Centesimi aggiuntivi
VATRate=Aliquota IVA
RateOfTaxN=Aliquota fiscale %s
VATCode=Codice aliquota
VATNPR=Aliquota NPR
DefaultTaxRate=Valore base IVA
Average=Media
Sum=Somma
StandardDeviationPop=Deviazione standard
Delta=Delta
StatusToPay=Pagare
RemainToPay=Rimanente da pagare
Module=Moduli/Applicazioni
Modules=Moduli/Applicazioni
Option=Opzione
Filters=Filtri
List=Elenco
FullList=Elenco completo
FullConversation=Conversazione completa
Statistics=Statistiche
OtherStatistics=Altre statistiche
Status=Stato
Favorite=Preferito
ShortInfo=Info.
Ref=Rif.
ExternalRef=Rif. esterno
RefSupplier=Rif. fornitore
RefPayment=Rif. pagamento
CommercialProposalsShort=Preventivi/Proposte commerciali
Comment=Commento
Comments=Commenti
ActionsToDo=Azioni da fare
ActionsToDoShort=Da fare
ActionsDoneShort=Fatte
ActionNotApplicable=Non applicabile
ActionRunningNotStarted=Non avviato
ActionRunningShort=Avviato
ActionDoneShort=Fatto
ActionUncomplete=Incompleto
LatestLinkedEvents=Ultimi %s eventi collegati
CompanyFoundation=Azienda/Organizzazione
Accountant=Contabile
ContactsForCompany=Contatti per il soggetto terzo
ContactsAddressesForCompany=Contatti/indirizzi per questo soggetto terzo
AddressesForCompany=Indirizzi per questo soggetto terzo
ActionsOnCompany=Eventi legati al soggetto terzo
ActionsOnContact=Events for this contact/address
ActionsOnUser=Events for this user
ActionsOnContract=Eventi per questo contratto
ActionsOnMember=Azioni su questo membro
ActionsOnProduct=Eventi su questo prodotto
ActionsOnAsset=Eventi per questo Cespite corretto
NActionsLate=%s azioni in ritardo
ToDo=Da fare
Completed=Completato
Running=Avviato
RequestAlreadyDone=Richiesta già registrata
Filter=Filtro
FilterOnInto=Criteri di ricerca '<strong>%s</strong>' nei campi %s
RemoveFilter=Rimuovi filtro
ChartGenerated=Grafico generato
ChartNotGenerated=Grafico non generato
GeneratedOn=Generato il %s
Generate=Genera
Duration=Durata
TotalDuration=Durata totale
Summary=Riepilogo
DolibarrStateBoard=Statistiche Gestionale
DolibarrWorkBoard=Oggetti Aperti
NoOpenedElementToProcess=Nessun elemento aperto da elaborare
Available=Disponibile
NotYetAvailable=Non ancora disponibile
NotAvailable=Non disponibile
Categories=Tag/categorie
Category=Tag/categoria
SelectTheTagsToAssign=Seleziona i tag/Categorie da assegnare
By=Per
From=Da
FromDate=Da
FromLocation=A partire dal
to=a
To=a
ToDate=a
ToLocation=a
at=in
and=e
or=o
otherwise=Altrimenti
Other=Altro
Others=Altri
OtherInformations=Altre informazioni
Workflow=Flusso di lavoro
Quantity=Quantità
Qty=Qtà
ChangedBy=Cambiato da
ApprovedBy=Approvato da
ApprovedBy2=Approvato da (seconda approvazione)
Approved=Approvato
Refused=Rifiutato
ReCalculate=Ricalcola
ResultKo=Fallimento
Reporting=Reportistica
Reportings=Reportistiche
Draft=Bozza
Drafts=Bozze
StatusInterInvoiced=Fatturato
Done=Fatte
Validated=Convalidato
ValidatedToProduce=Convalidato (da produrre)
Opened=Aperto
OpenAll=Open (All)
ClosedAll=Closed (All)
New=Nuovo
Discount=Sconto
Unknown=Sconosciuto
General=Generale
Dimensions=Dimensioni
Size=Dimensione
OriginalSize=Dimensioni originali
RotateImage=Ruota di 90°
Received=Ricevuto
Paid=Pagato
Topic=Oggetto
ByCompanies=Per impresa
ByUsers=Per utente
Links=Link
Link=Link
Rejects=Respinge
Preview=Anteprima
NextStep=Passo successivo
Datas=Dati
None=Nessuno
NoneF=Nessuno
NoneOrSeveral=Nessuno o più
Late=Tardi
LateDesc=An item is defined as Delayed as per the system configuration in menu Home - Setup - Alerts.
NoItemLate=Nessun elemento in ritardo
Photo=Immagine
Photos=Immagini
AddPhoto=Aggiungi immagine
DeletePicture=Foto cancellata
ConfirmDeletePicture=Confermi l'eliminazione della foto?
Login=Login
LoginEmail=Login (email)
LoginOrEmail=Login o Email
CurrentLogin=Accesso attuale
EnterLoginDetail=Inserisci le credenziali di accesso
January=Gennaio
February=Febbraio
March=Marzo
April=Aprile
May=Maggio
June=Giugno
July=Luglio
August=Agosto
September=Settembre
October=Ottobre
November=Novembre
December=Dicembre
Month01=gennaio
Month02=febbraio
Month03=marzo
Month04=aprile
Month05=maggio
Month06=giugno
Month07=luglio
Month08=agosto
Month09=settembre
Month10=ottobre
Month11=novembre
Month12=dicembre
MonthShort01=gen
MonthShort02=feb
MonthShort03=mar
MonthShort04=apr
MonthShort05=mag
MonthShort06=giu
MonthShort07=lug
MonthShort08=ago
MonthShort09=set
MonthShort10=ott
MonthShort11=nov
MonthShort12=dic
MonthVeryShort01=G
MonthVeryShort02=F
MonthVeryShort03=M
MonthVeryShort04=A
MonthVeryShort05=M
MonthVeryShort06=G
MonthVeryShort07=L
MonthVeryShort08=A
MonthVeryShort09=S
MonthVeryShort10=O
MonthVeryShort11=N
MonthVeryShort12=D
AttachedFiles=File e documenti allegati
JoinMainDoc=Allega il documento principale
JoinMainDocOrLastGenerated=Invia il documento principale o l'ultimo generato se non trovato
DateFormatYYYYMM=AAAA-MM
DateFormatYYYYMMDD=AAAA-MM-GG
DateFormatYYYYMMDDHHMM=AAAA-MM-GG HH:MM
ReportName=Nome report
ReportPeriod=Periodo report
ReportDescription=Descrizione
Report=Report
Reports=Report
Keyword=Chiave
Origin=Origine
Legend=Legenda
Fill=Completa
Reset=Reset
File=File
Files=File
NotAllowed=Non consentito
ReadPermissionNotAllowed=Lettura non consentita
AmountInCurrency=Importo in valuta %s
Example=Esempio
Examples=Esempi
NoExample=Nessun esempio
FindBug=Segnala un bug
NbOfThirdParties=Numero di soggetti terzi
NbOfLines=Numero di righe
NbOfObjects=Numero di oggetti
NbOfObjectReferers=Numero di elementi correlati
Referers=Elementi correlati
TotalQuantity=Quantità totale
DateFromTo=Da %s a %s
DateFrom=Da %s
DateUntil=Fino a %s
Check=Controllo
Uncheck=Deseleziona
Internal=Interno
External=Esterno
Internals=Interni
Externals=Esterni
Warning=Warning
Warnings=Warning
BuildDoc=Genera Doc
Entity=Entità
Entities=Entità
CustomerPreview=Anteprima cliente
SupplierPreview=Anteprima fornitore
ShowCustomerPreview=Visualizza anteprima cliente
ShowSupplierPreview=Visualizza anteprima fornitore
RefCustomer=Rif. cliente
InternalRef=Rif. interno
Currency=Valuta
InfoAdmin=Informazioni per gli amministratori
Undo=Annulla
Redo=Ripeti
ExpandAll=Mostra tutto
UndoExpandAll=Annulla mostra tutto
SeeAll=Vedi tutto
Reason=Ragione
FeatureNotYetSupported=Funzionalità non ancora supportata
CloseWindow=Chiudi finestra
Response=Risposta
Priority=Priorità
SendByMail=Invia per email
MailSentByTo=email inviato da %s a %s
NotSent=Non inviato
TextUsedInTheMessageBody=Testo dell'email
SendAcknowledgementByMail=Invia email di conferma
SendMail=Invia una email
Email=Email
NoEMail=Nessuna email
AlreadyRead=Già letto
NotRead=Unread
NoMobilePhone=Nessun cellulare
Owner=Proprietario
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Le seguenti costanti saranno sostitute con i valori corrispondenti
Refresh=Aggiorna
BackToList=Torna alla lista
BackToTree=Torna all'albero
GoBack=Torna indietro
CanBeModifiedIfOk=Può essere modificato se valido
CanBeModifiedIfKo=Può essere modificato se non valido
ValueIsValid=Il valore è valido
ValueIsNotValid=Il valore non è valido
RecordCreatedSuccessfully=Record creato con successo
RecordModifiedSuccessfully=Record modificati con successo
RecordsModified=%s record(s) modificato/i
RecordsDeleted=%s record(s) eliminato/i
RecordsGenerated=%s record(s) generato/i
ValidatedRecordWhereFound = Alcuni dei record selezionati sono già stati convalidati. Nessun record è stato eliminato.
AutomaticCode=Codice automatico
FeatureDisabled=Funzionalità disabilitata
MoveBox=Sposta widget
Offered=Offerto
NotEnoughPermissions=Non hai l'autorizzazione per svolgere questa azione
UserNotInHierachy=Questa azione è riservata ai supervisori di questo utente
SessionName=Nome sessione
Method=Metodo
Receive=Ricevi
CompleteOrNoMoreReceptionExpected=Completa o non attendere altro
ExpectedValue=Valore atteso
ExpectedQty=Qtà prevista
PartialWoman=Parziale
TotalWoman=Totale
NeverReceived=Mai ricevuto
Canceled=Annullato
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Puoi cambiare i valori di questa lista dal menù Impostazioni - Dizionari
YouCanChangeValuesForThisListFrom=Puoi cambiare i valori di questa lista dal menu %s
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=You can set the default value used when creating a new record in module setup
Color=Colore
Documents=Documenti
Documents2=Documenti
UploadDisabled=Upload disabilitato
MenuAccountancy=Contabilità avanzata
MenuECM=Documenti
MenuAWStats=AWStats
MenuMembers=Membri
MenuAgendaGoogle=Agenda Google
MenuTaxesAndSpecialExpenses=Tasse | Spese speciali
ThisLimitIsDefinedInSetup=Limite applicazione (Menu home-impostazioni-sicurezza):%s Kb, limite PHP:%s Kb
ThisLimitIsDefinedInSetupAt=Limite Dolibarr (Menu %s): %s Kb, Limite PHP (Param %s): %s Kb
NoFileFound=Nessun documento caricato
CurrentUserLanguage=Lingua dell'utente
CurrentTheme=Tema attuale
CurrentMenuManager=Gestore dei menu attuale
Browser=Browser
Layout=Layout
Screen=Schermata
DisabledModules=Moduli disabilitati
For=Per
ForCustomer=Per i clienti
Signature=Firma
HidePassword=Mostra il comando con password offuscata
UnHidePassword=Visualizza comando con password in chiaro
Root=Root
RootOfMedias=Radice dei media pubblici (/medias)
Informations=Informazioni
Page=Pagina
Notes=Note
AddNewLine=Aggiungi una nuova riga
AddFile=Aggiungi file
FreeZone=Prodotto a testo libero
FreeLineOfType=Testo libero, tipologia:
CloneMainAttributes=Clona oggetto con i suoi principali attributi
ReGeneratePDF=Rigenera PDF
PDFMerge=Unisci PDF
Merge=Unisci
DocumentModelStandardPDF=Tema PDF Standard
PrintContentArea=Mostra una pagina per stampare l'area principale
MenuManager=Gestore dei menu
WarningYouAreInMaintenanceMode=Warning, you are in maintenance mode: only login <b>%s</b> is allowed to use the application in this mode.
CoreErrorTitle=Errore di sistema
CoreErrorMessage=Si è verificato un errore. Controllare i log o contattare l'amministratore di sistema.
CreditCard=Carta di credito
ValidatePayment=Convalidare questo pagamento?
CreditOrDebitCard=Carta di credito o debito
FieldsWithAreMandatory=I campi con <b>%s</b> sono obbligatori
FieldsWithIsForPublic=Fields with <b>%s</b> are shown in public list of members. If you don't want this, uncheck the "public" box.
AccordingToGeoIPDatabase=(according to GeoIP conversion)
Line=Riga
NotSupported=Non supportato
RequiredField=Campi obbligatori
Result=Risultato
ToTest=Provare
ValidateBefore=Convalidare la scheda prima di utilizzare questa funzione
Visibility=Visibilità
Totalizable=Totalizzabile
TotalizableDesc=Questo campo è totalizzabile nell'elenco
Private=Privato
Hidden=Nascosto
Resources=Risorse
Source=Fonte
Prefix=Prefisso
Before=Prima
After=Dopo
IPAddress=Indirizzo IP
Frequency=Frequenza
IM=Messaggistica istantanea
NewAttribute=Nuovo attributo
AttributeCode=Codice attributo
URLPhoto=URL foto/logo
SetLinkToAnotherThirdParty=Collega ad altro soggetto terzo
LinkTo=Collega a...
LinkToProposal=Collega a proposta
LinkToExpedition= Link alla spedizione
LinkToOrder=Collega a ordine
LinkToInvoice=Collega a fattura attiva
LinkToTemplateInvoice=Collega ad un modello di fattura
LinkToSupplierOrder=Collega ad un ordine d'acquisto
LinkToSupplierProposal=Collega alla proposta fornitore
LinkToSupplierInvoice=Collega alla fattura fornitore
LinkToContract=Collega a contratto
LinkToIntervention=Collega a intervento
LinkToTicket=Collega al ticket
LinkToMo=Link a Mo
CreateDraft=Crea bozza
SetToDraft=Ritorna a bozza
ClickToEdit=Clicca per modificare
ClickToRefresh=Click to refresh
EditWithEditor=Modifica con CKEditor
EditWithTextEditor=Modifica con editor di testo
EditHTML=Modifica HTML
EditHTMLSource=Modifica codice HTML
ObjectDeleted=Oggetto %s eliminato
ByCountry=Per paese
ByTown=Per città
ByDate=Per data
ByMonthYear=Per mese/anno
ByYear=Per anno
ByMonth=Per mese
ByDay=Per giorno
BySalesRepresentative=Per venditore
LinkedToSpecificUsers=Con collegamento ad un utente specifico
NoResults=Nessun risultato
AdminTools=Strumenti di amministrazione
SystemTools=Strumenti di sistema
ModulesSystemTools=Strumenti moduli
Test=Test
Element=Elemento
NoPhotoYet=Nessuna immagine disponibile
Dashboard=Panoramica
MyDashboard=Pannello principale
Deductible=Deducibile
from=da
toward=verso
Access=Accesso
SelectAction=Seleziona azione
SelectTargetUser=Seleziona utente/dipendente
HelpCopyToClipboard=Usa Ctrl+C per copiare negli appunti
SaveUploadedFileWithMask=Salva il file sul server con il nome "<strong>%s</strong>" (oppure "%s")
OriginFileName=Nome originale del file
SetDemandReason=Imposta sorgente
SetBankAccount=Definisci un numero di Conto Corrente Bancario
AccountCurrency=Valuta del conto
ViewPrivateNote=Vedi note
XMoreLines=%s linea(e) nascoste
ShowMoreLines=Mostra più/meno righe
PublicUrl=URL pubblico
AddBox=Aggiungi box
SelectElementAndClick=Seleziona un elemento e clicca %s
PrintFile=Stampa il file %s
ShowTransaction=Mostra entrate conto bancario
ShowIntervention=Mostra intervento
ShowContract=Visualizza contratto
GoIntoSetupToChangeLogo=Go to Home - Setup - Company to change logo or go to Home - Setup - Display to hide.
Deny=Rifiuta
Denied=Rifiutata
ListOf=Lista di %s
ListOfTemplates=Elenco dei modelli
Gender=Genere
Genderman=Maschio
Genderwoman=Femmina
Genderother=Altro
ViewList=Vista elenco
ViewGantt=Visualizzazione Gantt
ViewKanban=Visualizzazione Kanban
Mandatory=Obbligatorio
Hello=Ciao
GoodBye=Addio
Sincerely=Cordialmente
ConfirmDeleteObject=Sei sicuro di voler eliminare questo oggetto?
DeleteLine=Elimina riga
ConfirmDeleteLine=Vuoi davvero eliminare questa riga?
ErrorPDFTkOutputFileNotFound=Errore: il file non è stato generato. Verificare che il comando "pdftk" sia installato in una directory inclusa nella variabile d'ambiente $ PATH (solo linux / unix) o contattare l'amministratore di sistema.
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=Non è possibile generare il documento PDF dai record selezionati
TooManyRecordForMassAction=Too many records selected for mass action. The action is restricted to a list of %s records.
NoRecordSelected=Nessun record selezionato
MassFilesArea=File creati da azioni di massa
ShowTempMassFilesArea=Mostra i file creati da azioni di massa
ConfirmMassDeletion=Conferma eliminazione massiva
ConfirmMassDeletionQuestion=Vuoi davvero eliminare %s record selezionati?
ConfirmMassClone=Conferma della clonazione in blocco
ConfirmMassCloneQuestion=Seleziona progetto su cui clonare
ConfirmMassCloneToOneProject=Clona in progetto %s
RelatedObjects=Oggetti correlati
ClassifyBilled=Classifica come "Fatturato"
ClassifyUnbilled=Classifica come "Non Fatturato"
Progress=Avanzamento
ProgressShort=Progr.
FrontOffice=Front office
BackOffice=Backoffice
Submit=Invia
View=Vista
Export=Esportazione
Import=Sezione importazioni
Exports=Esportazioni
ExportFilteredList=Esporta lista filtrata
ExportList=Esporta lista
ExportOptions=Opzioni di esportazione
IncludeDocsAlreadyExported=Includi documenti già esportati
ExportOfPiecesAlreadyExportedIsEnable=I documenti già esportati sono visibili e verrà esportato
ExportOfPiecesAlreadyExportedIsDisable=I documenti già esportati sono nascosti e non verranno esportati
AllExportedMovementsWereRecordedAsExported=All exported movements were recorded as exported
NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=Not all exported movements could be recorded as exported
Miscellaneous=Varie
Calendar=Calendario
GroupBy=Raggruppa per...
GroupByX=gruppo di %s
ViewFlatList=Vedi lista semplice
ViewAccountList=Visualizza registro
ViewSubAccountList=Visualizza il libro mastro del subaccount
RemoveString=Rimuovi la stringa '%s'
SomeTranslationAreUncomplete=Alcune delle lingue offerte potrebbero essere tradotte solo parzialmente o contenere errori. Aiutaci a correggere la tua lingua registrandoti a <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank" rel="noopener noreferrer external"> https://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a> per aggiungere i tuoi miglioramenti.
DirectDownloadLink=Link per il download pubblico
PublicDownloadLinkDesc=Per scaricare il file è necessario solo il collegamento
DirectDownloadInternalLink=Link per il download privato
PrivateDownloadLinkDesc=Devi essere registrato e hai bisogno delle autorizzazioni per visualizzare o scaricare il file
Download=Download
DownloadDocument=Scarica documento
DownloadSignedDocument=Scarica documento firmato
ActualizeCurrency=Aggiorna tasso di cambio
Fiscalyear=Anno fiscale
ModuleBuilder=Generatore di moduli/applicazioni
SetMultiCurrencyCode=Imposta valuta
BulkActions=Azioni in blocco
ClickToShowHelp=Clicca per mostrare l'aiuto contestuale
WebSite=Sito web
WebSites=Siti web
WebSiteAccounts=Account di accesso al Web
ExpenseReport=Nota spese
ExpenseReports=Nota spese
HR=HR
HRAndBank=HR e Banca
AutomaticallyCalculated=Calcolato automaticamente
TitleSetToDraft=Torna a Bozza
ConfirmSetToDraft=Sei sicuro di voler tornare allo stato di Bozza?
ImportId=ID di importazione
Event=Evento
Events=Eventi
EMailTemplates=Modelli e-mail
FileNotShared=File non condiviso con pubblico esterno
Project=Progetto
Projects=Progetti
LeadOrProject=Opportunità | Progetto
LeadsOrProjects=Leads | Projects
Lead=Lead
Leads=Leads
ListOpenLeads=List open leads
ListOpenProjects=Lista progetti aperti
NewLeadOrProject=Nuova opportunità o progetto
Rights=Autorizzazioni
LineNb=Linea n°
IncotermLabel=Import-Export
TabLetteringCustomer=Customer lettering
TabLetteringSupplier=Vendor lettering
Monday=Lunedì
Tuesday=Martedì
Wednesday=Mercoledì
Thursday=Giovedì
Friday=Venerdì
Saturday=Sabato
Sunday=Domenica
MondayMin=Lun
TuesdayMin=Mar
WednesdayMin=Mer
ThursdayMin=Gio
FridayMin=Ven
SaturdayMin=Sab
SundayMin=Dom
Day1=Lunedì
Day2=Martedì
Day3=Mercoledì
Day4=Giovedì
Day5=Venerdì
Day6=Sabato
Day0=Domenica
ShortMonday=Lun
ShortTuesday=Mar
ShortWednesday=Mer
ShortThursday=Gio
ShortFriday=Ven
ShortSaturday=Sab
ShortSunday=Dom
one=uno
two=due
three=tre
four=quattro
five=cinque
six=sei
seven=sette
eight=otto
nine=nove
ten=dieci
eleven=undici
twelve=dodici
thirteen=tredicesimo
fourteen=quattordici
fifteen=quindici
sixteen=sedici
seventeen=diciassette
eighteen=diciotto
nineteen=diciannove
twenty=venti
thirty=trenta
forty=quaranta
fifty=cinquanta
sixty=sessanta
seventy=Settanta
eighty=ottanta
ninety=novanta
hundred=centinaio
thousand=mille
million=milioni
billion=miliardi
trillion=trilioni
quadrillion=quadrilione
SelectMailModel=Seleziona un tema email
SetRef=Imposta rif.
Select2ResultFoundUseArrows=Alcuni risultati trovati. Usa le frecce per selezionare.
Select2NotFound=Nessun risultato trovato
Select2Enter=Immetti
Select2MoreCharacter=o più caratteri
Select2MoreCharacters=o più caratteri
Select2MoreCharactersMore=<strong>Sintassi di ricerca:</strong><br><kbd><strong> |</strong></kbd><kbd> O</kbd> (a|b)<br><kbd><strong>*</strong></kbd><kbd> Qualsiasi carattere</kbd> (a*b)<br><kbd><strong>^</strong></kbd><kbd> Inizia con</kbd> (^ab)<br><kbd><strong>$</strong></kbd><kbd> Termina con</kbd> (ab$)<br>
Select2LoadingMoreResults=Caricamento di altri risultati ...
Select2SearchInProgress=Ricerca in corso ...
SearchIntoThirdparties=Soggetti terzi
SearchIntoContacts=Contatti
SearchIntoMembers=Membri
SearchIntoUsers=Utenti
SearchIntoProductsOrServices=Prodotti o servizi
SearchIntoBatch=Lotti / Seriali
SearchIntoProjects=Progetti
SearchIntoMO=Ordini di produzione
SearchIntoTasks=Compiti
SearchIntoCustomerInvoices=Fatture attive
SearchIntoSupplierInvoices=Fatture Fornitore
SearchIntoCustomerOrders=Ordini Cliente
SearchIntoSupplierOrders=Ordini d'acquisto
SearchIntoCustomerProposals=Preventivi/Proposte commerciali
SearchIntoSupplierProposals=Proposte fornitore
SearchIntoInterventions=Interventi
SearchIntoContracts=Contratti
SearchIntoCustomerShipments=Spedizioni cliente
SearchIntoSupplierReceptions=Fornitore ricevimenti
SearchIntoExpenseReports=Nota spese
SearchIntoLeaves=Ferie / Permessi
SearchIntoKM=Base di conoscenza
SearchIntoTickets=Ticket
SearchIntoCustomerPayments=Pagamenti dei clienti
SearchIntoVendorPayments=Pagamenti fornitori
SearchIntoMiscPayments=Pagamenti vari
CommentLink=Commenti
NbComments=Numero dei commenti
CommentPage=Spazio per i commenti
CommentAdded=Commento aggiunto
CommentDeleted=Commento cancellato
Everybody=Progetto condiviso
EverybodySmall=Tutti
PayedBy=Pagata da
PayedTo=Paid to
Monthly=Mensilmente
Quarterly=Trimestralmente
Annual=Annuale
Local=Locale
Remote=Remoto
LocalAndRemote=Locale e Remoto
KeyboardShortcut=Tasto scelta rapida
AssignedTo=Azione assegnata a
Deletedraft=Elimina bozza
ConfirmMassDraftDeletion=Draft mass delete confirmation
FileSharedViaALink=file pubblico condiviso tramite collegamento
SelectAThirdPartyFirst=Seleziona prima un Soggetto terzo...
YouAreCurrentlyInSandboxMode=Sei attualmente nella modalità "sandbox" di %s
Inventory=Inventario
AnalyticCode=Analytic code
TMenuMRP=MRP
ShowCompanyInfos=Mostra le informazioni sull'azienda
ShowMoreInfos=Mostra maggiori informazioni
NoFilesUploadedYet=Carica un documento per iniziare
SeePrivateNote=Vedi nota privata
PaymentInformation=Informazioni pagamenti
ValidFrom=Valid from
ValidUntil=Valid until
NoRecordedUsers=No users
ToClose=Da chiudere
ToRefuse=Per rifiutare
ToProcess=Da lavorare
ToApprove=Da approvare
GlobalOpenedElemView=Vista globale
NoArticlesFoundForTheKeyword=No article found for the keyword '<strong>%s</strong>'
NoArticlesFoundForTheCategory=No article found for the category
ToAcceptRefuse=Da accettare | Rifiutare
ContactDefault_agenda=Evento
ContactDefault_commande=Ordine
ContactDefault_contrat=Contratto
ContactDefault_facture=Fattura
ContactDefault_fichinter=Intervento
ContactDefault_invoice_supplier=Fattura fornitore
ContactDefault_order_supplier=Ordine d'acquisto
ContactDefault_project=Progetto
ContactDefault_project_task=Compito
ContactDefault_propal=Preventivo
ContactDefault_supplier_proposal=Proposta del fornitore
ContactDefault_ticket=Ticket
ContactAddedAutomatically=Contatto aggiunto da ruoli di contatto di terze parti
More=Di Più
ShowDetails=Mostra dettagli
CustomReports=Report personalizzati
StatisticsOn=Statistiche su
SelectYourGraphOptionsFirst=Seleziona le opzioni del grafico per creare un grafico
Measures=Le misure
XAxis=Asse X
YAxis=Asse Y
StatusOfRefMustBe=Lo stato di %s deve essere %s
DeleteFileHeader=Conferma l'eliminazione del file
DeleteFileText=Vuoi davvero eliminare questo file?
ShowOtherLanguages=Mostra altre lingue
SwitchInEditModeToAddTranslation=Passa alla modalità di modifica per aggiungere traduzioni per questa lingua
NotUsedForThisCustomer=Non utilizzato per questo cliente
NotUsedForThisVendor=Non utilizzato per questo Fornitore
AmountMustBePositive=L'importo deve essere positivo
ByStatus=Per stato
InformationMessage=Informazioni
Used=Usato
ASAP=Il prima possibile
CREATEInDolibarr=Registra %s creato
MODIFYInDolibarr=Registra %s modificato
DELETEInDolibarr=Il record %s è stato eliminato
VALIDATEInDolibarr=Record %s convalidato
APPROVEDInDolibarr=Registrare %s approvato
DefaultMailModel=Modello di posta predefinito
PublicVendorName=Nome pubblico del venditore
DateOfBirth=Data di nascita
SecurityTokenHasExpiredSoActionHasBeenCanceledPleaseRetry=Token di autenticazione non più valido, azione eliminata. Prego riprovare
UpToDate=Aggiornato
OutOfDate=Obsoleto
EventReminder=Promemoria evento
UpdateForAllLines=Aggiornamento per tutte le linee
OnHold=In attesa
Civility=Titolo di cortesia
AffectTag=Assegna un Tag
AffectUser=Assegna un utente
SetSupervisor=Imposta il supervisore
CreateExternalUser=Crea utente esterno
ConfirmAffectTag=Assegnazione di tag in blocco
ConfirmAffectUser=Assegnazione utente collettiva
ContactRole=Contact role
ContactRoles=Contact roles
ProjectRole=Ruolo assegnato su ogni progetto/opportunità
TasksRole=Ruolo assegnato a ciascuna attività (se utilizzato)
ConfirmSetSupervisor=Set supervisore in maniera massiva
ConfirmUpdatePrice=Scegli una tariffa di aumento/diminuire prezzo
ConfirmAffectTagQuestion=Sei sicuro che vuoi per assegnare tag ai %s record selezionati?
ConfirmAffectUserQuestion=Sei sicuro che vuoi per assegnare gli utenti ai %s record selezionati?
ConfirmSetSupervisorQuestion=Sei sicuro di voler impostare il supervisore sui record selezionati %s?
ConfirmUpdatePriceQuestion=Sei sicuro che vuoi per aggiornare il prezzo dei %s record selezionati?
CategTypeNotFound=Nessun tipo di tag trovato per il tipo di record
SupervisorNotFound=Supervisore non trovato
CopiedToClipboard=Copiato negli appunti
InformationOnLinkToContract=Questo importo è solo il totale di tutte le linee del contratto. Nessuna nozione di tempo viene presa in considerazione.
ConfirmCancel=Sei sicuro di voler annullare
EmailMsgID=E-mail MsgID
EmailDate=Data e-mail
SetToStatus=Imposta sullo stato %s
SetToEnabled=Impostare su abilitato
SetToDisabled=Impostare su disabilitato
ConfirmMassEnabling=conferma di abilitazione di massa
ConfirmMassEnablingQuestion=Sei sicuro di voler abilitare i record selezionati %s?
ConfirmMassDisabling=conferma di disabilitazione di massa
ConfirmMassDisablingQuestion=Sei sicuro di voler disabilitare i record selezionati %s?
RecordsEnabled=%s record abilitati
RecordsDisabled=%s record disabilitato
RecordEnabled=Registrazione abilitata
RecordDisabled=Registrazione disabilitata
Forthcoming=Imminente
Currently=Attuale
ConfirmMassLeaveApprovalQuestion=Sei sicuro di voler approvare i record selezionati %s?
ConfirmMassLeaveApproval=Conferma dell'approvazione del congedo di massa
RecordAproved=Record approvato
RecordsApproved=%s Record approvato
Properties=Proprietà
hasBeenValidated=%s è stato convalidato
ClientTZ=Fuso orario client (utente)
NotClosedYet=Non ancora chiuso
ClearSignature=Reimposta firma
CanceledHidden=Nascosto annullato
CanceledShown=Annullato mostrato
Terminate=Termina
Terminated=Terminated
Position=Posizione
AddLineOnPosition=Aggiungi riga sulla posizione (alla fine se vuota)
ConfirmAllocateCommercial=Assegna la conferma del rappresentante di vendita
ConfirmUnallocateCommercial=Sei sicuro che vuoi per annullare l'assegnazione dei rappresentanti di vendita da tutte le terze parti selezionate?
ConfirmAllocateCommercialQuestion=Sei sicuro di voler assegnare i record selezionati %s?
ConfirmUnallocateCommercialQuestion=Sei sicuro che vuoi per annullare l'assegnazione dei record %s selezionati?
CommercialsAffected=Rappresentanti di vendita assegnati
CommercialAffected=Rappresentante di vendita assegnato
CommercialsDisaffected=Rappresentanti di vendita scollegati
CommercialDisaffected=Rappresentante di vendita scollegato
Message=Message
Progression=Progress
YourMessage=Il tuo messaggio
YourMessageHasBeenReceived=Il tuo messaggio è stato ricevuto. Ti risponderemo o ti contatteremo al più presto.
UrlToCheck=URL da controllare
Automation=Automazione
CreatedByEmailCollector=Creato dal raccoglitore di posta elettronica
CreatedByPublicPortal=Creato dal portale pubblico
UserAgent=User Agent
InternalUser=Utente interno
ExternalUser=Utente esterno
NoSpecificContactAddress=Nessun contatto o indirizzo specifico
NoSpecificContactAddressBis=Questa scheda è dedicata alla forzatura di contatti o indirizzi specifici per l'attuale oggetto. Utilizzalo solo se desideri definire uno o più contatti o indirizzi specifici per oggetto quando le informazioni sulla terza parte non sono sufficienti o non precise.
HideOnVCard=Nascondi %s
ShowOnVCard=Mostra %s
AddToContacts=Aggiungi l'indirizzo ai miei contatti
LastAccess=Ultimo accesso
UploadAnImageToSeeAPhotoHere=Carica un'immagine dalla scheda %s per vedere una foto qui
LastPasswordChangeDate=Ultima modifica della password data
PublicVirtualCardUrl=URL della pagina del biglietto da visita virtuale
PublicVirtualCard=Biglietto da visita virtuale
TreeView=Visualizzazione ad albero
DropFileToAddItToObject=Rilascia un file per aggiungerlo a questo oggetto
UploadFileDragDropSuccess=I file(i) sono stati caricati con successo
SearchSyntaxTooltipForStringOrNum=Per effettuare ricerche all'interno dei campi di testo, è possibile utilizzare i caratteri ^ o $ per effettuare una ricerca "inizia o termina con" oppure utilizzare il simbolo ! per effettuare un test "non contiene". Puoi usare | tra due stringhe invece di uno spazio per una condizione 'OR' invece di 'e'. Per i valori numerici, puoi utilizzare l'operatore <, >, <=, >= o != prima del valore, per filtrare utilizzando un confronto matematico
InProgress=Avviato
DateOfPrinting=data di stampa
ClickFullScreenEscapeToLeave=Fare clic qui per passare alla modalità a schermo intero. Premere ESCAPE per uscire dalla modalità a schermo intero.
UserNotYetValid=Non ancora valido
UserExpired=Expired
LinkANewFile=Collega un nuovo file/documento
LinkedFiles=File e documenti collegati
NoLinkFound=Nessun collegamento registrato
LinkComplete=Il file è stato correttamente collegato
ErrorFileNotLinked=Il file non può essere collegato
LinkRemoved=Il collegamento %s è stato rimosso
ErrorFailedToDeleteLink= Impossibile rimuovere il collegamento '<b>%s</b>'
ErrorFailedToUpdateLink= Impossibile caricare il collegamento '<b>%s</b>'
URLToLink=Indirizzo del link
OverwriteIfExists=Sovrascrivi se file esiste
AmountSalary=stipendio importo
InvoiceSubtype=Sottotipo fattura
ConfirmMassReverse=Conferma di inversione in blocco
ConfirmMassReverseQuestion=Sei sicuro che vuoi per invertire i %s record selezionati?
ConfirmActionXxx=Confirm action %s
ElementType=Tipo di elemento
ElementId=ID elemento
Encrypted=Crittografato
Settings=Impostazioni
FillMessageWithALayout=Compila il messaggio con un layout
FillMessageWithAIContent=Compila il messaggio con contenuto AI
FillPageWithALayout=Riempi la pagina con un layout
FillPageWithAIContent=Riempi la pagina con contenuti AI
EnterYourAIPromptHere=inserirci il tuo prompt IA qui
UseOrOperatorShort=o
GoOnList=Vai su Elenco
ShowSearchFields=Fai una ricerca
MyUserCard=Il mio utente file
PublicFile=Pubblico file
EntityNameNotDefined=Nessun nome dell'entità
AllEntities=Tutte le entità
TranslationOfKey=Traduzione della chiave AnyTranslationKey
SignedStatus=Stato firmato
NbRecordQualified=numero di record qualificati
auto=auto