dolibarr/htdocs/langs/lo_LA/accountancy.lang
2024-09-06 20:28:06 +08:00

488 lines
73 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - en_US - Accountancy (Double entries)
Accountancy=ການບັນຊີ
Accounting=ບັນ​ຊີ
ACCOUNTING_EXPORT_SEPARATORCSV=Column separator for export file
ACCOUNTING_EXPORT_DATE=Date format for export file
ACCOUNTING_EXPORT_PIECE=Export the number of piece
ACCOUNTING_EXPORT_GLOBAL_ACCOUNT=Export with global account
ACCOUNTING_EXPORT_LABEL=ສົ່ງອອກປ້າຍ ກຳ ກັບ
ACCOUNTING_EXPORT_AMOUNT=ປະລິມານການສົ່ງອອກ
ACCOUNTING_EXPORT_DEVISE=ສະກຸນເງິນສົ່ງອອກ
Selectformat=Select the format for the file
ACCOUNTING_EXPORT_FORMAT=Select the format for the file
ACCOUNTING_EXPORT_ENDLINE=ເລືອກປະເພດການຂົນສົ່ງຄືນ
ACCOUNTING_EXPORT_PREFIX_SPEC=Specify the prefix for the file name
ThisService=ການບໍລິການນີ້
ThisProduct=ຜະລິດຕະພັນນີ້
DefaultForService=ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນສໍາລັບການບໍລິການ
DefaultForProduct=ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຂອງຜະລິດຕະພັນ
ProductForThisThirdparty=ຜະລິດຕະພັນສໍາລັບພາກສ່ວນທີສາມນີ້
ServiceForThisThirdparty=ການບໍລິການສໍາລັບພາກສ່ວນທີສາມນີ້
CantSuggest=ບໍ່ສາມາດແນະ ນຳ ໄດ້
AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=ການຕັ້ງບັນຊີສ່ວນໃຫຍ່ແມ່ນເຮັດຈາກເມນູ %s
ConfigAccountingExpert=ການຕັ້ງຄ່າບັນຊີໂມດູນ (ເຂົ້າສອງເທື່ອ)
Journalization=ວາລະສານ
Journals=Journals
JournalFinancial=Financial journals
BackToChartofaccounts=Return chart of accounts
Chartofaccounts=ແຜນຜັງຂອງບັນຊີ
ChartOfSubaccounts=ແຜນຜັງຂອງບັນຊີສ່ວນບຸກຄົນ
ChartOfIndividualAccountsOfSubsidiaryLedger=ແຜນຜັງຂອງບັນຊີສ່ວນຕົວຂອງບັນຊີຍ່ອຍ
CurrentDedicatedAccountingAccount=ບັນຊີທີ່ອຸທິດຕົນໃນປັດຈຸບັນ
AssignDedicatedAccountingAccount=ບັນຊີໃto່ທີ່ຈະມອບາຍ
InvoiceLabel=ປ້າຍຊື່ໃບຮຽກເກັບເງິນ
OverviewOfAmountOfLinesNotBound=ພາບລວມຂອງ ຈຳ ນວນສາຍທີ່ບໍ່ຖືກຜູກມັດກັບບັນຊີບັນຊີ
OverviewOfAmountOfLinesBound=ພາບລວມຂອງຈໍານວນແຖວທີ່ໄດ້ຜູກກັບບັນຊີບັນຊີຢູ່ແລ້ວ
OtherInfo=ຂໍ້​ມູນ​ອື່ນ ໆ
DeleteCptCategory=ລຶບບັນຊີການບັນຊີອອກຈາກກຸ່ມ
ConfirmDeleteCptCategory=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການລຶບບັນຊີການບັນຊີນີ້ອອກຈາກກຸ່ມບັນຊີການບັນຊີ?
JournalizationInLedgerStatus=ສະຖານະພາບຂອງການເຮັດ ໜັງ ສືພິມ
AlreadyInGeneralLedger=ໂອນເຂົ້າບັນຊີ ແລະບັນຊີບັນຊີແລ້ວ
NotYetInGeneralLedger=ຍັງ​ບໍ່​ທັນ​ໄດ້​ໂອນ​ເຂົ້າ​ບັນ​ຊີ​ແລະ​ບັນ​ຊີ​ບັນ​ຊີ​
GroupIsEmptyCheckSetup=ກຸ່ມແມ່ນຫວ່າງເປົ່າ, ກວດເບິ່ງການຕັ້ງຂອງກຸ່ມບັນຊີທີ່ເປັນສ່ວນຕົວ
DetailByAccount=ສະແດງລາຍລະອຽດຕາມບັນຊີ
DetailBy=ລາຍລະອຽດໂດຍ
AccountWithNonZeroValues=ບັນຊີທີ່ມີຄ່າບໍ່ແມ່ນສູນ
ListOfAccounts=ລາຍຊື່ບັນຊີ
CountriesInEEC=ປະເທດໃນ EEC
CountriesNotInEEC=ປະເທດທີ່ບໍ່ຢູ່ໃນ EEC
CountriesInEECExceptMe=ປະເທດໃນ EEC ຍົກເວັ້ນ %s
CountriesExceptMe=ທຸກປະເທດຍົກເວັ້ນ %s
AccountantFiles=ສົ່ງອອກເອກະສານແຫຼ່ງທີ່ມາ
ExportAccountingSourceDocHelp=ດ້ວຍເຄື່ອງມືນີ້, ທ່ານສາມາດຄົ້ນຫາແລະສົ່ງອອກເຫດການແຫຼ່ງທີ່ຖືກນໍາໃຊ້ເພື່ອສ້າງບັນຊີຂອງເຈົ້າ. <br>ໄຟລ໌ ZIP ທີ່ສົ່ງອອກຈະມີລາຍການລາຍການທີ່ຮ້ອງຂໍເປັນ CSV, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບໄຟລ໌ທີ່ຕິດຄັດມາໃນຮູບແບບຕົ້ນສະບັບຂອງເຂົາເຈົ້າ (PDF, ODT, DOCX...).
ExportAccountingSourceDocHelp2=ເພື່ອສົ່ງອອກວາລະສານຂອງເຈົ້າ, ໃຊ້ລາຍການເມນູ %s - %s.
ExportAccountingProjectHelp=ລະບຸໂຄງການຖ້າທ່ານຕ້ອງການລາຍງານບັນຊີສໍາລັບໂຄງການສະເພາະ. ບົດລາຍງານຄ່າໃຊ້ຈ່າຍແລະການຈ່າຍເງິນກູ້ຢືມບໍ່ໄດ້ລວມຢູ່ໃນບົດລາຍງານໂຄງການ.
ExportAccountancy=ບັນຊີສົ່ງອອກ
WarningDataDisappearsWhenDataIsExported=ຄໍາເຕືອນ, ບັນຊີລາຍຊື່ນີ້ມີພຽງແຕ່ບັນຊີລາຍການທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ສົ່ງອອກ (ວັນທີສົ່ງອອກແມ່ນຫວ່າງເປົ່າ). ຖ້າທ່ານຕ້ອງການລວມເອົາລາຍການບັນຊີທີ່ສົ່ງອອກແລ້ວ, ໃຫ້ຄລິກໃສ່ປຸ່ມຂ້າງເທິງ.
VueByAccountAccounting=ເບິ່ງຕາມບັນຊີບັນຊີ
VueBySubAccountAccounting=ເບິ່ງຕາມບັນຊີຍ່ອຍບັນຊີ
MainAccountForCustomersNotDefined=ບັນຊີຫຼັກ (ຈາກຕາຕະລາງບັນຊີ) ສໍາລັບລູກຄ້າທີ່ບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນການຕິດຕັ້ງ
MainAccountForSuppliersNotDefined=ບັນຊີຫຼັກ (ຈາກຕາຕະລາງບັນຊີ) ສໍາລັບຜູ້ຂາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນການຕິດຕັ້ງ
MainAccountForUsersNotDefined=ບັນຊີຫຼັກ (ຈາກຕາຕະລາງບັນຊີ) ສໍາລັບຜູ້ໃຊ້ທີ່ບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນການຕິດຕັ້ງ
MainAccountForVatPaymentNotDefined=ບັນຊີ (ຈາກຕາຕະລາງບັນຊີ) ສໍາລັບການຈ່າຍເງິນ VAT ບໍ່ໄດ້ຖືກກໍານົດໄວ້ໃນການຕິດຕັ້ງ
MainAccountForSubscriptionPaymentNotDefined=ບັນຊີ (ຈາກຕາຕະລາງບັນຊີ) ສໍາລັບການຈ່າຍເງິນສະມາຊິກທີ່ບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນການຕິດຕັ້ງ
MainAccountForRetainedWarrantyNotDefined=ບັນຊີ (ຈາກຕາຕະລາງບັນຊີ) ສໍາລັບການຮັບປະກັນທີ່ເກັບຮັກສາໄວ້ບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນການຕິດຕັ້ງ
UserAccountNotDefined=ບັນຊີບັນຊີສໍາລັບຜູ້ໃຊ້ບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນການຕິດຕັ້ງ
AccountancyArea=ພື້ນທີ່ການບັນຊີ
AccountancyAreaDescIntro=ການ ນຳ ໃຊ້ໂມດູນການບັນຊີແມ່ນເຮັດໄດ້ຫຼາຍຂັ້ນຕອນ:
AccountancyAreaDescActionOnce=ການກະທໍາຕໍ່ໄປນີ້ປົກກະຕິແລ້ວແມ່ນປະຕິບັດພຽງຄັ້ງດຽວເທົ່ານັ້ນ, ຫຼືຄັ້ງດຽວຕໍ່ປີ ...
AccountancyAreaDescActionOnceBis=ຂັ້ນ​ຕອນ​ຕໍ່​ໄປ​ຄວນ​ເຮັດ​ເພື່ອ​ຊ່ວຍ​ປະ​ຢັດ​ເວ​ລາ​ໃນ​ອະ​ນາ​ຄົດ​ໂດຍ​ການ​ແນະ​ນໍາ​ໃຫ້​ທ່ານ​ອັດ​ຕະ​ໂນ​ມັດ​ບັນ​ຊີ​ການ​ບັນ​ຊີ​ໃນ​ຕອນ​ຕົ້ນ​ທີ່​ຖືກ​ຕ້ອງ​ໃນ​ການ​ໂອນ​ຂໍ້​ມູນ​ໃນ​ການ​ບັນ​ຊີ
AccountancyAreaDescActionFreq=ການກະ ທຳ ຕໍ່ໄປນີ້ປົກກະຕິແລ້ວແມ່ນປະຕິບັດທຸກ every ເດືອນ, ອາທິດຫຼືມື້ ສຳ ລັບບໍລິສັດຂະ ໜາດ ໃຫຍ່ຫຼາຍ ...
AccountancyAreaDescJournalSetup=ຂັ້ນຕອນ %s: ກວດເບິ່ງເນື້ອໃນຂອງລາຍຊື່ວາລະສານຂອງເຈົ້າຈາກເມນູ %s
AccountancyAreaDescChartModel=ຂັ້ນຕອນ %s: ກວດເບິ່ງວ່າມີຮູບແບບຂອງແຜນຜັງບັນຊີຢູ່ຫຼືສ້າງຈາກເມນູ %s
AccountancyAreaDescChart=ຂັ້ນຕອນ %s: ເລືອກແລະ | ຫຼືປະກອບແຜນວາດບັນຊີຂອງເຈົ້າຈາກເມນູ %s
AccountancyAreaDescFiscalPeriod=STEP %s: Define a fiscal year by default on which to integrate your accounting entries, from menu %s.
AccountancyAreaDescVat=ຂັ້ນຕອນ %s: ກໍານົດບັນຊີບັນຊີສໍາລັບແຕ່ລະອັດຕາອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມ. ສໍາລັບອັນນີ້, ໃຊ້ລາຍການເມນູ %s.
AccountancyAreaDescDefault=ຂັ້ນຕອນ %s: ກໍານົດບັນຊີການບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນ. ສໍາລັບອັນນີ້, ໃຊ້ລາຍການເມນູ %s.
AccountancyAreaDescExpenseReport=ຂັ້ນຕອນ %s: ກຳນົດບັນຊີບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນສຳລັບແຕ່ລະປະເພດຂອງລາຍງານລາຍຈ່າຍ. ສໍາລັບອັນນີ້, ໃຫ້ໃຊ້ລາຍການເມນູ %s.
AccountancyAreaDescSal=ຂັ້ນຕອນ %s: ກໍານົດບັນຊີບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນສໍາລັບການຊໍາລະເງິນເດືອນ. ສໍາລັບອັນນີ້, ໃຊ້ລາຍການເມນູ %s.
AccountancyAreaDescContrib=ຂັ້ນຕອນ %s: ກຳນົດບັນຊີບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນສຳລັບພາສີ (ລາຍຈ່າຍພິເສດ). ສໍາລັບອັນນີ້, ໃຫ້ໃຊ້ລາຍການເມນູ %s.
AccountancyAreaDescDonation=ຂັ້ນຕອນ %s: ກໍານົດບັນຊີບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນສໍາລັບການບໍລິຈາກ. ສໍາລັບອັນນີ້, ໃຊ້ລາຍການເມນູ %s.
AccountancyAreaDescSubscription=ຂັ້ນຕອນ %s: ກໍານົດບັນຊີບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນສໍາລັບການສະmemberັກໃຊ້ສະມາຊິກ. ສໍາລັບອັນນີ້, ໃຊ້ລາຍການເມນູ %s.
AccountancyAreaDescMisc=ຂັ້ນຕອນ %s: ກຳນົດບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນທີ່ບັງຄັບ ແລະບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນສຳລັບທຸລະກຳຕ່າງໆ. ສໍາລັບອັນນີ້, ໃຫ້ໃຊ້ລາຍການເມນູ %s.
AccountancyAreaDescLoan=ຂັ້ນຕອນ %s: ກໍານົດບັນຊີບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນສໍາລັບເງິນກູ້. ສໍາລັບອັນນີ້, ໃຊ້ລາຍການເມນູ %s.
AccountancyAreaDescBank=ຂັ້ນຕອນ %s: ກໍານົດບັນຊີບັນຊີແລະລະຫັດວາລະສານສໍາລັບແຕ່ລະທະນາຄານແລະບັນຊີການເງິນ. ສໍາລັບອັນນີ້, ໃຊ້ລາຍການເມນູ %s.
AccountancyAreaDescProd=ຂັ້ນຕອນ %s: ກຳນົດບັນຊີບັນຊີກ່ຽວກັບຜະລິດຕະພັນ/ການບໍລິການຂອງທ່ານ. ສໍາລັບອັນນີ້, ໃຫ້ໃຊ້ລາຍການເມນູ %s.
AccountancyAreaDescBind=ຂັ້ນຕອນ %s: ກວດເບິ່ງການຜູກມັດລະຫວ່າງສາຍ %s ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວແລະບັນຊີການບັນຊີແມ່ນສໍາເລັດແລ້ວ, ສະນັ້ນຄໍາຮ້ອງສະwillັກຈະສາມາດບັນທຶກການເຮັດທຸລະກໍາໃນ Ledger ໄດ້ໃນຄລິກດຽວ. ສຳ ເລັດການເຊື່ອມໂຍງທີ່ຂາດໄປ. ສໍາລັບອັນນີ້, ໃຊ້ລາຍການເມນູ %s.
AccountancyAreaDescWriteRecords=ຂັ້ນຕອນ %s: ຂຽນທຸລະກໍາລົງໃນປື້ມບັນຊີ. ເພື່ອເຮັດສິ່ງນີ້, ເຂົ້າໄປໃນເມນູ <strong> %s </strong>, ແລະຄລິກເຂົ້າໄປໃນປຸ່ມ <strong> %s </strong>.
AccountancyAreaDescAnalyze=ຂັ້ນຕອນ %s: ອ່ານການລາຍງານ ຫຼືສ້າງໄຟລ໌ສົ່ງອອກສໍາລັບຜູ້ຮັກສາບັນຊີອື່ນ.
AccountancyAreaDescClosePeriod=ຂັ້ນຕອນ %s: ໄລຍະເວລາປິດ ດັ່ງນັ້ນພວກເຮົາບໍ່ສາມາດໂອນຂໍ້ມູນໄດ້ອີກໃນໄລຍະດຽວກັນໃນອະນາຄົດ.
TheFiscalPeriodIsNotDefined=ຂັ້ນ​ຕອນ​ການ​ບັງ​ຄັບ​ໃນ​ການ​ຕິດ​ຕັ້ງ​ຍັງ​ບໍ່​ໄດ້​ສໍາ​ເລັດ (ໄລ​ຍະ​ການ​ງົບ​ປະ​ມານ​ບໍ່​ໄດ້​ກໍາ​ນົດ​)
TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=ຂັ້ນຕອນບັງຄັບໃນການຕັ້ງບໍ່ໄດ້ສໍາເລັດ (ວາລະສານລະຫັດບັນຊີບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ສໍາລັບບັນຊີທະນາຄານທັງົດ)
Selectchartofaccounts=ເລືອກແຜນຜັງບັນຊີທີ່ເຄື່ອນໄຫວຢູ່
CurrentChartOfAccount=ຕາຕະລາງບັນຊີທີ່ເຄື່ອນໄຫວໃນປະຈຸບັນ
ChangeAndLoad=ປ່ຽນແລະໂຫຼດ
Addanaccount=Add an accounting account
AccountAccounting=Accounting account
AccountAccountingShort=ບັນຊີ
SubledgerAccount=ບັນຊີ Subledger
SubledgerAccountLabel=ປ້າຍບັນຊີ Subledger
ShowAccountingAccount=ສະແດງບັນຊີບັນຊີ
ShowAccountingJournal=ສະແດງວາລະສານບັນຊີ
ShowAccountingAccountInLedger=ສະແດງບັນຊີການບັນຊີຢູ່ໃນບັນຊີແຍກປະເພດ
ShowAccountingAccountInJournals=ສະແດງບັນຊີບັນຊີຢູ່ໃນວາລະສານ
DataUsedToSuggestAccount=ຂໍ້ມູນທີ່ໃຊ້ເພື່ອແນະນຳບັນຊີ
AccountAccountingSuggest=ແນະນຳບັນຊີ
MenuDefaultAccounts=ບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນ
MenuBankAccounts=ບັນຊີທະນາຄານ
MenuVatAccounts=VAT accounts
MenuTaxAccounts=ບັນຊີພາສີ
MenuExpenseReportAccounts=ບັນຊີລາຍງານລາຍຈ່າຍ
MenuLoanAccounts=ບັນຊີເງິນກູ້
MenuProductsAccounts=ບັນຊີຜະລິດຕະພັນ
MenuClosureAccounts=ປິດບັນຊີ
MenuAccountancyClosure=ປິດ
MenuExportAccountancy=ບັນຊີສົ່ງອອກ
MenuAccountancyValidationMovements=ກວດສອບການເຄື່ອນໄຫວ
ProductsBinding=ບັນຊີຜະລິດຕະພັນ
TransferInAccounting=ໂອນເຂົ້າບັນຊີ
RegistrationInAccounting=ການ​ບັນ​ທຶກ​ການ​ບັນ​ຊີ​
Binding=ການຜູກມັດກັບບັນຊີ
CustomersVentilation=ການຜູກມັດໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າ
SuppliersVentilation=ການຜູກມັດໃບຮຽກເກັບເງິນຜູ້ຂາຍ
ExpenseReportsVentilation=ການຜູກມັດລາຍງານລາຍຈ່າຍ
CreateMvts=ສ້າງທຸລະກໍາໃຫມ່
UpdateMvts=ການແກ້ໄຂການເຮັດທຸລະກໍາ
ValidTransaction=ກວດສອບທຸລະ ກຳ
WriteBookKeeping=ບັນທຶກການເຮັດທຸລະກໍາໃນບັນຊີ
Bookkeeping=ປື້ມບັນຊີ
BookkeepingSubAccount=Subledger
AccountBalance=ຍອດເງິນໃນບັນຊີ
AccountBalanceSubAccount=ຍອດບັນຊີຍ່ອຍ
ObjectsRef=ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນອ້າງອີງ
CAHTF=ຜູ້ຂາຍທັງpurchaseົດທີ່ຊື້ກ່ອນອາກອນ
TotalExpenseReport=ລາຍງານລາຍຈ່າຍທັງົດ
InvoiceLines=ແຖວໃບຮຽກເກັບເງິນເພື່ອຜູກມັດ
InvoiceLinesDone=ສາຍຜູກມັດຂອງໃບຮຽກເກັບເງິນ
ExpenseReportLines=ເສັ້ນລາຍງານລາຍຈ່າຍເພື່ອຜູກມັດ
ExpenseReportLinesDone=ບົດລາຍງານຄ່າໃຊ້ຈ່າຍທີ່ຜູກມັດ
IntoAccount=ຜູກມັດກັບບັນຊີບັນຊີ
TotalForAccount=ບັນຊີບັນຊີທັງົດ
Ventilate=ຜູກມັດ
LineId=ເສັ້ນ id
Processing=Processing
EndProcessing=ຂະບວນການສິ້ນສຸດ.
SelectedLines=Selected lines
Lineofinvoice=Line of invoice
LineOfExpenseReport=ເສັ້ນລາຍງານລາຍຈ່າຍ
NoAccountSelected=ບໍ່ໄດ້ເລືອກບັນຊີບັນຊີ
VentilatedinAccount=ຜູກມັດບັນຊີບັນຊີ ສຳ ເລັດແລ້ວ
NotVentilatedinAccount=ບໍ່ຜູກມັດກັບບັນຊີບັນຊີ
XLineSuccessfullyBinded=%s ຜະລິດຕະພັນ/ການບໍລິການປະສົບຜົນສໍາເລັດຜູກມັດກັບບັນຊີການບັນຊີ
XLineFailedToBeBinded=ຜະລິດຕະພັນ/ການບໍລິການ %s ບໍ່ໄດ້ຖືກຜູກມັດກັບບັນຊີການບັນຊີໃດ
ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=ຈຳ ນວນແຖວສູງສຸດຢູ່ໃນລາຍການແລະ ໜ້າ ຜູກມັດ (ແນະ ນຳ: 50)
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=ເລີ່ມການຈັດຮຽງຂອງ ໜ້າ "ຜູກມັດເພື່ອເຮັດ" ໂດຍອົງປະກອບຫຼ້າສຸດ
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=ເລີ່ມການຈັດຮຽງຂອງ ໜ້າ "ການຜູກມັດ ສຳ ເລັດ" ໂດຍອົງປະກອບຫຼ້າສຸດ
ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=ຕັດລາຍລະອຽດຜະລິດຕະພັນແລະການບໍລິການລົງໃນລາຍການຫຼັງຈາກຕົວອັກສອນ x (ດີທີ່ສຸດ = 50)
ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=ຕັດຮູບແບບລາຍລະອຽດບັນຊີຜະລິດຕະພັນແລະການບໍລິການລົງໃນລາຍການຫຼັງຈາກຕົວອັກສອນ x (ດີສຸດ = 50)
ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=ຄວາມຍາວຂອງບັນຊີບັນຊີທົ່ວໄປ (ຖ້າເຈົ້າຕັ້ງຄ່າເປັນ 6 ບ່ອນນີ້, ບັນຊີ '706' ຈະປະກົດຄືກັບ '706000' ຢູ່ ໜ້າ ຈໍ)
ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=ຄວາມຍາວຂອງບັນຊີບັນຊີພາກສ່ວນທີສາມ (ຖ້າເຈົ້າຕັ້ງຄ່າເປັນ 6 ບ່ອນນີ້, ບັນຊີ '401' ຈະປະກົດຄືກັບ '401000' ຢູ່ ໜ້າ ຈໍ)
ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=ອະນຸຍາດໃຫ້ຈັດການຈໍານວນເລກສູນຕ່າງ different ຢູ່ທ້າຍບັນຊີການບັນຊີ. ຕ້ອງການບາງປະເທດ (ເຊັ່ນ: ສະວິດເຊີແລນ). ຖ້າຕັ້ງເປັນປິດ (ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ), ເຈົ້າສາມາດຕັ້ງຄ່າສອງຕົວກໍານົດຕໍ່ໄປນີ້ເພື່ອຂໍໃຫ້ແອັບພລິເຄຊັນເພີ່ມເລກສູນ virtual.
ACCOUNTING_BANK_CONCILIATED=Transfer into accounting only the lines reconciliated in bank statements (by default, could be unchecked on each transfer)
BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=ປິດໃຊ້ງານການບັນທຶກການເຮັດທຸລະກໍາຢູ່ໃນບັນຊີທະນາຄານໂດຍກົງ
ACCOUNTANCY_ER_DATE_RECORD=Use the end date of the period of an expense report as the date for the transfer to accounting, instead of the date of the expense
ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=ເປີດໃຊ້ງານການສົ່ງອອກສະບັບຮ່າງໃນວາລະສານ
ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=ເປີດໃຊ້ບັນຊີລາຍຊື່ combo ສໍາລັບບັນຊີບໍລິສັດຍ່ອຍ (ອາດຈະຊ້າຖ້າເຈົ້າມີພາກສ່ວນທີສາມຫຼາຍ, ທໍາລາຍຄວາມສາມາດໃນການຊອກຫາສ່ວນໃດສ່ວນນຶ່ງຂອງຄ່າ)
ACCOUNTING_DATE_START_BINDING=ປິດການຜູກມັດ & ໂອນບັນຊີເມື່ອວັນທີຕໍ່າກວ່າວັນທີນີ້ (ທຸລະກໍາກ່ອນວັນທີນີ້ຈະຖືກຍົກເວັ້ນໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ)
ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=ໃນຫນ້າທີ່ຈະໂອນຂໍ້ມູນເຂົ້າໃນບັນຊີ, ໄລຍະເວລາທີ່ເລືອກໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນຫຍັງ
ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=ວາລະສານການຂາຍ - ການຂາຍແລະຜົນຕອບແທນ
ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=ວາລະສານການຊື້ - ຊື້ແລະຄືນ
ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=ວາລະສານເງິນສົດ - ໃບຮັບເງິນ ແລະ ການເບີກຈ່າຍ
ACCOUNTING_EXPENSEREPORT_JOURNAL=Expense report journal
ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=ວາລະສານທົ່ວໄປ
ACCOUNTING_HAS_NEW_JOURNAL=ມີວາລະສານໃ່
ACCOUNTING_INVENTORY_JOURNAL=ວາລະສານສິນຄ້າຄົງຄັງ
ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Social journal
ACCOUNTING_RESULT_PROFIT=ບັນຊີບັນຊີຜົນໄດ້ຮັບ (ກໍາໄລ)
ACCOUNTING_RESULT_LOSS=ຜົນບັນຊີບັນຊີ (ຂາດທຶນ)
ACCOUNTING_CLOSURE_DEFAULT_JOURNAL=ວາລະສານປິດ
ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_BALANCE_SHEET_ACCOUNT=ກຸ່ມບັນຊີທີ່ໃຊ້ສຳລັບບັນຊີໃບດຸ່ນດ່ຽງ (ແຍກດ້ວຍເຄື່ອງໝາຍຈຸດ)
ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_INCOME_STATEMENT=ກຸ່ມບັນຊີທີ່ໃຊ້ສໍາລັບໃບລາຍງານລາຍຮັບ (ແຍກດ້ວຍເຄື່ອງໝາຍຈຸດ)
ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=ບັນຊີ (ຈາກຕາຕະລາງບັນຊີ) ທີ່ຈະໃຊ້ເປັນບັນຊີສໍາລັບການໂອນທະນາຄານຂ້າມຜ່ານ
TransitionalAccount=ບັນຊີໂອນເງິນຜ່ານທະນາຄານຊົ່ວຄາວ
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=ບັນຊີ (ຈາກຕາຕະລາງບັນຊີ) ທີ່ຈະໃຊ້ເປັນບັນຊີສໍາລັບກອງທຶນທີ່ບໍ່ໄດ້ຈັດສັນບໍ່ວ່າຈະໄດ້ຮັບຫຼືຈ່າຍເຊັ່ນ: ກອງທຶນໃນ "ລໍຖ້າ"
DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=ບັນຊີ (ຈາກຕາຕະລາງບັນຊີ) ທີ່ຈະໃຊ້ເພື່ອລົງທະບຽນການບໍລິຈາກ (ໂມດູນການບໍລິຈາກ)
ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=ບັນຊີ (ຈາກຕາຕະລາງບັນຊີ) ທີ່ຈະໃຊ້ເພື່ອລົງທະບຽນການເປັນສະມາຊິກ (ໂມດູນການເປັນສະມາຊິກ - ຖ້າສະມາຊິກຖືກບັນທຶກໂດຍບໍ່ມີໃບແຈ້ງໜີ້)
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_DEPOSIT=ບັນຊີ (ຈາກຕາຕະລາງບັນຊີ) ທີ່ຈະໃຊ້ເປັນບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນເພື່ອລົງທະບຽນເງິນຝາກຂອງລູກຄ້າ
UseAuxiliaryAccountOnCustomerDeposit=ເກັບຮັກສາບັນຊີລູກຄ້າເປັນບັນຊີສ່ວນບຸກຄົນໃນບັນຊີຍ່ອຍສໍາລັບສາຍການຈ່າຍເງິນລົງ (ຖ້າປິດການໃຊ້ງານ, ບັນຊີສ່ວນບຸກຄົນສໍາລັບສາຍການຈ່າຍເງິນລົງຈະຍັງຫວ່າງເປົ່າ)
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_DEPOSIT=ບັນຊີ (ຈາກຕາຕະລາງບັນຊີ) ທີ່ຈະໃຊ້ເປັນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ
UseAuxiliaryAccountOnSupplierDeposit=ເກັບຮັກສາບັນຊີຜູ້ສະຫນອງເປັນບັນຊີສ່ວນບຸກຄົນໃນບັນຊີຍ່ອຍສໍາລັບສາຍການຈ່າຍເງິນລົງ (ຖ້າປິດການໃຊ້ງານ, ບັນຊີສ່ວນບຸກຄົນສໍາລັບສາຍການຈ່າຍເງິນລົງຈະຍັງຫວ່າງເປົ່າ)
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_RETAINED_WARRANTY=ບັນຊີບັນຊີໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນເພື່ອລົງທະບຽນການຮັບປະກັນການເກັບຮັກສາຂອງລູກຄ້າ
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=ບັນຊີ (ຈາກຕາຕະລາງບັນຊີ) ທີ່ຈະໃຊ້ເປັນບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນສໍາລັບຜະລິດຕະພັນທີ່ຊື້ພາຍໃນປະເທດດຽວກັນ (ໃຊ້ຖ້າບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນແຜ່ນຜະລິດຕະພັນ)
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_INTRA_ACCOUNT=ບັນຊີ (ຈາກຕາຕະລາງບັນຊີ) ທີ່ຈະໃຊ້ເປັນບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນສໍາລັບຜະລິດຕະພັນທີ່ຊື້ຈາກ EEC ກັບປະເທດ EEC ອື່ນ (ໃຊ້ຖ້າບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນແຜ່ນຜະລິດຕະພັນ)
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_EXPORT_ACCOUNT=ບັນຊີ (ຈາກຕາຕະລາງບັນຊີ) ທີ່ຈະໃຊ້ເປັນບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນສໍາລັບຜະລິດຕະພັນທີ່ຊື້ແລະນໍາເຂົ້າຈາກຕ່າງປະເທດອື່ນໆ (ໃຊ້ຖ້າບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນແຜ່ນຜະລິດຕະພັນ)
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=ບັນຊີ (ຈາກຕາຕະລາງບັນຊີ) ທີ່ຈະໃຊ້ເປັນບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນສໍາລັບຜະລິດຕະພັນທີ່ຂາຍ (ໃຊ້ຖ້າບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນແຜ່ນຜະລິດຕະພັນ)
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_INTRA_ACCOUNT=ບັນຊີ (ຈາກຕາຕະລາງບັນຊີ) ທີ່ຈະໃຊ້ເປັນບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນສໍາລັບຜະລິດຕະພັນທີ່ຂາຍຈາກ EEC ໄປຫາປະເທດ EEC ອື່ນ (ໃຊ້ຖ້າບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນແຜ່ນຜະລິດຕະພັນ)
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=ບັນຊີ (ຈາກຕາຕະລາງບັນຊີ) ທີ່ຈະໃຊ້ເປັນບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນສໍາລັບຜະລິດຕະພັນທີ່ຂາຍ ແລະສົ່ງອອກໄປຕ່າງປະເທດອື່ນໆ (ໃຊ້ຖ້າບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນແຜ່ນຜະລິດຕະພັນ)
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=ບັນຊີ (ຈາກຕາຕະລາງບັນຊີ) ທີ່ຈະໃຊ້ເປັນບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນສໍາລັບການບໍລິການທີ່ຊື້ພາຍໃນປະເທດດຽວກັນ (ໃຊ້ຖ້າບໍ່ໄດ້ກໍານົດໃນເອກະສານການບໍລິການ)
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_INTRA_ACCOUNT=ບັນຊີ (ຈາກຕາຕະລາງບັນຊີ) ທີ່ຈະໃຊ້ເປັນບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນສໍາລັບການບໍລິການທີ່ຊື້ຈາກ EEC ກັບປະເທດ EEC ອື່ນ (ໃຊ້ຖ້າບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນເອກະສານການບໍລິການ)
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_EXPORT_ACCOUNT=ບັນຊີ (ຈາກຕາຕະລາງບັນຊີ) ທີ່ຈະໃຊ້ເປັນບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນສໍາລັບການບໍລິການທີ່ຊື້ ແລະນໍາເຂົ້າຈາກຕ່າງປະເທດ (ໃຊ້ຖ້າບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນເອກະສານບໍລິການ)
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=ບັນຊີ (ຈາກຕາຕະລາງບັນຊີ) ທີ່ຈະໃຊ້ເປັນບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນສໍາລັບການບໍລິການທີ່ຂາຍ (ໃຊ້ຖ້າບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນເອກະສານການບໍລິການ)
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_INTRA_ACCOUNT=ບັນຊີ (ຈາກຕາຕະລາງບັນຊີ) ທີ່ຈະໃຊ້ເປັນບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນສໍາລັບການບໍລິການທີ່ຂາຍຈາກ EEC ກັບປະເທດ EEC ອື່ນ (ໃຊ້ຖ້າບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນເອກະສານການບໍລິການ)
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=ບັນຊີ (ຈາກຕາຕະລາງບັນຊີ) ທີ່ຈະໃຊ້ເປັນບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນສໍາລັບການບໍລິການທີ່ຂາຍ ແລະສົ່ງອອກໄປຕ່າງປະເທດອື່ນໆ (ໃຊ້ຖ້າບໍ່ໄດ້ກໍານົດໃນເອກະສານການບໍລິການ)
Doctype=ປະເພດເອກະສານ
Docdate=ວັນທີ
Docref=Reference
LabelAccount=Label account
LabelOperation=ການດໍາເນີນງານປ້າຍ
Sens=ທິດທາງ
AccountingDirectionHelp=ສໍາລັບບັນຊີບັນຊີຂອງລູກຄ້າ, ນໍາໃຊ້ສິນເຊື່ອເພື່ອບັນທຶກການຊໍາລະທີ່ເຈົ້າໄດ້ຮັບ <br> ສໍາລັບບັນຊີບັນຊີຂອງຜູ້ສະ ໜອງ ສິນຄ້າ, ນໍາໃຊ້ເງິນເດບິດເພື່ອບັນທຶກການຊໍາລະທີ່ເຈົ້າໄດ້ຊໍາລະ.
LetteringCode=ລະຫັດຕົວອັກສອນ
Lettering=ອັກສອນ
Codejournal=Journal
JournalLabel=ປ້າຍວາລະສານ
NumPiece=ຈໍານວນສິ້ນ
TransactionNumShort=ຕົວເລກ. ທຸລະກໍາ
AccountingCategory=ກຸ່ມບັນຊີແບບກຳນົດເອງ
AccountingCategories=ກຸ່ມບັນຊີທີ່ກຳນົດເອງ
GroupByAccountAccounting=ຈັດກຸ່ມຕາມບັນຊີແຍກປະເພດທົ່ວໄປ
GroupBySubAccountAccounting=ຈັດກຸ່ມຕາມບັນຊີ subledger
AccountingAccountGroupsDesc=ເຈົ້າສາມາດ ກຳ ນົດທີ່ນີ້ບາງກຸ່ມບັນຊີບັນຊີ. ພວກມັນຈະຖືກນໍາໃຊ້ສໍາລັບບົດລາຍງານການບັນຊີສ່ວນບຸກຄົນ.
ByAccounts=ໂດຍບັນຊີ
ByPredefinedAccountGroups=ໂດຍກຸ່ມທີ່ໄດ້ ກຳ ນົດໄວ້ລ່ວງ ໜ້າ
ByPersonalizedAccountGroups=ໂດຍກຸ່ມສ່ວນບຸກຄົນ
NotMatch=ບໍ່ໄດ້ຕັ້ງ
DeleteMvt=ລຶບບາງສາຍອອກຈາກບັນຊີ
DelMonth=ເດືອນເພື່ອລຶບ
DelYear=ປີທີ່ຈະລຶບ
DelJournal=ວາລະສານທີ່ຈະລຶບ
ConfirmDeleteMvt=ອັນນີ້ຈະເປັນການລຶບທຸກສາຍໃນບັນຊີສຳລັບປີ/ເດືອນ ແລະ/ຫຼືສຳລັບວາລະສານສະເພາະໃດໜຶ່ງ (ຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງມາດຖານ). ເຈົ້າຈະຕ້ອງໃຊ້ຄຸນສົມບັດ '%s' ຄືນໃໝ່ເພື່ອໃຫ້ບັນທຶກທີ່ຖືກລຶບກັບມາຢູ່ໃນບັນຊີບັນຊີ.
ConfirmDeleteMvtPartial=ນີ້ຈະລຶບທຸລະກໍາອອກຈາກບັນຊີ (ທຸກສາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບທຸລະກໍາດຽວກັນຈະຖືກລຶບ)
FinanceJournal=Finance journal
ExpenseReportsJournal=ວາລະສານລາຍງານລາຍຈ່າຍ
InventoryJournal=ວາລະສານສິນຄ້າຄົງຄັງ
DescFinanceJournal=Finance journal including all the types of payments by bank account
DescJournalOnlyBindedVisible=ນີ້ແມ່ນທັດສະນະຂອງການບັນທຶກທີ່ຖືກຜູກມັດກັບບັນຊີບັນຊີແລະສາມາດຖືກບັນທຶກລົງໃນປຶ້ມບັນຊີແລະປຶ້ມບັນຊີ.
VATAccountNotDefined=ບັນຊີ ສຳ ລັບອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມບໍ່ໄດ້ລະບຸ
ThirdpartyAccountNotDefined=ບັນຊີສໍາລັບບຸກຄົນທີສາມບໍ່ໄດ້ກໍານົດ
ProductAccountNotDefined=ບັນຊີສໍາລັບຜະລິດຕະພັນບໍ່ໄດ້ກໍານົດ
FeeAccountNotDefined=ບັນຊີຄ່າ ທຳ ນຽມບໍ່ໄດ້ ກຳ ນົດ
BankAccountNotDefined=ບັນຊີສໍາລັບທະນາຄານບໍ່ໄດ້ກໍານົດ
CustomerInvoicePayment=Payment of invoice customer
ThirdPartyAccount=ບັນຊີພາກສ່ວນທີສາມ
NewAccountingMvt=ທຸລະ ກຳ ໃ່
NumMvts=Numero ຂອງການເຮັດທຸລະກໍາ
ListeMvts=ລາຍຊື່ການເຄື່ອນໄຫວ
ErrorDebitCredit=Debit and Credit cannot have a value at the same time
AddCompteFromBK=ເພີ່ມບັນຊີບັນຊີໃສ່ກຸ່ມ
ReportThirdParty=ເຮັດບັນຊີບັນຊີພາກສ່ວນທີສາມ
DescThirdPartyReport=ປຶກສາທີ່ນີ້ລາຍຊື່ລູກຄ້າແລະຜູ້ຂາຍພາກສ່ວນທີສາມແລະບັນຊີການບັນຊີຂອງເຂົາເຈົ້າ
ListAccounts=List of the accounting accounts
UnknownAccountForThirdparty=ບັນຊີພາກສ່ວນທີສາມທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ. ພວກເຮົາຈະໃຊ້ %s
UnknownAccountForThirdpartyBlocking=ບັນຊີພາກສ່ວນທີສາມທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ. ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການບລັອກ
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknown=ບັນຊີ subledger ບໍ່ໄດ້ກໍານົດຫຼືພາກສ່ວນທີສາມຫຼືຜູ້ໃຊ້ບໍ່ຮູ້ຈັກ. ພວກເຮົາຈະໃຊ້ %s
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored=ບຸກຄົນທີສາມທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກແລະຕົວຍ່ອຍຍ່ອຍບໍ່ໄດ້ລະບຸໄວ້ໃນການຊໍາລະ. ພວກເຮົາຈະຮັກສາຄ່າບັນຊີຂອງ subledger ໄວ້ຫວ່າງເປົ່າ.
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownBlocking=ບັນຊີ subledger ບໍ່ໄດ້ກໍານົດຫຼືພາກສ່ວນທີສາມຫຼືຜູ້ໃຊ້ບໍ່ຮູ້ຈັກ. ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການບລັອກ.
UnknownAccountForThirdpartyAndWaitingAccountNotDefinedBlocking=ບັນຊີພາກສ່ວນທີສາມທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກແລະບັນຊີລໍຖ້າບໍ່ໄດ້ລະບຸ. ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການບລັອກ
PaymentsNotLinkedToProduct=ການຊໍາລະເງິນບໍ່ໄດ້ເຊື່ອມໂຍງກັບຜະລິດຕະພັນ / ການບໍລິການໃດ
OpeningBalance=ຍອດເປີດ
ShowOpeningBalance=ສະແດງຍອດເງິນເປີດ
HideOpeningBalance=ເຊື່ອງຍອດເປີດ
ShowSubtotalByGroup=ສະແດງຜົນຮວມຍ່ອຍຕາມລະດັບ
Pcgtype=ກຸ່ມບັນຊີ
PcgtypeDesc=ກຸ່ມບັນຊີໄດ້ຖືກນໍາໃຊ້ເປັນເກນທີ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ລ່ວງ ໜ້າ 'ຕົວກັ່ນຕອງ' ແລະ 'ການຈັດກຸ່ມ' ສໍາລັບບົດລາຍງານການບັນຊີບາງອັນ. ຕົວຢ່າງ, 'ລາຍຮັບ' ຫຼື 'ລາຍຈ່າຍ' ຖືກໃຊ້ເປັນກຸ່ມສໍາລັບບັນຊີບັນຊີຂອງຜະລິດຕະພັນເພື່ອສ້າງລາຍງານລາຍຈ່າຍ/ລາຍຮັບ.
AccountingCategoriesDesc=ກຸ່ມບັນຊີແບບກຳນົດເອງສາມາດໃຊ້ເພື່ອຈັດກຸ່ມບັນຊີບັນຊີເປັນຊື່ດຽວເພື່ອສະດວກໃນການໃຊ້ການກັ່ນຕອງ ຫຼືການສ້າງບົດລາຍງານແບບກຳນົດເອງ.
Reconcilable=ເຂົ້າກັນໄດ້
TotalVente=Total turnover before tax
TotalMarge=Total sales margin
DescVentilCustomer=ປຶກສາຫາລືທີ່ນີ້ບັນຊີລາຍຊື່ຂອງສາຍໃບເກັບເງິນລູກຄ້າຜູກມັດ (ຫຼືບໍ່) ກັບບັນຊີຜະລິດຕະພັນຈາກຕາຕະລາງບັນຊີ
DescVentilMore=ໃນກໍລະນີຫຼາຍທີ່ສຸດ, ຖ້າທ່ານໃຊ້ຜະລິດຕະພັນຫຼືບໍລິການທີ່ກໍານົດໄວ້ກ່ອນແລະທ່ານຕັ້ງບັນຊີ (ຈາກຕາຕະລາງບັນຊີ) ໃນບັດຜະລິດຕະພັນ / ບໍລິການ, ແອັບພລິເຄຊັນຈະສາມາດສ້າງການຜູກມັດທັງຫມົດລະຫວ່າງສາຍໃບເກັບເງິນຂອງທ່ານແລະບັນຊີບັນຊີຂອງຕາຕະລາງຂອງທ່ານ. ຂອງບັນຊີ, ພຽງແຕ່ຄລິກດຽວກັບປຸ່ມ <strong>"%s"</strong>. ຖ້າບັນຊີບໍ່ໄດ້ຕັ້ງຢູ່ໃນບັດຜະລິດຕະພັນ/ການບໍລິການ ຫຼືຫາກເຈົ້າຍັງມີບາງສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຜູກມັດກັບບັນຊີໃດໜຶ່ງ, ເຈົ້າຈະຕ້ອງເຮັດການຜູກມັດຄູ່ມືຈາກເມນູ "<strong>%s</strong>".
DescVentilDoneCustomer=ປຶກສາຫາລືທີ່ນີ້ບັນຊີລາຍຊື່ຂອງສາຍຂອງລູກຄ້າໃບແຈ້ງຫນີ້ແລະບັນຊີຜະລິດຕະພັນຂອງເຂົາເຈົ້າຈາກຕາຕະລາງບັນຊີ
DescVentilTodoCustomer=ຜູກມັດສາຍໃບເກັບເງິນທີ່ບໍ່ໄດ້ຜູກມັດກັບບັນຊີຜະລິດຕະພັນຈາກຕາຕະລາງບັນຊີ
ChangeAccount=ປ່ຽນບັນຊີຜະລິດຕະພັນ/ການບໍລິການ (ຈາກຕາຕະລາງບັນຊີ) ສໍາລັບແຖວທີ່ເລືອກດ້ວຍບັນຊີຕໍ່ໄປນີ້:
Vide=-
DescVentilSupplier=ປຶກສາຫາລືທີ່ນີ້ບັນຊີລາຍຊື່ຂອງສາຍໃບແຈ້ງຫນີ້ຜູ້ຂາຍຜູກມັດຫຼືຍັງບໍ່ໄດ້ຜູກມັດກັບບັນຊີຜະລິດຕະພັນຈາກຕາຕະລາງບັນຊີ (ພຽງແຕ່ບັນທຶກທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ໂອນຢູ່ໃນບັນຊີແມ່ນເຫັນໄດ້)
DescVentilDoneSupplier=ປຶກສາທີ່ນີ້ບັນຊີລາຍຊື່ຂອງໃບຮຽກເກັບເງິນຂອງຜູ້ຂາຍແລະບັນຊີບັນຊີຂອງເຂົາເຈົ້າ
DescVentilTodoExpenseReport=ຜູກມັດສາຍລາຍງານລາຍຈ່າຍບໍ່ໄດ້ຜູກມັດກັບບັນຊີບັນຊີຄ່າ ທຳ ນຽມແລ້ວ
DescVentilExpenseReport=ປຶກສາທີ່ນີ້ລາຍການສາຍລາຍງານລາຍຈ່າຍທີ່ຜູກມັດ (ຫຼືບໍ່) ກັບບັນຊີບັນຊີຄ່າ ທຳ ນຽມ
DescVentilExpenseReportMore=ຖ້າເຈົ້າຕັ້ງບັນຊີບັນຊີຕາມປະເພດຂອງສາຍລາຍງານຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ, ໃບສະັກຈະສາມາດເຮັດການຜູກມັດທັງbetweenົດລະຫວ່າງສາຍລາຍງານລາຍຈ່າຍຂອງເຈົ້າກັບບັນຊີຂອງຕາຕະລາງບັນຊີຂອງເຈົ້າ, ພຽງແຕ່ຄລິກຄັ້ງດຽວດ້ວຍປຸ່ມ <strong> "%s" </strong>. ຖ້າບັນຊີບໍ່ໄດ້ຕັ້ງຢູ່ໃນວັດຈະນານຸກົມຄ່າທໍານຽມຫຼືຖ້າເຈົ້າຍັງມີບາງສາຍທີ່ບໍ່ຖືກຜູກມັດກັບບັນຊີໃດ ໜຶ່ງ, ເຈົ້າຈະຕ້ອງເຮັດການຜູກມັດດ້ວຍຕົນເອງຈາກເມນູ "<strong> %s </strong>".
DescVentilDoneExpenseReport=ປຶກສາຫາລືຢູ່ທີ່ນີ້ບັນຊີລາຍຊື່ຂອງລາຍງານຄ່າໃຊ້ຈ່າຍແລະບັນຊີຄ່າທໍານຽມຂອງເຂົາເຈົ້າ
Closure=ການປິດປະຈໍາປີ
AccountancyClosureStep1Desc=ປຶກສາຫາລືທີ່ນີ້ຈໍານວນຂອງການເຄື່ອນໄຫວໂດຍເດືອນຍັງບໍ່ທັນຖືກຕ້ອງ & ລັອກ
OverviewOfMovementsNotValidated=ພາບລວມຂອງການເຄື່ອນໄຫວບໍ່ໄດ້ກວດສອບ ແລະຖືກລັອກ
AllMovementsWereRecordedAsValidated=ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ທັງ​ຫມົດ​ໄດ້​ຖືກ​ບັນ​ທຶກ​ເປັນ​ການ​ກວດ​ສອບ​ແລະ​ຖືກ​ລັອກ​
NotAllMovementsCouldBeRecordedAsValidated=ບໍ່ແມ່ນການເຄື່ອນໄຫວທັງໝົດສາມາດຖືກບັນທຶກເປັນການກວດສອບ ແລະຖືກລັອກໄວ້
ValidateMovements=ກວດສອບແລະລັອກການເຄື່ອນໄຫວ
DescValidateMovements=ການດັດແກ້ຫຼືການລຶບລາຍລັກອັກສອນ, ຕົວອັກສອນແລະການລຶບໃດ will ຈະຖືກຫ້າມ. ລາຍການທັງforົດ ສຳ ລັບການອອກ ກຳ ລັງກາຍຕ້ອງຖືກກວດສອບຖ້າບໍ່ດັ່ງນັ້ນຈະປິດບໍ່ໄດ້
ValidateHistory=ຜູກມັດອັດຕະໂນມັດ
AutomaticBindingDone=ການຜູກມັດອັດຕະໂນມັດສຳເລັດແລ້ວ (%s) - ການຜູກມັດອັດຕະໂນມັດບໍ່ເປັນໄປໄດ້ສຳລັບບາງບັນທຶກ (%s)
DoManualBindingForFailedRecord=ທ່ານຕ້ອງເຮັດລິ້ງຄູ່ມືສຳລັບແຖວ %s ແຖວທີ່ບໍ່ໄດ້ເຊື່ອມຕໍ່ໂດຍອັດຕະໂນມັດ.
ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=ຜິດພາດ, ທ່ານບໍ່ສາມາດເອົາ ຫຼືປິດບັນຊີນີ້ຂອງຕາຕະລາງບັນຊີໄດ້ເນື່ອງຈາກວ່າມັນຖືກນໍາໃຊ້
MvtNotCorrectlyBalanced=ການເຄື່ອນໄຫວບໍ່ສົມດຸນຢ່າງຖືກຕ້ອງ. ເດບິດ = %s & Credit = %s
Balancing=ການດຸ່ນດ່ຽງ
FicheVentilation=ບັດຜູກມັດ
GeneralLedgerIsWritten=ທຸລະ ກຳ ຖືກຂຽນໄວ້ໃນປື້ມບັນຊີ
GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=ບາງທຸລະກໍາບໍ່ສາມາດຖືກເຮັດເປັນວາລະສານໄດ້. ຖ້າບໍ່ມີຂໍ້ຄວາມຜິດພາດອັນອື່ນ, ອັນນີ້ອາດຈະເປັນເພາະວ່າເຂົາເຈົ້າໄດ້ຖືກເຮັດ ໜັງ ສືພິມແລ້ວ.
NoNewRecordSaved=ບໍ່ມີການບັນທຶກເພີ່ມເຕີມທີ່ຈະໂອນ
ListOfProductsWithoutAccountingAccount=ບັນຊີລາຍຊື່ຂອງຜະລິດຕະພັນບໍ່ໄດ້ຜູກມັດກັບບັນຊີຂອງຕາຕະລາງບັນຊີໃດ
ChangeBinding=ປ່ຽນການຜູກມັດ
Accounted=ບັນຊີຢູ່ໃນບັນຊີ
NotYetAccounted=ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ໂອນເຂົ້າບັນຊີ
ShowTutorial=ສະແດງສາທິດການ ນຳ ໃຊ້
ClickOnUseTutorialForHelp=Welcome on the section to generate your accountancy. Click on the link "%s" to get advices on how to use it.
NotReconciled=ບໍ່ໄດ້ຄືນດີ
WarningRecordWithoutSubledgerAreExcluded=ຄຳເຕືອນ, ທຸກສາຍທີ່ບໍ່ມີບັນຊີຍ່ອຍທີ່ກຳນົດໄວ້ຈະຖືກກັ່ນຕອງ ແລະ ແຍກອອກຈາກມຸມມອງນີ້
AccountRemovedFromCurrentChartOfAccount=ບັນຊີບັນຊີທີ່ບໍ່ມີຢູ່ໃນຕາຕະລາງບັນຊີໃນປະຈຸບັນ
## Admin
BindingOptions=Options for the transfer in accountancy
ApplyMassCategories=ນຳ ໃຊ້massວດmassູ່ມະຫາຊົນ
AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=ບັນຊີທີ່ໃຊ້ໄດ້ຍັງບໍ່ທັນຢູ່ໃນກຸ່ມສ່ວນຕົວ
CategoryDeleted=Categoryວດforູ່ ສຳ ລັບບັນຊີບັນຊີໄດ້ຖືກລຶບອອກແລ້ວ
AccountingJournals=ວາລະສານການບັນຊີ
AccountingJournal=ວາລະສານບັນຊີ
NewAccountingJournal=ວາລະສານບັນຊີໃ່
NatureOfJournal=ລັກສະນະຂອງວາລະສານ
AccountingJournalType1=ການດໍາເນີນງານຕ່າງell
AccountingJournalType2=ການຂາຍ
AccountingJournalType3=ການຊື້
AccountingJournalType4=ທະນາຄານ
AccountingJournalType5=ບົດລາຍງານຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ
AccountingJournalType8=ສາງ
AccountingJournalType9=ລາຍຮັບທີ່ເກັບໄວ້
GenerationOfAccountingEntries=ການຜະລິດບັນຊີລາຍການ
ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=ວາລະສານນີ້ຖືກໃຊ້ແລ້ວ
AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=Noteາຍເຫດ: ບັນຊີບັນຊີສໍາລັບອາກອນການຂາຍໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນເມນູ <b> %s </b> - <b> %s </b>
NumberOfAccountancyEntries=ຈຳ ນວນລາຍການ
NumberOfAccountancyMovements=ຈໍານວນຂອງການເຄື່ອນໄຫວ
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_SALES=ປິດໃຊ້ງານການຜູກມັດແລະໂອນເຂົ້າບັນຊີກ່ຽວກັບການຂາຍ (ໃບເກັບເງິນຂອງລູກຄ້າຈະບໍ່ຖືກເອົາເຂົ້າໃນບັນຊີ)
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_PURCHASES=ປິດໃຊ້ງານການຜູກມັດແລະການໂອນບັນຊີຢູ່ໃນການຊື້ (ໃບເກັບເງິນຂອງຜູ້ຂາຍຈະບໍ່ຖືກເອົາເຂົ້າໃນບັນຊີ)
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_EXPENSEREPORTS=ປິດໃຊ້ງານການຜູກມັດແລະການໂອນບັນຊີຢູ່ໃນລາຍງານລາຍຈ່າຍ (ບົດລາຍງານຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຈະບໍ່ຖືກເອົາເຂົ້າໃນບັນຊີ)
ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING=ເປີດໃຊ້ຟັງຊັນຕົວອັກສອນໃນການບັນຊີ
ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING_DESC=When this options is enabled, you can define, on each accounting entry, a code so you can group different accounting movements together. In the past, when different journals was managed independently, this feature was necessary to group movement lines of different journals together. However, with Dolibarr accountancy, such a tracking code, called "<b>%s</b>" is already saved automatically, so an automatic lettering is already done, with no risk of error so this feature has become useless for a common usage. Manual lettering feature is provided for end users that really don't trust the computer engine making the transfer of data in accountancy.
EnablingThisFeatureIsNotNecessary=ການເປີດໃຊ້ຄຸນສົມບັດນີ້ບໍ່ຈໍາເປັນສໍາລັບການຄຸ້ມຄອງບັນຊີທີ່ເຂັ້ມງວດ.
ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING=ເປີດໃຊ້ຕົວອັກສອນອັດຕະໂນມັດເມື່ອໂອນເຂົ້າບັນຊີ
ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING_DESC=ລະ​ຫັດ​ສໍາ​ລັບ​ຕົວ​ອັກ​ສອນ​ໄດ້​ຖືກ​ສ້າງ​ຂຶ້ນ​ອັດ​ຕະ​ໂນ​ມັດ​ແລະ​ເພີ່ມ​ຂຶ້ນ​ແລະ​ບໍ່​ໄດ້​ຮັບ​ຄັດ​ເລືອກ​ໂດຍ​ຜູ້​ໃຊ້​ສຸດ​ທ້າຍ​
ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS=ຈໍານວນຕົວອັກສອນເມື່ອສ້າງລະຫັດຕົວອັກສອນ (ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ 3)
ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS_DESC=ບາງຊອບແວການບັນຊີຍອມຮັບພຽງແຕ່ລະຫັດສອງຕົວອັກສອນ. ພາລາມິເຕີນີ້ຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສາມາດກໍານົດລັກສະນະນີ້. ຕົວເລກເລີ່ມຕົ້ນຂອງຕົວອັກສອນແມ່ນສາມຕົວ.
OptionsAdvanced=ຕົວເລືອກຂັ້ນສູງ
ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE=ເປີດໃຊ້ການຈັດການການເກັບພາສີອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມໃນການຊື້ຂອງຜູ້ສະໜອງ
ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE_DESC=ເມື່ອຕົວເລືອກນີ້ຖືກເປີດໃຊ້, ທ່ານສາມາດກໍານົດວ່າຜູ້ສະຫນອງຫຼືໃບເກັບເງິນຂອງຜູ້ຂາຍທີ່ໃຫ້ມາຕ້ອງຖືກໂອນເຂົ້າໄປໃນບັນຊີທີ່ແຕກຕ່າງກັນ: ເດບິດເພີ່ມເຕີມແລະສາຍເຄຣດິດຈະສ້າງເຂົ້າໃນບັນຊີຂອງ 2 ບັນຊີທີ່ລະບຸຈາກຕາຕະລາງບັນຊີທີ່ກໍານົດໄວ້ໃນ "%s" ໜ້າຕັ້ງຄ່າ.
## Export
NotExportLettering=ຢ່າສົ່ງອອກຕົວອັກສອນເມື່ອສ້າງໄຟລ໌
NotifiedExportDate=ທຸງທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ສົ່ງອອກເປັນ Exported <span class="warning">(ເພື່ອແກ້ໄຂເສັ້ນທີ່ຖືກໝາຍວ່າຖືກສົ່ງອອກແລ້ວ, ທ່ານຈະຕ້ອງລຶບທຸລະກຳທັງໝົດອອກແລ້ວໂອນເຂົ້າບັນຊີຄືນໃໝ່) </span>
NotifiedValidationDate=ກວດສອບຄວາມຖືກຕ້ອງ ແລະລັອກລາຍການທີ່ສົ່ງອອກຍັງບໍ່ທັນຖືກລັອກ <span class="warning">(ຜົນກະທົບດຽວກັນກັບຄຸນສົມບັດ "%s" ຄຸນສົມບັດ, ການແກ້ໄຂ ແລະລຶບ ເສັ້ນຈະເປັນໄປບໍ່ໄດ້ແນ່ນອນ)</span>
NotifiedExportFull=ເອກະສານສົ່ງອອກ ?
DateValidationAndLock=ການກວດສອບວັນທີ ແລະລັອກ
ConfirmExportFile=ການຢືນຢັນການສ້າງເອກະສານການສົ່ງອອກບັນຊີບໍ?
ExportDraftJournal=ສົ່ງອອກວາລະສານຮ່າງ
Modelcsv=Model of export
Selectmodelcsv=Select the default format for export
Modelcsv_normal=Classic export
Modelcsv_CEGID=ສົ່ງອອກສໍາລັບຄວາມສາມາດໃນການຊ່ຽວຊານ CEGID
Modelcsv_COALA=ສົ່ງອອກສໍາລັບ Sage Coala
Modelcsv_bob50=ສົ່ງອອກສໍາລັບ Sage BOB 50
Modelcsv_ciel=ສົ່ງອອກສໍາລັບ Sage50, Ciel Compta ຫຼື Compta Evo. (ຮູບແບບ XIMPORT)
Modelcsv_quadratus=ສົ່ງອອກສໍາລັບ Quadratus QuadraCompta
Modelcsv_ebp=ການສົ່ງອອກສໍາລັບການ EBP
Modelcsv_cogilog=ສົ່ງອອກສໍາລັບ Cogilog
Modelcsv_agiris=ສົ່ງອອກສໍາລັບ Agiris Isacompta
Modelcsv_LDCompta=ສົ່ງອອກສໍາລັບ LD Compta (v9) (ທົດສອບ)
Modelcsv_LDCompta10=ສົ່ງອອກສໍາລັບ LD Compta (v10 ຂຶ້ນໄປ)
Modelcsv_openconcerto=ສົ່ງອອກສໍາລັບ OpenConcerto (ທົດສອບ)
Modelcsv_configurable=ການສົ່ງອອກ CSV ສາມາດຕັ້ງຄ່າໄດ້
Modelcsv_FEC=ສົ່ງອອກ FEC
Modelcsv_FEC2=ສົ່ງອອກ FEC (ດ້ວຍການຂຽນວັນທີ / ການສ້າງເອກະສານປີ້ນກັບກັນ)
Modelcsv_Sage50_Swiss=ສົ່ງອອກສໍາລັບ Sage 50 ສະວິດເຊີແລນ
Modelcsv_winfic=ສົ່ງອອກສໍາລັບ Winfic - eWinfic - WinSis Compta
Modelcsv_Gestinumv3=ສົ່ງອອກສໍາລັບ Gestinum (v3)
Modelcsv_Gestinumv5=ສົ່ງອອກສໍາລັບ Gestinum (v5)
Modelcsv_charlemagne=ສົ່ງອອກສໍາລັບ Aplim Charlemagne
ChartofaccountsId=ແຜນວາດບັນຊີ Id
## Tools - Init accounting account on product / service
InitAccountancy=ການບັນຊີເບື້ອງຕົ້ນ
InitAccountancyDesc=ໜ້າ ນີ້ສາມາດຖືກນໍາໃຊ້ເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນບັນຊີບັນຊີກ່ຽວກັບຜະລິດຕະພັນແລະການບໍລິການທີ່ບໍ່ມີບັນຊີບັນຊີກໍານົດໄວ້ສໍາລັບການຂາຍແລະການຊື້.
DefaultBindingDesc=ຫນ້ານີ້ສາມາດຖືກນໍາໃຊ້ເພື່ອກໍານົດບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນ (ຈາກຕາຕະລາງບັນຊີ) ເພື່ອນໍາໃຊ້ເພື່ອເຊື່ອມຕໍ່ວັດຖຸທຸລະກິດກັບບັນຊີ, ເຊັ່ນ: ເງິນເດືອນການຈ່າຍເງິນ, ການບໍລິຈາກ, ພາສີແລະອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມ, ໃນເວລາທີ່ບໍ່ໄດ້ກໍານົດບັນຊີສະເພາະ.
DefaultClosureDesc=ໜ້າ ນີ້ສາມາດຖືກນໍາໃຊ້ເພື່ອກໍານົດຕົວກໍານົດການນໍາໃຊ້ສໍາລັບການປິດບັນຊີ.
Options=ທາງເລືອກ
OptionModeProductSell=ການຂາຍຮູບແບບ
OptionModeProductSellIntra=ຮູບແບບການຂາຍສົ່ງອອກໃນ EEC
OptionModeProductSellExport=ຮູບແບບການຂາຍສົ່ງອອກໃນປະເທດອື່ນ
OptionModeProductBuy=ການຊື້ໂModeດ
OptionModeProductBuyIntra=ການຊື້ຮູບແບບ ນຳ ເຂົ້າໃນ EEC
OptionModeProductBuyExport=ໂModeດຊື້ໄດ້ ນຳ ເຂົ້າຈາກປະເທດອື່ນ
OptionModeProductSellDesc=ສະແດງສິນຄ້າທັງwithົດທີ່ມີບັນຊີບັນຊີເພື່ອຂາຍ.
OptionModeProductSellIntraDesc=ສະແດງສິນຄ້າທັງwithົດທີ່ມີບັນຊີບັນຊີເພື່ອຂາຍໃນ EEC.
OptionModeProductSellExportDesc=ສະແດງສິນຄ້າທັງwithົດທີ່ມີບັນຊີບັນຊີສໍາລັບການຂາຍຕ່າງປະເທດອື່ນ.
OptionModeProductBuyDesc=ສະແດງຜະລິດຕະພັນທັງwithົດທີ່ມີບັນຊີບັນຊີ ສຳ ລັບການຊື້.
OptionModeProductBuyIntraDesc=ສະແດງສິນຄ້າທັງwithົດທີ່ມີບັນຊີບັນຊີສໍາລັບການຊື້ໃນ EEC.
OptionModeProductBuyExportDesc=ສະແດງຜະລິດຕະພັນທັງwithົດທີ່ມີບັນຊີບັນຊີສໍາລັບການຊື້ຕ່າງປະເທດອື່ນ.
CleanFixHistory=ເອົາລະຫັດບັນຊີອອກຈາກແຖວທີ່ບໍ່ມີຢູ່ໃນຕາຕະລາງບັນຊີ
CleanHistory=ຣີເຊັດການຜູກມັດທັງforົດ ສຳ ລັບປີທີ່ເລືອກ
PredefinedGroups=ກຸ່ມທີ່ ກຳ ນົດໄວ້ລ່ວງ ໜ້າ
WithoutValidAccount=ໂດຍບໍ່ມີບັນຊີການອຸທິດທີ່ຖືກຕ້ອງ
WithValidAccount=ດ້ວຍບັນຊີທີ່ອຸທິດໃຫ້ຖືກຕ້ອງ
ValueNotIntoChartOfAccount=ມູນຄ່າຂອງບັນຊີບັນຊີນີ້ບໍ່ມີຢູ່ໃນຕາຕະລາງຂອງບັນຊີ
AccountRemovedFromGroup=ລຶບບັນຊີອອກຈາກກຸ່ມແລ້ວ
SaleLocal=ການຂາຍໃນທ້ອງຖິ່ນ
SaleExport=ຂາຍສົ່ງອອກ
SaleEEC=ຂາຍໃນ EEC
SaleEECWithVAT=ການຂາຍໃນ EEC ດ້ວຍອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມບໍ່ແມ່ນ null, ດັ່ງນັ້ນພວກເຮົາຄິດວ່າອັນນີ້ບໍ່ແມ່ນການຂາຍພາຍໃນລະບົບສື່ສານແລະບັນຊີທີ່ແນະນໍາແມ່ນບັນຊີຜະລິດຕະພັນມາດຕະຖານ.
SaleEECWithoutVATNumber=ການຂາຍໃນ EEC ໂດຍບໍ່ມີ VAT ແຕ່ ID ອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມຂອງພາກສ່ວນທີສາມບໍ່ໄດ້ຖືກກໍານົດ. ພວກເຮົາຕົກຢູ່ໃນບັນຊີສໍາລັບການຂາຍມາດຕະຖານ. ທ່ານສາມາດແກ້ໄຂ VAT ID ຂອງບຸກຄົນທີສາມ, ຫຼືປ່ຽນບັນຊີຜະລິດຕະພັນທີ່ແນະນໍາສໍາລັບການຜູກມັດຖ້າຈໍາເປັນ.
ForbiddenTransactionAlreadyExported=ຫ້າມ: ທຸລະກໍາໄດ້ຖືກກວດສອບ ແລະ/ຫຼື ສົ່ງອອກແລ້ວ.
ForbiddenTransactionAlreadyValidated=ຫ້າມ: ທຸລະກໍາໄດ້ຖືກກວດສອບແລ້ວ.
DataMustHaveBeenTransferredInAccounting=The transfer of data in accounting must have been done
## Dictionary
Range=ຂອບເຂດຂອງບັນຊີບັນຊີ
Calculated=ຄຳ ນວນແລ້ວ
Formula=ສູດ
## Reconcile
LetteringAuto=Reconcile ອັດຕະໂນມັດ
LetteringManual=Reconcile ຄູ່​ມື​
LetteringPartial=Reconcile partial
Unlettering=ບໍ່ປອງດອງກັນ
UnletteringAuto=Unconcile auto
UnletteringManual=ຍົກເລີກຄູ່ມື
AccountancyNoLetteringModified=ບໍ່ມີການແກ້ໄຂຄືນດີ
AccountancyOneLetteringModifiedSuccessfully=ການຄືນດີອັນໜຶ່ງຖືກແກ້ໄຂສຳເລັດແລ້ວ
AccountancyLetteringModifiedSuccessfully=%s ແກ້ໄຂຄືນດີສຳເລັດແລ້ວ
AccountancyNoUnletteringModified=ບໍ່​ມີ​ການ​ແກ້​ໄຂ​ບໍ່​ໄດ້​
AccountancyOneUnletteringModifiedSuccessfully=ການແກ້ໄຂການຄືນດີອັນໜຶ່ງສຳເລັດແລ້ວ
AccountancyUnletteringModifiedSuccessfully=%s ແກ້ໄຂສຳເລັດແລ້ວ.
## Closure
AccountancyClosureStep1=ຂັ້ນຕອນທີ 1: ກວດສອບແລະລັອກການເຄື່ອນໄຫວ
AccountancyClosureStep2=ຂັ້ນຕອນທີ 2: ປິດໄລຍະເວລາງົບປະມານ
AccountancyClosureStep3=ຂັ້ນ​ຕອນ​ທີ 3: ການ​ຄັດ​ເລືອກ​ເອົາ (ທາງ​ເລືອກ​ອື່ນ​)
AccountancyClosureClose=ປິດໄລຍະງົບປະມານ
AccountancyClosureAccountingReversal=ສະກັດແລະບັນທຶກລາຍການ "ລາຍຮັບທີ່ເກັບໄວ້"
AccountancyClosureStep3NewFiscalPeriod=ໄລຍະງົບປະມານຕໍ່ໄປ
AccountancyClosureGenerateClosureBookkeepingRecords=ສ້າງລາຍການ "ລາຍຮັບທີ່ເກັບໄວ້" ໃນຮອບງົບປະມານຕໍ່ໄປ
AccountancyClosureSeparateAuxiliaryAccounts=ເມື່ອສ້າງລາຍການ "ລາຍຮັບທີ່ເກັບໄວ້", ໃຫ້ລາຍລະອຽດບັນຊີຍ່ອຍຍ່ອຍ
AccountancyClosureCloseSuccessfully=ໄລຍະເວລາງົບປະມານໄດ້ຖືກປິດຢ່າງສໍາເລັດຜົນ
AccountancyClosureInsertAccountingReversalSuccessfully=ບັນທຶກບັນຊີສໍາລັບ "ລາຍຮັບທີ່ເກັບໄວ້" ໄດ້ຖືກໃສ່ຢ່າງສໍາເລັດຜົນ
## Confirm box
ConfirmMassUnletteringAuto=ການຢືນຢັນການບໍ່ຄືນດີອັດຕະໂນມັດເປັນຈຳນວນຫຼາຍ
ConfirmMassUnletteringManual=ການຢືນຢັນການບໍ່ປອງດອງກັນເປັນຄູ່
ConfirmMassUnletteringQuestion=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການຍົກເລີກການບັນທຶກ %s ທີ່ເລືອກ?
ConfirmMassDeleteBookkeepingWriting=ການຢືນຢັນການລຶບຈໍານວນຫລາຍ
ConfirmMassDeleteBookkeepingWritingQuestion=ນີ້ຈະເປັນການລຶບທຸລະກຳອອກຈາກບັນຊີ (ລາຍການທັງໝົດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບທຸລະກຳດຽວກັນຈະຖືກລຶບ). ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການລຶບ %s ລາຍການທີ່ເລືອກ?
AccountancyClosureConfirmClose=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການປິດໄລຍະງົບປະມານປັດຈຸບັນ? <span class="warning">ທ່ານເຂົ້າໃຈວ່າການປິດໄລຍະເວລາງົບປະມານແມ່ນເປັນການກະທຳທີ່ບໍ່ສາມາດປີ້ນຄືນໄດ້ ແລະຈະຂັດຂວາງການດັດແກ້ ຫຼືການລຶບລາຍການອອກຢ່າງຖາວອນໃນໄລຍະນີ້ </span> .
AccountancyClosureConfirmAccountingReversal=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການບັນທຶກລາຍການສໍາລັບ "ລາຍຮັບທີ່ເກັບໄວ້" ?
## Error
SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=ບາງຂັ້ນຕອນທີ່ບັງຄັບຂອງການຕິດຕັ້ງບໍ່ສໍາເລັດ, ກະລຸນາເຮັດໃຫ້ສໍາເລັດ
ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=ບໍ່ມີກຸ່ມບັນຊີບັນຊີສາມາດໃຊ້ໄດ້ສຳລັບປະເທດ %s (ເບິ່ງ %s - %s - %s)
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBounded=ເຈົ້າພະຍາຍາມຂຽນບັນຊີລາຍການບາງໃບຂອງໃບແຈ້ງ ໜີ້ <strong> %s </strong>, ແຕ່ສາຍອື່ນ other ແມ່ນຍັງບໍ່ທັນຖືກຜູກມັດກັບບັນຊີບັນຊີ. ການຈົດບັນທຶກທຸກແຖວຂອງໃບຮຽກເກັບເງິນ ສຳ ລັບໃບຮຽກເກັບເງິນນີ້ແມ່ນຖືກປະຕິເສດ.
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBoundedShort=ບາງແຖວຢູ່ໃນໃບຮຽກເກັບເງິນບໍ່ຖືກຜູກມັດກັບບັນຊີບັນຊີ.
ExportNotSupported=ຮູບແບບການສົ່ງອອກທີ່ຕັ້ງໄວ້ບໍ່ຖືກຮອງຮັບຢູ່ໃນ ໜ້າ ນີ້
BookeppingLineAlreayExists=ສາຍທີ່ມີຢູ່ແລ້ວໃນການເຮັດບັນຊີ
NoJournalDefined=ບໍ່ໄດ້ ກຳ ນົດວາລະສານ
Binded=ເສັ້ນຖືກຜູກມັດ
ToBind=ສາຍເພື່ອຜູກມັດ
UseMenuToSetBindindManualy=ເສັ້ນບໍ່ຖືກຜູກມັດເທື່ອ, ໃຊ້ເມນູ <a href="%s"> %s </a> ເພື່ອເຮັດການຜູກມັດດ້ວຍຕົນເອງ
SorryThisModuleIsNotCompatibleWithTheExperimentalFeatureOfSituationInvoices=ໝາຍເຫດ: ໂມດູນ ຫຼືໜ້ານີ້ບໍ່ເຂົ້າກັນໄດ້ກັບຄຸນສົມບັດທົດລອງຂອງໃບແຈ້ງໜີ້ສະຖານະການ. ບາງຂໍ້ມູນອາດຈະຜິດພາດ.
AccountancyErrorMismatchLetterCode=ບໍ່ກົງກັນໃນລະຫັດ reconcile
AccountancyErrorMismatchBalanceAmount=ຍອດເງິນ (%s) ບໍ່ເທົ່າກັບ 0
AccountancyErrorLetteringBookkeeping=ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂຶ້ນກ່ຽວກັບການເຮັດທຸລະກໍາ: %s
ErrorAccountNumberAlreadyExists=ໝາຍເລກບັນຊີ %s ມີຢູ່ແລ້ວ
ErrorArchiveAddFile=ບໍ່ສາມາດວາງໄຟລ໌ "%s" ເຂົ້າໃນແຟ້ມຈັດເກັບໄດ້
ErrorNoFiscalPeriodActiveFound=No active fiscal period found. You can create one from menu %s - %s - %s.
ErrorBookkeepingDocDateNotOnActiveFiscalPeriod=ວັນທີເອກະສານບັນຊີບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນໄລຍະເວລາງົບປະມານທີ່ເຄື່ອນໄຫວ
ErrorBookkeepingDocDateIsOnAClosedFiscalPeriod=ວັນທີເອກະສານບັນຊີແມ່ນຢູ່ໃນໄລຍະງົບປະມານປິດ
## Import
ImportAccountingEntries=ລາຍການບັນຊີ
ImportAccountingEntriesFECFormat=ບັນຊີການບັນຊີ - ຮູບແບບ FEC
FECFormatJournalCode=ວາລະສານລະຫັດ (JournalCode)
FECFormatJournalLabel=ປ້າຍ ກຳ ກັບວາລະສານ (JournalLib)
FECFormatEntryNum=ຈຳ ນວນສິ້ນ (EcritureNum)
FECFormatEntryDate=ວັນສິ້ນ (EcritureDate)
FECFormatGeneralAccountNumber=accountາຍເລກບັນຊີທົ່ວໄປ (CompteNum)
FECFormatGeneralAccountLabel=ປ້າຍບັນຊີທົ່ວໄປ (CompteLib)
FECFormatSubledgerAccountNumber=accountາຍເລກບັນຊີ Subledger (CompAuxNum)
FECFormatSubledgerAccountLabel=accountາຍເລກບັນຊີ Subledger (CompAuxLib)
FECFormatPieceRef=ການອ້າງອີງຊິ້ນສ່ວນ (PieceRef)
FECFormatPieceDate=ການສ້າງວັນສິ້ນ (PieceDate)
FECFormatLabelOperation=ການດໍາເນີນງານປ້າຍ (EcritureLib)
FECFormatDebit=ເດບິດ (ເດບິດ)
FECFormatCredit=ສິນເຊື່ອ (ສິນເຊື່ອ)
FECFormatReconcilableCode=ລະຫັດເຂົ້າກັນໄດ້ (EcritureLet)
FECFormatReconcilableDate=ວັນທີທີ່ເຂົ້າກັນໄດ້ (DateLet)
FECFormatValidateDate=ກວດສອບວັນທີສິ້ນສຸດ (ValidDate)
FECFormatMulticurrencyAmount=ຈໍານວນເງິນສະກຸນເງິນຫຼາຍ (Montantdevise)
FECFormatMulticurrencyCode=ລະຫັດຫຼາຍສະກຸນເງິນ (Idevise)
DateExport=ວັນທີສົ່ງອອກ
WarningReportNotReliable=ຄໍາເຕືອນ, ບົດລາຍງານນີ້ບໍ່ໄດ້ອີງໃສ່ Ledger, ສະນັ້ນບໍ່ມີທຸລະກໍາທີ່ດັດແກ້ດ້ວຍຕົນເອງຢູ່ໃນບັນຊີລາຍການ. ຖ້າວາລະສານຂອງເຈົ້າແມ່ນທັນສະໄຫມ, ມຸມເບິ່ງບັນຊີແມ່ນຖືກຕ້ອງກວ່າ.
ExpenseReportJournal=ວາລະສານລາຍງານລາຍຈ່າຍ
DocsAlreadyExportedAreIncluded=ເອ​ກະ​ສານ​ທີ່​ສົ່ງ​ອອກ​ໄປ​ແລ້ວ​ແມ່ນ​ລວມ​
ClickToShowAlreadyExportedLines=ຄລິກເພື່ອສະແດງເສັ້ນທີ່ສົ່ງອອກແລ້ວ
NAccounts=%s ບັນຊີ