147 lines
14 KiB
Plaintext
147 lines
14 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
|
|
BoxDolibarrStateBoard=ສະຖິຕິກ່ຽວກັບວັດຖຸທຸລະກິດຫຼັກໃນຖານຂໍ້ມູນ
|
|
BoxLoginInformation=ຂໍ້ມູນເຂົ້າສູ່ລະບົບ
|
|
BoxLastRssInfos=ຂໍ້ມູນ RSS
|
|
BoxLastProducts=ຜະລິດຕະພັນ/ການບໍລິການຫຼ້າສຸດ %s
|
|
BoxProductsAlertStock=ແຈ້ງເຕືອນສະຕັອກສິນຄ້າ
|
|
BoxLastProductsInContract=ຜະລິດຕະພັນ/ການບໍລິການທີ່ມີສັນຍາຫຼ້າສຸດ %s
|
|
BoxLastSupplierBills=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ຂາຍຫຼ້າສຸດ
|
|
BoxLastCustomerBills=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າລ້າສຸດ
|
|
BoxOldestUnpaidCustomerBills=ໃບຮຽກເກັບເງິນລູກຄ້າທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ຈ່າຍເງິນເກົ່າສຸດ
|
|
BoxOldestUnpaidSupplierBills=ໃບຮຽກເກັບເງິນຜູ້ຂາຍທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ຈ່າຍເງິນເກົ່າສຸດ
|
|
BoxLastProposals=ຂໍ້ສະ ເໜີ ການຄ້າລ້າສຸດ
|
|
BoxLastProspects=ຄວາມສົດໃສດ້ານດັດແກ້ຫຼ້າສຸດ
|
|
BoxLastCustomers=ລູກຄ້າດັດແກ້ຫຼ້າສຸດ
|
|
BoxLastSuppliers=ຜູ້ສະ ໜອງ ດັດແກ້ຫຼ້າສຸດ
|
|
BoxLastCustomerOrders=ຄຳ ສັ່ງຂາຍລ້າສຸດ
|
|
BoxLastActions=ການກະ ທຳ ຫຼ້າສຸດ
|
|
BoxLastContracts=ສັນຍາລ້າສຸດ
|
|
BoxLastContacts=ລາຍຊື່ຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່ລ້າສຸດ
|
|
BoxLastMembers=ສະມາຊິກຫຼ້າສຸດ
|
|
BoxLastModifiedMembers=ສະມາຊິກດັດແກ້ຫຼ້າສຸດ
|
|
BoxLastMembersSubscriptions=ການສະmemberັກສະມາຊິກຫຼ້າສຸດ
|
|
BoxFicheInter=ການແຊກແຊງຫຼ້າສຸດ
|
|
BoxCurrentAccounts=ເປີດຍອດເງິນໃນບັນຊີ
|
|
BoxTitleMemberNextBirthdays=ວັນເດືອນປີເກີດຂອງເດືອນນີ້ (ສະມາຊິກ)
|
|
BoxTitleMembersByType=ສະມາຊິກໂດຍປະເພດແລະສະຖານະພາບ
|
|
BoxTitleMembersByTags=ສະມາຊິກໂດຍ tags ແລະສະຖານະພາບ
|
|
BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=ການສະMembersັກສະມາຊິກຕາມປີ
|
|
BoxTitleLastRssInfos=ຂ່າວລ່າສຸດຈາກ %s ຈາກ %s
|
|
BoxTitleLastProducts=ຜະລິດຕະພັນ/ການບໍລິການ: %s ຫຼ້າສຸດຖືກແກ້ໄຂ
|
|
BoxTitleProductsAlertStock=ຜະລິດຕະພັນ: ແຈ້ງເຕືອນສະຕັອກ
|
|
BoxTitleLastSuppliers=ຕົວສະ ໜອງ %s ຫຼ້າສຸດ
|
|
BoxTitleLastModifiedSuppliers=ຜູ້ຂາຍ: %s ຫຼ້າສຸດຖືກແກ້ໄຂ
|
|
BoxTitleLastModifiedCustomers=ລູກຄ້າ: ຫຼ້າສຸດ %s ຖືກແກ້ໄຂ
|
|
BoxTitleLastCustomersOrProspects=ລູກຄ້າຫຼືຄວາມສົດໃສດ້ານ %s ຫຼ້າສຸດ
|
|
BoxTitleLastCustomerBills=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າທີ່ມີການປ່ຽນແປງຫຼ້າສຸດ %s
|
|
BoxTitleLastSupplierBills=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ຂາຍທີ່ໄດ້ຮັບການແກ້ໄຂຫຼ້າສຸດ %s
|
|
BoxTitleLastModifiedProspects=ຄວາມສົດໃສດ້ານ: ແກ້ໄຂຄັ້ງສຸດທ້າຍ %s
|
|
BoxTitleLastModifiedMembers=ສະມາຊິກ %s ຫຼ້າສຸດ
|
|
BoxTitleLastFicheInter=ການແຊກແຊງແກ້ໄຂຫຼ້າສຸດ %s
|
|
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າ: %s ເກົ່າສຸດທີ່ບໍ່ໄດ້ຈ່າຍ
|
|
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ຂາຍ: ເກົ່າສຸດທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ຈ່າຍ %s
|
|
BoxTitleCurrentAccounts=ເປີດບັນຊີ: ຍອດເງິນ
|
|
BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=ຜູ້ສັ່ງຊື້ ກຳ ລັງລໍຖ້າການຕ້ອນຮັບ
|
|
BoxTitleLastModifiedContacts=ຜູ້ຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່: %s ຫຼ້າສຸດຖືກແກ້ໄຂ
|
|
BoxMyLastBookmarks=ບຸກມາກ: ຫຼ້າສຸດ %s
|
|
BoxOldestExpiredServices=ບໍລິການactiveົດອາຍຸທີ່ເປີດໃຊ້ຢູ່ທີ່ເກົ່າສຸດ
|
|
BoxOldestActions=ເຫດການເກົ່າແກ່ທີ່ສຸດທີ່ຈະເຮັດ
|
|
BoxLastExpiredServices=ລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ເກົ່າສຸດ %s ທີ່ມີການບໍລິການiredົດອາຍຸທີ່ ນຳ ໃຊ້ຢູ່
|
|
BoxTitleLastActionsToDo=ການກະ ທຳ ຫຼ້າສຸດ %s ທີ່ຈະເຮັດ
|
|
BoxTitleOldestActionsToDo=ເຫດການທີ່ເກົ່າແກ່ທີ່ສຸດ %s ທີ່ຕ້ອງເຮັດ, ບໍ່ສຳເລັດ
|
|
BoxTitleFutureActions=%s ເຫດການຕໍ່ໄປ
|
|
BoxTitleLastContracts=ສັນຍາຫຼ້າສຸດ %s ທີ່ໄດ້ຖືກດັດແກ້
|
|
BoxTitleLastModifiedDonations=ການບໍລິຈາກຫຼ້າສຸດ %s ທີ່ຖືກດັດແກ້
|
|
BoxTitleLastModifiedExpenses=ລາຍງານຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ %s ຫຼ້າສຸດທີ່ຖືກດັດແກ້
|
|
BoxTitleLatestModifiedBoms=ຫຼ້າສຸດ %s BOMs ທີ່ຖືກດັດແກ້
|
|
BoxTitleLatestModifiedMos=ຄໍາສັ່ງການຜະລິດ %s ຫຼ້າສຸດທີ່ຖືກດັດແກ້
|
|
BoxTitleLastOutstandingBillReached=ລູກຄ້າທີ່ມີຍອດຄ້າງຈ່າຍສູງສຸດເກີນ
|
|
BoxGlobalActivity=ກິດຈະກໍາທົ່ວໂລກ (ໃບຮຽກເກັບເງິນ, ການສະ ເໜີ, ຄໍາສັ່ງ)
|
|
BoxGoodCustomers=ລູກຄ້າທີ່ດີ
|
|
BoxTitleGoodCustomers=%s ລູກຄ້າທີ່ດີ
|
|
BoxScheduledJobs=ວຽກທີ່ວາງແຜນໄວ້
|
|
BoxTitleFunnelOfProspection=ຈວຍນໍາ
|
|
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=ໂຫຼດຂໍ້ມູນ RSS ຄືນໃ່ບໍ່ ສຳ ເລັດ. ວັນທີໂຫຼດຂໍ້ມູນຄືນໃsuccessful່ທີ່ປະສົບຜົນ ສຳ ເລັດຫຼ້າສຸດ: %s
|
|
LastRefreshDate=ວັນທີໂຫຼດຂໍ້ມູນໃLatest່ຫຼ້າສຸດ
|
|
NoRecordedBookmarks=ບໍ່ໄດ້ກໍານົດບຸກມາກສ.
|
|
ClickToAdd=ຄລິກບ່ອນນີ້ເພື່ອເພີ່ມ.
|
|
NoRecordedCustomers=ບໍ່ມີລູກຄ້າທີ່ບັນທຶກໄວ້
|
|
NoRecordedContacts=ບໍ່ມີລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ບັນທຶກໄວ້
|
|
NoActionsToDo=ບໍ່ມີ ຄຳ ສັ່ງໃຫ້ເຮັດ
|
|
NoRecordedOrders=ບໍ່ມີ ຄຳ ສັ່ງຂາຍບັນທຶກໄວ້
|
|
NoRecordedProposals=ບໍ່ມີບັນທຶກຂໍ້ສະ ເໜີ
|
|
NoRecordedInvoices=ບໍ່ມີໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າທີ່ບັນທຶກໄວ້
|
|
NoUnpaidCustomerBills=ບໍ່ມີໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ຈ່າຍ
|
|
NoUnpaidSupplierBills=ບໍ່ມີໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ຂາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຈ່າຍ
|
|
NoModifiedSupplierBills=ບໍ່ມີໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ຂາຍ
|
|
NoRecordedProducts=ບໍ່ມີຜະລິດຕະພັນ/ການບໍລິການທີ່ບັນທຶກໄວ້
|
|
NoRecordedProspects=ບໍ່ມີຄວາມສົດໃສດ້ານທີ່ບັນທຶກໄວ້
|
|
NoContractedProducts=ບໍ່ມີສັນຍາສິນຄ້າ/ບໍລິການ
|
|
NoRecordedContracts=ບໍ່ມີສັນຍາທີ່ບັນທຶກໄວ້
|
|
NoRecordedInterventions=ບໍ່ມີການແຊກແຊງທີ່ບັນທຶກໄວ້
|
|
BoxLatestSupplierOrders=ຄຳ ສັ່ງຊື້ລ້າສຸດ
|
|
BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=ຄຳ ສັ່ງຊື້ລ້າສຸດ (ພ້ອມຮັບແຂກທີ່ຄ້າງຢູ່)
|
|
NoSupplierOrder=ບໍ່ມີ ຄຳ ສັ່ງຊື້ທີ່ບັນທຶກໄວ້
|
|
BoxCustomersInvoicesPerMonth=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າຕໍ່ເດືອນ
|
|
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ຂາຍຕໍ່ເດືອນ
|
|
BoxCustomersOrdersPerMonth=ຄໍາສັ່ງຂາຍຕໍ່ເດືອນ
|
|
BoxSuppliersOrdersPerMonth=ຄໍາສັ່ງຜູ້ຂາຍຕໍ່ເດືອນ
|
|
BoxProposalsPerMonth=ຂໍ້ສະ ເໜີ ຕໍ່ເດືອນ
|
|
NoTooLowStockProducts=ບໍ່ມີຜະລິດຕະພັນໃດ ໜຶ່ງ ຢູ່ພາຍໃຕ້ຂີດ ຈຳ ກັດຫຼັກຊັບຕ່ ຳ
|
|
BoxProductDistribution=ການແຜ່ກະຈາຍຜະລິດຕະພັນ/ການບໍລິການ
|
|
ForObject=ໃນ %s
|
|
BoxTitleLastModifiedSupplierBills=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ຂາຍ: ສຸດທ້າຍ %s ຖືກແກ້ໄຂ
|
|
BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=ຄໍາສັ່ງຂອງຜູ້ຂາຍ: %s ຫຼ້າສຸດຖືກແກ້ໄຂ
|
|
BoxTitleLastModifiedCustomerBills=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າ: %s ຫຼ້າສຸດຖືກແກ້ໄຂ
|
|
BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=ຄຳ ສັ່ງຂາຍ: %s ຫຼ້າສຸດຖືກແກ້ໄຂ
|
|
BoxTitleLastModifiedPropals=ການສະ ເໜີ ແກ້ໄຂຫຼ້າສຸດ %s
|
|
BoxTitleLatestModifiedJobPositions=ຕຳ ແໜ່ງ ວຽກທີ່ດັດແປງຫຼ້າສຸດ %s
|
|
BoxTitleLatestModifiedCandidatures=%s ສະັກວຽກແກ້ໄຂຫຼ້າສຸດ
|
|
ForCustomersInvoices=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າ
|
|
ForCustomersOrders=ລູກຄ້າສັ່ງ
|
|
ForProposals=ຂໍ້ສະ ເໜີ
|
|
LastXMonthRolling=ການrollingຸນເດືອນຫຼ້າສຸດ %s
|
|
ChooseBoxToAdd=ເພີ່ມ widget ໃສ່ dashboard ຂອງເຈົ້າ
|
|
BoxAdded=Widget ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໃນ dashboard ຂອງເຈົ້າ
|
|
BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=ວັນເດືອນປີເກີດຂອງເດືອນນີ້ (ຜູ້ໃຊ້)
|
|
BoxLastManualEntries=ບັນທຶກຫຼ້າສຸດໃນການບັນຊີເຂົ້າດ້ວຍຕົນເອງຫຼືບໍ່ມີເອກະສານແຫຼ່ງທີ່ມາ
|
|
BoxTitleLastManualEntries=%s ບັນທຶກລ້າສຸດໃສ່ດ້ວຍຕົນເອງຫຼືບໍ່ມີເອກະສານຕົ້ນສະບັບ
|
|
NoRecordedManualEntries=ບໍ່ມີບັນທຶກລາຍການຄູ່ມືໃນການບັນຊີ
|
|
BoxSuspenseAccount=ນັບການດໍາເນີນການບັນຊີດ້ວຍບັນຊີທີ່ມີຄວາມສົງໃສ
|
|
BoxTitleSuspenseAccount=ຈຳ ນວນຂອງແຖວທີ່ບໍ່ໄດ້ຈັດສັນ
|
|
NumberOfLinesInSuspenseAccount=ຈຳ ນວນແຖວໃນບັນຊີທີ່ມີຄວາມສົງໃສ
|
|
SuspenseAccountNotDefined=ບັນຊີ Suspense ບໍ່ໄດ້ກໍານົດ
|
|
BoxLastCustomerShipments=ການຈັດສົ່ງລູກຄ້າຄັ້ງສຸດທ້າຍ
|
|
BoxTitleLastCustomerShipments=Latest %s modified customer shipments
|
|
BoxTitleLastLeaveRequests=ຫຼ້າສຸດ %s ດັດແກ້ການຮ້ອງຂໍການອອກເດີນທາງ
|
|
NoRecordedShipments=ບໍ່ມີບັນທຶກການຂົນສົ່ງຂອງລູກຄ້າ
|
|
BoxCustomersOutstandingBillReached=ລູກຄ້າທີ່ມີຂີດຈຳກັດທີ່ຍັງຄ້າງຄາຮອດ
|
|
# Pages
|
|
UsersHome=ຜູ້ໃຊ້ແລະກຸ່ມບ້ານ
|
|
MembersHome=ສະມາຊິກເຮືອນ
|
|
ThirdpartiesHome=ໜ້າ ທີ່ທີສາມ
|
|
productindex=ຜະລິດຕະພັນ ແລະການບໍລິການໃນບ້ານ
|
|
mrpindex=ຫນ້າທໍາອິດ MRP
|
|
commercialindex=ທຸລະກິດເຮືອນ
|
|
projectsindex=ໂຄງການບ້ານ
|
|
invoiceindex=ໃບແຈ້ງໜີ້ເຮືອນ
|
|
hrmindex=ໃບແຈ້ງໜີ້ເຮືອນ
|
|
TicketsHome=ປີ້ເຮືອນ
|
|
stockindex=ຮຸ້ນເຮືອນ
|
|
sendingindex=ການຂົນສົ່ງເຮືອນ
|
|
receptionindex=ຮັບເຮືອນ
|
|
activityindex=ກິດຈະກໍາເຮືອນ
|
|
proposalindex=ຂໍ້ສະເໜີບ້ານ
|
|
ordersindex=ຄໍາສັ່ງຂາຍເຮືອນ
|
|
orderssuppliersindex=ຄໍາສັ່ງຊື້ເຮືອນ
|
|
contractindex=ສັນຍາບ້ານ
|
|
interventionindex=ການແຊກແຊງໃນບ້ານ
|
|
suppliersproposalsindex=ຂໍ້ສະເຫນີຂອງຜູ້ສະຫນອງເຮືອນ
|
|
donationindex=ການບໍລິຈາກເຮືອນ
|
|
specialexpensesindex=ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍພິເສດໃນເຮືອນ
|
|
expensereportindex=ລາຍງານການໃຊ້ຈ່າຍໃນເຮືອນ
|
|
mailingindex=ໄປສະນີບ້ານ
|
|
opensurveyindex=ການສຳຫຼວດບ້ານ
|
|
AccountancyHome=ການບັນຊີໃນບ້ານ
|
|
ValidatedProjects=ໂຄງການທີ່ຖືກຕ້ອງ
|