334 lines
43 KiB
Plaintext
334 lines
43 KiB
Plaintext
# en_US lang file for module ticket
|
|
# Copyright (C) 2013 Jean-François FERRY <hello@librethic.io>
|
|
#
|
|
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
|
# (at your option) any later version.
|
|
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
# GNU General Public License for more details.
|
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
|
|
# Generic
|
|
Module56000Name=សំបុត្រ
|
|
Module56000Desc=ប្រព័ន្ធលក់សំបុត្រសម្រាប់បញ្ហា ឬការគ្រប់គ្រងសំណើ
|
|
Permission56001=មើលសំបុត្រ
|
|
Permission56002=កែប្រែសំបុត្រ
|
|
Permission56003=លុបសំបុត្រ
|
|
Permission56004=គ្រប់គ្រងសំបុត្រ
|
|
Permission56005=មើលសំបុត្ររបស់ភាគីទីបីទាំងអស់ (មិនមានប្រសិទ្ធភាពសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ខាងក្រៅ តែងតែត្រូវបានកំណត់ចំពោះភាគីទីបីដែលពួកគេពឹងផ្អែកលើ)
|
|
Permission56006=សំបុត្រនាំចេញ
|
|
Tickets=សំបុត្រ
|
|
TicketDictType=សំបុត្រ - ប្រភេទ
|
|
TicketDictCategory=សំបុត្រ - ក្រុម
|
|
TicketDictSeverity=សំបុត្រ - ភាពធ្ងន់ធ្ងរ
|
|
TicketDictResolution=សំបុត្រ - ដំណោះស្រាយ
|
|
TicketTypeShortCOM=សំណួរពាណិជ្ជកម្ម
|
|
TicketTypeShortHELP=ស្នើសុំជំនួយមុខងារ
|
|
TicketTypeShortISSUE=បញ្ហាឬកំហុស
|
|
TicketTypeShortPROBLEM=បញ្ហា
|
|
TicketTypeShortREQUEST=សំណើផ្លាស់ប្តូរ ឬកែលម្អ
|
|
TicketTypeShortPROJET=Project
|
|
TicketTypeShortOTHER=Other
|
|
TicketSeverityShortLOW=ទាប
|
|
TicketSeverityShortNORMAL=ធម្មតា។
|
|
TicketSeverityShortHIGH=ខ្ពស់
|
|
TicketSeverityShortBLOCKING=រិះគន់, រារាំង
|
|
TicketCategoryShortOTHER=Other
|
|
ErrorBadEmailAddress=វាល '%s' មិនត្រឹមត្រូវ
|
|
MenuTicketMyAssign=សំបុត្ររបស់ខ្ញុំ
|
|
MenuTicketMyAssignNonClosed=សំបុត្របើករបស់ខ្ញុំ
|
|
MenuListNonClosed=បើកសំបុត្រ
|
|
TypeContact_ticket_internal_CONTRIBUTOR=អ្នករួមចំណែក
|
|
TypeContact_ticket_internal_SUPPORTTEC=អ្នកប្រើប្រាស់ដែលបានកំណត់
|
|
TypeContact_ticket_external_SUPPORTCLI=ទំនាក់ទំនងអតិថិជន / តាមដានឧប្បត្តិហេតុ
|
|
TypeContact_ticket_external_CONTRIBUTOR=អ្នករួមចំណែកខាងក្រៅ
|
|
OriginEmail=អ៊ីមែលអ្នករាយការណ៍
|
|
EmailReplyto=ឆ្លើយតបក្នុងអ៊ីមែល
|
|
EmailReferences=ឯកសារយោងនៅក្នុងអ៊ីមែល
|
|
Notify_TICKET_SENTBYMAIL=ផ្ញើសារសំបុត្រតាមអ៊ីមែល
|
|
ExportDataset_ticket_1=សំបុត្រ
|
|
# Status
|
|
Read=អាន
|
|
Assigned=ចាត់តាំង
|
|
NeedMoreInformation=រង់ចាំមតិអ្នកសារព័ត៌មាន
|
|
NeedMoreInformationShort=កំពុងរង់ចាំមតិកែលម្អ
|
|
Waiting=កំពុងរង់ចាំ
|
|
SolvedClosed=ដោះស្រាយ
|
|
Deleted=បានលុប
|
|
# Dict
|
|
Severity=ភាពធ្ងន់ធ្ងរ
|
|
TicketGroupIsPublic=ក្រុមគឺសាធារណៈ
|
|
TicketGroupIsPublicDesc=ប្រសិនបើក្រុមសំបុត្រជាសាធារណៈ វានឹងអាចមើលឃើញក្នុងទម្រង់នៅពេលបង្កើតសំបុត្រពីចំណុចប្រទាក់សាធារណៈ
|
|
# Email templates
|
|
MailToSendTicketMessage=ដើម្បីផ្ញើអ៊ីមែលពីសារសំបុត្រ
|
|
# Admin page
|
|
TicketSetup=ការដំឡើងម៉ូឌុលសំបុត្រ
|
|
TicketSettings=ការកំណត់
|
|
TicketPublicAccess=ចំណុចប្រទាក់សាធារណៈដែលមិនត្រូវការអត្តសញ្ញាណគឺអាចរកបាននៅ url ខាងក្រោម
|
|
TicketSetupDictionaries=ប្រភេទនៃសំបុត្រ ភាពធ្ងន់ធ្ងរ និងកូដវិភាគគឺអាចកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធបានពីវចនានុក្រម
|
|
TicketParamModule=ការដំឡើងអថេរម៉ូឌុល
|
|
TicketParamMail=ការដំឡើងអ៊ីមែល
|
|
TicketEmailNotificationFrom=ផ្ញើអ៊ីមែលសម្រាប់ការជូនដំណឹងអំពីចម្លើយ
|
|
TicketEmailNotificationFromHelp=ផ្ញើអ៊ីមែលដើម្បីប្រើដើម្បីផ្ញើអ៊ីមែលជូនដំណឹងនៅពេលដែលចម្លើយត្រូវបានផ្តល់ជូននៅខាងក្នុងការិយាល័យខាងក្រោយ។ ឧទាហរណ៍ noreply@example.com
|
|
TicketEmailNotificationTo=ជូនដំណឹងអំពីការបង្កើតសំបុត្រទៅកាន់អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលនេះ។
|
|
TicketEmailNotificationToHelp=ប្រសិនបើមានវត្តមាន អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលនេះនឹងត្រូវបានជូនដំណឹងអំពីការបង្កើតសំបុត្រ
|
|
TicketNewEmailBodyLabel=សារត្រូវបានផ្ញើបន្ទាប់ពីបង្កើតសំបុត្រ
|
|
TicketNewEmailBodyHelp=អត្ថបទដែលបានបញ្ជាក់នៅទីនេះនឹងត្រូវបានបញ្ចូលទៅក្នុងអ៊ីមែលដែលបញ្ជាក់ពីការបង្កើតសំបុត្រថ្មីពីចំណុចប្រទាក់សាធារណៈ។ ព័ត៌មានស្តីពីការពិគ្រោះយោបល់នៃសំបុត្រត្រូវបានបន្ថែមដោយស្វ័យប្រវត្តិ។
|
|
TicketParamPublicInterface=ការដំឡើងចំណុចប្រទាក់សាធារណៈ
|
|
TicketsEmailMustExist=ទាមទារអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលដែលមានស្រាប់ដើម្បីបង្កើតសំបុត្រ
|
|
TicketsEmailMustExistHelp=នៅក្នុងចំណុចប្រទាក់សាធារណៈ អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលគួរតែត្រូវបានបំពេញរួចហើយនៅក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ដើម្បីបង្កើតសំបុត្រថ្មី។
|
|
TicketsShowProgression=បង្ហាញដំណើរការសំបុត្រនៅក្នុងចំណុចប្រទាក់សាធារណៈ
|
|
TicketsShowProgressionHelp=បើកជម្រើសនេះដើម្បីលាក់វឌ្ឍនភាពនៃសំបុត្រនៅក្នុងទំព័រចំណុចប្រទាក់សាធារណៈ
|
|
TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExist=សួរឈ្មោះ និងឈ្មោះក្រុមហ៊ុនសម្រាប់អ៊ីមែលដែលមិនស្គាល់។
|
|
TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExistHelp=ពិនិត្យមើលថាតើភាគីទីបី ឬទំនាក់ទំនងមានសម្រាប់អ៊ីមែលដែលបានបញ្ចូល។ បើមិនដូច្នោះទេ សូមសួរឈ្មោះ និងឈ្មោះក្រុមហ៊ុនដើម្បីបង្កើតភាគីទីបីជាមួយទំនាក់ទំនង។
|
|
PublicInterface=ចំណុចប្រទាក់សាធារណៈ
|
|
TicketPublicInterfaceTextHomeLabelAdmin=ស្វាគមន៍អត្ថបទនៃចំណុចប្រទាក់សាធារណៈ
|
|
TicketPublicInterfaceTextHome=អ្នកអាចបង្កើតសំបុត្រជំនួយ ឬមើលដែលមានស្រាប់ពីសំបុត្រតាមដានអត្តសញ្ញាណរបស់វា។
|
|
TicketPublicInterfaceTextHomeHelpAdmin=អត្ថបទដែលបានកំណត់នៅទីនេះនឹងបង្ហាញនៅលើទំព័រដើមនៃចំណុចប្រទាក់សាធារណៈ។
|
|
TicketPublicInterfaceTopicLabelAdmin=ចំណងជើងចំណុចប្រទាក់
|
|
TicketPublicInterfaceTopicHelp=អត្ថបទនេះនឹងបង្ហាញជាចំណងជើងនៃចំណុចប្រទាក់សាធារណៈ។
|
|
TicketPublicInterfaceTextHelpMessageLabelAdmin=ជួយអត្ថបទទៅការបញ្ចូលសារ
|
|
TicketPublicInterfaceTextHelpMessageHelpAdmin=អត្ថបទនេះនឹងបង្ហាញនៅខាងលើផ្ទៃបញ្ចូលសាររបស់អ្នកប្រើប្រាស់។
|
|
ExtraFieldsTicket=គុណលក្ខណៈបន្ថែម
|
|
TicketCkEditorEmailNotActivated=កម្មវិធីនិពន្ធ HTML មិនដំណើរការទេ។ សូមដាក់មាតិកា FCKEDITOR_ENABLE_MAIL ទៅ 1 ដើម្បីទទួលបានវា។
|
|
TicketsDisableEmail=កុំផ្ញើអ៊ីមែលសម្រាប់ការបង្កើតសំបុត្រ ឬការថតសារ
|
|
TicketsDisableEmailHelp=តាមលំនាំដើម អ៊ីមែលត្រូវបានផ្ញើនៅពេលសំបុត្រ ឬសារថ្មីត្រូវបានបង្កើត។ បើកជម្រើសនេះដើម្បីបិទការជូនដំណឹងតាមអ៊ីមែល *ទាំងអស់*
|
|
TicketsLogEnableEmail=បើកកំណត់ហេតុតាមអ៊ីមែល
|
|
TicketsLogEnableEmailHelp=នៅពេលផ្លាស់ប្តូរនីមួយៗ អ៊ីមែលនឹងត្រូវបានផ្ញើ **ទៅកាន់ទំនាក់ទំនងនីមួយៗ** ដែលភ្ជាប់ជាមួយសំបុត្រ។
|
|
TicketParams=ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ
|
|
TicketsShowModuleLogo=បង្ហាញរូបសញ្ញារបស់ម៉ូឌុលនៅក្នុងចំណុចប្រទាក់សាធារណៈ
|
|
TicketsShowModuleLogoHelp=បើកជម្រើសនេះដើម្បីលាក់ម៉ូឌុលនិមិត្តសញ្ញានៅក្នុងទំព័រនៃចំណុចប្រទាក់សាធារណៈ
|
|
TicketsShowCompanyLogo=បង្ហាញរូបសញ្ញារបស់ក្រុមហ៊ុននៅក្នុងចំណុចប្រទាក់សាធារណៈ
|
|
TicketsShowCompanyLogoHelp=បើកជម្រើសនេះដើម្បីបង្ហាញឡូហ្គោរបស់ក្រុមហ៊ុនសំខាន់នៅក្នុងទំព័រនៃចំណុចប្រទាក់សាធារណៈ
|
|
TicketsShowCompanyFooter=បង្ហាញបាតកថារបស់ក្រុមហ៊ុននៅក្នុងចំណុចប្រទាក់សាធារណៈ
|
|
TicketsShowCompanyFooterHelp=បើកជម្រើសនេះដើម្បីបង្ហាញបាតកថារបស់ក្រុមហ៊ុនសំខាន់នៅក្នុងទំព័រនៃចំណុចប្រទាក់សាធារណៈ
|
|
TicketsEmailAlsoSendToMainAddress=សូមផ្ញើការជូនដំណឹងទៅកាន់អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលចម្បងផងដែរ។
|
|
TicketsEmailAlsoSendToMainAddressHelp=បើកជម្រើសនេះផងដែរ ដើម្បីផ្ញើអ៊ីមែលទៅកាន់អាសយដ្ឋានដែលបានកំណត់ក្នុងការដំឡើង "%s" (សូមមើលផ្ទាំង "%s")
|
|
TicketsLimitViewAssignedOnly=ដាក់កម្រិតលើការបង្ហាញចំពោះសំបុត្រដែលបានកំណត់ទៅអ្នកប្រើប្រាស់បច្ចុប្បន្ន (មិនមានប្រសិទ្ធភាពសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ខាងក្រៅទេ តែងតែត្រូវបានកំណត់ចំពោះភាគីទីបីដែលពួកគេពឹងផ្អែកលើ)
|
|
TicketsLimitViewAssignedOnlyHelp=មានតែសំបុត្រដែលបានកំណត់ទៅអ្នកប្រើប្រាស់បច្ចុប្បន្នប៉ុណ្ណោះដែលនឹងអាចមើលឃើញ។ មិនអនុវត្តចំពោះអ្នកប្រើប្រាស់ដែលមានសិទ្ធិគ្រប់គ្រងសំបុត្រទេ។
|
|
TicketsActivatePublicInterface=បើកដំណើរការចំណុចប្រទាក់សាធារណៈ
|
|
TicketsActivatePublicInterfaceHelp=ចំណុចប្រទាក់សាធារណៈអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកទស្សនាណាមួយបង្កើតសំបុត្រ។
|
|
TicketsAutoAssignTicket=កំណត់អ្នកប្រើប្រាស់ដែលបង្កើតសំបុត្រដោយស្វ័យប្រវត្តិ
|
|
TicketsAutoAssignTicketHelp=នៅពេលបង្កើតសំបុត្រ អ្នកប្រើប្រាស់អាចត្រូវបានកំណត់ដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅសំបុត្រ។
|
|
TicketNumberingModules=ម៉ូឌុលលេខសំបុត្រ
|
|
TicketsModelModule=គំរូឯកសារសម្រាប់សំបុត្រ
|
|
TicketNotifyTiersAtCreation=ជូនដំណឹងដល់ភាគីទីបីនៅពេលបង្កើត
|
|
TicketsDisableCustomerEmail=តែងតែបិទអ៊ីមែលនៅពេលដែលសំបុត្រត្រូវបានបង្កើតពីចំណុចប្រទាក់សាធារណៈ
|
|
TicketsPublicNotificationNewMessage=ផ្ញើអ៊ីមែលនៅពេលដែលសារ / យោបល់ថ្មីត្រូវបានបន្ថែមទៅសំបុត្រ
|
|
TicketsPublicNotificationNewMessageHelp=ផ្ញើអ៊ីមែលនៅពេលដែលសារថ្មីត្រូវបានបន្ថែមពីចំណុចប្រទាក់សាធារណៈ (ទៅកាន់អ្នកប្រើប្រាស់ដែលបានកំណត់ ឬអ៊ីមែលជូនដំណឹងទៅ (ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព) និង/ឬអ៊ីមែលជូនដំណឹងទៅ)
|
|
TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmail=អ៊ីមែលជូនដំណឹងទៅ (ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព)
|
|
TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmailHelp=ផ្ញើអ៊ីមែលទៅកាន់អាសយដ្ឋាននេះសម្រាប់ការជូនដំណឹងសារថ្មីនីមួយៗ ប្រសិនបើសំបុត្រនោះមិនមានអ្នកប្រើប្រាស់ដែលបានកំណត់ទៅវា ឬប្រសិនបើអ្នកប្រើមិនមានអ៊ីមែលដែលគេស្គាល់។
|
|
TicketsAutoReadTicket=សម្គាល់សំបុត្រដោយស្វ័យប្រវត្តិថាបានអាន (នៅពេលបង្កើតពីការិយាល័យខាងក្រោយ)
|
|
TicketsAutoReadTicketHelp=សម្គាល់សំបុត្រដោយស្វ័យប្រវត្តិថាបានអាននៅពេលបង្កើតពីការិយាល័យខាងក្រោយ។ នៅពេលដែលសំបុត្រត្រូវបានបង្កើតពីចំណុចប្រទាក់សាធារណៈ សំបុត្រនៅតែមានស្ថានភាព "មិនបានអាន" ។
|
|
TicketsDelayBeforeFirstAnswer=សំបុត្រថ្មីគួរតែទទួលបានចម្លើយដំបូងមុន (ម៉ោង)៖
|
|
TicketsDelayBeforeFirstAnswerHelp=ប្រសិនបើសំបុត្រថ្មីមិនបានទទួលចម្លើយបន្ទាប់ពីរយៈពេលនេះ (គិតជាម៉ោង) រូបតំណាងព្រមានដ៏សំខាន់មួយនឹងត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងទិដ្ឋភាពបញ្ជី។
|
|
TicketsDelayBetweenAnswers=សំបុត្រដែលមិនបានដោះស្រាយមិនគួរមិនដំណើរការក្នុងអំឡុងពេល (ម៉ោង)៖
|
|
TicketsDelayBetweenAnswersHelp=ប្រសិនបើសំបុត្រដែលមិនបានដោះស្រាយដែលបានទទួលចម្លើយរួចហើយ មិនមានអន្តរកម្មបន្ថែមបន្ទាប់ពីរយៈពេលនេះ (គិតជាម៉ោង) រូបតំណាងព្រមាននឹងត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងទិដ្ឋភាពបញ្ជី។
|
|
TicketsAutoNotifyClose=ជូនដំណឹងដល់ភាគីទីបីដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅពេលបិទសំបុត្រ
|
|
TicketsAutoNotifyCloseHelp=នៅពេលបិទសំបុត្រ អ្នកនឹងត្រូវបានស្នើឱ្យផ្ញើសារទៅកាន់អ្នកទំនាក់ទំនងភាគីទីបី។ នៅថ្ងៃបិទដ៏ធំ សារមួយនឹងត្រូវបានផ្ញើទៅកាន់ទំនាក់ទំនងរបស់ភាគីទីបីដែលភ្ជាប់ទៅនឹងសំបុត្រ។
|
|
TicketWrongContact=ទំនាក់ទំនងដែលបានផ្តល់មិនមែនជាផ្នែកនៃទំនាក់ទំនងសំបុត្របច្ចុប្បន្នទេ។ អ៊ីមែលមិនត្រូវបានផ្ញើទេ។
|
|
TicketChooseProductCategory=ប្រភេទផលិតផលសម្រាប់ការគាំទ្រសំបុត្រ
|
|
TicketChooseProductCategoryHelp=ជ្រើសរើសប្រភេទផលិតផលនៃការគាំទ្រសំបុត្រ។ វានឹងត្រូវបានប្រើដើម្បីភ្ជាប់កិច្ចសន្យាដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅសំបុត្រមួយ។
|
|
TicketUseCaptchaCode=ប្រើកូដក្រាហ្វិក (CAPTCHA) នៅពេលបង្កើតសំបុត្រ
|
|
TicketUseCaptchaCodeHelp=បន្ថែមការផ្ទៀងផ្ទាត់ CAPTCHA នៅពេលបង្កើតសំបុត្រថ្មី។
|
|
TicketsAllowClassificationModificationIfClosed=អនុញ្ញាតឱ្យកែប្រែចំណាត់ថ្នាក់នៃសំបុត្របិទ
|
|
TicketsAllowClassificationModificationIfClosedHelp=អនុញ្ញាតឱ្យកែប្រែការចាត់ថ្នាក់ (ប្រភេទ ក្រុមសំបុត្រ ភាពធ្ងន់ធ្ងរ) ទោះបីជាសំបុត្រត្រូវបានបិទក៏ដោយ។
|
|
# Index & list page
|
|
TicketsIndex=តំបន់លក់សំបុត្រ
|
|
TicketList=បញ្ជីសំបុត្រ
|
|
TicketAssignedToMeInfos=ទំព័រនេះបង្ហាញបញ្ជីសំបុត្រដែលបង្កើតដោយ ឬប្រគល់ឱ្យអ្នកប្រើប្រាស់បច្ចុប្បន្ន
|
|
NoTicketsFound=រកមិនឃើញសំបុត្រទេ។
|
|
NoUnreadTicketsFound=រកមិនឃើញសំបុត្រដែលមិនទាន់អានទេ។
|
|
TicketViewAllTickets=មើលសំបុត្រទាំងអស់។
|
|
TicketViewNonClosedOnly=មើលតែសំបុត្របើកប៉ុណ្ណោះ។
|
|
TicketStatByStatus=សំបុត្រតាមស្ថានភាព
|
|
OrderByDateAsc=តម្រៀបតាមកាលបរិច្ឆេទឡើង
|
|
OrderByDateDesc=តម្រៀបតាមកាលបរិច្ឆេទចុះក្រោម
|
|
ShowAsConversation=បង្ហាញជាបញ្ជីសន្ទនា
|
|
MessageListViewType=បង្ហាញជាតារាងតារាង
|
|
ConfirmMassTicketClosingSendEmail=ផ្ញើអ៊ីមែលដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅពេលបិទសំបុត្រ
|
|
ConfirmMassTicketClosingSendEmailQuestion=តើអ្នកចង់ជូនដំណឹងដល់ភាគីទីបីនៅពេលបិទសំបុត្រទាំងនេះទេ?
|
|
# Ticket card
|
|
Ticket=សំបុត្រ
|
|
TicketCard=កាតសំបុត្រ
|
|
CreateTicket=បង្កើតសំបុត្រ
|
|
EditTicket=កែសម្រួលសំបុត្រ
|
|
TicketsManagement=ការគ្រប់គ្រងសំបុត្រ
|
|
CreatedBy=បង្កើតឡើងដោយ
|
|
NewTicket=សំបុត្រថ្មី។
|
|
SubjectAnswerToTicket=ចម្លើយសំបុត្រ
|
|
TicketTypeRequest=ប្រភេទស្នើសុំ
|
|
TicketCategory=ក្រុមលក់សំបុត្រ
|
|
SeeTicket=មើលសំបុត្រ
|
|
TicketMarkedAsRead=សំបុត្រត្រូវបានសម្គាល់ថាបានអានហើយ។
|
|
TicketReadOn=អានបន្ត
|
|
TicketCloseOn=Closing date
|
|
MarkAsRead=សម្គាល់សំបុត្រថាបានអានហើយ។
|
|
TicketHistory=ប្រវត្តិសំបុត្រ
|
|
AssignUser=ប្រគល់ឱ្យអ្នកប្រើប្រាស់
|
|
TicketAssigned=សំបុត្រត្រូវបានចាត់តាំងឥឡូវនេះ
|
|
TicketChangeType=ផ្លាស់ប្តូរប្រភេទ
|
|
TicketChangeCategory=ផ្លាស់ប្តូរលេខកូដវិភាគ
|
|
TicketChangeSeverity=ផ្លាស់ប្តូរភាពធ្ងន់ធ្ងរ
|
|
TicketAddMessage=បន្ថែម ឬផ្ញើសារ
|
|
TicketAddPrivateMessage=បន្ថែមសារឯកជន
|
|
MessageSuccessfullyAdded=សំបុត្របានបន្ថែម
|
|
TicketMessageSuccessfullyAdded=សារត្រូវបានបន្ថែមដោយជោគជ័យ
|
|
TicketMessagesList=បញ្ជីសារ
|
|
NoMsgForThisTicket=មិនមានសារសម្រាប់សំបុត្រនេះទេ។
|
|
TicketProperties=ចំណាត់ថ្នាក់
|
|
LatestNewTickets=%s សំបុត្រថ្មីបំផុត (មិនបានអាន)
|
|
TicketSeverity=ភាពធ្ងន់ធ្ងរ
|
|
ShowTicket=មើលសំបុត្រ
|
|
RelatedTickets=សំបុត្រដែលពាក់ព័ន្ធ
|
|
TicketAddIntervention=បង្កើតអន្តរាគមន៍
|
|
CloseTicket=បិទ|ដោះស្រាយ
|
|
AbandonTicket=បោះបង់ចោល
|
|
CloseATicket=បិទ|ដោះស្រាយសំបុត្រ
|
|
ConfirmCloseAticket=បញ្ជាក់ការបិទសំបុត្រ
|
|
ConfirmAbandonTicket=តើអ្នកបញ្ជាក់ពីការបិទសំបុត្រទៅកាន់ស្ថានភាព 'បោះបង់'
|
|
ConfirmDeleteTicket=សូមបញ្ជាក់ការលុបសំបុត្រ
|
|
TicketDeletedSuccess=សំបុត្រត្រូវបានលុបចោលដោយជោគជ័យ
|
|
TicketMarkedAsClosed=សំបុត្រត្រូវបានសម្គាល់ថាបានបិទ
|
|
TicketDurationAuto=Duration of interventions
|
|
TicketDurationAutoInfos=Duration calculated automatically from related interventions
|
|
TicketUpdated=បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពសំបុត្រ
|
|
SendMessageByEmail=ផ្ញើសារតាមអ៊ីមែល
|
|
TicketNewMessage=សារថ្មី។
|
|
ErrorMailRecipientIsEmptyForSendTicketMessage=អ្នកទទួលគឺទទេ។ គ្មានការផ្ញើអ៊ីមែលទេ។
|
|
TicketGoIntoContactTab=សូមចូលទៅកាន់ផ្ទាំង "ទំនាក់ទំនង" ដើម្បីជ្រើសរើសពួកគេ។
|
|
TicketMessageMailIntro=ក្បាលសារ
|
|
TicketMessageMailIntroHelp=អត្ថបទនេះត្រូវបានបន្ថែមតែនៅដើមអ៊ីមែលប៉ុណ្ណោះ ហើយនឹងមិនត្រូវបានរក្សាទុកទេ។
|
|
TicketMessageMailIntroText=ជំរាបសួរ <br>ចម្លើយថ្មីមួយត្រូវបានបន្ថែមទៅសំបុត្រដែលអ្នកធ្វើតាម។ នេះជាសារ៖<br>
|
|
TicketMessageMailIntroHelpAdmin=អត្ថបទនេះនឹងត្រូវបានបញ្ចូលមុនចម្លើយនៅពេលឆ្លើយតបទៅសំបុត្រពី Dolibarr
|
|
TicketMessageMailFooter=បាតកថាសារ
|
|
TicketMessageMailFooterHelp=អត្ថបទនេះត្រូវបានបន្ថែមតែនៅចុងបញ្ចប់នៃសារដែលបានផ្ញើតាមអ៊ីមែល ហើយនឹងមិនត្រូវបានរក្សាទុកទេ។
|
|
TicketMessageMailFooterText=សារផ្ញើដោយ <b>%s</b> តាមរយៈ Dolibarr
|
|
TicketMessageMailFooterHelpAdmin=អត្ថបទនេះនឹងត្រូវបានបញ្ចូលបន្ទាប់ពីសារឆ្លើយតប។
|
|
TicketMessageHelp=មានតែអត្ថបទនេះទេដែលនឹងត្រូវបានរក្សាទុកក្នុងបញ្ជីសារនៅលើកាតសំបុត្រ។
|
|
TicketMessageSubstitutionReplacedByGenericValues=អថេរជំនួសត្រូវបានជំនួសដោយតម្លៃទូទៅ។
|
|
ForEmailMessageWillBeCompletedWith=សម្រាប់សារអ៊ីមែលដែលបានផ្ញើទៅអ្នកប្រើប្រាស់ខាងក្រៅ សារនឹងត្រូវបានបញ្ចប់ជាមួយ
|
|
TimeElapsedSince=ពេលវេលាបានកន្លងផុតទៅតាំងពីពេលនោះមក
|
|
TicketTimeToRead=ពេលវេលាបានកន្លងផុតទៅមុនពេលអាន
|
|
TicketTimeElapsedBeforeSince=ពេលវេលាកន្លងផុតទៅមុន / ចាប់តាំងពី
|
|
TicketContacts=សំបុត្រទំនាក់ទំនង
|
|
TicketDocumentsLinked=ឯកសារភ្ជាប់ទៅសំបុត្រ
|
|
ConfirmReOpenTicket=បញ្ជាក់ការបើកសំបុត្រនេះឡើងវិញ?
|
|
TicketMessageMailIntroAutoNewPublicMessage=សារថ្មីមួយត្រូវបានបង្ហោះនៅលើសំបុត្រដែលមានប្រធានបទ %s៖
|
|
TicketAssignedToYou=សំបុត្រត្រូវបានចាត់តាំង
|
|
TicketAssignedEmailBody=អ្នកត្រូវបានចាត់តាំងសំបុត្រ #%s ដោយ %s
|
|
TicketAssignedCustomerEmail=សំបុត្ររបស់អ្នកត្រូវបានចាត់តាំងសម្រាប់ដំណើរការ។
|
|
TicketAssignedCustomerBody=នេះជាអ៊ីមែលស្វ័យប្រវត្តិ ដើម្បីបញ្ជាក់ថាសំបុត្ររបស់អ្នកត្រូវបានចាត់តាំងសម្រាប់ដំណើរការ។
|
|
MarkMessageAsPrivate=សម្គាល់សារជាឯកជន
|
|
TicketMessageSendEmailHelp=អ៊ីមែលនឹងត្រូវបានផ្ញើទៅកាន់ទំនាក់ទំនងដែលបានចាត់តាំងទាំងអស់។
|
|
TicketMessageSendEmailHelp2a=(ទំនាក់ទំនងខាងក្នុង ប៉ុន្តែក៏មានទំនាក់ទំនងខាងក្រៅផងដែរ លើកលែងតែជម្រើស "%s" ត្រូវបានធីក)
|
|
TicketMessageSendEmailHelp2b=(ទំនាក់ទំនងខាងក្នុង ប៉ុន្តែក៏មានទំនាក់ទំនងខាងក្រៅផងដែរ)
|
|
TicketMessagePrivateHelp=សារនេះនឹងមិនអាចមើលឃើញដោយអ្នកប្រើប្រាស់ខាងក្រៅទេ។
|
|
TicketMessageRecipientsHelp=វាលអ្នកទទួលបានបញ្ចប់ជាមួយនឹងទំនាក់ទំនងសកម្មដែលភ្ជាប់ទៅសំបុត្រ
|
|
TicketEmailOriginIssuer=អ្នកចេញសំបុត្រដើម
|
|
InitialMessage=សារដំបូង
|
|
LinkToAContract=ភ្ជាប់ទៅកិច្ចសន្យា
|
|
TicketPleaseSelectAContract=ជ្រើសរើសកិច្ចសន្យា
|
|
UnableToCreateInterIfNoSocid=មិនអាចបង្កើតការអន្តរាគមន៍បានទេនៅពេលដែលគ្មានភាគីទីបីត្រូវបានកំណត់
|
|
TicketMailExchanges=ការផ្លាស់ប្តូរសំបុត្រ
|
|
TicketInitialMessageModified=សារដំបូងត្រូវបានកែប្រែ
|
|
TicketMessageSuccesfullyUpdated=បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពសារដោយជោគជ័យ
|
|
TicketChangeStatus=ផ្លាស់ប្តូរស្ថានភាព
|
|
TicketConfirmChangeStatus=បញ្ជាក់ការផ្លាស់ប្ដូរស្ថានភាព៖ %s ?
|
|
TicketLogStatusChanged=ស្ថានភាពបានផ្លាស់ប្តូរ៖ %s ទៅ %s
|
|
TicketNotNotifyTiersAtCreate=មិនជូនដំណឹងដល់ក្រុមហ៊ុននៅពេលបង្កើត
|
|
NotifyThirdpartyOnTicketClosing=ទំនាក់ទំនងដើម្បីជូនដំណឹងនៅពេលបិទសំបុត្រ
|
|
TicketNotifyAllTiersAtClose=ទំនាក់ទំនងដែលពាក់ព័ន្ធទាំងអស់។
|
|
TicketNotNotifyTiersAtClose=គ្មានទំនាក់ទំនងដែលពាក់ព័ន្ធ
|
|
Unread=មិនទាន់អាន
|
|
TicketNotCreatedFromPublicInterface=មិនអាច។ សំបុត្រមិនត្រូវបានបង្កើតពីចំណុចប្រទាក់សាធារណៈទេ។
|
|
ErrorTicketRefRequired=ឈ្មោះឯកសារយោងត្រូវបានទាមទារ
|
|
TicketsDelayForFirstResponseTooLong=អស់ពេលច្រើនពេកហើយ តាំងពីបើកសំបុត្រ ដោយគ្មានចម្លើយ។
|
|
TicketsDelayFromLastResponseTooLong=ពេលវេលាកន្លងផុតទៅច្រើនពេក ចាប់តាំងពីចម្លើយចុងក្រោយនៅលើសំបុត្រនេះ។
|
|
TicketNoContractFoundToLink=រកមិនឃើញកិច្ចសន្យាដែលត្រូវបានភ្ជាប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅនឹងសំបុត្រនេះទេ។ សូមភ្ជាប់កិច្ចសន្យាដោយដៃ។
|
|
TicketManyContractsLinked=កិច្ចសន្យាជាច្រើនត្រូវបានភ្ជាប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅនឹងសំបុត្រនេះ។ ត្រូវប្រាកដថាផ្ទៀងផ្ទាត់អ្វីដែលគួរជ្រើសរើស។
|
|
TicketRefAlreadyUsed=ឯកសារយោង [%s] ត្រូវបានប្រើរួចហើយ ឯកសារយោងថ្មីរបស់អ្នកគឺ [%s]
|
|
# Logs
|
|
TicketLogMesgReadBy=សំបុត្រ %s អានដោយ %s
|
|
NoLogForThisTicket=មិនមានកំណត់ហេតុសម្រាប់សំបុត្រនេះនៅឡើយទេ
|
|
TicketLogAssignedTo=សំបុត្រ %s ត្រូវបានកំណត់ទៅ %s
|
|
TicketLogPropertyChanged=សំបុត្រ %s បានកែប្រែ៖ ចំណាត់ថ្នាក់ពី %s ទៅ %s
|
|
TicketLogClosedBy=សំបុត្រ %s បានបិទដោយ %s
|
|
TicketLogReopen=សំបុត្រ %s បើកឡើងវិញ
|
|
# Public pages
|
|
TicketSystem=ប្រព័ន្ធសំបុត្រ
|
|
ShowListTicketWithTrackId=បង្ហាញបញ្ជីសំបុត្រពីលេខសម្គាល់ផ្លូវ
|
|
ShowTicketWithTrackId=បង្ហាញសំបុត្រពីលេខសម្គាល់ផ្លូវ
|
|
TicketPublicDesc=អ្នកអាចបង្កើតសំបុត្រជំនួយ ឬពិនិត្យពីលេខសម្គាល់ដែលមានស្រាប់។
|
|
YourTicketSuccessfullySaved=សំបុត្រត្រូវបានរក្សាទុកដោយជោគជ័យ!
|
|
MesgInfosPublicTicketCreatedWithTrackId=សំបុត្រថ្មីត្រូវបានបង្កើតដោយ ID %s និង Ref %s។
|
|
PleaseRememberThisId=សូមរក្សាលេខតាមដាន ដែលយើងអាចសួរអ្នកនៅពេលក្រោយ។
|
|
TicketNewEmailSubject=ការបញ្ជាក់អំពីការបង្កើតសំបុត្រ - ឯកសារយោង %s (លេខសម្គាល់សំបុត្រសាធារណៈ %s)
|
|
TicketNewEmailSubjectCustomer=សំបុត្រជំនួយថ្មី។
|
|
TicketNewEmailBody=នេះជាអ៊ីមែលស្វ័យប្រវត្តិ ដើម្បីបញ្ជាក់ថាអ្នកបានចុះឈ្មោះសំបុត្រថ្មី។
|
|
TicketNewEmailBodyCustomer=នេះជាអ៊ីមែលស្វ័យប្រវត្តិដើម្បីបញ្ជាក់ថាសំបុត្រថ្មីទើបត្រូវបានបង្កើតក្នុងគណនីរបស់អ្នក។
|
|
TicketNewEmailBodyInfosTicket=ព័ត៌មានសម្រាប់ត្រួតពិនិត្យសំបុត្រ
|
|
TicketNewEmailBodyInfosTrackId=លេខតាមដានសំបុត្រ៖ %s
|
|
TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=អ្នកអាចមើលវឌ្ឍនភាពនៃសំបុត្រដោយចុចលើតំណខាងក្រោម
|
|
TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=អ្នកអាចមើលវឌ្ឍនភាពនៃសំបុត្រនៅក្នុងវិបផតថលសំបុត្រសាធារណៈដោយចុចលើតំណខាងក្រោម
|
|
TicketCloseEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=អ្នកអាចពិគ្រោះអំពីប្រវត្តិនៃសំបុត្រនេះដោយចុចលើតំណខាងក្រោម
|
|
TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=សូមកុំឆ្លើយតបដោយផ្ទាល់ទៅអ៊ីមែលនេះ! ប្រើតំណដើម្បីឆ្លើយតបទៅក្នុងចំណុចប្រទាក់។
|
|
TicketPublicInfoCreateTicket=ទម្រង់បែបបទនេះអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកកត់ត្រាសំបុត្រជំនួយនៅក្នុងប្រព័ន្ធគ្រប់គ្រងរបស់យើង។
|
|
TicketPublicPleaseBeAccuratelyDescribe=សូមពណ៌នាឱ្យបានត្រឹមត្រូវនូវសំណើរបស់អ្នក។ ផ្តល់ព័ត៌មានច្រើនបំផុតដែលអាចឱ្យយើងកំណត់អត្តសញ្ញាណសំណើរបស់អ្នកបានត្រឹមត្រូវ។
|
|
TicketPublicMsgViewLogIn=សូមបញ្ចូលលេខសម្គាល់តាមដានសំបុត្រ
|
|
TicketTrackId=លេខសម្គាល់តាមដាន
|
|
OneOfTicketTrackId=លេខសម្គាល់តាមដានរបស់អ្នក។
|
|
ErrorTicketNotFound=សំបុត្រដែលមានលេខសម្គាល់តាមដាន %s រកមិនឃើញទេ!
|
|
Subject=Subject
|
|
ViewTicket=មើលសំបុត្រ
|
|
ViewMyTicketList=មើលបញ្ជីសំបុត្ររបស់ខ្ញុំ
|
|
ErrorEmailMustExistToCreateTicket=កំហុស៖ រកមិនឃើញអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលនៅក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យរបស់យើង។
|
|
TicketNewEmailSubjectAdmin=សំបុត្រថ្មីត្រូវបានបង្កើត - Ref %s (លេខសម្គាល់សំបុត្រសាធារណៈ %s)
|
|
TicketNewEmailBodyAdmin=<p>សំបុត្រទើបតែត្រូវបានបង្កើតដោយលេខសម្គាល់ #%s សូមមើលព័ត៌មាន៖</p>
|
|
SeeThisTicketIntomanagementInterface=សូមមើលសំបុត្រនៅក្នុងចំណុចប្រទាក់គ្រប់គ្រង
|
|
TicketPublicInterfaceForbidden=ចំណុចប្រទាក់សាធារណៈសម្រាប់សំបុត្រមិនត្រូវបានបើកទេ។
|
|
ErrorEmailOrTrackingInvalid=តម្លៃមិនល្អសម្រាប់ការតាមដាន ID ឬអ៊ីមែល
|
|
OldUser=អ្នកប្រើប្រាស់ចាស់
|
|
NewUser=អ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី
|
|
NumberOfTicketsByMonth=ចំនួនសំបុត្រក្នុងមួយខែ
|
|
NbOfTickets=ចំនួនសំបុត្រ
|
|
ExternalContributors=អ្នករួមចំណែកខាងក្រៅ
|
|
AddContributor=បន្ថែមអ្នករួមចំណែកខាងក្រៅ
|
|
# notifications
|
|
TicketCloseEmailSubjectCustomer=សំបុត្របានបិទ
|
|
TicketCloseEmailBodyCustomer=នេះជាសារដោយស្វ័យប្រវត្តិដើម្បីជូនដំណឹងដល់អ្នកថាសំបុត្រ %s ទើបតែត្រូវបានបិទ។
|
|
TicketCloseEmailSubjectAdmin=សំបុត្របានបិទ - Réf %s (លេខសម្គាល់សំបុត្រសាធារណៈ %s)
|
|
TicketCloseEmailBodyAdmin=សំបុត្រដែលមានលេខសម្គាល់ #%s ទើបតែត្រូវបានបិទ សូមមើលព័ត៌មាន៖
|
|
TicketNotificationEmailSubject=សំបុត្រ %s បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព
|
|
TicketNotificationEmailBody=នេះជាសារដោយស្វ័យប្រវត្តិដើម្បីជូនដំណឹងដល់អ្នកថាសំបុត្រ %s ទើបតែត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព
|
|
TicketNotificationRecipient=អ្នកទទួលការជូនដំណឹង
|
|
TicketNotificationLogMessage=សារកំណត់ហេតុ
|
|
TicketNotificationEmailBodyInfosTrackUrlinternal=មើលសំបុត្រចូលទៅក្នុងចំណុចប្រទាក់
|
|
TicketNotificationNumberEmailSent=បានផ្ញើអ៊ីមែលជូនដំណឹង៖ %s
|
|
ActionsOnTicket=ព្រឹត្តិការណ៍នៅលើសំបុត្រ
|
|
# Boxes
|
|
BoxLastTicket=សំបុត្រដែលបានបង្កើតចុងក្រោយបំផុត។
|
|
BoxLastTicketDescription=សំបុត្រដែលបានបង្កើត %s ចុងក្រោយបង្អស់
|
|
BoxLastTicketContent=
|
|
BoxLastTicketNoRecordedTickets=មិនមានសំបុត្រដែលមិនទាន់អានថ្មីៗទេ។
|
|
BoxLastModifiedTicket=សំបុត្រដែលបានកែប្រែចុងក្រោយ
|
|
BoxLastModifiedTicketDescription=សំបុត្រដែលបានកែប្រែចុងក្រោយ %s
|
|
BoxLastModifiedTicketContent=
|
|
BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=មិនមានសំបុត្រដែលបានកែប្រែថ្មីៗទេ។
|
|
BoxTicketType=ការចែកចាយសំបុត្របើកតាមប្រភេទ
|
|
BoxTicketSeverity=ចំនួនសំបុត្របើកដោយភាពធ្ងន់ធ្ងរ
|
|
BoxNoTicketSeverity=គ្មានសំបុត្របើកទេ។
|
|
BoxTicketLastXDays=ចំនួនសំបុត្រថ្មីតាមថ្ងៃ %s ថ្ងៃចុងក្រោយ
|
|
BoxTicketLastXDayswidget = ចំនួនសំបុត្រថ្មីតាមថ្ងៃ X ថ្ងៃចុងក្រោយ
|
|
BoxNoTicketLastXDays=មិនមានសំបុត្រថ្មីទេក្នុង %s ថ្ងៃចុងក្រោយ
|
|
BoxNumberOfTicketByDay=ចំនួនសំបុត្រថ្មីតាមថ្ងៃ
|
|
BoxNewTicketVSClose=ចំនួនសំបុត្រធៀបនឹងសំបុត្របិទ (ថ្ងៃនេះ)
|
|
TicketCreatedToday=សំបុត្រត្រូវបានបង្កើតឡើងនៅថ្ងៃនេះ
|
|
TicketClosedToday=សំបុត្របិទថ្ងៃនេះ
|
|
KMFoundForTicketGroup=យើងបានរកឃើញប្រធានបទ និងសំណួរដែលសួរញឹកញាប់ដែលអាចឆ្លើយសំណួររបស់អ្នកបាន សូមអរគុណដើម្បីពិនិត្យមើលវាមុនពេលដាក់ស្នើសំបុត្រ
|
|
SetTitle=Set title
|