1302 lines
77 KiB
Plaintext
1302 lines
77 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - main
|
|
DIRECTION=ltr
|
|
# Default for FONTFORPDF=helvetica
|
|
# Note for Chinese:
|
|
# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese zh_TW (traditional does not render with Ubuntu pdf reader)
|
|
# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese zh_CN
|
|
# To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data
|
|
# cid0jp is for Japanish
|
|
# cid0kr is for Korean
|
|
# DejaVuSans is for some Eastern languages, some Asian languages and some Arabic languages
|
|
# freemono is for ru_RU or uk_UA, uz_UZ
|
|
# freeserif is for Tamil or Ethiopian
|
|
FONTFORPDF=helvetica
|
|
FONTSIZEFORPDF=10
|
|
SeparatorDecimal=,
|
|
SeparatorThousand=.
|
|
FormatDateShort=%d/%m/%Y
|
|
FormatDateShortInput=%d/%m/%Y
|
|
FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy
|
|
FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy
|
|
FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy
|
|
FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy
|
|
FormatHourShortJQuery=HH:MI
|
|
FormatHourShort=%H:%M
|
|
FormatHourShortDuration=%H:%M
|
|
FormatDateTextShort=%d %b %Y
|
|
FormatDateText=%d %B %Y
|
|
FormatDateHourShort=%m/%d/%Y %H:%M
|
|
FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %H:%M:%S
|
|
FormatDateHourTextShort=%d %b %Y, %H:%M
|
|
FormatDateHourText=%d %B %Y, %H:%M
|
|
DatabaseConnection=ການເຊື່ອມຕໍ່ຖານຂໍ້ມູນ
|
|
NoTemplateDefined=ບໍ່ມີແມ່ແບບ ສຳ ລັບປະເພດອີເມວນີ້
|
|
AvailableVariables=ຕົວປ່ຽນການທົດແທນທີ່ມີຢູ່
|
|
NoTranslation=ບໍ່ມີການແປ
|
|
Translation=ການແປພາສາ
|
|
Translations=ການແປ
|
|
CurrentTimeZone=ເຂດເວລາ PHP (ເຊີບເວີ)
|
|
EmptySearchString=ໃສ່ເງື່ອນໄຂການຊອກຫາທີ່ບໍ່ຫວ່າງເປົ່າ
|
|
EnterADateCriteria=ໃສ່ເກນວັນທີ
|
|
NoRecordFound=ບໍ່ພົບບັນທຶກ
|
|
NoRecordDeleted=ບໍ່ໄດ້ລຶບບັນທຶກ
|
|
NotEnoughDataYet=ຂໍ້ມູນບໍ່ພຽງພໍ
|
|
NoError=ບໍ່ມີຂໍ້ຜິດພາດ
|
|
Error=ຜິດພາດ
|
|
Errors=ຂໍ້ຜິດພາດ
|
|
ErrorFieldRequired=ຕ້ອງການຊ່ອງຂໍ້ມູນ '%s'
|
|
ErrorFieldFormat=ຊ່ອງຂໍ້ມູນ '%s' ມີຄ່າບໍ່ດີ
|
|
ErrorFileDoesNotExists=ບໍ່ມີໄຟລ a %s
|
|
ErrorFailedToOpenFile=ລົ້ມເຫລວໃນການເປີດໄຟລ 0 %s
|
|
ErrorCanNotCreateDir=ບໍ່ສາມາດສ້າງ dir %s
|
|
ErrorCanNotReadDir=ບໍ່ສາມາດອ່ານ dir %s ໄດ້
|
|
ErrorConstantNotDefined=ພາຣາມິເຕີ %s ບໍ່ໄດ້ລະບຸ
|
|
ErrorUnknown=ຄວາມຜິດພາດທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ
|
|
ErrorSQL=SQL ຜິດພາດ
|
|
ErrorLogoFileNotFound=ບໍ່ພົບໄຟລ Logo ໂລໂກ້ '%s'
|
|
ErrorGoToGlobalSetup=ໄປຫາການຕັ້ງ 'ບໍລິສັດ/ອົງກອນ' ເພື່ອແກ້ໄຂບັນຫານີ້
|
|
ErrorGoToModuleSetup=ໄປຫາການຕັ້ງຄ່າໂມດູນເພື່ອແກ້ໄຂບັນຫານີ້
|
|
ErrorFailedToSendMail=ສົ່ງຈົດmailາຍບໍ່ ສຳ ເລັດ (ຜູ້ສົ່ງ = %s, ຜູ້ຮັບ = %s)
|
|
ErrorFileNotUploaded=ໄຟລ was ບໍ່ໄດ້ຖືກອັບໂຫຼດ. ກວດເບິ່ງວ່າຂະ ໜາດ ບໍ່ເກີນ ຈຳ ນວນສູງສຸດທີ່ອະນຸຍາດ, ມີພື້ນທີ່ຫວ່າງຢູ່ໃນດິສກ and ແລະບໍ່ມີໄຟລ with ທີ່ມີຊື່ດຽວກັນຢູ່ໃນລາຍການນີ້ຢູ່ແລ້ວ.
|
|
ErrorInternalErrorDetected=ກວດພົບຄວາມຜິດພາດ
|
|
ErrorWrongHostParameter=ພາຣາມິເຕີໂຮສຜິດ
|
|
ErrorYourCountryIsNotDefined=ປະເທດຂອງທ່ານບໍ່ໄດ້ຖືກກໍານົດ. ໄປທີ່ Home-Setup-Company/Foundation ແລະປະກາດແບບຟອມອີກຄັ້ງ.
|
|
ErrorRecordIsUsedByChild=ລຶບບັນທຶກນີ້ບໍ່ ສຳ ເລັດ. ບັນທຶກນີ້ຖືກໃຊ້ຢ່າງ ໜ້ອຍ ໜຶ່ງ ບັນທຶກເດັກ.
|
|
ErrorWrongValue=ຄ່າຜິດ
|
|
ErrorWrongValueForParameterX=ຄ່າຜິດພາດ ສຳ ລັບພາຣາມິເຕີ %s
|
|
ErrorNoRequestInError=ບໍ່ມີການຮ້ອງຂໍຜິດພາດ
|
|
ErrorServiceUnavailableTryLater=ບໍ່ມີບໍລິການໃນຕອນນີ້. ລອງໃagain່ພາຍຫຼັງ.
|
|
ErrorDuplicateField=ຄ່າຊໍ້າກັນຢູ່ໃນຊ່ອງຂໍ້ມູນສະເພາະ
|
|
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=ພົບບາງຂໍ້ຜິດພາດ. ການປ່ຽນແປງໄດ້ກັບຄືນມາ.
|
|
ErrorConfigParameterNotDefined=ພາຣາມິເຕີ <b> %s </b> ບໍ່ໄດ້ຖືກກໍານົດໄວ້ໃນໄຟລ config ການຕັ້ງຄ່າ Dolibarr <b> conf.php </b>.
|
|
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=ບໍ່ສາມາດຊອກຫາຜູ້ໃຊ້ <b> %s </b> ໃນຖານຂໍ້ມູນ Dolibarr.
|
|
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=ຜິດພາດ, ບໍ່ໄດ້ກໍານົດອັດຕາອາກອນສໍາລັບປະເທດ '%s'.
|
|
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=ຜິດພາດ, ບໍ່ໄດ້ກໍານົດປະເພດພາສີທາງດ້ານສັງຄົມ/ງົບປະມານສໍາລັບປະເທດ '%s'.
|
|
ErrorFailedToSaveFile=ຜິດພາດ, ບັນທຶກໄຟລ failed ບໍ່ ສຳ ເລັດ.
|
|
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=ເຈົ້າ ກຳ ລັງພະຍາຍາມເພີ່ມສາງຂອງພໍ່ແມ່ເຊິ່ງເປັນລູກຂອງສາງທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ
|
|
ErrorInvalidSubtype=ບໍ່ອະນຸຍາດປະເພດຍ່ອຍທີ່ເລືອກ
|
|
FieldCannotBeNegative=ຊ່ອງຂໍ້ມູນ "%s" ບໍ່ສາມາດເປັນຄ່າລົບໄດ້
|
|
MaxNbOfRecordPerPage=ສູງສຸດ ຈຳ ນວນບັນທຶກຕໍ່ ໜ້າ
|
|
NotAuthorized=ເຈົ້າຍັງບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເຮັດແນວນັ້ນ.
|
|
SetDate=ກໍານົດວັນທີ
|
|
SelectDate=ເລືອກວັນທີ
|
|
SeeAlso=ເບິ່ງ %s ນຳ
|
|
SeeHere=ເບິ່ງທີ່ນີ້
|
|
ClickHere=ກົດບ່ອນນີ້
|
|
Here=ທີ່ນີ້
|
|
Apply=ສະຫມັກ
|
|
BackgroundColorByDefault=ສີພື້ນຫຼັງເລີ່ມຕົ້ນ
|
|
FileRenamed=ປ່ຽນຊື່ໄຟລ ສຳ ເລັດແລ້ວ
|
|
FileGenerated=ສ້າງໄຟລ ສຳ ເລັດແລ້ວ
|
|
FileSaved=ບັນທຶກໄຟລ ສຳ ເລັດແລ້ວ
|
|
FileUploaded=ອັບໂຫຼດໄຟລ ສຳ ເລັດແລ້ວ
|
|
FileTransferComplete=ອັບໂຫຼດໄຟລ successfully ສຳ ເລັດແລ້ວ
|
|
FilesDeleted=ລຶບໄຟລ successfully ສຳ ເລັດແລ້ວ
|
|
FileWasNotUploaded=ມີການເລືອກໄຟລ for ເພື່ອແນບໄຟລແຕ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ອັບໂຫລດເທື່ອ. ເພື່ອເຮັດສິ່ງນີ້, ໃຫ້ຄລິກໃສ່ "ໄຟລແນບ".
|
|
NbOfEntries=ຈຳ ນວນລາຍການ
|
|
GoToWikiHelpPage=ອ່ານຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອທາງອິນເຕີເນັດ (ຕ້ອງການການເຂົ້າເຖິງອິນເຕີເນັດ)
|
|
GoToHelpPage=ອ່ານຊ່ວຍ
|
|
DedicatedPageAvailable=ໜ້າຊ່ວຍເຫຼືອສະເພາະທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບໜ້າຈໍປັດຈຸບັນຂອງທ່ານ
|
|
HomePage=ໜ້າ ຫຼັກ
|
|
RecordSaved=ບັນທຶກບັນທຶກແລ້ວ
|
|
RecordDeleted=ບັນທຶກຖືກລຶບແລ້ວ
|
|
RecordGenerated=ສ້າງບັນທຶກແລ້ວ
|
|
LevelOfFeature=ລະດັບຄຸນສົມບັດ
|
|
NotDefined=ບໍ່ໄດ້ກໍານົດ
|
|
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=ໂmodeດການກວດສອບ Dolibarr ຖືກຕັ້ງເປັນ <b> %s </b> ໃນໄຟລ configuration ການຕັ້ງຄ່າ <b> conf.php </b>. <br> ອັນນີ້meansາຍຄວາມວ່າຖານຂໍ້ມູນລະຫັດຜ່ານແມ່ນຢູ່ນອກ Dolibarr, ສະນັ້ນການປ່ຽນບ່ອນໃສ່ຂໍ້ມູນນີ້ອາດຈະບໍ່ມີຜົນຫຍັງ.
|
|
Administrator=ຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບ
|
|
AdministratorDesc=ຜູ້ຄວບຄຸມລະບົບ (ສາມາດບໍລິຫານຜູ້ໃຊ້, ການອະນຸຍາດແຕ່ຍັງການຕັ້ງຄ່າລະບົບແລະການຕັ້ງຄ່າໂມດູນ)
|
|
Undefined=ບໍ່ໄດ້ລະບຸ
|
|
PasswordForgotten=ລືມລະຫັດຜ່ານບໍ?
|
|
NoAccount=ບໍ່ມີບັນຊີບໍ?
|
|
SeeAbove=ເບິ່ງຢູ່ຂ້າງເທິງ
|
|
HomeArea=ບ້ານ
|
|
LastConnexion=ເຂົ້າສູ່ລະບົບຄັ້ງສຸດທ້າຍ
|
|
PreviousConnexion=ເຂົ້າສູ່ລະບົບຜ່ານມາ
|
|
PreviousValue=ຄ່າຜ່ານມາ
|
|
ConnectedOnMultiCompany=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບສະພາບແວດລ້ອມ
|
|
ConnectedSince=ເຊື່ອມຕໍ່ຕັ້ງແຕ່
|
|
AuthenticationMode=ຮູບແບບການກວດສອບ
|
|
RequestedUrl=URL ທີ່ຮ້ອງຂໍ
|
|
DatabaseTypeManager=ຜູ້ຈັດການປະເພດຖານຂໍ້ມູນ
|
|
RequestLastAccessInError=ການຂໍເຂົ້າຫາຖານຂໍ້ມູນຫຼ້າສຸດຜິດພາດ
|
|
ReturnCodeLastAccessInError=ຄືນລະຫັດສໍາລັບຄໍາຮ້ອງຂໍການເຂົ້າຫາຖານຂໍ້ມູນຫຼ້າສຸດຜິດພາດ
|
|
InformationLastAccessInError=ຂໍ້ມູນສໍາລັບຄໍາຮ້ອງຂໍການເຂົ້າຫາຖານຂໍ້ມູນຫຼ້າສຸດຜິດພາດ
|
|
DolibarrHasDetectedError=Dolibarr ໄດ້ກວດພົບຄວາມຜິດພາດທາງເທັກນິກ
|
|
YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=ເຈົ້າສາມາດອ່ານໄຟລ log ບັນທຶກຫຼືຕັ້ງຕົວເລືອກ $ dolibarr_main_prod ເປັນ '0' ຢູ່ໃນໄຟລ config config ຂອງເຈົ້າເພື່ອເອົາຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ.
|
|
InformationToHelpDiagnose=ຂໍ້ມູນນີ້ສາມາດເປັນປະໂຫຍດສໍາລັບຈຸດປະສົງການວິນິດໄສ (ທ່ານສາມາດຕັ້ງທາງເລືອກ $dolibarr_main_prod ເປັນ '1' ເພື່ອເຊື່ອງຂໍ້ມູນລະອຽດອ່ອນ)
|
|
MoreInformation=ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ
|
|
TechnicalInformation=ຂໍ້ມູນດ້ານວິຊາການ
|
|
TechnicalID=ID ທາງເທັກນິກ
|
|
LineID=ID ແຖວ
|
|
NotePublic=ບັນທຶກ (ສາທາລະນະ)
|
|
NotePrivate=ບັນທຶກ (ສ່ວນຕົວ)
|
|
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr ໄດ້ຕັ້ງຄ່າເພື່ອຈໍາກັດຄວາມແມ່ນຍໍາຂອງລາຄາຫົວ ໜ່ວຍ ເປັນອັດຕານິຍົມ <b> %s </b>.
|
|
DoTest=ທົດສອບ
|
|
ToFilter=ກອງ
|
|
NoFilter=ບໍ່ມີຕົວກັ່ນຕອງ
|
|
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=ຄຳ ເຕືອນ, ເຈົ້າມີຢ່າງ ໜ້ອຍ ໜຶ່ງ ອົງປະກອບທີ່ເກີນເວລາຄວາມທົນທານ.
|
|
yes=ແມ່ນແລ້ວ
|
|
Yes=ແມ່ນແລ້ວ
|
|
no=ບໍ່
|
|
No=ບໍ່
|
|
All=ທັງົດ
|
|
Home=ບ້ານ
|
|
Help=ຊ່ວຍເຫຼືອ
|
|
OnlineHelp=ຊ່ວຍເຫຼືອອອນໄລນ
|
|
PageWiki=ໜ້າ Wiki
|
|
MediaBrowser=ຕົວທ່ອງເວັບຂອງສື່
|
|
Always=ສະເີ
|
|
Never=ບໍ່ເຄີຍ
|
|
Under=ພາຍໃຕ້
|
|
Period=ໄລຍະເວລາ
|
|
PeriodEndDate=ວັນທີສິ້ນສຸດ ສຳ ລັບໄລຍະເວລາ
|
|
SelectedPeriod=ໄລຍະເວລາທີ່ເລືອກ
|
|
PreviousPeriod=ໄລຍະເວລາທີ່ຜ່ານມາ
|
|
Activate=ເປີດ ນຳ ໃຊ້
|
|
Activated=ເປີດ ນຳ ໃຊ້ແລ້ວ
|
|
Closed=ປິດແລ້ວ
|
|
Closed2=ປິດແລ້ວ
|
|
NotClosed=ບໍ່ໄດ້ປິດ
|
|
Enabled=ເປີດ ນຳ ໃຊ້ແລ້ວ
|
|
Enable=ເປີດໃຊ້
|
|
Deprecated=ຄັດຄ້ານ
|
|
Disable=ປິດການນຳໃຊ້
|
|
Disabled=ພິການ
|
|
Add=ຕື່ມ
|
|
AddLink=ເພີ່ມການເຊື່ອມຕໍ່
|
|
RemoveLink=ລຶບລິ້ງອອກ
|
|
AddToDraft=ເພີ່ມໃສ່ສະບັບຮ່າງ
|
|
Update=ປັບປຸງ
|
|
Close=ປິດ
|
|
CloseAs=ຕັ້ງສະຖານະເປັນ
|
|
CloseBox=ເອົາ widget ອອກຈາກ dashboard ຂອງເຈົ້າ
|
|
Confirm=ຢືນຢັນ
|
|
ConfirmSendCardByMail=ເຈົ້າຕ້ອງການສົ່ງເນື້ອຫາຂອງບັດນີ້ທາງຈົດtoາຍຫາ <b> %s </b> ແທ້ບໍ່?
|
|
Delete=ລຶບ
|
|
Remove=ເອົາອອກ
|
|
Resiliate=ຢຸດຕິ
|
|
Cancel=ຍົກເລີກ
|
|
Modify=ແກ້ໄຂ
|
|
Edit=ແກ້ໄຂ
|
|
Validate=ກວດສອບ
|
|
ValidateAndApprove=ກວດສອບແລະອະນຸມັດ
|
|
ToValidate=ເພື່ອຮັບຮອງ
|
|
NotValidated=ບໍ່ໄດ້ກວດສອບ
|
|
Save=ບັນທຶກ
|
|
SaveAs=ບັນທຶກເປັນ
|
|
SaveAndStay=ບັນທຶກແລະຢູ່
|
|
SaveAndNew=ບັນທຶກແລະໃ່
|
|
TestConnection=ທົດສອບການເຊື່ອມຕໍ່
|
|
ToClone=ໂຄນ
|
|
ConfirmCloneAsk=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການໂຄນວັດຖຸ <b> %s </b>?
|
|
ConfirmClone=ເລືອກຂໍ້ມູນທີ່ເຈົ້າຕ້ອງການໂຄນ:
|
|
NoCloneOptionsSpecified=ບໍ່ມີຂໍ້ມູນທີ່ຈະກໍານົດ clone.
|
|
Of=ຂອງ
|
|
Go=ໄປ
|
|
Run=ແລ່ນ
|
|
CopyOf=ສໍາເນົາຂອງ
|
|
Show=ສະແດງໃຫ້ເຫັນ
|
|
Hide=ເຊື່ອງ
|
|
ShowCardHere=ສະແດງບັດ
|
|
Search=ຄົ້ນຫາ
|
|
SearchOf=ຄົ້ນຫາ
|
|
QuickAdd=ເພີ່ມດ່ວນ
|
|
Valid=ໃຊ້ໄດ້
|
|
Approve=ອະນຸມັດ
|
|
Disapprove=ບໍ່ອະນຸມັດ
|
|
ReOpen=ເປີດຄືນໃ່
|
|
OpenVerb=ເປີດ
|
|
Upload=ອັບໂຫລດ
|
|
ToLink=ການເຊື່ອມຕໍ່
|
|
Select=ເລືອກ
|
|
SelectAll=ເລືອກທັງຫມົດ
|
|
Choose=ເລືອກ
|
|
Resize=ປັບຂະ ໜາດ
|
|
Crop=ການປູກພືດ
|
|
ResizeOrCrop=ປັບຂະ ໜາດ ຫຼືຕັດ
|
|
Author=ຜູ້ຂຽນ
|
|
User=ຜູ້ໃຊ້
|
|
Users=ຜູ້ໃຊ້
|
|
Group=ກຸ່ມ
|
|
Groups=ກຸ່ມ
|
|
UserGroup=ກຸ່ມຜູ້ໃຊ້
|
|
UserGroups=ກຸ່ມຜູ້ໃຊ້
|
|
NoUserGroupDefined=ບໍ່ໄດ້ ກຳ ນົດກຸ່ມຜູ້ໃຊ້
|
|
Password=ລະຫັດຜ່ານ
|
|
PasswordRetype=ເຮັດຊ້ຳລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານ
|
|
NoteSomeFeaturesAreDisabled=ໃຫ້ສັງເກດວ່າຫຼາຍລັກສະນະ/ໂມດູນຖືກປິດໃຊ້ງານຢູ່ໃນການສາທິດນີ້.
|
|
YourUserFile=ໄຟລ໌ຜູ້ໃຊ້ຂອງທ່ານ
|
|
Name=ຊື່
|
|
NameSlashCompany=ຊື່ / ບໍລິສັດ
|
|
Person=ບຸກຄົນ
|
|
Parameter=ພາລາມິເຕີ
|
|
Parameters=ພາລາມິເຕີ
|
|
Value=ມູນຄ່າ
|
|
PersonalValue=ຄຸນຄ່າສ່ວນຕົວ
|
|
NewObject=ໃຫມ່ %s
|
|
NewValue=ມູນຄ່າໃຫມ່
|
|
OldValue=ຄ່າເກົ່າ %s
|
|
FieldXModified=ແກ້ໄຂຊ່ອງຂໍ້ມູນ %s
|
|
FieldXModifiedFromYToZ=ຊ່ອງຂໍ້ມູນ %s ດັດແກ້ຈາກ %s ເປັນ %s
|
|
CurrentValue=ມູນຄ່າປັດຈຸບັນ
|
|
Code=ລະຫັດ
|
|
Type=ປະເພດ
|
|
Language=ພາສາ
|
|
MultiLanguage=ຫຼາຍພາສາ
|
|
Note=ຫມາຍເຫດ
|
|
Title=ຊື່ເລື່ອງ
|
|
Label=ປ້າຍ
|
|
RefOrLabel=ອ້າງອີງ ຫຼືປ້າຍ
|
|
Info=ໄມ້ທ່ອນ
|
|
Family=ຄອບຄົວ
|
|
Description=ລາຍລະອຽດ
|
|
Designation=ລາຍລະອຽດ
|
|
DescriptionOfLine=ລາຍລະອຽດຂອງ
|
|
DateOfLine=ວັນທີແຖວ
|
|
DurationOfLine=ໄລຍະເວລາຂອງເສັ້ນ
|
|
ParentLine=ID ແຖວຫຼັກ
|
|
Model=ແມ່ແບບເອກະສານ
|
|
DefaultModel=ແມ່ແບບເອກະສານເລີ່ມຕົ້ນ
|
|
Action=ເຫດການ
|
|
About=ກ່ຽວກັບ
|
|
Number=ຈໍານວນ
|
|
NumberByMonth=ລາຍງານທັງbyົດຕາມເດືອນ
|
|
AmountByMonth=ຈຳ ນວນຕາມເດືອນ
|
|
Numero=ຈໍານວນ
|
|
Limit=ຈໍາກັດ
|
|
Limits=ຂໍ້ ຈຳ ກັດ
|
|
Logout=ອອກຈາກລະບົບ
|
|
NoLogoutProcessWithAuthMode=ບໍ່ມີຄຸນສົມບັດການຕັດເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ໃຊ້ໄດ້ກັບໂmodeດການກວດສອບ <b> %s </b>
|
|
Connection=ເຂົ້າສູ່ລະບົບ
|
|
Setup=ຕັ້ງຄ່າ
|
|
Alert=ເຕືອນ
|
|
MenuWarnings=ການແຈ້ງເຕືອນ
|
|
Previous=ກ່ອນ ໜ້າ ນີ້
|
|
Next=ຕໍ່ໄປ
|
|
Cards=ບັດ
|
|
Card=ບັດ
|
|
Now=ດຽວນີ້
|
|
HourStart=ຊົ່ວໂມງເລີ່ມ
|
|
Deadline=ມື້ກໍານົດສົ່ງ
|
|
Date=ວັນທີ
|
|
DateAndHour=ວັນທີແລະຊົ່ວໂມງ
|
|
DateToday=ວັນທີຂອງມື້ນີ້
|
|
DateReference=ວັນທີອ້າງອີງ
|
|
DateStart=ວັນທີ່ເລີ່ມ
|
|
DateEnd=ວັນທີສິ້ນສຸດ
|
|
DateCreation=ວັນສ້າງ
|
|
DateCreationShort=ສ້າງ. ວັນທີ
|
|
DateReading=Reading date
|
|
IPCreation=ການສ້າງ IP
|
|
DateModification=ວັນດັດແກ້
|
|
DateModificationShort=ດັດແປງ. ວັນທີ
|
|
IPModification=ດັດແກ້ IP
|
|
DateLastModification=ວັນດັດແກ້ຫຼ້າສຸດ
|
|
DateValidation=ວັນທີກວດສອບ
|
|
DateSigning=ວັນລົງນາມ
|
|
DateClosing=ວັນທີປິດ
|
|
DateDue=ວັນຄົບກໍານົດ
|
|
DateValue=ວັນທີຂອງມູນຄ່າ
|
|
DateValueShort=ວັນທີຂອງມູນຄ່າ
|
|
DateOperation=ວັນທີດໍາເນີນການ
|
|
DateOperationShort=ໂອເປີ. ວັນທີ
|
|
DateLimit=ວັນທີຈໍາກັດ
|
|
DateRequest=ວັນທີຮ້ອງຂໍ
|
|
DateProcess=ວັນທີປະມວນຜົນ
|
|
DateBuild=ລາຍງານວັນສ້າງ
|
|
DatePayment=ວັນທີຂອງການຈ່າຍເງິນ
|
|
DateApprove=ວັນທີອະນຸມັດ
|
|
DateApprove2=ວັນທີອະນຸມັດ (ການອະນຸມັດຄັ້ງທີສອງ)
|
|
RegistrationDate=ວັນລົງທະບຽນ
|
|
UserCreation=ຜູ້ໃຊ້ສ້າງ
|
|
UserModification=ຜູ້ໃຊ້ດັດແກ້
|
|
UserValidation=ການຮັບຮອງຜູ້ໃຊ້
|
|
UserCreationShort=ສ້າງ. ຜູ້ໃຊ້
|
|
UserModificationShort=ດັດແປງ. ຜູ້ໃຊ້
|
|
UserValidationShort=ໃຊ້ໄດ້. ຜູ້ໃຊ້
|
|
UserClosing=ປິດຜູ້ໃຊ້
|
|
UserClosingShort=ປິດຜູ້ໃຊ້
|
|
DurationYear=ປີ
|
|
DurationMonth=ເດືອນ
|
|
DurationWeek=ອາທິດ
|
|
DurationDay=ມື້
|
|
DurationYears=ປີ
|
|
DurationMonths=ເດືອນ
|
|
DurationWeeks=ອາທິດ
|
|
DurationDays=ມື້
|
|
Year=ປີ
|
|
Month=ເດືອນ
|
|
Week=ອາທິດ
|
|
WeekShort=ອາທິດ
|
|
Day=ມື້
|
|
Hour=ຊົ່ວໂມງ
|
|
Minute=ນາທີ
|
|
Second=ຄັ້ງທີສອງ
|
|
Years=ປີ
|
|
Months=ເດືອນ
|
|
Days=ວັນ
|
|
days=ມື້
|
|
Hours=ຊົ່ວໂມງ
|
|
Minutes=ນາທີ
|
|
Seconds=ວິນາທີ
|
|
Weeks=ອາທິດ
|
|
Today=ມື້ນີ້
|
|
Yesterday=ມື້ວານນີ້
|
|
Tomorrow=ມື້ອື່ນ
|
|
Morning=ຕອນເຊົ້າ
|
|
Afternoon=ຕອນບ່າຍ
|
|
Quadri=Quadri
|
|
MonthOfDay=ເດືອນຂອງມື້
|
|
DaysOfWeek=ມື້ຂອງອາທິດ
|
|
HourShort=ຮ
|
|
MinuteShort=mn
|
|
SecondShort=ວິ
|
|
DayShort=d
|
|
MonthShort=m
|
|
YearShort=y
|
|
Rate=ອັດຕາ
|
|
CurrencyRate=ອັດຕາການປ່ຽນສະກຸນເງິນ
|
|
UseLocalTax=ລວມອາກອນ
|
|
Bytes=ໄບ
|
|
KiloBytes=ກິໂລໄບ
|
|
MegaBytes=ເມກາໄບ
|
|
GigaBytes=ກິກະໄບ
|
|
TeraBytes=ເທຣາໄບຕ
|
|
UserAuthor=ສ້າງໂດຍ
|
|
UserModif=ອັບເດດໂດຍ
|
|
b=ຂ
|
|
Kb=ກ
|
|
Mb=Mb
|
|
Gb=Gb
|
|
Tb=Tb
|
|
Cut=ຕັດ
|
|
Copy=ສຳ ເນົາ
|
|
Paste=ວາງ
|
|
Default=ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ
|
|
DefaultValue=ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ
|
|
DefaultValues=ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ/ການກັ່ນຕອງ/ການຈັດຮຽງ
|
|
Price=ລາຄາ
|
|
PriceCurrency=ລາຄາ (ສະກຸນເງິນ)
|
|
UnitPrice=ລາຄາຕໍ່ຫນ່ວຍ
|
|
UnitPriceHT=ລາຄາຫົວ ໜ່ວຍ (ບໍ່ຮວມ)
|
|
UnitPriceHTCurrency=ລາຄາຫົວ ໜ່ວຍ (ບໍ່ລວມ.) (ສະກຸນເງິນ)
|
|
UnitPriceTTC=ລາຄາຕໍ່ຫນ່ວຍ
|
|
PriceU=U.P.
|
|
PriceUHT=U.P. (ສຸດທິ)
|
|
PriceUHTCurrency=U.P (ສຸດທິ) (ສະກຸນເງິນ)
|
|
PriceUTTC=U.P. (ລວມພາສີ)
|
|
Amount=ຈໍານວນ
|
|
Amounts=Amounts
|
|
AmountInvoice=ຈຳ ນວນໃບຮຽກເກັບເງິນ
|
|
AmountInvoiced=ຈຳ ນວນໃບແຈ້ງ ໜີ້
|
|
AmountInvoicedHT=ຈຳ ນວນໃບແຈ້ງ ໜີ້ (ບໍ່ລວມອາກອນ)
|
|
AmountInvoicedTTC=ຈຳ ນວນໃບແຈ້ງ ໜີ້ (ລວມພາສີ)
|
|
AmountPayment=ຈໍານວນການຊໍາລະເງິນ
|
|
AmountHTShort=ຈຳ ນວນ (ຍົກເວັ້ນ)
|
|
AmountTTCShort=ຈຳ ນວນ (ຮວມພາສີ)
|
|
AmountHT=ຈຳ ນວນ (ບໍ່ລວມອາກອນ)
|
|
AmountTTC=ຈຳ ນວນ (ຮວມພາສີ)
|
|
AmountVAT=ອາກອນຈໍານວນ
|
|
DiscountHT=Discount (excl. tax)
|
|
DiscountTTC=Discount (incl. tax)
|
|
MulticurrencyAlreadyPaid=ຈ່າຍແລ້ວ, ສະກຸນເງິນເດີມ
|
|
MulticurrencyRemainderToPay=ຍັງຄົງຕ້ອງຈ່າຍ, ສະກຸນເງິນເດີມ
|
|
MulticurrencyPaymentAmount=ຈຳ ນວນການຈ່າຍເງິນ, ສະກຸນເງິນເດີມ
|
|
MulticurrencyAmountHT=ຈຳ ນວນ (ບໍ່ລວມອາກອນ), ສະກຸນເງິນເດີມ
|
|
MulticurrencyAmountTTC=ຈຳ ນວນ (ຮວມພາສີ), ສະກຸນເງິນເດີມ
|
|
MulticurrencyAmountVAT=ອາກອນຈໍານວນ, ສະກຸນເງິນເດີມ
|
|
MulticurrencySubPrice=ຈຳ ນວນເງິນຍ່ອຍຫຼາຍສະກຸນເງິນ
|
|
AmountLT1=ອາກອນຈໍານວນ 2
|
|
AmountLT2=ອາກອນຈໍານວນ 3
|
|
AmountLT1ES=ຈໍານວນ RE
|
|
AmountLT2ES=ຈຳ ນວນເງິນ IRPF
|
|
AmountTotal=ຈໍານວນທັງຫມົດ
|
|
AmountAverage=ຈໍານວນສະເລ່ຍ
|
|
PriceQtyMinHT=ປະລິມານລາຄາຂັ້ນຕ່ ຳ (ບໍ່ຮວມອາກອນ)
|
|
PriceQtyMinHTCurrency=ປະລິມານລາຄາຂັ້ນຕ່ ຳ (ບໍ່ລວມພາສີ) (ສະກຸນເງິນ)
|
|
PercentOfOriginalObject=ເປີເຊັນຂອງວັດຖຸເດີມ
|
|
AmountOrPercent=ຈຳ ນວນຫຼືເປີເຊັນ
|
|
Percentage=ເປີເຊັນ
|
|
Total=ລວມ
|
|
SubTotal=ຈຳ ນວນຍ່ອຍ
|
|
TotalHTShort=ທັງ(ົດ (ບໍ່ຮວມ)
|
|
TotalHT100Short=ລວມ 100%% (ບໍ່ລວມເອົາ)
|
|
TotalHTShortCurrency=ທັງ(ົດ (ບໍ່ຮວມຄ່າສະກຸນເງິນ)
|
|
TotalHTWithDiscount=Total (excl.) with discount
|
|
TotalTTCShort=ທັງ(ົດ (ລວມພາສີ)
|
|
TotalHT=ທັງ(ົດ (ບໍ່ຮວມອາກອນ)
|
|
TotalHTforthispage=ທັງ(ົດ (ບໍ່ລວມອາກອນ) ສໍາລັບ ໜ້າ ນີ້
|
|
Totalforthispage=ທັງforົດ ສຳ ລັບ ໜ້າ ນີ້
|
|
GrandTotal=Grand total
|
|
TotalforAllPages=Total for all pages
|
|
TotalTTC=ທັງ(ົດ (ລວມພາສີ)
|
|
TotalTTCToYourCredit=ທັງ(ົດ (ລວມພາສີ) ຕໍ່ສິນເຊື່ອຂອງທ່ານ
|
|
TotalVAT=ອາກອນທັງົດ
|
|
TotalVATIN=ລວມ IGST
|
|
TotalLT1=ອາກອນທັງົດ 2
|
|
TotalLT2=ອາກອນທັງົດ 3
|
|
TotalLT1ES=RE ທັງົດ
|
|
TotalLT2ES=IRPF ທັງົດ
|
|
TotalLT1IN=ລວມ CGST
|
|
TotalLT2IN=ລວມ SGST
|
|
HT=ບໍ່ລວມເອົາ ອາກອນ
|
|
TTC=ພາສີ Inc.
|
|
INCVATONLY=ລວມ VAT
|
|
INCT=ລວມພາສີທັງົດ
|
|
VAT=ພາສີການຂາຍ
|
|
VATIN=IGST
|
|
VATs=ພາສີການຂາຍ
|
|
VATINs=ພາສີ IGST
|
|
LT1=ພາສີການຂາຍ 2
|
|
LT1Type=ພາສີການຂາຍ 2 ປະເພດ
|
|
LT2=ພາສີການຂາຍ 3
|
|
LT2Type=ພາສີການຂາຍ 3 ປະເພດ
|
|
LT1ES=RE
|
|
LT2ES=IRPF
|
|
LT1IN=CGST
|
|
LT2IN=SGST
|
|
LT1GC=ເຊັນເພີ່ມເຕີມ
|
|
VATRate=ອັດຕາພາສີ
|
|
RateOfTaxN=ອັດຕາອາກອນ %s
|
|
VATCode=ລະຫັດອັດຕາອາກອນ
|
|
VATNPR=ອັດຕາພາສີ NPR
|
|
DefaultTaxRate=ອັດຕາພາສີເລີ່ມຕົ້ນ
|
|
Average=ສະເລ່ຍ
|
|
Sum=ຜົນລວມ
|
|
StandardDeviationPop=Standard deviation
|
|
Delta=Delta
|
|
StatusToPay=ຈ່າຍ
|
|
RemainToPay=ຍັງເຫຼືອເພື່ອຈ່າຍ
|
|
Module=ໂມດູນ/ຄໍາຮ້ອງສະຫມັກ
|
|
Modules=ໂມດູນ/ຄໍາຮ້ອງສະຫມັກ
|
|
Option=ທາງເລືອກ
|
|
Filters=ຕົວກອງ
|
|
List=ລາຍການ
|
|
FullList=ບັນຊີລາຍຊື່ເຕັມ
|
|
FullConversation=ການສົນທະນາຢ່າງເຕັມທີ່
|
|
Statistics=ສະຖິຕິ
|
|
OtherStatistics=ສະຖິຕິອື່ນ
|
|
Status=ສະຖານະພາບ
|
|
Favorite=ມັກ
|
|
ShortInfo=ຂໍ້ມູນ.
|
|
Ref=ອ້າງອີງ
|
|
ExternalRef=ອ້າງອີງ ພາຍນອກ
|
|
RefSupplier=ອ້າງອີງ ຜູ້ຂາຍ
|
|
RefPayment=ອ້າງອີງ ການຊໍາລະເງິນ
|
|
CommercialProposalsShort=ຂໍ້ສະ ເໜີ ທາງການຄ້າ
|
|
Comment=ຄໍາເຫັນ
|
|
Comments=ຄໍາເຫັນ
|
|
ActionsToDo=ເຫດການທີ່ຕ້ອງເຮັດ
|
|
ActionsToDoShort=ເພື່ອເຮັດ
|
|
ActionsDoneShort=ແລ້ວ
|
|
ActionNotApplicable=ບໍ່ສາມາດນໍາໃຊ້ໄດ້
|
|
ActionRunningNotStarted=ເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນ
|
|
ActionRunningShort=ກຳ ລັງ ດຳ ເນີນຢູ່
|
|
ActionDoneShort=ສໍາເລັດ
|
|
ActionUncomplete=ບໍ່ສົມບູນ
|
|
LatestLinkedEvents=ເຫດການທີ່ເຊື່ອມໂຍງ %s ຫຼ້າສຸດ
|
|
CompanyFoundation=ບໍລິສັດ/ອົງກອນ
|
|
Accountant=ນັກບັນຊີ
|
|
ContactsForCompany=ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ ສຳ ລັບພາກສ່ວນທີສາມນີ້
|
|
ContactsAddressesForCompany=ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່ ສຳ ລັບພາກສ່ວນທີສາມນີ້
|
|
AddressesForCompany=ທີ່ຢູ່ ສຳ ລັບພາກສ່ວນທີສາມນີ້
|
|
ActionsOnCompany=ເຫດການສໍາລັບພາກສ່ວນທີສາມນີ້
|
|
ActionsOnContact=ເຫດການສໍາລັບການຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່ນີ້
|
|
ActionsOnContract=ເຫດການສໍາລັບສັນຍານີ້
|
|
ActionsOnMember=ເຫດການກ່ຽວກັບສະມາຊິກນີ້
|
|
ActionsOnProduct=ເຫດການກ່ຽວກັບຜະລິດຕະພັນນີ້
|
|
ActionsOnAsset=ເຫດການສໍາລັບຊັບສິນຄົງທີ່ນີ້
|
|
NActionsLate=%s ຊ້າ
|
|
ToDo=ເພື່ອເຮັດ
|
|
Completed=ສຳ ເລັດ
|
|
Running=ກຳ ລັງ ດຳ ເນີນຢູ່
|
|
RequestAlreadyDone=ບັນທຶກ ຄຳ ຂໍແລ້ວ
|
|
Filter=ກອງ
|
|
FilterOnInto=ເງື່ອນໄຂການຄົ້ນຫາ '<strong> %s </strong>' ໃສ່ໃນຊ່ອງ %s
|
|
RemoveFilter=ລຶບຕົວກັ່ນຕອງອອກ
|
|
ChartGenerated=ສ້າງແຜນວາດແລ້ວ
|
|
ChartNotGenerated=ບໍ່ໄດ້ສ້າງແຜນວາດ
|
|
GeneratedOn=ສ້າງຢູ່ເທິງ %s
|
|
Generate=ສ້າງ
|
|
Duration=ໄລຍະເວລາ
|
|
TotalDuration=ໄລຍະເວລາທັງົດ
|
|
Summary=ສະຫຼຸບ
|
|
DolibarrStateBoard=ສະຖິຕິຖານຂໍ້ມູນ
|
|
DolibarrWorkBoard=ລາຍການເປີດ
|
|
NoOpenedElementToProcess=ບໍ່ມີອົງປະກອບເປີດເພື່ອປະມວນຜົນ
|
|
Available=ມີໃຫ້
|
|
NotYetAvailable=ຍັງບໍ່ທັນມີໃຫ້
|
|
NotAvailable=ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້
|
|
Categories=Tags/ປະເພດ
|
|
Category=ແທັກ/categoryວດູ່
|
|
SelectTheTagsToAssign=ເລືອກແທັກ/ໝວດໝູ່ເພື່ອມອບໝາຍ
|
|
By=ໂດຍ
|
|
From=ຈາກ
|
|
FromDate=ຈາກ
|
|
FromLocation=ຈາກ
|
|
to=ເຖິງ
|
|
To=ເຖິງ
|
|
ToDate=ເຖິງ
|
|
ToLocation=ເຖິງ
|
|
at=ຢູ່
|
|
and=ແລະ
|
|
or=ຫຼື
|
|
otherwise=otherwise
|
|
Other=ອື່ນ
|
|
Others=ອື່ນ
|
|
OtherInformations=ຂໍ້ມູນອື່ນ ໆ
|
|
Workflow=ຂະບວນການເຮັດວຽກ
|
|
Quantity=ປະລິມານ
|
|
Qty=ຈຳ ນວນ
|
|
ChangedBy=ປ່ຽນໂດຍ
|
|
ApprovedBy=ອະນຸມັດໂດຍ
|
|
ApprovedBy2=ອະນຸມັດໂດຍ (ການອະນຸມັດຄັ້ງທີສອງ)
|
|
Approved=ອະນຸມັດ
|
|
Refused=ປະຕິເສດ
|
|
ReCalculate=ຄິດໄລ່ຄືນໃ່
|
|
ResultKo=ຄວາມລົ້ມເຫຼວ
|
|
Reporting=ການລາຍງານ
|
|
Reportings=ການລາຍງານ
|
|
Draft=ຮ່າງ
|
|
Drafts=ສະບັບຮ່າງ
|
|
StatusInterInvoiced=ໃບຮຽກເກັບເງິນ
|
|
Done=ສຳເລັດແລ້ວ
|
|
Validated=ກວດສອບແລ້ວ
|
|
ValidatedToProduce=ກວດສອບແລ້ວ (ເພື່ອຜະລິດ)
|
|
Opened=ເປີດ
|
|
OpenAll=ເປີດ (ທັງົດ)
|
|
ClosedAll=ປິດແລ້ວ (ທັງົດ)
|
|
New=ໃຫມ່
|
|
Discount=ສ່ວນຫຼຸດ
|
|
Unknown=ບໍ່ຮູ້ຈັກ
|
|
General=ທົ່ວໄປ
|
|
Dimensions=Dimensions
|
|
Size=ຂະ ໜາດ
|
|
OriginalSize=ຂະ ໜາດ ເດີມ
|
|
RotateImage=ໝຸນ 90°
|
|
Received=ໄດ້ຮັບ
|
|
Paid=ຈ່າຍແລ້ວ
|
|
Topic=ຫົວຂໍ້
|
|
ByCompanies=ໂດຍພາກສ່ວນທີສາມ
|
|
ByUsers=ໂດຍຜູ້ໃຊ້
|
|
Links=ການເຊື່ອມຕໍ່
|
|
Link=ການເຊື່ອມຕໍ່
|
|
Rejects=ປະຕິເສດ
|
|
Preview=ຕົວຢ່າງ
|
|
NextStep=ຂັ້ນຕອນຕໍ່ໄປ
|
|
Datas=ຂໍ້ມູນ
|
|
None=ບໍ່ມີ
|
|
NoneF=ບໍ່ມີ
|
|
NoneOrSeveral=ບໍ່ມີຫຼືຫຼາຍ
|
|
Late=ຊ້າ
|
|
LateDesc=ລາຍການ ໜຶ່ງ ຖືກ ກຳ ນົດວ່າຊັກຊ້າຕາມການຕັ້ງຄ່າລະບົບຢູ່ໃນເມນູ ໜ້າ ຫຼັກ - ການຕັ້ງ - ການແຈ້ງເຕືອນ.
|
|
NoItemLate=ບໍ່ມີລາຍການຊັກຊ້າ
|
|
Photo=ຮູບ
|
|
Photos=ຮູບພາບ
|
|
AddPhoto=ເພີ່ມຮູບ
|
|
DeletePicture=ລຶບຮູບ
|
|
ConfirmDeletePicture=ຢືນຢັນການລຶບຮູບບໍ?
|
|
Login=ເຂົ້າສູ່ລະບົບ
|
|
LoginEmail=ເຂົ້າສູ່ລະບົບ (ອີເມລ)
|
|
LoginOrEmail=ເຂົ້າສູ່ລະບົບຫຼືອີເມລ
|
|
CurrentLogin=ເຂົ້າສູ່ລະບົບປັດຈຸບັນ
|
|
EnterLoginDetail=ໃສ່ລາຍລະອຽດເຂົ້າສູ່ລະບົບ
|
|
January=ມັງກອນ
|
|
February=ກຸມພາ
|
|
March=ມີນາ
|
|
April=ເມສາ
|
|
May=ພຶດສະພາ
|
|
June=ມິຖຸນາ
|
|
July=ກໍລະກົດ
|
|
August=ສິງຫາ
|
|
September=ກັນຍາ
|
|
October=ຕຸລາ
|
|
November=ເດືອນພະຈິກ
|
|
December=ເດືອນທັນວາ
|
|
Month01=ມັງກອນ
|
|
Month02=ກຸມພາ
|
|
Month03=ມີນາ
|
|
Month04=ເມສາ
|
|
Month05=ພຶດສະພາ
|
|
Month06=ມິຖຸນາ
|
|
Month07=ກໍລະກົດ
|
|
Month08=ສິງຫາ
|
|
Month09=ກັນຍາ
|
|
Month10=ຕຸລາ
|
|
Month11=ເດືອນພະຈິກ
|
|
Month12=ເດືອນທັນວາ
|
|
MonthShort01=ມັງກອນ
|
|
MonthShort02=ກຸມພາ
|
|
MonthShort03=ມີນາ
|
|
MonthShort04=ເມສາ
|
|
MonthShort05=ພຶດສະພາ
|
|
MonthShort06=ມິຖຸນາ
|
|
MonthShort07=ກໍລະກົດ
|
|
MonthShort08=ສິງຫາ
|
|
MonthShort09=ກັນຍາ
|
|
MonthShort10=ຕຸລາ
|
|
MonthShort11=ພະຈິກ
|
|
MonthShort12=ທັນວາ
|
|
MonthVeryShort01=ເຈ
|
|
MonthVeryShort02=ສ
|
|
MonthVeryShort03=ມ
|
|
MonthVeryShort04=ກ
|
|
MonthVeryShort05=ມ
|
|
MonthVeryShort06=ເຈ
|
|
MonthVeryShort07=ເຈ
|
|
MonthVeryShort08=ກ
|
|
MonthVeryShort09=ສ
|
|
MonthVeryShort10=ໂອ
|
|
MonthVeryShort11=ນ
|
|
MonthVeryShort12=ງ
|
|
AttachedFiles=ໄຟລ and ແລະເອກະສານທີ່ຕິດຄັດມາ
|
|
JoinMainDoc=ເຂົ້າຮ່ວມເອກະສານຫຼັກ
|
|
JoinMainDocOrLastGenerated=ສົ່ງເອກະສານຫຼັກ ຫຼືເອກະສານທີ່ສ້າງຂຶ້ນຫຼ້າສຸດ ຖ້າບໍ່ພົບ
|
|
DateFormatYYYYMM=ປປປປ-ດດ
|
|
DateFormatYYYYMMDD=ປປປປ-ດດ-ວວ
|
|
DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH: SS
|
|
ReportName=ຊື່ລາຍງານ
|
|
ReportPeriod=ໄລຍະເວລາລາຍງານ
|
|
ReportDescription=ລາຍລະອຽດ
|
|
Report=ລາຍງານ
|
|
Reports=ບົດລາຍງານ
|
|
Keyword=ຄໍາສໍາຄັນ
|
|
Origin=ຕົ້ນກໍາເນີດ
|
|
Legend=ຄວາມຫມາຍ
|
|
Fill=ຕື່ມ
|
|
Reset=ຣີເຊັດ
|
|
File=ໄຟລ
|
|
Files=ໄຟລ
|
|
NotAllowed=ບໍ່ອະນຸຍາດ
|
|
ReadPermissionNotAllowed=ບໍ່ອະນຸຍາດການອ່ານ
|
|
AmountInCurrency=ຈຳ ນວນໃນສະກຸນເງິນ %s
|
|
Example=ຕົວຢ່າງ
|
|
Examples=ຕົວຢ່າງ
|
|
NoExample=ບໍ່ມີຕົວຢ່າງ
|
|
FindBug=ລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດ
|
|
NbOfThirdParties=ຈໍານວນຂອງພາກສ່ວນທີສາມ
|
|
NbOfLines=ຈຳ ນວນແຖວ
|
|
NbOfObjects=ຈຳ ນວນຂອງວັດຖຸ
|
|
NbOfObjectReferers=ຈຳ ນວນລາຍການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
|
|
Referers=ລາຍການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
|
|
TotalQuantity=ປະລິມານທັງົດ
|
|
DateFromTo=ຈາກ %s ຫາ %s
|
|
DateFrom=ຈາກ %s
|
|
DateUntil=ຈົນກ່ວາ %s
|
|
Check=ກວດສອບ
|
|
Uncheck=ບໍ່ເລືອກ
|
|
Internal=ພາຍໃນ
|
|
External=ພາຍນອກ
|
|
Internals=ພາຍໃນ
|
|
Externals=ພາຍນອກ
|
|
Warning=ຄໍາເຕືອນ
|
|
Warnings=ຄຳ ເຕືອນ
|
|
BuildDoc=ສ້າງ Doc
|
|
Entity=ສິ່ງແວດລ້ອມ
|
|
Entities=ໜ່ວຍ ງານ
|
|
CustomerPreview=ຕົວຢ່າງລູກຄ້າ
|
|
SupplierPreview=ຕົວຢ່າງຜູ້ຂາຍ
|
|
ShowCustomerPreview=ສະແດງຕົວຢ່າງຂອງລູກຄ້າ
|
|
ShowSupplierPreview=ສະແດງຕົວຢ່າງຜູ້ຂາຍ
|
|
RefCustomer=ອ້າງອີງ ລູກຄ້າ
|
|
InternalRef=ການອ້າງອີງພາຍໃນ
|
|
Currency=ສະກຸນເງິນ
|
|
InfoAdmin=ຂໍ້ມູນສໍາລັບຜູ້ບໍລິຫານ
|
|
Undo=ຍົກເລີກ
|
|
Redo=ເຮັດຊ້ ຳ
|
|
ExpandAll=ຂະຫຍາຍທັງົດ
|
|
UndoExpandAll=ຍົກເລີກການຂະຫຍາຍ
|
|
SeeAll=ເບິ່ງທັງົດ
|
|
Reason=ເຫດຜົນ
|
|
FeatureNotYetSupported=ຍັງບໍ່ຮອງຮັບຄຸນສົມບັດເທື່ອ
|
|
CloseWindow=ປິດປ່ອງຢ້ຽມ
|
|
Response=ການຕອບສະ ໜອງ
|
|
Priority=ບູລິມະສິດ
|
|
SendByMail=ສົ່ງທາງອີເມລ
|
|
MailSentByTo=ສົ່ງອີເມວໂດຍ %s ຫາ %s
|
|
NotSent=ບໍ່ໄດ້ສົ່ງ
|
|
TextUsedInTheMessageBody=ເນື້ອໃນອີເມວ
|
|
SendAcknowledgementByMail=ສົ່ງອີເມວຢືນຢັນ
|
|
SendMail=ສົ່ງອີເມລ
|
|
Email=ອີເມລ
|
|
NoEMail=ບໍ່ມີອີເມວ
|
|
AlreadyRead=ອ່ານແລ້ວ
|
|
NotRead=ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ
|
|
NoMobilePhone=ບໍ່ມີໂທລະສັບມືຖື
|
|
Owner=ເຈົ້າຂອງ
|
|
FollowingConstantsWillBeSubstituted=ຄ່າຄົງທີ່ຕໍ່ໄປນີ້ຈະຖືກແທນທີ່ດ້ວຍຄ່າທີ່ສອດຄ້ອງກັນ.
|
|
Refresh=ໂຫຼດຂໍ້ມູນຄືນໃ່
|
|
BackToList=ກັບໄປຫາລາຍການ
|
|
BackToTree=ກັບໄປຫາຕົ້ນໄມ້
|
|
GoBack=ກັບຄືນ
|
|
CanBeModifiedIfOk=ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້ຖ້າຖືກຕ້ອງ
|
|
CanBeModifiedIfKo=ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້ຖ້າບໍ່ຖືກຕ້ອງ
|
|
ValueIsValid=ຄ່າຖືກຕ້ອງ
|
|
ValueIsNotValid=ຄ່າບໍ່ຖືກຕ້ອງ
|
|
RecordCreatedSuccessfully=ສ້າງບັນທຶກ ສຳ ເລັດແລ້ວ
|
|
RecordModifiedSuccessfully=ແກ້ໄຂບັນທຶກ ສຳ ເລັດແລ້ວ
|
|
RecordsModified=%s ບັນທຶກຖືກແກ້ໄຂ
|
|
RecordsDeleted=ບັນທຶກ %s
|
|
RecordsGenerated=ບັນທຶກ %s
|
|
ValidatedRecordWhereFound = ບາງບັນທຶກທີ່ເລືອກໄດ້ຖືກກວດສອບແລ້ວ. ບໍ່ມີບັນທຶກໃດຖືກລຶບ.
|
|
AutomaticCode=ລະຫັດອັດຕະໂນມັດ
|
|
FeatureDisabled=ປິດການ ນຳ ໃຊ້ຄຸນສົມບັດແລ້ວ
|
|
MoveBox=ຍ້າຍວິດເຈັດ
|
|
Offered=ສະ ເໜີ ໃຫ້
|
|
NotEnoughPermissions=ເຈົ້າບໍ່ມີສິດອະນຸຍາດ ສຳ ລັບການກະ ທຳ ນີ້
|
|
UserNotInHierachy=ການກະທຳນີ້ຖືກສະຫງວນໃຫ້ຜູ້ຄຸມງານຂອງຜູ້ໃຊ້ນີ້
|
|
SessionName=ຊື່ເຊດຊັນ
|
|
Method=ວິທີການ
|
|
Receive=ຮັບ
|
|
CompleteOrNoMoreReceptionExpected=ສໍາເລັດຫຼືບໍ່ມີຫຍັງຄາດຫວັງຫຼາຍ
|
|
ExpectedValue=ມູນຄ່າທີ່ຄາດໄວ້
|
|
ExpectedQty=ຈຳ ນວນທີ່ຄາດການ
|
|
PartialWoman=ບາງສ່ວນ
|
|
TotalWoman=ລວມ
|
|
NeverReceived=ບໍ່ເຄີຍໄດ້ຮັບ
|
|
Canceled=ຍົກເລີກແລ້ວ
|
|
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=ເຈົ້າສາມາດປ່ຽນຄ່າຕ່າງ list ສຳ ລັບລາຍຊື່ນີ້ໄດ້ຈາກການຕັ້ງຄ່າເມນູ - ວັດຈະນານຸກົມ
|
|
YouCanChangeValuesForThisListFrom=ເຈົ້າສາມາດປ່ຽນຄ່າຕ່າງ list ສໍາລັບລາຍການນີ້ຈາກເມນູ %s
|
|
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=ເຈົ້າສາມາດຕັ້ງຄ່າເລີ່ມຕົ້ນທີ່ໃຊ້ໃນເວລາສ້າງບັນທຶກໃin່ໃນການຕັ້ງຄ່າໂມດູນ
|
|
Color=ສີ
|
|
Documents=ໄຟລ Linked ທີ່ເຊື່ອມຕໍ່
|
|
Documents2=ເອກະສານ
|
|
UploadDisabled=ການອັບໂຫລດຖືກປິດການ ນຳ ໃຊ້
|
|
MenuAccountancy=ບັນຊີ
|
|
MenuECM=ເອກະສານ
|
|
MenuAWStats=ສະຖິຕິ AW
|
|
MenuMembers=ສະມາຊິກ
|
|
MenuAgendaGoogle=ວາລະຂອງ Google
|
|
MenuTaxesAndSpecialExpenses=ອາກອນ | ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍພິເສດ
|
|
ThisLimitIsDefinedInSetup=ການຈໍາກັດ Dolibarr (ເມນູ home-setup-security): %s Kb, ຈໍາກັດ PHP: %s Kb
|
|
ThisLimitIsDefinedInSetupAt=ຈໍາກັດ Dolibarr (ເມນູ %s): %s Kb, ຈໍາກັດ PHP (ພາຣາມິ %s): %s Kb
|
|
NoFileFound=ບໍ່ໄດ້ອັບໂຫລດເອກະສານ
|
|
CurrentUserLanguage=ພາສາປັດຈຸບັນ
|
|
CurrentTheme=ຮູບແບບສີສັນປັດຈຸບັນ
|
|
CurrentMenuManager=ຜູ້ຈັດການເມນູປັດຈຸບັນ
|
|
Browser=ຕົວທ່ອງເວັບ
|
|
Layout=ໂຄງຮ່າງ
|
|
Screen=ໜ້າ ຈໍ
|
|
DisabledModules=ໂມດູນຄົນພິການ
|
|
For=ສໍາລັບ
|
|
ForCustomer=ສໍາລັບລູກຄ້າ
|
|
Signature=ລາຍເຊັນ
|
|
HidePassword=ສະແດງ ຄຳ ສັ່ງດ້ວຍລະຫັດລັບຖືກເຊື່ອງໄວ້
|
|
UnHidePassword=ສະແດງ ຄຳ ສັ່ງຕົວຈິງດ້ວຍລະຫັດຜ່ານທີ່ຈະແຈ້ງ
|
|
Root=ຮາກ
|
|
RootOfMedias=ຮາກຂອງສື່ສາທາລະນະ (/medias)
|
|
Informations=ຂໍ້ມູນຂ່າວສານ
|
|
Page=ຫນ້າ
|
|
Notes=າຍເຫດ
|
|
AddNewLine=ເພີ່ມແຖວໃ່
|
|
AddFile=ເພີ່ມໄຟລ
|
|
FreeZone=ຜະລິດຕະພັນຂໍ້ຄວາມຟຣີ
|
|
FreeLineOfType=ລາຍການຂໍ້ຄວາມຟຣີ, ພິມ:
|
|
CloneMainAttributes=Clone object ດ້ວຍຄຸນລັກສະນະຕົ້ນຕໍຂອງມັນ
|
|
ReGeneratePDF=ສ້າງ PDF ຄືນໃ່
|
|
PDFMerge=ການລວມ PDF
|
|
Merge=ລວມເຂົ້າກັນ
|
|
DocumentModelStandardPDF=ແມ່ແບບ PDF ມາດຕະຖານ
|
|
PrintContentArea=ສະແດງ ໜ້າ ເພື່ອພິມເນື້ອຫາຫຼັກ
|
|
MenuManager=ຜູ້ຈັດການເມນູ
|
|
WarningYouAreInMaintenanceMode=ຄຳ ເຕືອນ, ເຈົ້າຢູ່ໃນຮູບແບບການ ບຳ ລຸງຮັກສາ: ພຽງແຕ່ເຂົ້າສູ່ລະບົບ <b> %s </b> ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ ນຳ ໃຊ້ແອັບພລິເຄຊັນໃນຮູບແບບນີ້.
|
|
CoreErrorTitle=ລະບົບຜິດພາດ
|
|
CoreErrorMessage=ຂໍອະໄພ, ເກີດຄວາມຜິດພາດຂຶ້ນ. ຕິດຕໍ່ຫາຜູ້ຄວບຄຸມລະບົບຂອງເຈົ້າເພື່ອກວດເບິ່ງບັນທຶກຫຼືປິດການໃຊ້ງານ $ dolibarr_main_prod = 1 ເພື່ອເອົາຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ.
|
|
CreditCard=ບັດເຄຣດິດ
|
|
ValidatePayment=ກວດສອບການຊໍາລະ
|
|
CreditOrDebitCard=ບັດເຄຣດິດຫຼືບັດເດບິດ
|
|
FieldsWithAreMandatory=ຊ່ອງຂໍ້ມູນທີ່ມີ <b> %s </b> ແມ່ນເປັນຂໍ້ບັງຄັບ
|
|
FieldsWithIsForPublic=ຊ່ອງຂໍ້ມູນທີ່ມີ <b> %s </b> ແມ່ນສະແດງຢູ່ໃນລາຍຊື່ສາທາລະນະ. ຖ້າເຈົ້າບໍ່ຕ້ອງການອັນນີ້, ໃຫ້cheາຍອອກກ່ອງ "ສາທາລະນະ".
|
|
AccordingToGeoIPDatabase=(ອີງຕາມການປ່ຽນແປງ GeoIP)
|
|
Line=ສາຍ
|
|
NotSupported=ບໍ່ສະຫນັບສະຫນຸນ
|
|
RequiredField=ຊ່ອງຂໍ້ມູນທີ່ຕ້ອງການ
|
|
Result=ຜົນໄດ້ຮັບ
|
|
ToTest=ທົດສອບ
|
|
ValidateBefore=ລາຍການຕ້ອງຖືກກວດສອບກ່ອນທີ່ຈະໃຊ້ຄຸນສົມບັດນີ້
|
|
Visibility=ການເບິ່ງເຫັນ
|
|
Totalizable=ລວມໄດ້
|
|
TotalizableDesc=ພາກສະຫນາມນີ້ແມ່ນສາມາດເຮັດໄດ້ທັງຫມົດໃນບັນຊີລາຍການ
|
|
Private=ສ່ວນຕົວ
|
|
Hidden=ເຊື່ອງໄວ້
|
|
Resources=ຊັບພະຍາກອນ
|
|
Source=ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ
|
|
Prefix=ຄຳ ນຳ ໜ້າ
|
|
Before=ກ່ອນ
|
|
After=ຫຼັງຈາກ
|
|
IPAddress=ທີ່ຢູ່ IP
|
|
Frequency=ຄວາມຖີ່
|
|
IM=ການສົ່ງຂໍ້ຄວາມດ່ວນ
|
|
NewAttribute=ຄຸນສົມບັດໃ່
|
|
AttributeCode=ລະຫັດຄຸນລັກສະນະ
|
|
URLPhoto=URL ຂອງຮູບ/ໂລໂກ້
|
|
SetLinkToAnotherThirdParty=ເຊື່ອມຕໍ່ຫາພາກສ່ວນທີສາມອື່ນ
|
|
LinkTo=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບ
|
|
LinkToProposal=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບຂໍ້ສະ ເໜີ
|
|
LinkToExpedition= ລິ້ງໄປຫາການສຳຫຼວດ
|
|
LinkToOrder=ການເຊື່ອມຕໍ່ກັບຄໍາສັ່ງ
|
|
LinkToInvoice=ລິ້ງຫາໃບຮຽກເກັບເງິນ
|
|
LinkToTemplateInvoice=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບໃບຮຽກເກັບເງິນແມ່ແບບ
|
|
LinkToSupplierOrder=ການເຊື່ອມຕໍ່ກັບຄໍາສັ່ງຊື້
|
|
LinkToSupplierProposal=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບຂໍ້ສະ ເໜີ ຂອງຜູ້ຂາຍ
|
|
LinkToSupplierInvoice=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ຂາຍ
|
|
LinkToContract=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບສັນຍາ
|
|
LinkToIntervention=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບການແຊກແຊງ
|
|
LinkToTicket=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບປີ້
|
|
LinkToMo=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບ Mo
|
|
CreateDraft=ສ້າງຮ່າງ
|
|
SetToDraft=ກັບໄປຫາສະບັບຮ່າງ
|
|
ClickToEdit=ຄລິກເພື່ອແກ້ໄຂ
|
|
ClickToRefresh=ຄລິກເພື່ອໂຫຼດຂໍ້ມູນຄືນໃ່
|
|
EditWithEditor=ແກ້ໄຂດ້ວຍ CKEditor
|
|
EditWithTextEditor=ແກ້ໄຂດ້ວຍຕົວແກ້ໄຂຂໍ້ຄວາມ
|
|
EditHTML=Edit HTML
|
|
EditHTMLSource=ແກ້ໄຂແຫຼ່ງ HTML
|
|
ObjectDeleted=ລຶບວັດຖຸ %s
|
|
ByCountry=ໂດຍປະເທດ
|
|
ByTown=ຕາມຕົວເມືອງ
|
|
ByDate=ຕາມວັນທີ
|
|
ByMonthYear=ໂດຍເດືອນ/ປີ
|
|
ByYear=ໂດຍປີ
|
|
ByMonth=ໂດຍເດືອນ
|
|
ByDay=ໂດຍມື້
|
|
BySalesRepresentative=ໂດຍຕົວແທນຂາຍ
|
|
LinkedToSpecificUsers=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບການຕິດຕໍ່ຜູ້ໃຊ້ສະເພາະ
|
|
NoResults=ບໍ່ມີຜົນການຊອກຫາ
|
|
AdminTools=ເຄື່ອງມື Admin
|
|
SystemTools=ເຄື່ອງມືລະບົບ
|
|
ModulesSystemTools=ເຄື່ອງມືໂມດູນ
|
|
Test=ທົດສອບ
|
|
Element=ອົງປະກອບ
|
|
NoPhotoYet=ບໍ່ມີຮູບພາບເທື່ອ
|
|
Dashboard=ແຜງ ໜ້າ ປັດ
|
|
MyDashboard=Dashboard ຂອງຂ້ອຍ
|
|
Deductible=ຫັກອອກໄດ້
|
|
from=ຈາກ
|
|
toward=ໄປສູ່
|
|
Access=ການເຂົ້າເຖິງ
|
|
SelectAction=ເລືອກປະຕິບັດ
|
|
SelectTargetUser=ເລືອກຜູ້ໃຊ້/ພະນັກງານເປົ້າາຍ
|
|
HelpCopyToClipboard=ໃຊ້ Ctrl+C ເພື່ອ ສຳ ເນົາໄວ້ໃນຄລິບບອດ
|
|
SaveUploadedFileWithMask=ບັນທຶກໄຟລ on ໃສ່ເຊີບເວີດ້ວຍຊື່ "<strong> %s </strong>" (ຖ້າບໍ່ດັ່ງນັ້ນ "%s")
|
|
OriginFileName=ຊື່ໄຟລ Original ຕົ້ນສະບັບ
|
|
SetDemandReason=ກໍານົດແຫຼ່ງ
|
|
SetBankAccount=ກໍານົດບັນຊີທະນາຄານ
|
|
AccountCurrency=ສະກຸນເງິນຂອງບັນຊີ
|
|
ViewPrivateNote=ເບິ່ງບັນທຶກ
|
|
XMoreLines=%s ແຖວຖືກເຊື່ອງໄວ້
|
|
ShowMoreLines=ສະແດງເສັ້ນຫຼາຍ/ໜ້ອຍ
|
|
PublicUrl=URL ສາທາລະນະ
|
|
AddBox=ເພີ່ມກ່ອງ
|
|
SelectElementAndClick=ເລືອກອົງປະກອບແລະຄລິກທີ່ %s
|
|
PrintFile=ພິມເອກະສານ %s
|
|
ShowTransaction=ສະແດງການເຂົ້າບັນຊີທະນາຄານ
|
|
ShowIntervention=ສະແດງໃຫ້ເຫັນການແຊກແຊງ
|
|
ShowContract=ສະແດງສັນຍາ
|
|
GoIntoSetupToChangeLogo=ໄປທີ່ເຮືອນ - ການຕັ້ງຄ່າ - ບໍລິສັດເພື່ອປ່ຽນໂລໂກ້ຫຼືໄປທີ່ເຮືອນ - ຕັ້ງຄ່າ - ສະແດງເພື່ອເຊື່ອງ.
|
|
Deny=ປະຕິເສດ
|
|
Denied=ປະຕິເສດ
|
|
ListOf=ລາຍຊື່ %s
|
|
ListOfTemplates=ລາຍຊື່ແມ່ແບບ
|
|
Gender=ເພດ
|
|
Genderman=ຜູ້ຊາຍ
|
|
Genderwoman=ເພດຍິງ
|
|
Genderother=ອື່ນ
|
|
ViewList=ມຸມມອງລາຍການ
|
|
ViewGantt=Gantt ເບິ່ງ
|
|
ViewKanban=ທັດສະນະ Kanban
|
|
Mandatory=ບັງຄັບ
|
|
Hello=ສະບາຍດີ
|
|
GoodBye=ສະບາຍດີ
|
|
Sincerely=ດ້ວຍຄວາມນັບຖື
|
|
ConfirmDeleteObject=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການລຶບອອບເຈັກນີ້?
|
|
DeleteLine=ລຶບເສັ້ນ
|
|
ConfirmDeleteLine=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍວ່າເຈົ້າຕ້ອງການລຶບແຖວນີ້?
|
|
ErrorPDFTkOutputFileNotFound=ຜິດພາດ: ໄຟລ was ບໍ່ໄດ້ຖືກສ້າງຂຶ້ນ. ກະລຸນາກວດເບິ່ງວ່າຄໍາສັ່ງ 'pdftk' ໄດ້ຖືກຕິດຕັ້ງຢູ່ໃນບັນຊີລາຍການທີ່ລວມຢູ່ໃນຕົວປ່ຽນສະພາບແວດລ້ອມ $ PATH (linux/unix ເທົ່ານັ້ນ) ຫຼືຕິດຕໍ່ຫາຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບຂອງເຈົ້າ.
|
|
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=ບໍ່ມີເອກະສານ PDF ສໍາລັບການສ້າງເອກະສານລະຫວ່າງບັນທຶກການກວດສອບ
|
|
TooManyRecordForMassAction=ເລືອກບັນທຶກຫຼາຍເກີນໄປ ສຳ ລັບການ ດຳ ເນີນການໃຫຍ່ແລ້ວ. ການ ດຳ ເນີນການແມ່ນຖືກ ຈຳ ກັດຢູ່ໃນລາຍການບັນທຶກ %s.
|
|
NoRecordSelected=ບໍ່ໄດ້ເລືອກບັນທຶກເທື່ອ
|
|
MassFilesArea=ພື້ນທີ່ສໍາລັບໄຟລ built ທີ່ສ້າງຂຶ້ນໂດຍການກະທໍາຂອງມະຫາຊົນ
|
|
ShowTempMassFilesArea=ສະແດງພື້ນທີ່ຂອງໄຟລ built ທີ່ສ້າງຂຶ້ນໂດຍການກະ ທຳ ຂອງມວນຊົນ
|
|
ConfirmMassDeletion=ການຢືນຢັນການລຶບ ຈຳ ນວນຫຼາຍ
|
|
ConfirmMassDeletionQuestion=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການລຶບບັນທຶກທີ່ເລືອກ %s?
|
|
ConfirmMassClone=ການຢືນຢັນການໂຄນເປັນຈຳນວນຫຼາຍ
|
|
ConfirmMassCloneQuestion=ເລືອກໂຄງການເພື່ອ clone
|
|
ConfirmMassCloneToOneProject=Clone ໄປຫາໂຄງການ %s
|
|
RelatedObjects=ຈຸດປະສົງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
|
|
ClassifyBilled=ຈັດປະເພດການເກັບເງິນ
|
|
ClassifyUnbilled=ຈັດປະເພດທີ່ບໍ່ໄດ້ເກັບເງິນ
|
|
Progress=ຄວາມຄືບ ໜ້າ
|
|
ProgressShort=Progr.
|
|
FrontOffice=ຫ້ອງການດ້ານ ໜ້າ
|
|
BackOffice=ຫ້ອງການກັບຄືນໄປບ່ອນ
|
|
Submit=ສົ່ງ
|
|
View=ເບິ່ງ
|
|
Export=ສົ່ງອອກ
|
|
Import=ນໍາເຂົ້າ
|
|
Exports=Exports
|
|
ExportFilteredList=ສົ່ງອອກລາຍການທີ່ກັ່ນຕອງແລ້ວ
|
|
ExportList=ລາຍການສົ່ງອອກ
|
|
ExportOptions=ຕົວເລືອກການສົ່ງອອກ
|
|
IncludeDocsAlreadyExported=ຮວມເອົາເອກະສານທີ່ສົ່ງອອກແລ້ວ
|
|
ExportOfPiecesAlreadyExportedIsEnable=ເອກະສານທີ່ສົ່ງອອກແລ້ວແມ່ນເຫັນໄດ້ແລະຈະຖືກສົ່ງອອກ
|
|
ExportOfPiecesAlreadyExportedIsDisable=ເອກະສານທີ່ສົ່ງອອກໄປແລ້ວຈະຖືກເຊື່ອງໄວ້ ແລະຈະບໍ່ຖືກສົ່ງອອກ
|
|
AllExportedMovementsWereRecordedAsExported=ການເຄື່ອນໄຫວສົ່ງອອກທັງwereົດຖືກບັນທຶກເປັນການສົ່ງອອກ
|
|
NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=ບໍ່ແມ່ນທຸກການເຄື່ອນໄຫວສົ່ງອອກສາມາດຖືກບັນທຶກເປັນການສົ່ງອອກໄດ້
|
|
Miscellaneous=ອື່ນisc
|
|
Calendar=ປະຕິທິນ
|
|
GroupBy=ຈັດກຸ່ມໂດຍ ...
|
|
GroupByX=ຈັດກຸ່ມໂດຍ %s
|
|
ViewFlatList=ເບິ່ງບັນຊີລາຍຊື່
|
|
ViewAccountList=ເບິ່ງບັນຊີ
|
|
ViewSubAccountList=ເບິ່ງບັນຊີຍ່ອຍບັນຊີ
|
|
RemoveString=ລຶບສະຕິງ '%s'
|
|
SomeTranslationAreUncomplete=ບາງພາສາທີ່ສະເໜີໃຫ້ອາດຈະຖືກແປບາງສ່ວນ ຫຼືອາດມີຂໍ້ຜິດພາດ. ກະລຸນາຊ່ວຍແກ້ໄຂພາສາຂອງເຈົ້າໂດຍການລົງທະບຽນທີ່ <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank" rel="noopener noreferrer external">https://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a> to ເພີ່ມການປັບປຸງຂອງທ່ານ.
|
|
DirectDownloadLink=ລິ້ງດາວໂຫຼດສາທາລະນະ
|
|
PublicDownloadLinkDesc=ພຽງແຕ່ຕ້ອງການການເຊື່ອມຕໍ່, ເພື່ອດາວໂຫລດໄຟລ
|
|
DirectDownloadInternalLink=ລິ້ງດາວໂຫຼດສ່ວນຕົວ
|
|
PrivateDownloadLinkDesc=ເຈົ້າຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບແລະເຈົ້າຕ້ອງການການອະນຸຍາດເພື່ອເບິ່ງຫຼືດາວໂຫຼດໄຟລ
|
|
Download=ດາວໂຫລດ
|
|
DownloadDocument=ດາວໂຫລດເອກະສານ
|
|
DownloadSignedDocument=ດາວໂຫລດເອກະສານທີ່ເຊັນແລ້ວ
|
|
ActualizeCurrency=ປັບປຸງອັດຕາສະກຸນເງິນ
|
|
Fiscalyear=ປີການເງິນ
|
|
ModuleBuilder=ໂມດູນແລະຕົວສ້າງແອັບພລິເຄຊັນ
|
|
SetMultiCurrencyCode=ຕັ້ງສະກຸນເງິນ
|
|
BulkActions=ຄຳ ສັ່ງຊຸດໃຫຍ່
|
|
ClickToShowHelp=ຄລິກເພື່ອສະແດງ ຄຳ ແນະ ນຳ ການຊ່ວຍເຫຼືອ
|
|
WebSite=ເວັບໄຊທ
|
|
WebSites=ເວັບໄຊທ
|
|
WebSiteAccounts=ບັນຊີການເຂົ້າເຖິງເວັບ
|
|
ExpenseReport=ລາຍງານລາຍຈ່າຍ
|
|
ExpenseReports=ລາຍງານລາຍຈ່າຍ
|
|
HR=ບຸກຄະລາກອນ
|
|
HRAndBank=HR ແລະທະນາຄານ
|
|
AutomaticallyCalculated=ຄິດໄລ່ອັດຕະໂນມັດ
|
|
TitleSetToDraft=ກັບຄືນຫາສະບັບຮ່າງ
|
|
ConfirmSetToDraft=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການກັບຄືນໄປຫາສະຖານະຮ່າງ?
|
|
ImportId=id ນໍາເຂົ້າ
|
|
Event=Event
|
|
Events=ເຫດການ
|
|
EMailTemplates=ແມ່ແບບອີເມລ
|
|
FileNotShared=ໄຟລ not ບໍ່ໄດ້ຖືກແບ່ງປັນໃຫ້ກັບສາທາລະນະພາຍນອກ
|
|
Project=ໂຄງການ
|
|
Projects=ໂຄງການ
|
|
LeadOrProject=ນຳ | ໂຄງການ
|
|
LeadsOrProjects=ນຳ | ໂຄງການ
|
|
Lead=ນຳ
|
|
Leads=ນໍາ
|
|
ListOpenLeads=ລາຍຊື່ຜູ້ ນຳ ທີ່ເປີດ
|
|
ListOpenProjects=ລາຍຊື່ໂຄງການທີ່ເປີດຢູ່
|
|
NewLeadOrProject=ຜູ້ ນຳ ຫຼືໂຄງການໃ່
|
|
Rights=ການອະນຸຍາດ
|
|
LineNb=ສາຍເລກ.
|
|
IncotermLabel=Incoterms
|
|
TabLetteringCustomer=ຈົດCustomerາຍລູກຄ້າ
|
|
TabLetteringSupplier=ຕົວ ໜັງ ສືຂອງຜູ້ຂາຍ
|
|
Monday=ວັນຈັນ
|
|
Tuesday=ວັນອັງຄານ
|
|
Wednesday=ວັນພຸດ
|
|
Thursday=ວັນພະຫັດ
|
|
Friday=ວັນສຸກ
|
|
Saturday=ວັນເສົາ
|
|
Sunday=ວັນອາທິດ
|
|
MondayMin=ໂມ
|
|
TuesdayMin=Tu
|
|
WednesdayMin=ພວກເຮົາ
|
|
ThursdayMin=ທ
|
|
FridayMin=ວັນສຸກ
|
|
SaturdayMin=ສ
|
|
SundayMin=Su
|
|
Day1=ວັນຈັນ
|
|
Day2=ວັນອັງຄານ
|
|
Day3=ວັນພຸດ
|
|
Day4=ວັນພະຫັດ
|
|
Day5=ວັນສຸກ
|
|
Day6=ວັນເສົາ
|
|
Day0=ວັນອາທິດ
|
|
ShortMonday=ມ
|
|
ShortTuesday=ທ
|
|
ShortWednesday=ວ
|
|
ShortThursday=ທ
|
|
ShortFriday=ສ
|
|
ShortSaturday=ສ
|
|
ShortSunday=ສ
|
|
one=ຫນຶ່ງ
|
|
two=ສອງ
|
|
three=ສາມ
|
|
four=ສີ່
|
|
five=ຫ້າ
|
|
six=ຫົກ
|
|
seven=ເຈັດ
|
|
eight=ແປດ
|
|
nine=ເກົ້າ
|
|
ten=ສິບ
|
|
eleven=ສິບເອັດ
|
|
twelve=ສິບສອງ
|
|
thirteen=ສິບສາມ
|
|
fourteen=ສິບສີ່
|
|
fifteen=ສິບຫ້າ
|
|
sixteen=ສິບຫົກ
|
|
seventeen=ສິບເຈັດ
|
|
eighteen=ສິບແປດ
|
|
nineteen=ສິບເກົ້າ
|
|
twenty=ຊາວ
|
|
thirty=ສາມສິບ
|
|
forty=ສີ່ສິບ
|
|
fifty=ຫ້າສິບ
|
|
sixty=ຫົກສິບ
|
|
seventy=ເຈັດສິບ
|
|
eighty=ແປດສິບ
|
|
ninety=ເກົ້າສິບ
|
|
hundred=ຮ້ອຍ
|
|
thousand=ພັນ
|
|
million=ລ້ານ
|
|
billion=ຕື້
|
|
trillion=ພັນຕື້
|
|
quadrillion=ສີ່ຕື້
|
|
SelectMailModel=ເລືອກແມ່ແບບອີເມລ
|
|
SetRef=ກໍານົດການອ້າງອີງ
|
|
Select2ResultFoundUseArrows=ພົບຜົນການຊອກຫາບາງອັນ. ໃຊ້ລູກສອນເພື່ອເລືອກ.
|
|
Select2NotFound=ບໍ່ພົບຜົນການຊອກຫາ
|
|
Select2Enter=ເຂົ້າ
|
|
Select2MoreCharacter=ຫຼືລັກສະນະເພີ່ມເຕີມ
|
|
Select2MoreCharacters=ຫຼືຕົວອັກສອນເພີ່ມເຕີມ
|
|
Select2MoreCharactersMore= <strong> ຄົ້ນຫາໄວຍະກອນ: </strong> <br> <kbd> <strong> | </strong> </kbd> <kbd> OR </kbd> (a | b) <br> <kbd> <strong> * </strong> </kbd> <kbd> ໃດມີລັກສະນະ </kbd> (a * b) <br> <kbd> <strong> ^ </strong> </kbd> <kbd> Start ກັບ </kbd> (^ ab) <br> <kbd> <strong> $ </strong> </kbd> <kbd> End ກັບ </kbd> ( ab $) <br>
|
|
Select2LoadingMoreResults=ກຳ ລັງໂຫຼດຜົນການຄົ້ນຫາເພີ່ມເຕີມ ...
|
|
Select2SearchInProgress=ກຳ ລັງຄົ້ນຫາ ...
|
|
SearchIntoThirdparties=ພາກສ່ວນທີສາມ
|
|
SearchIntoContacts=ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່
|
|
SearchIntoMembers=ສະມາຊິກ
|
|
SearchIntoUsers=ຜູ້ໃຊ້
|
|
SearchIntoProductsOrServices=ຜະລິດຕະພັນຫຼືການບໍລິການ
|
|
SearchIntoBatch=ຈໍານວນຫລາຍ / ລໍາດັບ
|
|
SearchIntoProjects=ໂຄງການ
|
|
SearchIntoMO=ຄໍາສັ່ງການຜະລິດ
|
|
SearchIntoTasks=ວຽກງານ
|
|
SearchIntoCustomerInvoices=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າ
|
|
SearchIntoSupplierInvoices=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ຂາຍ
|
|
SearchIntoCustomerOrders=ຄໍາສັ່ງຂາຍ
|
|
SearchIntoSupplierOrders=ການສັ່ງຊື້
|
|
SearchIntoCustomerProposals=ຂໍ້ສະ ເໜີ ທາງການຄ້າ
|
|
SearchIntoSupplierProposals=ຂໍ້ສະ ເໜີ ຂອງຜູ້ຂາຍ
|
|
SearchIntoInterventions=ການແຊກແຊງ
|
|
SearchIntoContracts=ສັນຍາ
|
|
SearchIntoCustomerShipments=ການຂົນສົ່ງຂອງລູກຄ້າ
|
|
SearchIntoSupplierReceptions=Vendor receptions
|
|
SearchIntoExpenseReports=ລາຍງານລາຍຈ່າຍ
|
|
SearchIntoLeaves=ອອກຈາກ
|
|
SearchIntoKM=ພື້ນຖານຄວາມຮູ້
|
|
SearchIntoTickets=ປີ້
|
|
SearchIntoCustomerPayments=ການຊໍາລະເງິນຂອງລູກຄ້າ
|
|
SearchIntoVendorPayments=ການຈ່າຍເງິນຂອງຜູ້ຂາຍ
|
|
SearchIntoMiscPayments=ການຊໍາລະຕ່າງell
|
|
CommentLink=ຄໍາເຫັນ
|
|
NbComments=ຈຳ ນວນ ຄຳ ເຫັນ
|
|
CommentPage=ຊ່ອງ ຄຳ ເຫັນ
|
|
CommentAdded=ເພີ່ມ ຄຳ ເຫັນແລ້ວ
|
|
CommentDeleted=ຄຳ ເຫັນຖືກລຶບແລ້ວ
|
|
Everybody=ທຸກຄົນ
|
|
EverybodySmall=ທຸກຄົນ
|
|
PayedBy=ຈ່າຍໂດຍ
|
|
PayedTo=ຈ່າຍໃຫ້
|
|
Monthly=ປະຈໍາເດືອນ
|
|
Quarterly=ປະຈໍາໄຕມາດ
|
|
Annual=ປະຈໍາປີ
|
|
Local=ທ້ອງຖິ່ນ
|
|
Remote=ຫ່າງໄກສອກຫຼີກ
|
|
LocalAndRemote=ທ້ອງຖິ່ນແລະຫ່າງໄກສອກຫຼີກ
|
|
KeyboardShortcut=ທາງລັດແປ້ນພິມ
|
|
AssignedTo=ການມອບຫມາຍໃຫ້
|
|
Deletedraft=ລຶບສະບັບຮ່າງ
|
|
ConfirmMassDraftDeletion=ການຢືນຢັນການລຶບ ຈຳ ນວນສະບັບຮ່າງ
|
|
FileSharedViaALink=ໄຟລ໌ສາທາລະນະແບ່ງປັນຜ່ານລິ້ງ
|
|
SelectAThirdPartyFirst=ເລືອກພາກສ່ວນທີສາມກ່ອນ ...
|
|
YouAreCurrentlyInSandboxMode=ປະຈຸບັນນີ້ເຈົ້າຢູ່ໃນໂ0ດ "sandbox" %s
|
|
Inventory=ສາງ
|
|
AnalyticCode=ລະຫັດການວິເຄາະ
|
|
TMenuMRP=MRP
|
|
ShowCompanyInfos=ສະແດງຂໍ້ມູນບໍລິສັດ
|
|
ShowMoreInfos=ສະແດງຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ
|
|
NoFilesUploadedYet=ກະລຸນາອັບໂຫລດເອກະສານກ່ອນ
|
|
SeePrivateNote=ເບິ່ງບັນທຶກສ່ວນຕົວ
|
|
PaymentInformation=ຂໍ້ມູນການຊໍາລະເງິນ
|
|
ValidFrom=ໃຊ້ໄດ້ຈາກ
|
|
ValidUntil=ໃຊ້ໄດ້ຈົນຮອດ
|
|
NoRecordedUsers=ບໍ່ມີຜູ້ໃຊ້
|
|
ToClose=ໃກ້
|
|
ToRefuse=ເພື່ອປະຕິເສດ
|
|
ToProcess=ເພື່ອປະມວນຜົນ
|
|
ToApprove=ເພື່ອອະນຸມັດ
|
|
GlobalOpenedElemView=ທັດສະນະຂອງໂລກ
|
|
NoArticlesFoundForTheKeyword=ບໍ່ພົບບົດຄວາມໃດ ສຳ ລັບຄີເວີດ '<strong> %s </strong>'
|
|
NoArticlesFoundForTheCategory=ບໍ່ພົບບົດຄວາມ ສຳ ລັບcategoryວດູ່
|
|
ToAcceptRefuse=ຍອມຮັບ | ປະຕິເສດ
|
|
ContactDefault_agenda=ເຫດການ
|
|
ContactDefault_commande=ຄໍາສັ່ງ
|
|
ContactDefault_contrat=ສັນຍາ
|
|
ContactDefault_facture=ໃບແຈ້ງ ໜີ້
|
|
ContactDefault_fichinter=ການແຊກແຊງ
|
|
ContactDefault_invoice_supplier=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ສະ ໜອງ
|
|
ContactDefault_order_supplier=ໃບສັ່ງຊື້
|
|
ContactDefault_project=ໂຄງການ
|
|
ContactDefault_project_task=ໜ້າ ວຽກ
|
|
ContactDefault_propal=ຂໍ້ສະ ເໜີ
|
|
ContactDefault_supplier_proposal=ຂໍ້ສະ ເໜີ ຂອງຜູ້ສະ ໜອງ
|
|
ContactDefault_ticket=ປີ້
|
|
ContactAddedAutomatically=ເພີ່ມການຕິດຕໍ່ຈາກບົດບາດການຕິດຕໍ່ພາກສ່ວນທີສາມ
|
|
More=ເພີ່ມເຕີມ
|
|
ShowDetails=ສະແດງລາຍລະອຽດ
|
|
CustomReports=ບົດລາຍງານການລູກຄ້າ
|
|
StatisticsOn=ສະຖິຕິກ່ຽວກັບ
|
|
SelectYourGraphOptionsFirst=ເລືອກຕົວເລືອກເສັ້ນສະແດງຂອງເຈົ້າເພື່ອສ້າງເສັ້ນສະແດງ
|
|
Measures=ມາດຕະການ
|
|
XAxis=ແກນ X
|
|
YAxis=ແກນ Y
|
|
StatusOfRefMustBe=ສະຖານະຂອງ %s ຕ້ອງເປັນ %s
|
|
DeleteFileHeader=ຢືນຢັນການລຶບໄຟລ
|
|
DeleteFileText=ເຈົ້າຕ້ອງການລຶບໄຟລນີ້ແທ້ບໍ?
|
|
ShowOtherLanguages=ສະແດງພາສາອື່ນ
|
|
SwitchInEditModeToAddTranslation=ສະຫຼັບໃນໂeditດແກ້ໄຂເພື່ອເພີ່ມການແປພາສານີ້
|
|
NotUsedForThisCustomer=ບໍ່ໄດ້ໃຊ້ສໍາລັບລູກຄ້ານີ້
|
|
NotUsedForThisVendor=ບໍ່ໄດ້ໃຊ້ສໍາລັບຜູ້ຂາຍນີ້
|
|
AmountMustBePositive=ຈຳ ນວນຕ້ອງເປັນຄ່າບວກ
|
|
ByStatus=ໂດຍສະຖານະພາບ
|
|
InformationMessage=ຂໍ້ມູນຂ່າວສານ
|
|
Used=ໃຊ້ແລ້ວ
|
|
ASAP=ໄວທີ່ສຸດເທົ່າທີ່ຈະໄວໄດ້
|
|
CREATEInDolibarr=ບັນທຶກ %s ສ້າງແລ້ວ
|
|
MODIFYInDolibarr=ບັນທຶກ %s ຖືກແກ້ໄຂ
|
|
DELETEInDolibarr=ບັນທຶກ %s ຖືກລຶບແລ້ວ
|
|
VALIDATEInDolibarr=ບັນທຶກ %s ທີ່ຖືກຕ້ອງ
|
|
APPROVEDInDolibarr=ບັນທຶກ %s ອະນຸມັດ
|
|
DefaultMailModel=ໂມເດວມາດຕະຖານ
|
|
PublicVendorName=ຊື່ສາທາລະນະຂອງຜູ້ຂາຍ
|
|
DateOfBirth=ວັນເດືອນປີເກີດ
|
|
SecurityTokenHasExpiredSoActionHasBeenCanceledPleaseRetry=ໂທເຄັນຄວາມປອດໄພiredົດອາຍຸແລ້ວ, ສະນັ້ນ ຄຳ ສັ່ງຖືກຍົກເລີກ. ກະລຸນາລອງໃ່.
|
|
UpToDate=ອັບເດດແລ້ວ
|
|
OutOfDate=ລ້າສະໄ
|
|
EventReminder=ການເຕືອນເຫດການ
|
|
UpdateForAllLines=ອັບເດດທຸກສາຍ
|
|
OnHold=ພັກໄວ້
|
|
Civility=Title of courtesy
|
|
AffectTag=ກຳນົດແທັກ
|
|
AffectUser=ແຕ່ງຕັ້ງຜູ້ໃຊ້
|
|
SetSupervisor=ຕັ້ງຜູ້ຄຸມງານ
|
|
CreateExternalUser=ສ້າງຜູ້ໃຊ້ພາຍນອກ
|
|
ConfirmAffectTag=ການມອບໝາຍແທັກຫຼາຍ
|
|
ConfirmAffectUser=ການມອບໝາຍຜູ້ໃຊ້ຈຳນວນຫຼາຍ
|
|
ProjectRole=ພາລະບົດບາດມອບຫມາຍໃນແຕ່ລະໂຄງການ / ໂອກາດ
|
|
TasksRole=ໜ້າທີ່ມອບໝາຍໃນແຕ່ລະໜ້າວຽກ (ຖ້າໃຊ້)
|
|
ConfirmSetSupervisor=ຊຸດຜູ້ຄຸມຫຼາຍ
|
|
ConfirmUpdatePrice=ເລືອກອັດຕາລາຄາເພີ່ມຂຶ້ນ / ຫຼຸດລົງ
|
|
ConfirmAffectTagQuestion=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການມອບໝາຍແທັກໃຫ້ %s ບັນທຶກທີ່ເລືອກ?
|
|
ConfirmAffectUserQuestion=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການມອບໝາຍຜູ້ໃຊ້ໃຫ້ກັບ %s ບັນທຶກທີ່ເລືອກ?
|
|
ConfirmSetSupervisorQuestion=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການຕັ້ງຜູ້ຄຸມເປັນ %s ບັນທຶກທີ່ເລືອກ?
|
|
ConfirmUpdatePriceQuestion=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການອັບເດດລາຄາຂອງ %s ບັນທຶກທີ່ເລືອກ?
|
|
CategTypeNotFound=ບໍ່ພົບປະເພດແທັກ ສຳ ລັບປະເພດບັນທຶກ
|
|
SupervisorNotFound=ບໍ່ພົບຜູ້ຄຸມງານ
|
|
CopiedToClipboard=ສຳ ເນົາໄວ້ໃນຄລິບບອດແລ້ວ
|
|
InformationOnLinkToContract=ຈຳ ນວນນີ້ເປັນພຽງ ຈຳ ນວນທັງofົດຂອງທຸກເສັ້ນຂອງສັນຍາ. ບໍ່ມີແນວຄິດເລື່ອງເວລາໃດຖືກພິຈາລະນາ.
|
|
ConfirmCancel=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການຍົກເລີກ
|
|
EmailMsgID=ອີເມລ s MsgID
|
|
EmailDate=ວັນທີອີເມວ
|
|
SetToStatus=ຕັ້ງເປັນສະຖານະ %s
|
|
SetToEnabled=ຕັ້ງເປັນເປີດ ນຳ ໃຊ້ແລ້ວ
|
|
SetToDisabled=ຕັ້ງເປັນຄົນພິການ
|
|
ConfirmMassEnabling=ມະຫາຊົນເຮັດໃຫ້ການຢືນຢັນ
|
|
ConfirmMassEnablingQuestion=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການເປີດ ນຳ ໃຊ້ບັນທຶກທີ່ເລືອກ %s?
|
|
ConfirmMassDisabling=ການຢືນຢັນການປິດການ ນຳ ໃຊ້ ຈຳ ນວນຫຼວງຫຼາຍ
|
|
ConfirmMassDisablingQuestion=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການປິດການ ນຳ ໃຊ້ບັນທຶກທີ່ເລືອກ %s?
|
|
RecordsEnabled=ເປີດໃຊ້ບັນທຶກ %s ແລ້ວ
|
|
RecordsDisabled=ປິດການບັນທຶກ %s
|
|
RecordEnabled=ເປີດການບັນທຶກແລ້ວ
|
|
RecordDisabled=ປິດການບັນທຶກແລ້ວ
|
|
Forthcoming=ກຳ ລັງຈະມາເຖິງ
|
|
Currently=ປະຈຸບັນ
|
|
ConfirmMassLeaveApprovalQuestion=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການອະນຸມັດ %s ບັນທຶກທີ່ເລືອກ?
|
|
ConfirmMassLeaveApproval=ການຢືນຢັນການອອກເດີນທາງມະຫາຊົນ
|
|
RecordAproved=ອະນຸມັດການບັນທຶກ
|
|
RecordsApproved=%s ອະນຸມັດບັນທຶກແລ້ວ
|
|
Properties=ຄຸນສົມບັດ
|
|
hasBeenValidated=%s ໄດ້ຮັບການກວດສອບແລ້ວ
|
|
ClientTZ=ເຂດເວລາລູກຄ້າ (ຜູ້ໃຊ້)
|
|
NotClosedYet=ຍັງບໍ່ທັນປິດ
|
|
ClearSignature=ຣີເຊັດລາຍເຊັນ
|
|
CanceledHidden=ຍົກເລີກຖືກເຊື່ອງໄວ້
|
|
CanceledShown=ຍົກເລີກການສະແດງ
|
|
Terminate=ສິ້ນສຸດ
|
|
Terminated=ຢຸດເຊົາ
|
|
Position=Position
|
|
AddLineOnPosition=ເພີ່ມແຖວໃສ່ຕຳແໜ່ງ (ໃນຕອນທ້າຍຖ້າຫວ່າງ)
|
|
ConfirmAllocateCommercial=ມອບການຢືນຢັນຕົວແທນຂາຍ
|
|
ConfirmUnallocateCommercial=Are you sure you want to unassign the sales representative(s) from all selected thirdparties?
|
|
ConfirmAllocateCommercialQuestion=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການມອບໝາຍ %s ບັນທຶກທີ່ເລືອກ?
|
|
ConfirmUnallocateCommercialQuestion=Are you sure you want to unassign the selected %s record(s)?
|
|
CommercialsAffected=ມອບໝາຍຕົວແທນຂາຍ
|
|
CommercialAffected=ມອບໝາຍຕົວແທນຂາຍ
|
|
CommercialsDisaffected=Sales representatives unlinked
|
|
CommercialDisaffected=Sales representative unlinked
|
|
YourMessage=ຂໍ້ຄວາມຂອງເຈົ້າ
|
|
YourMessageHasBeenReceived=ຂໍ້ຄວາມຂອງເຈົ້າໄດ້ຮັບແລ້ວ. ພວກເຮົາຈະຕອບຫຼືຕິດຕໍ່ທ່ານໄວເທົ່າທີ່ຈະໄວໄດ້.
|
|
UrlToCheck=Url ເພື່ອກວດສອບ
|
|
Automation=ອັດຕະໂນມັດ
|
|
CreatedByEmailCollector=ສ້າງໂດຍຜູ້ເກັບອີເມວ
|
|
CreatedByPublicPortal=ສ້າງຈາກປະຕູສາທາລະນະ
|
|
UserAgent=ຕົວແທນຜູ້ໃຊ້
|
|
InternalUser=ຜູ້ໃຊ້ພາຍໃນ
|
|
ExternalUser=ຜູ້ໃຊ້ພາຍນອກ
|
|
NoSpecificContactAddress=ບໍ່ມີຜູ້ຕິດຕໍ່ ຫຼືທີ່ຢູ່ສະເພາະ
|
|
NoSpecificContactAddressBis=ແຖບນີ້ແມ່ນອຸທິດຕົນເພື່ອບັງຄັບການຕິດຕໍ່ສະເພາະຫຼືທີ່ຢູ່ສໍາລັບວັດຖຸປະຈຸບັນ. ໃຊ້ມັນພຽງແຕ່ຖ້າທ່ານຕ້ອງການກໍານົດຫນຶ່ງຫຼືຫຼາຍຜູ້ຕິດຕໍ່ສະເພາະຫຼືທີ່ຢູ່ສໍາລັບວັດຖຸໃນເວລາທີ່ຂໍ້ມູນຂອງພາກສ່ວນທີສາມບໍ່ພຽງພໍຫຼືບໍ່ຖືກຕ້ອງ.
|
|
HideOnVCard=ເຊື່ອງ %s
|
|
ShowOnVCard=ສະແດງ %s
|
|
AddToContacts=ເພີ່ມທີ່ຢູ່ໃສ່ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຂອງຂ້ອຍ
|
|
LastAccess=ການເຂົ້າເຖິງຫຼ້າສຸດ
|
|
UploadAnImageToSeeAPhotoHere=ອັບໂຫຼດຮູບຈາກແຖບ %s ເພື່ອເບິ່ງຮູບຢູ່ບ່ອນນີ້
|
|
LastPasswordChangeDate=ວັນທີປ່ຽນລະຫັດຜ່ານຫຼ້າສຸດ
|
|
PublicVirtualCardUrl=URL ໜ້າບັດທຸລະກິດສະເໝືອນ
|
|
PublicVirtualCard=ບັດທຸລະກິດສະເໝືອນ
|
|
TreeView=ທັດສະນະຕົ້ນໄມ້
|
|
DropFileToAddItToObject=ວາງໄຟລ໌ເພື່ອເພີ່ມມັນໃສ່ວັດຖຸນີ້
|
|
UploadFileDragDropSuccess=ໄຟລ໌ໄດ້ຖືກອັບໂຫລດສຳເລັດແລ້ວ
|
|
SearchSyntaxTooltipForStringOrNum=ສໍາລັບການຊອກຫາພາຍໃນຊ່ອງຂໍ້ຄວາມ, ທ່ານສາມາດນໍາໃຊ້ຕົວອັກສອນ ^ ຫຼື $ ເພື່ອເຮັດໃຫ້ການຄົ້ນຫາ 'ເລີ່ມຕົ້ນຫຼືສິ້ນສຸດດ້ວຍ' ຫຼືໃຊ້ ! ເພື່ອເຮັດໃຫ້ການທົດສອບ 'ບໍ່ມີ'. ທ່ານສາມາດນໍາໃຊ້ | ລະຫວ່າງສອງສະຕຣິງແທນທີ່ຈະເປັນຊ່ອງສໍາລັບເງື່ອນໄຂ 'OR' ແທນ 'AND'. ສໍາລັບຄ່າຕົວເລກ, ທ່ານສາມາດນໍາໃຊ້ຕົວປະຕິບັດການ <, >, <=, >= ຫຼື != ກ່ອນຄ່າ, ເພື່ອກັ່ນຕອງໂດຍໃຊ້ການປຽບທຽບທາງຄະນິດສາດ
|
|
InProgress=ກຳລັງດຳເນີນຢູ່
|
|
DateOfPrinting=ວັນທີພິມ
|
|
ClickFullScreenEscapeToLeave=ຄລິກທີ່ນີ້ເພື່ອປ່ຽນໃນໂໝດເຕັມຈໍ. ກົດ ESCAPE ເພື່ອອອກຈາກໂໝດເຕັມຈໍ.
|
|
UserNotYetValid=ຍັງບໍ່ຖືກຕ້ອງ
|
|
UserExpired=ໝົດອາຍຸແລ້ວ
|
|
LinkANewFile=ເຊື່ອມຕໍ່ໄຟລ໌/ເອກະສານໃໝ່
|
|
LinkedFiles=ເຊື່ອມຕໍ່ໄຟລ໌ ແລະເອກະສານ
|
|
NoLinkFound=ບໍ່ມີລິ້ງທີ່ລົງທະບຽນ
|
|
LinkComplete=ໄຟລ໌ໄດ້ຖືກເຊື່ອມໂຍງຢ່າງສໍາເລັດຜົນ
|
|
ErrorFileNotLinked=ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ໄຟລ໌ໄດ້
|
|
LinkRemoved=ລິ້ງ %s ຖືກລຶບອອກແລ້ວ
|
|
ErrorFailedToDeleteLink= ລົ້ມເຫລວໃນການລຶບລິ້ງ '<b>%s</b>'
|
|
ErrorFailedToUpdateLink= ລົ້ມເຫລວໃນການອັບເດດລິ້ງ '<b>%s</b>'
|
|
URLToLink=URL ທີ່ຈະເຊື່ອມຕໍ່
|
|
OverwriteIfExists=ຂຽນທັບຖ້າໄຟລ໌ມີຢູ່
|
|
AmountSalary=ຈຳນວນເງິນເດືອນ
|
|
InvoiceSubtype=ປະເພດຍ່ອຍຂອງໃບເກັບເງິນ
|
|
ConfirmMassReverse=ການຢືນຢັນ Reverse ຫຼາຍ
|
|
ConfirmMassReverseQuestion=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການກັບຄືນ %s ບັນທຶກທີ່ເລືອກ?
|
|
ElementType=Element type
|
|
ElementId=Element Id
|
|
Encrypted=ເຂົ້າລະຫັດແລ້ວ
|
|
Settings=Settings
|
|
FillMessageWithALayout=Fill message with a layout
|
|
FillMessageWithAIContent=Fill message with AI content
|
|
FillPageWithALayout=Fill page with a layout
|
|
FillPageWithAIContent=Fill page with AI content
|
|
EnterYourAIPromptHere=Enter your AI prompt here
|
|
UseOrOperatorShort=or
|
|
GoOnList=Go on list
|
|
ShowSearchFields=Do a search
|
|
MyUserCard=My user file
|
|
PublicFile=Public file
|
|
EntityNameNotDefined=No entity name
|
|
AllEntities=All entities
|
|
TranslationOfKey=Translation of the key AnyTranslationKey
|
|
SignedStatus=Signed status
|
|
NbRecordQualified=Number of qualified records
|