2024-09-06 20:28:06 +08:00

1302 lines
77 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - main
DIRECTION=ltr
# Default for FONTFORPDF=helvetica
# Note for Chinese:
# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese zh_TW (traditional does not render with Ubuntu pdf reader)
# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese zh_CN
# To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data
# cid0jp is for Japanish
# cid0kr is for Korean
# DejaVuSans is for some Eastern languages, some Asian languages and some Arabic languages
# freemono is for ru_RU or uk_UA, uz_UZ
# freeserif is for Tamil or Ethiopian
FONTFORPDF=helvetica
FONTSIZEFORPDF=10
SeparatorDecimal=,
SeparatorThousand=.
FormatDateShort=%d/%m/%Y
FormatDateShortInput=%d/%m/%Y
FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy
FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy
FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy
FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy
FormatHourShortJQuery=HH:MI
FormatHourShort=%H:%M
FormatHourShortDuration=%H:%M
FormatDateTextShort=%d %b %Y
FormatDateText=%d %B %Y
FormatDateHourShort=%m/%d/%Y %H:%M
FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %H:%M:%S
FormatDateHourTextShort=%d %b %Y, %H:%M
FormatDateHourText=%d %B %Y, %H:%M
DatabaseConnection=ການເຊື່ອມຕໍ່ຖານຂໍ້ມູນ
NoTemplateDefined=ບໍ່ມີແມ່ແບບ ສຳ ລັບປະເພດອີເມວນີ້
AvailableVariables=ຕົວປ່ຽນການທົດແທນທີ່ມີຢູ່
NoTranslation=ບໍ່ມີການແປ
Translation=ການແປພາສາ
Translations=ການແປ
CurrentTimeZone=ເຂດເວລາ PHP (ເຊີບເວີ)
EmptySearchString=ໃສ່ເງື່ອນໄຂການຊອກຫາທີ່ບໍ່ຫວ່າງເປົ່າ
EnterADateCriteria=ໃສ່ເກນວັນທີ
NoRecordFound=ບໍ່ພົບບັນທຶກ
NoRecordDeleted=ບໍ່ໄດ້ລຶບບັນທຶກ
NotEnoughDataYet=ຂໍ້ມູນບໍ່ພຽງພໍ
NoError=ບໍ່ມີຂໍ້ຜິດພາດ
Error=ຜິດພາດ
Errors=ຂໍ້ຜິດພາດ
ErrorFieldRequired=ຕ້ອງການຊ່ອງຂໍ້ມູນ '%s'
ErrorFieldFormat=ຊ່ອງຂໍ້ມູນ '%s' ມີຄ່າບໍ່ດີ
ErrorFileDoesNotExists=ບໍ່ມີໄຟລ a %s
ErrorFailedToOpenFile=ລົ້ມເຫລວໃນການເປີດໄຟລ 0 %s
ErrorCanNotCreateDir=ບໍ່ສາມາດສ້າງ dir %s
ErrorCanNotReadDir=ບໍ່ສາມາດອ່ານ dir %s ໄດ້
ErrorConstantNotDefined=ພາຣາມິເຕີ %s ບໍ່ໄດ້ລະບຸ
ErrorUnknown=ຄວາມຜິດພາດທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ
ErrorSQL=SQL ຜິດພາດ
ErrorLogoFileNotFound=ບໍ່ພົບໄຟລ Logo ໂລໂກ້ '%s'
ErrorGoToGlobalSetup=ໄປຫາການຕັ້ງ 'ບໍລິສັດ/ອົງກອນ' ເພື່ອແກ້ໄຂບັນຫານີ້
ErrorGoToModuleSetup=ໄປຫາການຕັ້ງຄ່າໂມດູນເພື່ອແກ້ໄຂບັນຫານີ້
ErrorFailedToSendMail=ສົ່ງຈົດmailາຍບໍ່ ສຳ ເລັດ (ຜູ້ສົ່ງ = %s, ຜູ້ຮັບ = %s)
ErrorFileNotUploaded=ໄຟລ was ບໍ່ໄດ້ຖືກອັບໂຫຼດ. ກວດເບິ່ງວ່າຂະ ໜາດ ບໍ່ເກີນ ຈຳ ນວນສູງສຸດທີ່ອະນຸຍາດ, ມີພື້ນທີ່ຫວ່າງຢູ່ໃນດິສກ and ແລະບໍ່ມີໄຟລ with ທີ່ມີຊື່ດຽວກັນຢູ່ໃນລາຍການນີ້ຢູ່ແລ້ວ.
ErrorInternalErrorDetected=ກວດພົບຄວາມຜິດພາດ
ErrorWrongHostParameter=ພາຣາມິເຕີໂຮສຜິດ
ErrorYourCountryIsNotDefined=ປະເທດຂອງທ່ານບໍ່ໄດ້ຖືກກໍານົດ. ໄປທີ່ Home-Setup-Company/Foundation ແລະປະກາດແບບຟອມອີກຄັ້ງ.
ErrorRecordIsUsedByChild=ລຶບບັນທຶກນີ້ບໍ່ ສຳ ເລັດ. ບັນທຶກນີ້ຖືກໃຊ້ຢ່າງ ໜ້ອຍ ໜຶ່ງ ບັນທຶກເດັກ.
ErrorWrongValue=ຄ່າຜິດ
ErrorWrongValueForParameterX=ຄ່າຜິດພາດ ສຳ ລັບພາຣາມິເຕີ %s
ErrorNoRequestInError=ບໍ່ມີການຮ້ອງຂໍຜິດພາດ
ErrorServiceUnavailableTryLater=ບໍ່ມີບໍລິການໃນຕອນນີ້. ລອງໃagain່ພາຍຫຼັງ.
ErrorDuplicateField=ຄ່າຊໍ້າກັນຢູ່ໃນຊ່ອງຂໍ້ມູນສະເພາະ
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=ພົບບາງຂໍ້ຜິດພາດ. ການປ່ຽນແປງໄດ້ກັບຄືນມາ.
ErrorConfigParameterNotDefined=ພາຣາມິເຕີ <b> %s </b> ບໍ່ໄດ້ຖືກກໍານົດໄວ້ໃນໄຟລ config ການຕັ້ງຄ່າ Dolibarr <b> conf.php </b>.
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=ບໍ່ສາມາດຊອກຫາຜູ້ໃຊ້ <b> %s </b> ໃນຖານຂໍ້ມູນ Dolibarr.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=ຜິດພາດ, ບໍ່ໄດ້ກໍານົດອັດຕາອາກອນສໍາລັບປະເທດ '%s'.
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=ຜິດພາດ, ບໍ່ໄດ້ກໍານົດປະເພດພາສີທາງດ້ານສັງຄົມ/ງົບປະມານສໍາລັບປະເທດ '%s'.
ErrorFailedToSaveFile=ຜິດພາດ, ບັນທຶກໄຟລ failed ບໍ່ ສຳ ເລັດ.
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=ເຈົ້າ ກຳ ລັງພະຍາຍາມເພີ່ມສາງຂອງພໍ່ແມ່ເຊິ່ງເປັນລູກຂອງສາງທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ
ErrorInvalidSubtype=ບໍ່ອະນຸຍາດປະເພດຍ່ອຍທີ່ເລືອກ
FieldCannotBeNegative=ຊ່ອງຂໍ້ມູນ "%s" ບໍ່ສາມາດເປັນຄ່າລົບໄດ້
MaxNbOfRecordPerPage=ສູງສຸດ ຈຳ ນວນບັນທຶກຕໍ່ ໜ້າ
NotAuthorized=ເຈົ້າຍັງບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເຮັດແນວນັ້ນ.
SetDate=ກໍານົດວັນທີ
SelectDate=ເລືອກວັນທີ
SeeAlso=ເບິ່ງ %s ນຳ
SeeHere=ເບິ່ງທີ່ນີ້
ClickHere=ກົດ​ບ່ອນ​ນີ້
Here=ທີ່ນີ້
Apply=ສະຫມັກ
BackgroundColorByDefault=ສີພື້ນຫຼັງເລີ່ມຕົ້ນ
FileRenamed=ປ່ຽນຊື່ໄຟລ ສຳ ເລັດແລ້ວ
FileGenerated=ສ້າງໄຟລ ສຳ ເລັດແລ້ວ
FileSaved=ບັນທຶກໄຟລ ສຳ ເລັດແລ້ວ
FileUploaded=ອັບໂຫຼດໄຟລ ສຳ ເລັດແລ້ວ
FileTransferComplete=ອັບໂຫຼດໄຟລ successfully ສຳ ເລັດແລ້ວ
FilesDeleted=ລຶບໄຟລ successfully ສຳ ເລັດແລ້ວ
FileWasNotUploaded=ມີການເລືອກໄຟລ for ເພື່ອແນບໄຟລແຕ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ອັບໂຫລດເທື່ອ. ເພື່ອເຮັດສິ່ງນີ້, ໃຫ້ຄລິກໃສ່ "ໄຟລແນບ".
NbOfEntries=ຈຳ ນວນລາຍການ
GoToWikiHelpPage=ອ່ານຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອທາງອິນເຕີເນັດ (ຕ້ອງການການເຂົ້າເຖິງອິນເຕີເນັດ)
GoToHelpPage=ອ່ານຊ່ວຍ
DedicatedPageAvailable=ໜ້າຊ່ວຍເຫຼືອສະເພາະທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບໜ້າຈໍປັດຈຸບັນຂອງທ່ານ
HomePage=ໜ້າ ຫຼັກ
RecordSaved=ບັນທຶກບັນທຶກແລ້ວ
RecordDeleted=ບັນທຶກຖືກລຶບແລ້ວ
RecordGenerated=ສ້າງບັນທຶກແລ້ວ
LevelOfFeature=ລະດັບຄຸນສົມບັດ
NotDefined=ບໍ່ໄດ້ກໍານົດ
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=ໂmodeດການກວດສອບ Dolibarr ຖືກຕັ້ງເປັນ <b> %s </b> ໃນໄຟລ configuration ການຕັ້ງຄ່າ <b> conf.php </b>. <br> ອັນນີ້meansາຍຄວາມວ່າຖານຂໍ້ມູນລະຫັດຜ່ານແມ່ນຢູ່ນອກ Dolibarr, ສະນັ້ນການປ່ຽນບ່ອນໃສ່ຂໍ້ມູນນີ້ອາດຈະບໍ່ມີຜົນຫຍັງ.
Administrator=ຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບ
AdministratorDesc=ຜູ້​ຄວບ​ຄຸມ​ລະ​ບົບ (ສາ​ມາດ​ບໍ​ລິ​ຫານ​ຜູ້​ໃຊ້​, ການ​ອະ​ນຸ​ຍາດ​ແຕ່​ຍັງ​ການ​ຕັ້ງ​ຄ່າ​ລະ​ບົບ​ແລະ​ການ​ຕັ້ງ​ຄ່າ​ໂມ​ດູນ​)
Undefined=ບໍ່ໄດ້ລະບຸ
PasswordForgotten=ລືມລະຫັດຜ່ານບໍ?
NoAccount=ບໍ່ມີບັນຊີບໍ?
SeeAbove=ເບິ່ງ​ຢູ່​ຂ້າງ​ເທິງ
HomeArea=ບ້ານ
LastConnexion=ເຂົ້າສູ່ລະບົບຄັ້ງສຸດທ້າຍ
PreviousConnexion=ເຂົ້າສູ່ລະບົບຜ່ານມາ
PreviousValue=ຄ່າຜ່ານມາ
ConnectedOnMultiCompany=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບສະພາບແວດລ້ອມ
ConnectedSince=ເຊື່ອມຕໍ່ຕັ້ງແຕ່
AuthenticationMode=ຮູບແບບການກວດສອບ
RequestedUrl=URL ທີ່ຮ້ອງຂໍ
DatabaseTypeManager=ຜູ້ຈັດການປະເພດຖານຂໍ້ມູນ
RequestLastAccessInError=ການຂໍເຂົ້າຫາຖານຂໍ້ມູນຫຼ້າສຸດຜິດພາດ
ReturnCodeLastAccessInError=ຄືນລະຫັດສໍາລັບຄໍາຮ້ອງຂໍການເຂົ້າຫາຖານຂໍ້ມູນຫຼ້າສຸດຜິດພາດ
InformationLastAccessInError=ຂໍ້ມູນສໍາລັບຄໍາຮ້ອງຂໍການເຂົ້າຫາຖານຂໍ້ມູນຫຼ້າສຸດຜິດພາດ
DolibarrHasDetectedError=Dolibarr ໄດ້ກວດພົບຄວາມຜິດພາດທາງເທັກນິກ
YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=ເຈົ້າສາມາດອ່ານໄຟລ log ບັນທຶກຫຼືຕັ້ງຕົວເລືອກ $ dolibarr_main_prod ເປັນ '0' ຢູ່ໃນໄຟລ config config ຂອງເຈົ້າເພື່ອເອົາຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ.
InformationToHelpDiagnose=ຂໍ້​ມູນ​ນີ້​ສາ​ມາດ​ເປັນ​ປະ​ໂຫຍດ​ສໍາ​ລັບ​ຈຸດ​ປະ​ສົງ​ການ​ວິ​ນິດ​ໄສ (ທ່ານ​ສາ​ມາດ​ຕັ້ງ​ທາງ​ເລືອກ $dolibarr_main_prod ເປັນ '1' ເພື່ອ​ເຊື່ອງ​ຂໍ້​ມູນ​ລະ​ອຽດ​ອ່ອນ​)
MoreInformation=ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ
TechnicalInformation=ຂໍ້ມູນດ້ານວິຊາການ
TechnicalID=ID ທາງເທັກນິກ
LineID=ID ແຖວ
NotePublic=ບັນທຶກ (ສາທາລະນະ)
NotePrivate=ບັນທຶກ (ສ່ວນຕົວ)
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr ໄດ້ຕັ້ງຄ່າເພື່ອຈໍາກັດຄວາມແມ່ນຍໍາຂອງລາຄາຫົວ ໜ່ວຍ ເປັນອັດຕານິຍົມ <b> %s </b>.
DoTest=ທົດສອບ
ToFilter=ກອງ
NoFilter=ບໍ່ມີຕົວກັ່ນຕອງ
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=ຄຳ ເຕືອນ, ເຈົ້າມີຢ່າງ ໜ້ອຍ ໜຶ່ງ ອົງປະກອບທີ່ເກີນເວລາຄວາມທົນທານ.
yes=ແມ່ນແລ້ວ
Yes=ແມ່ນແລ້ວ
no=ບໍ່
No=ບໍ່
All=ທັງົດ
Home=ບ້ານ
Help=ຊ່ວຍເຫຼືອ
OnlineHelp=ຊ່ວຍເຫຼືອອອນໄລນ
PageWiki=ໜ້າ Wiki
MediaBrowser=ຕົວທ່ອງເວັບຂອງສື່
Always=ສະເີ
Never=ບໍ່ເຄີຍ
Under=ພາຍໃຕ້
Period=ໄລຍະເວລາ
PeriodEndDate=ວັນທີສິ້ນສຸດ ສຳ ລັບໄລຍະເວລາ
SelectedPeriod=ໄລຍະເວລາທີ່ເລືອກ
PreviousPeriod=ໄລຍະເວລາທີ່ຜ່ານມາ
Activate=ເປີດ ນຳ ໃຊ້
Activated=ເປີດ ນຳ ໃຊ້ແລ້ວ
Closed=ປິດແລ້ວ
Closed2=ປິດແລ້ວ
NotClosed=ບໍ່ໄດ້ປິດ
Enabled=ເປີດ ນຳ ໃຊ້ແລ້ວ
Enable=ເປີດໃຊ້
Deprecated=ຄັດຄ້ານ
Disable=ປິດການນຳໃຊ້
Disabled=ພິການ
Add=ຕື່ມ
AddLink=ເພີ່ມການເຊື່ອມຕໍ່
RemoveLink=ລຶບລິ້ງອອກ
AddToDraft=ເພີ່ມໃສ່ສະບັບຮ່າງ
Update=ປັບປຸງ
Close=ປິດ
CloseAs=ຕັ້ງສະຖານະເປັນ
CloseBox=ເອົາ widget ອອກຈາກ dashboard ຂອງເຈົ້າ
Confirm=ຢືນຢັນ
ConfirmSendCardByMail=ເຈົ້າຕ້ອງການສົ່ງເນື້ອຫາຂອງບັດນີ້ທາງຈົດtoາຍຫາ <b> %s </b> ແທ້ບໍ່?
Delete=ລຶບ
Remove=ເອົາອອກ
Resiliate=ຢຸດຕິ
Cancel=ຍົກເລີກ
Modify=ແກ້ໄຂ
Edit=ແກ້ໄຂ
Validate=ກວດສອບ
ValidateAndApprove=ກວດສອບແລະອະນຸມັດ
ToValidate=ເພື່ອຮັບຮອງ
NotValidated=ບໍ່ໄດ້ກວດສອບ
Save=ບັນທຶກ
SaveAs=ບັນທຶກເປັນ
SaveAndStay=ບັນທຶກແລະຢູ່
SaveAndNew=ບັນທຶກແລະໃ່
TestConnection=ທົດສອບການເຊື່ອມຕໍ່
ToClone=ໂຄນ
ConfirmCloneAsk=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການໂຄນວັດຖຸ <b> %s </b>?
ConfirmClone=ເລືອກຂໍ້ມູນທີ່ເຈົ້າຕ້ອງການໂຄນ:
NoCloneOptionsSpecified=ບໍ່ມີຂໍ້ມູນທີ່ຈະກໍານົດ clone.
Of=ຂອງ
Go=ໄປ
Run=ແລ່ນ
CopyOf=ສໍາເນົາຂອງ
Show=ສະແດງໃຫ້ເຫັນ
Hide=ເຊື່ອງ
ShowCardHere=ສະແດງບັດ
Search=ຄົ້ນຫາ
SearchOf=ຄົ້ນຫາ
QuickAdd=ເພີ່ມດ່ວນ
Valid=ໃຊ້ໄດ້
Approve=ອະນຸມັດ
Disapprove=ບໍ່ອະນຸມັດ
ReOpen=ເປີດຄືນໃ່
OpenVerb=ເປີດ
Upload=ອັບໂຫລດ
ToLink=ການເຊື່ອມຕໍ່
Select=ເລືອກ
SelectAll=ເລືອກ​ທັງ​ຫມົດ
Choose=ເລືອກ
Resize=ປັບຂະ ໜາດ
Crop=ການປູກພືດ
ResizeOrCrop=ປັບຂະ ໜາດ ຫຼືຕັດ
Author=ຜູ້ຂຽນ
User=ຜູ້ໃຊ້
Users=ຜູ້ໃຊ້
Group=ກຸ່ມ
Groups=ກຸ່ມ
UserGroup=ກຸ່ມຜູ້ໃຊ້
UserGroups=ກຸ່ມຜູ້ໃຊ້
NoUserGroupDefined=ບໍ່ໄດ້ ກຳ ນົດກຸ່ມຜູ້ໃຊ້
Password=ລະຫັດຜ່ານ
PasswordRetype=ເຮັດຊ້ຳລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານ
NoteSomeFeaturesAreDisabled=ໃຫ້ສັງເກດວ່າຫຼາຍລັກສະນະ/ໂມດູນຖືກປິດໃຊ້ງານຢູ່ໃນການສາທິດນີ້.
YourUserFile=ໄຟລ໌ຜູ້ໃຊ້ຂອງທ່ານ
Name=ຊື່
NameSlashCompany=ຊື່ / ບໍລິສັດ
Person=ບຸກຄົນ
Parameter=ພາລາມິເຕີ
Parameters=ພາລາມິເຕີ
Value=ມູນຄ່າ
PersonalValue=ຄຸນຄ່າສ່ວນຕົວ
NewObject=ໃຫມ່ %s
NewValue=ມູນຄ່າໃຫມ່
OldValue=ຄ່າເກົ່າ %s
FieldXModified=ແກ້ໄຂຊ່ອງຂໍ້ມູນ %s
FieldXModifiedFromYToZ=ຊ່ອງຂໍ້ມູນ %s ດັດແກ້ຈາກ %s ເປັນ %s
CurrentValue=ມູນຄ່າປັດຈຸບັນ
Code=ລະຫັດ
Type=ປະເພດ
Language=ພາສາ
MultiLanguage=ຫຼາຍພາສາ
Note=ຫມາຍ​ເຫດ​
Title=ຊື່ເລື່ອງ
Label=ປ້າຍ
RefOrLabel=ອ້າງອີງ ຫຼືປ້າຍ
Info=ໄມ້ທ່ອນ
Family=ຄອບຄົວ
Description=ລາຍລະອຽດ
Designation=ລາຍລະອຽດ
DescriptionOfLine=ລາຍລະອຽດຂອງ
DateOfLine=ວັນທີແຖວ
DurationOfLine=ໄລຍະເວລາຂອງເສັ້ນ
ParentLine=ID ແຖວຫຼັກ
Model=ແມ່ແບບເອກະສານ
DefaultModel=ແມ່ແບບເອກະສານເລີ່ມຕົ້ນ
Action=ເຫດການ
About=ກ່ຽວກັບ
Number=ຈໍານວນ
NumberByMonth=ລາຍງານທັງbyົດຕາມເດືອນ
AmountByMonth=ຈຳ ນວນຕາມເດືອນ
Numero=ຈໍານວນ
Limit=ຈໍາກັດ
Limits=ຂໍ້ ຈຳ ກັດ
Logout=ອອກ​ຈາກ​ລະ​ບົບ
NoLogoutProcessWithAuthMode=ບໍ່ມີຄຸນສົມບັດການຕັດເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ໃຊ້ໄດ້ກັບໂmodeດການກວດສອບ <b> %s </b>
Connection=ເຂົ້າ​ສູ່​ລະ​ບົບ
Setup=ຕັ້ງ​ຄ່າ
Alert=ເຕືອນ
MenuWarnings=ການແຈ້ງເຕືອນ
Previous=ກ່ອນ ໜ້າ ນີ້
Next=ຕໍ່ໄປ
Cards=ບັດ
Card=ບັດ
Now=ດຽວນີ້
HourStart=ຊົ່ວໂມງເລີ່ມ
Deadline=ມື້​ກໍາ​ນົດ​ສົ່ງ
Date=ວັນທີ
DateAndHour=ວັນທີແລະຊົ່ວໂມງ
DateToday=ວັນທີຂອງມື້ນີ້
DateReference=ວັນທີອ້າງອີງ
DateStart=ວັນ​ທີ່​ເລີ່ມ
DateEnd=ວັນທີສິ້ນສຸດ
DateCreation=ວັນສ້າງ
DateCreationShort=ສ້າງ. ວັນທີ
DateReading=Reading date
IPCreation=ການສ້າງ IP
DateModification=ວັນດັດແກ້
DateModificationShort=ດັດແປງ. ວັນທີ
IPModification=ດັດແກ້ IP
DateLastModification=ວັນດັດແກ້ຫຼ້າສຸດ
DateValidation=ວັນທີກວດສອບ
DateSigning=ວັນລົງນາມ
DateClosing=ວັນທີປິດ
DateDue=ວັນ​ຄົບ​ກໍາ​ນົດ
DateValue=ວັນທີຂອງມູນຄ່າ
DateValueShort=ວັນທີຂອງມູນຄ່າ
DateOperation=ວັນທີດໍາເນີນການ
DateOperationShort=ໂອເປີ. ວັນທີ
DateLimit=ວັນທີຈໍາກັດ
DateRequest=ວັນທີຮ້ອງຂໍ
DateProcess=ວັນທີປະມວນຜົນ
DateBuild=ລາຍງານວັນສ້າງ
DatePayment=ວັນທີຂອງການຈ່າຍເງິນ
DateApprove=ວັນທີອະນຸມັດ
DateApprove2=ວັນທີອະນຸມັດ (ການອະນຸມັດຄັ້ງທີສອງ)
RegistrationDate=ວັນລົງທະບຽນ
UserCreation=ຜູ້ໃຊ້ສ້າງ
UserModification=ຜູ້ໃຊ້ດັດແກ້
UserValidation=ການຮັບຮອງຜູ້ໃຊ້
UserCreationShort=ສ້າງ. ຜູ້ໃຊ້
UserModificationShort=ດັດແປງ. ຜູ້ໃຊ້
UserValidationShort=ໃຊ້ໄດ້. ຜູ້ໃຊ້
UserClosing=ປິດຜູ້ໃຊ້
UserClosingShort=ປິດຜູ້ໃຊ້
DurationYear=ປີ
DurationMonth=ເດືອນ
DurationWeek=ອາທິດ
DurationDay=ມື້
DurationYears=ປີ
DurationMonths=ເດືອນ
DurationWeeks=ອາທິດ
DurationDays=ມື້
Year=ປີ
Month=ເດືອນ
Week=ອາທິດ
WeekShort=ອາທິດ
Day=ມື້
Hour=ຊົ່ວໂມງ
Minute=ນາທີ
Second=ຄັ້ງທີສອງ
Years=ປີ
Months=ເດືອນ
Days=ວັນ
days=ມື້
Hours=ຊົ່ວໂມງ
Minutes=ນາທີ
Seconds=ວິນາທີ
Weeks=ອາທິດ
Today=ມື້​ນີ້
Yesterday=ມື້ວານນີ້
Tomorrow=ມື້ອື່ນ
Morning=ຕອນເຊົ້າ
Afternoon=ຕອນບ່າຍ
Quadri=Quadri
MonthOfDay=ເດືອນຂອງມື້
DaysOfWeek=ມື້ຂອງອາທິດ
HourShort=ຮ
MinuteShort=mn
SecondShort=ວິ
DayShort=d
MonthShort=m
YearShort=y
Rate=ອັດຕາ
CurrencyRate=ອັດຕາການປ່ຽນສະກຸນເງິນ
UseLocalTax=ລວມອາກອນ
Bytes=ໄບ
KiloBytes=ກິໂລໄບ
MegaBytes=ເມກາໄບ
GigaBytes=ກິກະໄບ
TeraBytes=ເທຣາໄບຕ
UserAuthor=ສ້າງ​ໂດຍ
UserModif=ອັບເດດໂດຍ
b=ຂ
Kb=ກ
Mb=Mb
Gb=Gb
Tb=Tb
Cut=ຕັດ
Copy=ສຳ ເນົາ
Paste=ວາງ
Default=ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ
DefaultValue=ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ
DefaultValues=ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ/ການກັ່ນຕອງ/ການຈັດຮຽງ
Price=ລາຄາ
PriceCurrency=ລາຄາ (ສະກຸນເງິນ)
UnitPrice=ລາ​ຄາ​ຕໍ່​ຫນ່ວຍ
UnitPriceHT=ລາຄາຫົວ ໜ່ວຍ (ບໍ່ຮວມ)
UnitPriceHTCurrency=ລາຄາຫົວ ໜ່ວຍ (ບໍ່ລວມ.) (ສະກຸນເງິນ)
UnitPriceTTC=ລາ​ຄາ​ຕໍ່​ຫນ່ວຍ
PriceU=U.P.
PriceUHT=U.P. (ສຸດທິ)
PriceUHTCurrency=U.P (ສຸດທິ) (ສະກຸນເງິນ)
PriceUTTC=U.P. (ລວມພາສີ)
Amount=ຈໍາ​ນວນ
Amounts=Amounts
AmountInvoice=ຈຳ ນວນໃບຮຽກເກັບເງິນ
AmountInvoiced=ຈຳ ນວນໃບແຈ້ງ ໜີ້
AmountInvoicedHT=ຈຳ ນວນໃບແຈ້ງ ໜີ້ (ບໍ່ລວມອາກອນ)
AmountInvoicedTTC=ຈຳ ນວນໃບແຈ້ງ ໜີ້ (ລວມພາສີ)
AmountPayment=ຈໍານວນການຊໍາລະເງິນ
AmountHTShort=ຈຳ ນວນ (ຍົກເວັ້ນ)
AmountTTCShort=ຈຳ ນວນ (ຮວມພາສີ)
AmountHT=ຈຳ ນວນ (ບໍ່ລວມອາກອນ)
AmountTTC=ຈຳ ນວນ (ຮວມພາສີ)
AmountVAT=ອາກອນຈໍານວນ
DiscountHT=Discount (excl. tax)
DiscountTTC=Discount (incl. tax)
MulticurrencyAlreadyPaid=ຈ່າຍແລ້ວ, ສະກຸນເງິນເດີມ
MulticurrencyRemainderToPay=ຍັງຄົງຕ້ອງຈ່າຍ, ສະກຸນເງິນເດີມ
MulticurrencyPaymentAmount=ຈຳ ນວນການຈ່າຍເງິນ, ສະກຸນເງິນເດີມ
MulticurrencyAmountHT=ຈຳ ນວນ (ບໍ່ລວມອາກອນ), ສະກຸນເງິນເດີມ
MulticurrencyAmountTTC=ຈຳ ນວນ (ຮວມພາສີ), ສະກຸນເງິນເດີມ
MulticurrencyAmountVAT=ອາກອນຈໍານວນ, ສະກຸນເງິນເດີມ
MulticurrencySubPrice=ຈຳ ນວນເງິນຍ່ອຍຫຼາຍສະກຸນເງິນ
AmountLT1=ອາກອນຈໍານວນ 2
AmountLT2=ອາກອນຈໍານວນ 3
AmountLT1ES=ຈໍານວນ RE
AmountLT2ES=ຈຳ ນວນເງິນ IRPF
AmountTotal=ຈໍາ​ນວນ​ທັງ​ຫມົດ
AmountAverage=ຈໍານວນສະເລ່ຍ
PriceQtyMinHT=ປະລິມານລາຄາຂັ້ນຕ່ ຳ (ບໍ່ຮວມອາກອນ)
PriceQtyMinHTCurrency=ປະລິມານລາຄາຂັ້ນຕ່ ຳ (ບໍ່ລວມພາສີ) (ສະກຸນເງິນ)
PercentOfOriginalObject=ເປີເຊັນຂອງວັດຖຸເດີມ
AmountOrPercent=ຈຳ ນວນຫຼືເປີເຊັນ
Percentage=ເປີເຊັນ
Total=ລວມ
SubTotal=ຈຳ ນວນຍ່ອຍ
TotalHTShort=ທັງ(ົດ (ບໍ່ຮວມ)
TotalHT100Short=ລວມ 100%% (ບໍ່ລວມເອົາ)
TotalHTShortCurrency=ທັງ(ົດ (ບໍ່ຮວມຄ່າສະກຸນເງິນ)
TotalHTWithDiscount=Total (excl.) with discount
TotalTTCShort=ທັງ(ົດ (ລວມພາສີ)
TotalHT=ທັງ(ົດ (ບໍ່ຮວມອາກອນ)
TotalHTforthispage=ທັງ(ົດ (ບໍ່ລວມອາກອນ) ສໍາລັບ ໜ້າ ນີ້
Totalforthispage=ທັງforົດ ສຳ ລັບ ໜ້າ ນີ້
GrandTotal=Grand total
TotalforAllPages=Total for all pages
TotalTTC=ທັງ(ົດ (ລວມພາສີ)
TotalTTCToYourCredit=ທັງ(ົດ (ລວມພາສີ) ຕໍ່ສິນເຊື່ອຂອງທ່ານ
TotalVAT=ອາກອນທັງົດ
TotalVATIN=ລວມ IGST
TotalLT1=ອາກອນທັງົດ 2
TotalLT2=ອາກອນທັງົດ 3
TotalLT1ES=RE ທັງົດ
TotalLT2ES=IRPF ທັງົດ
TotalLT1IN=ລວມ CGST
TotalLT2IN=ລວມ SGST
HT=ບໍ່ລວມເອົາ ອາກອນ
TTC=ພາສີ Inc.
INCVATONLY=ລວມ VAT
INCT=ລວມພາສີທັງົດ
VAT=ພາສີການຂາຍ
VATIN=IGST
VATs=ພາສີການຂາຍ
VATINs=ພາສີ IGST
LT1=ພາສີການຂາຍ 2
LT1Type=ພາສີການຂາຍ 2 ປະເພດ
LT2=ພາສີການຂາຍ 3
LT2Type=ພາສີການຂາຍ 3 ປະເພດ
LT1ES=RE
LT2ES=IRPF
LT1IN=CGST
LT2IN=SGST
LT1GC=ເຊັນເພີ່ມເຕີມ
VATRate=ອັດ​ຕາ​ພາ​ສີ
RateOfTaxN=ອັດຕາອາກອນ %s
VATCode=ລະຫັດອັດຕາອາກອນ
VATNPR=ອັດຕາພາສີ NPR
DefaultTaxRate=ອັດຕາພາສີເລີ່ມຕົ້ນ
Average=ສະເລ່ຍ
Sum=ຜົນລວມ
StandardDeviationPop=Standard deviation
Delta=Delta
StatusToPay=ຈ່າຍ
RemainToPay=ຍັງເຫຼືອເພື່ອຈ່າຍ
Module=ໂມດູນ/ຄໍາຮ້ອງສະຫມັກ
Modules=ໂມດູນ/ຄໍາຮ້ອງສະຫມັກ
Option=ທາງເລືອກ
Filters=ຕົວກອງ
List=ລາຍການ
FullList=ບັນຊີລາຍຊື່ເຕັມ
FullConversation=ການສົນທະນາຢ່າງເຕັມທີ່
Statistics=ສະຖິຕິ
OtherStatistics=ສະຖິຕິອື່ນ
Status=ສະຖານະພາບ
Favorite=ມັກ
ShortInfo=ຂໍ້ມູນ.
Ref=ອ້າງອີງ
ExternalRef=ອ້າງອີງ ພາຍນອກ
RefSupplier=ອ້າງອີງ ຜູ້ຂາຍ
RefPayment=ອ້າງອີງ ການຊໍາລະເງິນ
CommercialProposalsShort=ຂໍ້ສະ ເໜີ ທາງການຄ້າ
Comment=ຄໍາເຫັນ
Comments=ຄໍາເຫັນ
ActionsToDo=ເຫດການທີ່ຕ້ອງເຮັດ
ActionsToDoShort=ເພື່ອເຮັດ
ActionsDoneShort=ແລ້ວ
ActionNotApplicable=ບໍ່ສາມາດນໍາໃຊ້ໄດ້
ActionRunningNotStarted=ເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນ
ActionRunningShort=ກຳ ລັງ ດຳ ເນີນຢູ່
ActionDoneShort=ສໍາເລັດ
ActionUncomplete=ບໍ່ສົມບູນ
LatestLinkedEvents=ເຫດການທີ່ເຊື່ອມໂຍງ %s ຫຼ້າສຸດ
CompanyFoundation=ບໍລິສັດ/ອົງກອນ
Accountant=ນັກບັນຊີ
ContactsForCompany=ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ ສຳ ລັບພາກສ່ວນທີສາມນີ້
ContactsAddressesForCompany=ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່ ສຳ ລັບພາກສ່ວນທີສາມນີ້
AddressesForCompany=ທີ່ຢູ່ ສຳ ລັບພາກສ່ວນທີສາມນີ້
ActionsOnCompany=ເຫດການສໍາລັບພາກສ່ວນທີສາມນີ້
ActionsOnContact=ເຫດການສໍາລັບການຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່ນີ້
ActionsOnContract=ເຫດການສໍາລັບສັນຍານີ້
ActionsOnMember=ເຫດການກ່ຽວກັບສະມາຊິກນີ້
ActionsOnProduct=ເຫດການກ່ຽວກັບຜະລິດຕະພັນນີ້
ActionsOnAsset=ເຫດການສໍາລັບຊັບສິນຄົງທີ່ນີ້
NActionsLate=%s ຊ້າ
ToDo=ເພື່ອເຮັດ
Completed=ສຳ ເລັດ
Running=ກຳ ລັງ ດຳ ເນີນຢູ່
RequestAlreadyDone=ບັນທຶກ ຄຳ ຂໍແລ້ວ
Filter=ກອງ
FilterOnInto=ເງື່ອນໄຂການຄົ້ນຫາ '<strong> %s </strong>' ໃສ່ໃນຊ່ອງ %s
RemoveFilter=ລຶບຕົວກັ່ນຕອງອອກ
ChartGenerated=ສ້າງແຜນວາດແລ້ວ
ChartNotGenerated=ບໍ່ໄດ້ສ້າງແຜນວາດ
GeneratedOn=ສ້າງຢູ່ເທິງ %s
Generate=ສ້າງ
Duration=ໄລຍະເວລາ
TotalDuration=ໄລຍະເວລາທັງົດ
Summary=ສະຫຼຸບ
DolibarrStateBoard=ສະຖິຕິຖານຂໍ້ມູນ
DolibarrWorkBoard=ລາຍການເປີດ
NoOpenedElementToProcess=ບໍ່ມີອົງປະກອບເປີດເພື່ອປະມວນຜົນ
Available=ມີໃຫ້
NotYetAvailable=ຍັງບໍ່ທັນມີໃຫ້
NotAvailable=ບໍ່​ສາ​ມາດ​ໃຊ້​ໄດ້
Categories=Tags/ປະເພດ
Category=ແທັກ/categoryວດູ່
SelectTheTagsToAssign=ເລືອກແທັກ/ໝວດໝູ່ເພື່ອມອບໝາຍ
By=ໂດຍ
From=ຈາກ
FromDate=ຈາກ
FromLocation=ຈາກ
to=ເຖິງ
To=ເຖິງ
ToDate=ເຖິງ
ToLocation=ເຖິງ
at=ຢູ່
and=ແລະ
or=ຫຼື
otherwise=otherwise
Other=ອື່ນ
Others=ອື່ນ
OtherInformations=ຂໍ້​ມູນ​ອື່ນ ໆ
Workflow=ຂະບວນການເຮັດວຽກ
Quantity=ປະລິມານ
Qty=ຈຳ ນວນ
ChangedBy=ປ່ຽນໂດຍ
ApprovedBy=ອະນຸມັດໂດຍ
ApprovedBy2=ອະນຸມັດໂດຍ (ການອະນຸມັດຄັ້ງທີສອງ)
Approved=ອະນຸມັດ
Refused=ປະຕິເສດ
ReCalculate=ຄິດໄລ່ຄືນໃ່
ResultKo=ຄວາມລົ້ມເຫຼວ
Reporting=ການລາຍງານ
Reportings=ການລາຍງານ
Draft=ຮ່າງ
Drafts=ສະບັບຮ່າງ
StatusInterInvoiced=ໃບຮຽກເກັບເງິນ
Done=ສຳເລັດແລ້ວ
Validated=ກວດສອບແລ້ວ
ValidatedToProduce=ກວດສອບແລ້ວ (ເພື່ອຜະລິດ)
Opened=ເປີດ
OpenAll=ເປີດ (ທັງົດ)
ClosedAll=ປິດແລ້ວ (ທັງົດ)
New=ໃຫມ່
Discount=ສ່ວນຫຼຸດ
Unknown=ບໍ່ຮູ້ຈັກ
General=ທົ່ວໄປ
Dimensions=Dimensions
Size=ຂະ ໜາດ
OriginalSize=ຂະ ໜາດ ເດີມ
RotateImage=ໝຸນ 90°
Received=ໄດ້ຮັບ
Paid=ຈ່າຍແລ້ວ
Topic=ຫົວຂໍ້
ByCompanies=ໂດຍພາກສ່ວນທີສາມ
ByUsers=ໂດຍຜູ້ໃຊ້
Links=ການເຊື່ອມຕໍ່
Link=ການເຊື່ອມຕໍ່
Rejects=ປະຕິເສດ
Preview=ຕົວຢ່າງ
NextStep=ຂັ້ນ​ຕອນ​ຕໍ່​ໄປ
Datas=ຂໍ້ມູນ
None=ບໍ່ມີ
NoneF=ບໍ່ມີ
NoneOrSeveral=ບໍ່ມີຫຼືຫຼາຍ
Late=ຊ້າ
LateDesc=ລາຍການ ໜຶ່ງ ຖືກ ກຳ ນົດວ່າຊັກຊ້າຕາມການຕັ້ງຄ່າລະບົບຢູ່ໃນເມນູ ໜ້າ ຫຼັກ - ການຕັ້ງ - ການແຈ້ງເຕືອນ.
NoItemLate=ບໍ່ມີລາຍການຊັກຊ້າ
Photo=ຮູບ
Photos=ຮູບພາບ
AddPhoto=ເພີ່ມຮູບ
DeletePicture=ລຶບຮູບ
ConfirmDeletePicture=ຢືນຢັນການລຶບຮູບບໍ?
Login=ເຂົ້າ​ສູ່​ລະ​ບົບ
LoginEmail=ເຂົ້າສູ່ລະບົບ (ອີເມລ)
LoginOrEmail=ເຂົ້າສູ່ລະບົບຫຼືອີເມລ
CurrentLogin=ເຂົ້າສູ່ລະບົບປັດຈຸບັນ
EnterLoginDetail=ໃສ່ລາຍລະອຽດເຂົ້າສູ່ລະບົບ
January=ມັງກອນ
February=ກຸມພາ
March=ມີນາ
April=ເມສາ
May=ພຶດສະພາ
June=ມິຖຸນາ
July=ກໍລະກົດ
August=ສິງຫາ
September=ກັນຍາ
October=ຕຸລາ
November=ເດືອນພະຈິກ
December=ເດືອນທັນວາ
Month01=ມັງກອນ
Month02=ກຸມພາ
Month03=ມີນາ
Month04=ເມສາ
Month05=ພຶດສະພາ
Month06=ມິຖຸນາ
Month07=ກໍລະກົດ
Month08=ສິງຫາ
Month09=ກັນຍາ
Month10=ຕຸລາ
Month11=ເດືອນພະຈິກ
Month12=ເດືອນທັນວາ
MonthShort01=ມັງກອນ
MonthShort02=ກຸມພາ
MonthShort03=ມີນາ
MonthShort04=ເມສາ
MonthShort05=ພຶດສະພາ
MonthShort06=ມິຖຸນາ
MonthShort07=ກໍລະກົດ
MonthShort08=ສິງຫາ
MonthShort09=ກັນຍາ
MonthShort10=ຕຸລາ
MonthShort11=ພະຈິກ
MonthShort12=ທັນວາ
MonthVeryShort01=ເຈ
MonthVeryShort02=ສ
MonthVeryShort03=ມ
MonthVeryShort04=ກ
MonthVeryShort05=ມ
MonthVeryShort06=ເຈ
MonthVeryShort07=ເຈ
MonthVeryShort08=ກ
MonthVeryShort09=ສ
MonthVeryShort10=ໂອ
MonthVeryShort11=ນ
MonthVeryShort12=ງ
AttachedFiles=ໄຟລ and ແລະເອກະສານທີ່ຕິດຄັດມາ
JoinMainDoc=ເຂົ້າຮ່ວມເອກະສານຫຼັກ
JoinMainDocOrLastGenerated=ສົ່ງເອກະສານຫຼັກ ຫຼືເອກະສານທີ່ສ້າງຂຶ້ນຫຼ້າສຸດ ຖ້າບໍ່ພົບ
DateFormatYYYYMM=ປປປປ-ດດ
DateFormatYYYYMMDD=ປປປປ-ດດ-ວວ
DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH: SS
ReportName=ຊື່ລາຍງານ
ReportPeriod=ໄລຍະເວລາລາຍງານ
ReportDescription=ລາຍລະອຽດ
Report=ລາຍງານ
Reports=ບົດລາຍງານ
Keyword=ຄໍາສໍາຄັນ
Origin=ຕົ້ນກໍາເນີດ
Legend=ຄວາມຫມາຍ
Fill=ຕື່ມ
Reset=ຣີເຊັດ
File=ໄຟລ
Files=ໄຟລ
NotAllowed=ບໍ່​ອະ​ນຸ​ຍາດ
ReadPermissionNotAllowed=ບໍ່ອະນຸຍາດການອ່ານ
AmountInCurrency=ຈຳ ນວນໃນສະກຸນເງິນ %s
Example=ຕົວຢ່າງ
Examples=ຕົວຢ່າງ
NoExample=ບໍ່ມີຕົວຢ່າງ
FindBug=ລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດ
NbOfThirdParties=ຈໍານວນຂອງພາກສ່ວນທີສາມ
NbOfLines=ຈຳ ນວນແຖວ
NbOfObjects=ຈຳ ນວນຂອງວັດຖຸ
NbOfObjectReferers=ຈຳ ນວນລາຍການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
Referers=ລາຍການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
TotalQuantity=ປະລິມານທັງົດ
DateFromTo=ຈາກ %s ຫາ %s
DateFrom=ຈາກ %s
DateUntil=ຈົນກ່ວາ %s
Check=ກວດສອບ
Uncheck=ບໍ່ເລືອກ
Internal=ພາຍໃນ
External=ພາຍນອກ
Internals=ພາຍໃນ
Externals=ພາຍນອກ
Warning=ຄໍາເຕືອນ
Warnings=ຄຳ ເຕືອນ
BuildDoc=ສ້າງ Doc
Entity=ສິ່ງແວດລ້ອມ
Entities=ໜ່ວຍ ງານ
CustomerPreview=ຕົວຢ່າງລູກຄ້າ
SupplierPreview=ຕົວຢ່າງຜູ້ຂາຍ
ShowCustomerPreview=ສະແດງຕົວຢ່າງຂອງລູກຄ້າ
ShowSupplierPreview=ສະແດງຕົວຢ່າງຜູ້ຂາຍ
RefCustomer=ອ້າງອີງ ລູກຄ້າ
InternalRef=ການອ້າງອີງພາຍໃນ
Currency=ສະກຸນເງິນ
InfoAdmin=ຂໍ້ມູນສໍາລັບຜູ້ບໍລິຫານ
Undo=ຍົກເລີກ
Redo=ເຮັດຊ້ ຳ
ExpandAll=ຂະຫຍາຍທັງົດ
UndoExpandAll=ຍົກເລີກການຂະຫຍາຍ
SeeAll=ເບິ່ງທັງົດ
Reason=ເຫດ​ຜົນ
FeatureNotYetSupported=ຍັງບໍ່ຮອງຮັບຄຸນສົມບັດເທື່ອ
CloseWindow=ປິດປ່ອງຢ້ຽມ
Response=ການຕອບສະ ໜອງ
Priority=ບູລິມະສິດ
SendByMail=ສົ່ງທາງອີເມລ
MailSentByTo=ສົ່ງອີເມວໂດຍ %s ຫາ %s
NotSent=ບໍ່ໄດ້ສົ່ງ
TextUsedInTheMessageBody=ເນື້ອໃນອີເມວ
SendAcknowledgementByMail=ສົ່ງອີເມວຢືນຢັນ
SendMail=ສົ່ງອີເມລ
Email=ອີເມລ
NoEMail=ບໍ່ມີອີເມວ
AlreadyRead=ອ່ານແລ້ວ
NotRead=ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ
NoMobilePhone=ບໍ່ມີໂທລະສັບມືຖື
Owner=ເຈົ້າຂອງ
FollowingConstantsWillBeSubstituted=ຄ່າຄົງທີ່ຕໍ່ໄປນີ້ຈະຖືກແທນທີ່ດ້ວຍຄ່າທີ່ສອດຄ້ອງກັນ.
Refresh=ໂຫຼດຂໍ້ມູນຄືນໃ່
BackToList=ກັບໄປຫາລາຍການ
BackToTree=ກັບໄປຫາຕົ້ນໄມ້
GoBack=ກັບ​ຄືນ
CanBeModifiedIfOk=ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້ຖ້າຖືກຕ້ອງ
CanBeModifiedIfKo=ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້ຖ້າບໍ່ຖືກຕ້ອງ
ValueIsValid=ຄ່າຖືກຕ້ອງ
ValueIsNotValid=ຄ່າບໍ່ຖືກຕ້ອງ
RecordCreatedSuccessfully=ສ້າງບັນທຶກ ສຳ ເລັດແລ້ວ
RecordModifiedSuccessfully=ແກ້ໄຂບັນທຶກ ສຳ ເລັດແລ້ວ
RecordsModified=%s ບັນທຶກຖືກແກ້ໄຂ
RecordsDeleted=ບັນທຶກ %s
RecordsGenerated=ບັນທຶກ %s
ValidatedRecordWhereFound = ບາງບັນທຶກທີ່ເລືອກໄດ້ຖືກກວດສອບແລ້ວ. ບໍ່ມີບັນທຶກໃດຖືກລຶບ.
AutomaticCode=ລະຫັດອັດຕະໂນມັດ
FeatureDisabled=ປິດການ ນຳ ໃຊ້ຄຸນສົມບັດແລ້ວ
MoveBox=ຍ້າຍວິດເຈັດ
Offered=ສະ ເໜີ ໃຫ້
NotEnoughPermissions=ເຈົ້າບໍ່ມີສິດອະນຸຍາດ ສຳ ລັບການກະ ທຳ ນີ້
UserNotInHierachy=ການກະທຳນີ້ຖືກສະຫງວນໃຫ້ຜູ້ຄຸມງານຂອງຜູ້ໃຊ້ນີ້
SessionName=ຊື່ເຊດຊັນ
Method=ວິທີການ
Receive=ຮັບ
CompleteOrNoMoreReceptionExpected=ສໍາເລັດຫຼືບໍ່ມີຫຍັງຄາດຫວັງຫຼາຍ
ExpectedValue=ມູນຄ່າທີ່ຄາດໄວ້
ExpectedQty=ຈຳ ນວນທີ່ຄາດການ
PartialWoman=ບາງສ່ວນ
TotalWoman=ລວມ
NeverReceived=ບໍ່ເຄີຍໄດ້ຮັບ
Canceled=ຍົກເລີກແລ້ວ
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=ເຈົ້າສາມາດປ່ຽນຄ່າຕ່າງ list ສຳ ລັບລາຍຊື່ນີ້ໄດ້ຈາກການຕັ້ງຄ່າເມນູ - ວັດຈະນານຸກົມ
YouCanChangeValuesForThisListFrom=ເຈົ້າສາມາດປ່ຽນຄ່າຕ່າງ list ສໍາລັບລາຍການນີ້ຈາກເມນູ %s
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=ເຈົ້າສາມາດຕັ້ງຄ່າເລີ່ມຕົ້ນທີ່ໃຊ້ໃນເວລາສ້າງບັນທຶກໃin່ໃນການຕັ້ງຄ່າໂມດູນ
Color=ສີ
Documents=ໄຟລ Linked ທີ່ເຊື່ອມຕໍ່
Documents2=ເອກະສານ
UploadDisabled=ການອັບໂຫລດຖືກປິດການ ນຳ ໃຊ້
MenuAccountancy=ບັນ​ຊີ
MenuECM=ເອກະສານ
MenuAWStats=ສະຖິຕິ AW
MenuMembers=ສະມາຊິກ
MenuAgendaGoogle=ວາລະຂອງ Google
MenuTaxesAndSpecialExpenses=ອາກອນ | ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍພິເສດ
ThisLimitIsDefinedInSetup=ການຈໍາກັດ Dolibarr (ເມນູ home-setup-security): %s Kb, ຈໍາກັດ PHP: %s Kb
ThisLimitIsDefinedInSetupAt=ຈໍາກັດ Dolibarr (ເມນູ %s): %s Kb, ຈໍາກັດ PHP (ພາຣາມິ %s): %s Kb
NoFileFound=ບໍ່ໄດ້ອັບໂຫລດເອກະສານ
CurrentUserLanguage=ພາສາປັດຈຸບັນ
CurrentTheme=ຮູບແບບສີສັນປັດຈຸບັນ
CurrentMenuManager=ຜູ້ຈັດການເມນູປັດຈຸບັນ
Browser=ຕົວທ່ອງເວັບ
Layout=ໂຄງຮ່າງ
Screen=ໜ້າ ຈໍ
DisabledModules=ໂມດູນຄົນພິການ
For=ສໍາລັບ
ForCustomer=ສໍາລັບລູກຄ້າ
Signature=ລາຍເຊັນ
HidePassword=ສະແດງ ຄຳ ສັ່ງດ້ວຍລະຫັດລັບຖືກເຊື່ອງໄວ້
UnHidePassword=ສະແດງ ຄຳ ສັ່ງຕົວຈິງດ້ວຍລະຫັດຜ່ານທີ່ຈະແຈ້ງ
Root=ຮາກ
RootOfMedias=ຮາກຂອງສື່ສາທາລະນະ (/medias)
Informations=ຂໍ້ມູນຂ່າວສານ
Page=ຫນ້າ
Notes=າຍເຫດ
AddNewLine=ເພີ່ມແຖວໃ່
AddFile=ເພີ່ມໄຟລ
FreeZone=ຜະລິດຕະພັນຂໍ້ຄວາມຟຣີ
FreeLineOfType=ລາຍການຂໍ້ຄວາມຟຣີ, ພິມ:
CloneMainAttributes=Clone object ດ້ວຍຄຸນລັກສະນະຕົ້ນຕໍຂອງມັນ
ReGeneratePDF=ສ້າງ PDF ຄືນໃ່
PDFMerge=ການລວມ PDF
Merge=ລວມເຂົ້າກັນ
DocumentModelStandardPDF=ແມ່ແບບ PDF ມາດຕະຖານ
PrintContentArea=ສະແດງ ໜ້າ ເພື່ອພິມເນື້ອຫາຫຼັກ
MenuManager=ຜູ້ຈັດການເມນູ
WarningYouAreInMaintenanceMode=ຄຳ ເຕືອນ, ເຈົ້າຢູ່ໃນຮູບແບບການ ບຳ ລຸງຮັກສາ: ພຽງແຕ່ເຂົ້າສູ່ລະບົບ <b> %s </b> ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ ນຳ ໃຊ້ແອັບພລິເຄຊັນໃນຮູບແບບນີ້.
CoreErrorTitle=ລະບົບຜິດພາດ
CoreErrorMessage=ຂໍອະໄພ, ເກີດຄວາມຜິດພາດຂຶ້ນ. ຕິດຕໍ່ຫາຜູ້ຄວບຄຸມລະບົບຂອງເຈົ້າເພື່ອກວດເບິ່ງບັນທຶກຫຼືປິດການໃຊ້ງານ $ dolibarr_main_prod = 1 ເພື່ອເອົາຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ.
CreditCard=ບັດ​ເຄຣ​ດິດ
ValidatePayment=ກວດສອບການຊໍາລະ
CreditOrDebitCard=ບັດເຄຣດິດຫຼືບັດເດບິດ
FieldsWithAreMandatory=ຊ່ອງຂໍ້ມູນທີ່ມີ <b> %s </b> ແມ່ນເປັນຂໍ້ບັງຄັບ
FieldsWithIsForPublic=ຊ່ອງຂໍ້ມູນທີ່ມີ <b> %s </b> ແມ່ນສະແດງຢູ່ໃນລາຍຊື່ສາທາລະນະ. ຖ້າເຈົ້າບໍ່ຕ້ອງການອັນນີ້, ໃຫ້cheາຍອອກກ່ອງ "ສາທາລະນະ".
AccordingToGeoIPDatabase=(ອີງຕາມການປ່ຽນແປງ GeoIP)
Line=ສາຍ
NotSupported=ບໍ່​ສະ​ຫນັບ​ສະ​ຫນຸນ
RequiredField=ຊ່ອງຂໍ້ມູນທີ່ຕ້ອງການ
Result=ຜົນໄດ້ຮັບ
ToTest=ທົດສອບ
ValidateBefore=ລາຍການຕ້ອງຖືກກວດສອບກ່ອນທີ່ຈະໃຊ້ຄຸນສົມບັດນີ້
Visibility=ການເບິ່ງເຫັນ
Totalizable=ລວມໄດ້
TotalizableDesc=ພາກສະຫນາມນີ້ແມ່ນສາມາດເຮັດໄດ້ທັງຫມົດໃນບັນຊີລາຍການ
Private=ສ່ວນຕົວ
Hidden=ເຊື່ອງໄວ້
Resources=ຊັບ​ພະ​ຍາ​ກອນ
Source=ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ
Prefix=ຄຳ ນຳ ໜ້າ
Before=ກ່ອນ
After=ຫຼັງຈາກ
IPAddress=ທີ່ຢູ່ IP
Frequency=ຄວາມຖີ່
IM=ການສົ່ງຂໍ້ຄວາມດ່ວນ
NewAttribute=ຄຸນສົມບັດໃ່
AttributeCode=ລະຫັດຄຸນລັກສະນະ
URLPhoto=URL ຂອງຮູບ/ໂລໂກ້
SetLinkToAnotherThirdParty=ເຊື່ອມຕໍ່ຫາພາກສ່ວນທີສາມອື່ນ
LinkTo=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບ
LinkToProposal=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບຂໍ້ສະ ເໜີ
LinkToExpedition= ລິ້ງໄປຫາການສຳຫຼວດ
LinkToOrder=ການເຊື່ອມຕໍ່ກັບຄໍາສັ່ງ
LinkToInvoice=ລິ້ງຫາໃບຮຽກເກັບເງິນ
LinkToTemplateInvoice=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບໃບຮຽກເກັບເງິນແມ່ແບບ
LinkToSupplierOrder=ການເຊື່ອມຕໍ່ກັບຄໍາສັ່ງຊື້
LinkToSupplierProposal=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບຂໍ້ສະ ເໜີ ຂອງຜູ້ຂາຍ
LinkToSupplierInvoice=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ຂາຍ
LinkToContract=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບສັນຍາ
LinkToIntervention=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບການແຊກແຊງ
LinkToTicket=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບປີ້
LinkToMo=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບ Mo
CreateDraft=ສ້າງຮ່າງ
SetToDraft=ກັບໄປຫາສະບັບຮ່າງ
ClickToEdit=ຄລິກເພື່ອແກ້ໄຂ
ClickToRefresh=ຄລິກເພື່ອໂຫຼດຂໍ້ມູນຄືນໃ່
EditWithEditor=ແກ້ໄຂດ້ວຍ CKEditor
EditWithTextEditor=ແກ້ໄຂດ້ວຍຕົວແກ້ໄຂຂໍ້ຄວາມ
EditHTML=Edit HTML
EditHTMLSource=ແກ້ໄຂແຫຼ່ງ HTML
ObjectDeleted=ລຶບວັດຖຸ %s
ByCountry=ໂດຍປະເທດ
ByTown=ຕາມຕົວເມືອງ
ByDate=ຕາມວັນທີ
ByMonthYear=ໂດຍເດືອນ/ປີ
ByYear=ໂດຍປີ
ByMonth=ໂດຍເດືອນ
ByDay=ໂດຍມື້
BySalesRepresentative=ໂດຍຕົວແທນຂາຍ
LinkedToSpecificUsers=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບການຕິດຕໍ່ຜູ້ໃຊ້ສະເພາະ
NoResults=ບໍ່ມີຜົນການຊອກຫາ
AdminTools=ເຄື່ອງມື Admin
SystemTools=ເຄື່ອງມືລະບົບ
ModulesSystemTools=ເຄື່ອງມືໂມດູນ
Test=ທົດສອບ
Element=ອົງປະກອບ
NoPhotoYet=ບໍ່ມີຮູບພາບເທື່ອ
Dashboard=ແຜງ ໜ້າ ປັດ
MyDashboard=Dashboard ຂອງຂ້ອຍ
Deductible=ຫັກອອກໄດ້
from=ຈາກ
toward=ໄປສູ່
Access=ການເຂົ້າເຖິງ
SelectAction=ເລືອກປະຕິບັດ
SelectTargetUser=ເລືອກຜູ້ໃຊ້/ພະນັກງານເປົ້າາຍ
HelpCopyToClipboard=ໃຊ້ Ctrl+C ເພື່ອ ສຳ ເນົາໄວ້ໃນຄລິບບອດ
SaveUploadedFileWithMask=ບັນທຶກໄຟລ on ໃສ່ເຊີບເວີດ້ວຍຊື່ "<strong> %s </strong>" (ຖ້າບໍ່ດັ່ງນັ້ນ "%s")
OriginFileName=ຊື່ໄຟລ Original ຕົ້ນສະບັບ
SetDemandReason=ກໍານົດແຫຼ່ງ
SetBankAccount=ກໍານົດບັນຊີທະນາຄານ
AccountCurrency=ສະກຸນເງິນຂອງບັນຊີ
ViewPrivateNote=ເບິ່ງບັນທຶກ
XMoreLines=%s ແຖວຖືກເຊື່ອງໄວ້
ShowMoreLines=ສະແດງເສັ້ນຫຼາຍ/ໜ້ອຍ
PublicUrl=URL ສາທາລະນະ
AddBox=ເພີ່ມກ່ອງ
SelectElementAndClick=ເລືອກອົງປະກອບແລະຄລິກທີ່ %s
PrintFile=ພິມເອກະສານ %s
ShowTransaction=ສະແດງການເຂົ້າບັນຊີທະນາຄານ
ShowIntervention=ສະແດງໃຫ້ເຫັນການແຊກແຊງ
ShowContract=ສະແດງສັນຍາ
GoIntoSetupToChangeLogo=ໄປທີ່ເຮືອນ - ການຕັ້ງຄ່າ - ບໍລິສັດເພື່ອປ່ຽນໂລໂກ້ຫຼືໄປທີ່ເຮືອນ - ຕັ້ງຄ່າ - ສະແດງເພື່ອເຊື່ອງ.
Deny=ປະຕິເສດ
Denied=ປະຕິເສດ
ListOf=ລາຍຊື່ %s
ListOfTemplates=ລາຍຊື່ແມ່ແບບ
Gender=ເພດ
Genderman=ຜູ້​ຊາຍ
Genderwoman=ເພດຍິງ
Genderother=ອື່ນ
ViewList=ມຸມມອງລາຍການ
ViewGantt=Gantt ເບິ່ງ
ViewKanban=ທັດສະນະ Kanban
Mandatory=ບັງຄັບ
Hello=ສະບາຍດີ
GoodBye=ສະບາຍດີ
Sincerely=ດ້ວຍຄວາມນັບຖື
ConfirmDeleteObject=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການລຶບອອບເຈັກນີ້?
DeleteLine=ລຶບເສັ້ນ
ConfirmDeleteLine=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍວ່າເຈົ້າຕ້ອງການລຶບແຖວນີ້?
ErrorPDFTkOutputFileNotFound=ຜິດພາດ: ໄຟລ was ບໍ່ໄດ້ຖືກສ້າງຂຶ້ນ. ກະລຸນາກວດເບິ່ງວ່າຄໍາສັ່ງ 'pdftk' ໄດ້ຖືກຕິດຕັ້ງຢູ່ໃນບັນຊີລາຍການທີ່ລວມຢູ່ໃນຕົວປ່ຽນສະພາບແວດລ້ອມ $ PATH (linux/unix ເທົ່ານັ້ນ) ຫຼືຕິດຕໍ່ຫາຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບຂອງເຈົ້າ.
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=ບໍ່ມີເອກະສານ PDF ສໍາລັບການສ້າງເອກະສານລະຫວ່າງບັນທຶກການກວດສອບ
TooManyRecordForMassAction=ເລືອກບັນທຶກຫຼາຍເກີນໄປ ສຳ ລັບການ ດຳ ເນີນການໃຫຍ່ແລ້ວ. ການ ດຳ ເນີນການແມ່ນຖືກ ຈຳ ກັດຢູ່ໃນລາຍການບັນທຶກ %s.
NoRecordSelected=ບໍ່ໄດ້ເລືອກບັນທຶກເທື່ອ
MassFilesArea=ພື້ນທີ່ສໍາລັບໄຟລ built ທີ່ສ້າງຂຶ້ນໂດຍການກະທໍາຂອງມະຫາຊົນ
ShowTempMassFilesArea=ສະແດງພື້ນທີ່ຂອງໄຟລ built ທີ່ສ້າງຂຶ້ນໂດຍການກະ ທຳ ຂອງມວນຊົນ
ConfirmMassDeletion=ການຢືນຢັນການລຶບ ຈຳ ນວນຫຼາຍ
ConfirmMassDeletionQuestion=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການລຶບບັນທຶກທີ່ເລືອກ %s?
ConfirmMassClone=ການຢືນຢັນການໂຄນເປັນຈຳນວນຫຼາຍ
ConfirmMassCloneQuestion=ເລືອກໂຄງການເພື່ອ clone
ConfirmMassCloneToOneProject=Clone ໄປຫາໂຄງການ %s
RelatedObjects=ຈຸດປະສົງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
ClassifyBilled=ຈັດ​ປະ​ເພດ​ການ​ເກັບ​ເງິນ​
ClassifyUnbilled=ຈັດປະເພດທີ່ບໍ່ໄດ້ເກັບເງິນ
Progress=ຄວາມຄືບ ໜ້າ
ProgressShort=Progr.
FrontOffice=ຫ້ອງການດ້ານ ໜ້າ
BackOffice=ຫ້ອງການກັບຄືນໄປບ່ອນ
Submit=ສົ່ງ
View=ເບິ່ງ
Export=ສົ່ງອອກ
Import=ນໍາເຂົ້າ
Exports=Exports
ExportFilteredList=ສົ່ງອອກລາຍການທີ່ກັ່ນຕອງແລ້ວ
ExportList=ລາຍການສົ່ງອອກ
ExportOptions=ຕົວເລືອກການສົ່ງອອກ
IncludeDocsAlreadyExported=ຮວມເອົາເອກະສານທີ່ສົ່ງອອກແລ້ວ
ExportOfPiecesAlreadyExportedIsEnable=ເອກະສານທີ່ສົ່ງອອກແລ້ວແມ່ນເຫັນໄດ້ແລະຈະຖືກສົ່ງອອກ
ExportOfPiecesAlreadyExportedIsDisable=ເອກະສານທີ່ສົ່ງອອກໄປແລ້ວຈະຖືກເຊື່ອງໄວ້ ແລະຈະບໍ່ຖືກສົ່ງອອກ
AllExportedMovementsWereRecordedAsExported=ການເຄື່ອນໄຫວສົ່ງອອກທັງwereົດຖືກບັນທຶກເປັນການສົ່ງອອກ
NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=ບໍ່ແມ່ນທຸກການເຄື່ອນໄຫວສົ່ງອອກສາມາດຖືກບັນທຶກເປັນການສົ່ງອອກໄດ້
Miscellaneous=ອື່ນisc
Calendar=ປະຕິທິນ
GroupBy=ຈັດກຸ່ມໂດຍ ...
GroupByX=ຈັດກຸ່ມໂດຍ %s
ViewFlatList=ເບິ່ງບັນຊີລາຍຊື່
ViewAccountList=ເບິ່ງບັນຊີ
ViewSubAccountList=ເບິ່ງບັນຊີຍ່ອຍບັນຊີ
RemoveString=ລຶບສະຕິງ '%s'
SomeTranslationAreUncomplete=ບາງພາສາທີ່ສະເໜີໃຫ້ອາດຈະຖືກແປບາງສ່ວນ ຫຼືອາດມີຂໍ້ຜິດພາດ. ກະລຸນາຊ່ວຍແກ້ໄຂພາສາຂອງເຈົ້າໂດຍການລົງທະບຽນທີ່ <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank" rel="noopener noreferrer external">https://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a> to ເພີ່ມການປັບປຸງຂອງທ່ານ.
DirectDownloadLink=ລິ້ງດາວໂຫຼດສາທາລະນະ
PublicDownloadLinkDesc=ພຽງແຕ່ຕ້ອງການການເຊື່ອມຕໍ່, ເພື່ອດາວໂຫລດໄຟລ
DirectDownloadInternalLink=ລິ້ງດາວໂຫຼດສ່ວນຕົວ
PrivateDownloadLinkDesc=ເຈົ້າຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບແລະເຈົ້າຕ້ອງການການອະນຸຍາດເພື່ອເບິ່ງຫຼືດາວໂຫຼດໄຟລ
Download=ດາວໂຫລດ
DownloadDocument=ດາວໂຫລດເອກະສານ
DownloadSignedDocument=ດາວໂຫລດເອກະສານທີ່ເຊັນແລ້ວ
ActualizeCurrency=ປັບປຸງອັດຕາສະກຸນເງິນ
Fiscalyear=ປີການເງິນ
ModuleBuilder=ໂມດູນແລະຕົວສ້າງແອັບພລິເຄຊັນ
SetMultiCurrencyCode=ຕັ້ງສະກຸນເງິນ
BulkActions=ຄຳ ສັ່ງຊຸດໃຫຍ່
ClickToShowHelp=ຄລິກເພື່ອສະແດງ ຄຳ ແນະ ນຳ ການຊ່ວຍເຫຼືອ
WebSite=ເວັບໄຊທ
WebSites=ເວັບໄຊທ
WebSiteAccounts=ບັນຊີການເຂົ້າເຖິງເວັບ
ExpenseReport=ລາຍງານລາຍຈ່າຍ
ExpenseReports=ລາຍງານລາຍຈ່າຍ
HR=ບຸກຄະລາກອນ
HRAndBank=HR ແລະທະນາຄານ
AutomaticallyCalculated=ຄິດໄລ່ອັດຕະໂນມັດ
TitleSetToDraft=ກັບຄືນຫາສະບັບຮ່າງ
ConfirmSetToDraft=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການກັບຄືນໄປຫາສະຖານະຮ່າງ?
ImportId=id ນໍາເຂົ້າ
Event=Event
Events=ເຫດການ
EMailTemplates=ແມ່ແບບອີເມລ
FileNotShared=ໄຟລ not ບໍ່ໄດ້ຖືກແບ່ງປັນໃຫ້ກັບສາທາລະນະພາຍນອກ
Project=ໂຄງການ
Projects=ໂຄງການ
LeadOrProject=ນຳ | ໂຄງການ
LeadsOrProjects=ນຳ | ໂຄງການ
Lead=ນຳ
Leads=ນໍາ
ListOpenLeads=ລາຍຊື່ຜູ້ ນຳ ທີ່ເປີດ
ListOpenProjects=ລາຍຊື່ໂຄງການທີ່ເປີດຢູ່
NewLeadOrProject=ຜູ້ ນຳ ຫຼືໂຄງການໃ່
Rights=ການອະນຸຍາດ
LineNb=ສາຍເລກ.
IncotermLabel=Incoterms
TabLetteringCustomer=ຈົດCustomerາຍລູກຄ້າ
TabLetteringSupplier=ຕົວ ໜັງ ສືຂອງຜູ້ຂາຍ
Monday=ວັນຈັນ
Tuesday=ວັນອັງຄານ
Wednesday=ວັນພຸດ
Thursday=ວັນພະຫັດ
Friday=ວັນ​ສຸກ
Saturday=ວັນເສົາ
Sunday=ວັນອາທິດ
MondayMin=ໂມ
TuesdayMin=Tu
WednesdayMin=ພວກເຮົາ
ThursdayMin=ທ
FridayMin=ວັນສຸກ
SaturdayMin=ສ
SundayMin=Su
Day1=ວັນຈັນ
Day2=ວັນອັງຄານ
Day3=ວັນພຸດ
Day4=ວັນພະຫັດ
Day5=ວັນ​ສຸກ
Day6=ວັນເສົາ
Day0=ວັນອາທິດ
ShortMonday=ມ
ShortTuesday=ທ
ShortWednesday=ວ
ShortThursday=ທ
ShortFriday=ສ
ShortSaturday=ສ
ShortSunday=ສ
one=ຫນຶ່ງ
two=ສອງ
three=ສາມ
four=ສີ່
five=ຫ້າ
six=ຫົກ
seven=ເຈັດ
eight=ແປດ
nine=ເກົ້າ
ten=ສິບ
eleven=ສິບເອັດ
twelve=ສິບສອງ
thirteen=ສິບສາມ
fourteen=ສິບສີ່
fifteen=ສິບຫ້າ
sixteen=ສິບຫົກ
seventeen=ສິບເຈັດ
eighteen=ສິບແປດ
nineteen=ສິບເກົ້າ
twenty=ຊາວ
thirty=ສາມສິບ
forty=ສີ່ສິບ
fifty=ຫ້າສິບ
sixty=ຫົກສິບ
seventy=ເຈັດສິບ
eighty=ແປດສິບ
ninety=ເກົ້າສິບ
hundred=ຮ້ອຍ
thousand=ພັນ
million=ລ້ານ
billion=ຕື້
trillion=ພັນຕື້
quadrillion=ສີ່ຕື້
SelectMailModel=ເລືອກແມ່ແບບອີເມລ
SetRef=ກໍານົດການອ້າງອີງ
Select2ResultFoundUseArrows=ພົບຜົນການຊອກຫາບາງອັນ. ໃຊ້ລູກສອນເພື່ອເລືອກ.
Select2NotFound=ບໍ່ພົບຜົນການຊອກຫາ
Select2Enter=ເຂົ້າ
Select2MoreCharacter=ຫຼືລັກສະນະເພີ່ມເຕີມ
Select2MoreCharacters=ຫຼືຕົວອັກສອນເພີ່ມເຕີມ
Select2MoreCharactersMore= <strong> ຄົ້ນຫາໄວຍະກອນ: </strong> <br> <kbd> <strong> | </strong> </kbd> <kbd> OR </kbd> (a | b) <br> <kbd> <strong> * </strong> </kbd> <kbd> ໃດມີລັກສະນະ </kbd> (a * b) <br> <kbd> <strong> ^ </strong> </kbd> <kbd> Start ກັບ </kbd> (^ ab) <br> <kbd> <strong> $ </strong> </kbd> <kbd> End ກັບ </kbd> ( ab $) <br>
Select2LoadingMoreResults=ກຳ ລັງໂຫຼດຜົນການຄົ້ນຫາເພີ່ມເຕີມ ...
Select2SearchInProgress=ກຳ ລັງຄົ້ນຫາ ...
SearchIntoThirdparties=ພາກສ່ວນທີສາມ
SearchIntoContacts=ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່
SearchIntoMembers=ສະມາຊິກ
SearchIntoUsers=ຜູ້ໃຊ້
SearchIntoProductsOrServices=ຜະລິດຕະພັນຫຼືການບໍລິການ
SearchIntoBatch=ຈໍານວນຫລາຍ / ລໍາດັບ
SearchIntoProjects=ໂຄງການ
SearchIntoMO=ຄໍາສັ່ງການຜະລິດ
SearchIntoTasks=ວຽກງານ
SearchIntoCustomerInvoices=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າ
SearchIntoSupplierInvoices=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ຂາຍ
SearchIntoCustomerOrders=ຄໍາສັ່ງຂາຍ
SearchIntoSupplierOrders=ການສັ່ງຊື້
SearchIntoCustomerProposals=ຂໍ້ສະ ເໜີ ທາງການຄ້າ
SearchIntoSupplierProposals=ຂໍ້ສະ ເໜີ ຂອງຜູ້ຂາຍ
SearchIntoInterventions=ການແຊກແຊງ
SearchIntoContracts=ສັນຍາ
SearchIntoCustomerShipments=ການຂົນສົ່ງຂອງລູກຄ້າ
SearchIntoSupplierReceptions=Vendor receptions
SearchIntoExpenseReports=ລາຍງານລາຍຈ່າຍ
SearchIntoLeaves=ອອກຈາກ
SearchIntoKM=ພື້ນຖານຄວາມຮູ້
SearchIntoTickets=ປີ້
SearchIntoCustomerPayments=ການຊໍາລະເງິນຂອງລູກຄ້າ
SearchIntoVendorPayments=ການຈ່າຍເງິນຂອງຜູ້ຂາຍ
SearchIntoMiscPayments=ການຊໍາລະຕ່າງell
CommentLink=ຄໍາເຫັນ
NbComments=ຈຳ ນວນ ຄຳ ເຫັນ
CommentPage=ຊ່ອງ ຄຳ ເຫັນ
CommentAdded=ເພີ່ມ ຄຳ ເຫັນແລ້ວ
CommentDeleted=ຄຳ ເຫັນຖືກລຶບແລ້ວ
Everybody=ທຸກຄົນ
EverybodySmall=ທຸກຄົນ
PayedBy=ຈ່າຍໂດຍ
PayedTo=ຈ່າຍໃຫ້
Monthly=ປະຈໍາເດືອນ
Quarterly=ປະຈໍາໄຕມາດ
Annual=ປະຈໍາປີ
Local=ທ້ອງຖິ່ນ
Remote=ຫ່າງໄກສອກຫຼີກ
LocalAndRemote=ທ້ອງຖິ່ນແລະຫ່າງໄກສອກຫຼີກ
KeyboardShortcut=ທາງລັດແປ້ນພິມ
AssignedTo=ການ​ມອບ​ຫມາຍ​ໃຫ້
Deletedraft=ລຶບສະບັບຮ່າງ
ConfirmMassDraftDeletion=ການຢືນຢັນການລຶບ ຈຳ ນວນສະບັບຮ່າງ
FileSharedViaALink=ໄຟລ໌ສາທາລະນະແບ່ງປັນຜ່ານລິ້ງ
SelectAThirdPartyFirst=ເລືອກພາກສ່ວນທີສາມກ່ອນ ...
YouAreCurrentlyInSandboxMode=ປະຈຸບັນນີ້ເຈົ້າຢູ່ໃນໂ0ດ "sandbox" %s
Inventory=ສາງ
AnalyticCode=ລະຫັດການວິເຄາະ
TMenuMRP=MRP
ShowCompanyInfos=ສະແດງຂໍ້ມູນບໍລິສັດ
ShowMoreInfos=ສະແດງຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ
NoFilesUploadedYet=ກະລຸນາອັບໂຫລດເອກະສານກ່ອນ
SeePrivateNote=ເບິ່ງບັນທຶກສ່ວນຕົວ
PaymentInformation=ຂໍ້ມູນການຊໍາລະເງິນ
ValidFrom=ໃຊ້ໄດ້ຈາກ
ValidUntil=ໃຊ້ໄດ້ຈົນຮອດ
NoRecordedUsers=ບໍ່ມີຜູ້ໃຊ້
ToClose=ໃກ້
ToRefuse=ເພື່ອປະຕິເສດ
ToProcess=ເພື່ອປະມວນຜົນ
ToApprove=ເພື່ອອະນຸມັດ
GlobalOpenedElemView=ທັດສະນະຂອງໂລກ
NoArticlesFoundForTheKeyword=ບໍ່ພົບບົດຄວາມໃດ ສຳ ລັບຄີເວີດ '<strong> %s </strong>'
NoArticlesFoundForTheCategory=ບໍ່ພົບບົດຄວາມ ສຳ ລັບcategoryວດູ່
ToAcceptRefuse=ຍອມຮັບ | ປະຕິເສດ
ContactDefault_agenda=ເຫດການ
ContactDefault_commande=ຄໍາສັ່ງ
ContactDefault_contrat=ສັນຍາ
ContactDefault_facture=ໃບແຈ້ງ ໜີ້
ContactDefault_fichinter=ການແຊກແຊງ
ContactDefault_invoice_supplier=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ສະ ໜອງ
ContactDefault_order_supplier=ໃບ​ສັ່ງ​ຊື້
ContactDefault_project=ໂຄງການ
ContactDefault_project_task=ໜ້າ ວຽກ
ContactDefault_propal=ຂໍ້ສະ ເໜີ
ContactDefault_supplier_proposal=ຂໍ້ສະ ເໜີ ຂອງຜູ້ສະ ໜອງ
ContactDefault_ticket=ປີ້
ContactAddedAutomatically=ເພີ່ມການຕິດຕໍ່ຈາກບົດບາດການຕິດຕໍ່ພາກສ່ວນທີສາມ
More=ເພີ່ມເຕີມ
ShowDetails=ສະ​ແດງ​ລາຍ​ລະ​ອຽດ
CustomReports=ບົດລາຍງານການລູກຄ້າ
StatisticsOn=ສະຖິຕິກ່ຽວກັບ
SelectYourGraphOptionsFirst=ເລືອກຕົວເລືອກເສັ້ນສະແດງຂອງເຈົ້າເພື່ອສ້າງເສັ້ນສະແດງ
Measures=ມາດຕະການ
XAxis=ແກນ X
YAxis=ແກນ Y
StatusOfRefMustBe=ສະຖານະຂອງ %s ຕ້ອງເປັນ %s
DeleteFileHeader=ຢືນຢັນການລຶບໄຟລ
DeleteFileText=ເຈົ້າຕ້ອງການລຶບໄຟລນີ້ແທ້ບໍ?
ShowOtherLanguages=ສະແດງພາສາອື່ນ
SwitchInEditModeToAddTranslation=ສະຫຼັບໃນໂeditດແກ້ໄຂເພື່ອເພີ່ມການແປພາສານີ້
NotUsedForThisCustomer=ບໍ່ໄດ້ໃຊ້ສໍາລັບລູກຄ້ານີ້
NotUsedForThisVendor=ບໍ່ໄດ້ໃຊ້ສໍາລັບຜູ້ຂາຍນີ້
AmountMustBePositive=ຈຳ ນວນຕ້ອງເປັນຄ່າບວກ
ByStatus=ໂດຍສະຖານະພາບ
InformationMessage=ຂໍ້ມູນຂ່າວສານ
Used=ໃຊ້ແລ້ວ
ASAP=ໄວ​ທີ່​ສຸດ​ເທົ່າ​ທີ່​ຈະ​ໄວ​ໄດ້
CREATEInDolibarr=ບັນທຶກ %s ສ້າງແລ້ວ
MODIFYInDolibarr=ບັນທຶກ %s ຖືກແກ້ໄຂ
DELETEInDolibarr=ບັນທຶກ %s ຖືກລຶບແລ້ວ
VALIDATEInDolibarr=ບັນທຶກ %s ທີ່ຖືກຕ້ອງ
APPROVEDInDolibarr=ບັນທຶກ %s ອະນຸມັດ
DefaultMailModel=ໂມເດວມາດຕະຖານ
PublicVendorName=ຊື່ສາທາລະນະຂອງຜູ້ຂາຍ
DateOfBirth=ວັນ​ເດືອນ​ປີ​ເກີດ
SecurityTokenHasExpiredSoActionHasBeenCanceledPleaseRetry=ໂທເຄັນຄວາມປອດໄພiredົດອາຍຸແລ້ວ, ສະນັ້ນ ຄຳ ສັ່ງຖືກຍົກເລີກ. ກະລຸນາລອງໃ່.
UpToDate=ອັບເດດແລ້ວ
OutOfDate=ລ້າສະໄ
EventReminder=ການເຕືອນເຫດການ
UpdateForAllLines=ອັບເດດທຸກສາຍ
OnHold=ພັກໄວ້
Civility=Title of courtesy
AffectTag=ກຳນົດແທັກ
AffectUser=ແຕ່ງຕັ້ງຜູ້ໃຊ້
SetSupervisor=ຕັ້ງຜູ້ຄຸມງານ
CreateExternalUser=ສ້າງຜູ້ໃຊ້ພາຍນອກ
ConfirmAffectTag=ການມອບໝາຍແທັກຫຼາຍ
ConfirmAffectUser=ການມອບໝາຍຜູ້ໃຊ້ຈຳນວນຫຼາຍ
ProjectRole=ພາລະບົດບາດມອບຫມາຍໃນແຕ່ລະໂຄງການ / ໂອກາດ
TasksRole=ໜ້າທີ່ມອບໝາຍໃນແຕ່ລະໜ້າວຽກ (ຖ້າໃຊ້)
ConfirmSetSupervisor=ຊຸດຜູ້ຄຸມຫຼາຍ
ConfirmUpdatePrice=ເລືອກອັດຕາລາຄາເພີ່ມຂຶ້ນ / ຫຼຸດລົງ
ConfirmAffectTagQuestion=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການມອບໝາຍແທັກໃຫ້ %s ບັນທຶກທີ່ເລືອກ?
ConfirmAffectUserQuestion=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການມອບໝາຍຜູ້ໃຊ້ໃຫ້ກັບ %s ບັນທຶກທີ່ເລືອກ?
ConfirmSetSupervisorQuestion=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການຕັ້ງຜູ້ຄຸມເປັນ %s ບັນທຶກທີ່ເລືອກ?
ConfirmUpdatePriceQuestion=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການອັບເດດລາຄາຂອງ %s ບັນທຶກທີ່ເລືອກ?
CategTypeNotFound=ບໍ່ພົບປະເພດແທັກ ສຳ ລັບປະເພດບັນທຶກ
SupervisorNotFound=ບໍ່ພົບຜູ້ຄຸມງານ
CopiedToClipboard=ສຳ ເນົາໄວ້ໃນຄລິບບອດແລ້ວ
InformationOnLinkToContract=ຈຳ ນວນນີ້ເປັນພຽງ ຈຳ ນວນທັງofົດຂອງທຸກເສັ້ນຂອງສັນຍາ. ບໍ່ມີແນວຄິດເລື່ອງເວລາໃດຖືກພິຈາລະນາ.
ConfirmCancel=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການຍົກເລີກ
EmailMsgID=ອີເມລ s MsgID
EmailDate=ວັນທີອີເມວ
SetToStatus=ຕັ້ງເປັນສະຖານະ %s
SetToEnabled=ຕັ້ງເປັນເປີດ ນຳ ໃຊ້ແລ້ວ
SetToDisabled=ຕັ້ງເປັນຄົນພິການ
ConfirmMassEnabling=ມະຫາຊົນເຮັດໃຫ້ການຢືນຢັນ
ConfirmMassEnablingQuestion=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການເປີດ ນຳ ໃຊ້ບັນທຶກທີ່ເລືອກ %s?
ConfirmMassDisabling=ການຢືນຢັນການປິດການ ນຳ ໃຊ້ ຈຳ ນວນຫຼວງຫຼາຍ
ConfirmMassDisablingQuestion=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການປິດການ ນຳ ໃຊ້ບັນທຶກທີ່ເລືອກ %s?
RecordsEnabled=ເປີດໃຊ້ບັນທຶກ %s ແລ້ວ
RecordsDisabled=ປິດການບັນທຶກ %s
RecordEnabled=ເປີດການບັນທຶກແລ້ວ
RecordDisabled=ປິດການບັນທຶກແລ້ວ
Forthcoming=ກຳ ລັງຈະມາເຖິງ
Currently=ປະຈຸບັນ
ConfirmMassLeaveApprovalQuestion=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການອະນຸມັດ %s ບັນທຶກທີ່ເລືອກ?
ConfirmMassLeaveApproval=ການຢືນຢັນການອອກເດີນທາງມະຫາຊົນ
RecordAproved=ອະນຸມັດການບັນທຶກ
RecordsApproved=%s ອະນຸມັດບັນທຶກແລ້ວ
Properties=ຄຸນສົມບັດ
hasBeenValidated=%s ໄດ້ຮັບການກວດສອບແລ້ວ
ClientTZ=ເຂດເວລາລູກຄ້າ (ຜູ້ໃຊ້)
NotClosedYet=ຍັງບໍ່ທັນປິດ
ClearSignature=ຣີເຊັດລາຍເຊັນ
CanceledHidden=ຍົກເລີກຖືກເຊື່ອງໄວ້
CanceledShown=ຍົກເລີກການສະແດງ
Terminate=ສິ້ນສຸດ
Terminated=ຢຸດເຊົາ
Position=Position
AddLineOnPosition=ເພີ່ມແຖວໃສ່ຕຳແໜ່ງ (ໃນຕອນທ້າຍຖ້າຫວ່າງ)
ConfirmAllocateCommercial=ມອບການຢືນຢັນຕົວແທນຂາຍ
ConfirmUnallocateCommercial=Are you sure you want to unassign the sales representative(s) from all selected thirdparties?
ConfirmAllocateCommercialQuestion=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການມອບໝາຍ %s ບັນທຶກທີ່ເລືອກ?
ConfirmUnallocateCommercialQuestion=Are you sure you want to unassign the selected %s record(s)?
CommercialsAffected=ມອບໝາຍຕົວແທນຂາຍ
CommercialAffected=ມອບໝາຍຕົວແທນຂາຍ
CommercialsDisaffected=Sales representatives unlinked
CommercialDisaffected=Sales representative unlinked
YourMessage=ຂໍ້​ຄວາມ​ຂອງ​ເຈົ້າ
YourMessageHasBeenReceived=ຂໍ້ຄວາມຂອງເຈົ້າໄດ້ຮັບແລ້ວ. ພວກເຮົາຈະຕອບຫຼືຕິດຕໍ່ທ່ານໄວເທົ່າທີ່ຈະໄວໄດ້.
UrlToCheck=Url ເພື່ອກວດສອບ
Automation=ອັດຕະໂນມັດ
CreatedByEmailCollector=ສ້າງໂດຍຜູ້ເກັບອີເມວ
CreatedByPublicPortal=ສ້າງຈາກປະຕູສາທາລະນະ
UserAgent=ຕົວແທນຜູ້ໃຊ້
InternalUser=ຜູ້ໃຊ້ພາຍໃນ
ExternalUser=ຜູ້ໃຊ້ພາຍນອກ
NoSpecificContactAddress=ບໍ່ມີຜູ້ຕິດຕໍ່ ຫຼືທີ່ຢູ່ສະເພາະ
NoSpecificContactAddressBis=ແຖບນີ້ແມ່ນອຸທິດຕົນເພື່ອບັງຄັບການຕິດຕໍ່ສະເພາະຫຼືທີ່ຢູ່ສໍາລັບວັດຖຸປະຈຸບັນ. ໃຊ້ມັນພຽງແຕ່ຖ້າທ່ານຕ້ອງການກໍານົດຫນຶ່ງຫຼືຫຼາຍຜູ້ຕິດຕໍ່ສະເພາະຫຼືທີ່ຢູ່ສໍາລັບວັດຖຸໃນເວລາທີ່ຂໍ້ມູນຂອງພາກສ່ວນທີສາມບໍ່ພຽງພໍຫຼືບໍ່ຖືກຕ້ອງ.
HideOnVCard=ເຊື່ອງ %s
ShowOnVCard=ສະແດງ %s
AddToContacts=ເພີ່ມທີ່ຢູ່ໃສ່ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຂອງຂ້ອຍ
LastAccess=ການເຂົ້າເຖິງຫຼ້າສຸດ
UploadAnImageToSeeAPhotoHere=ອັບໂຫຼດຮູບຈາກແຖບ %s ເພື່ອເບິ່ງຮູບຢູ່ບ່ອນນີ້
LastPasswordChangeDate=ວັນທີປ່ຽນລະຫັດຜ່ານຫຼ້າສຸດ
PublicVirtualCardUrl=URL ໜ້າບັດທຸລະກິດສະເໝືອນ
PublicVirtualCard=ບັດທຸລະກິດສະເໝືອນ
TreeView=ທັດສະນະຕົ້ນໄມ້
DropFileToAddItToObject=ວາງໄຟລ໌ເພື່ອເພີ່ມມັນໃສ່ວັດຖຸນີ້
UploadFileDragDropSuccess=ໄຟລ໌ໄດ້ຖືກອັບໂຫລດສຳເລັດແລ້ວ
SearchSyntaxTooltipForStringOrNum=ສໍາລັບການຊອກຫາພາຍໃນຊ່ອງຂໍ້ຄວາມ, ທ່ານສາມາດນໍາໃຊ້ຕົວອັກສອນ ^ ຫຼື $ ເພື່ອເຮັດໃຫ້ການຄົ້ນຫາ 'ເລີ່ມຕົ້ນຫຼືສິ້ນສຸດດ້ວຍ' ຫຼືໃຊ້ ! ເພື່ອເຮັດໃຫ້ການທົດສອບ 'ບໍ່ມີ'. ທ່ານສາມາດນໍາໃຊ້ | ລະຫວ່າງສອງສະຕຣິງແທນທີ່ຈະເປັນຊ່ອງສໍາລັບເງື່ອນໄຂ 'OR' ແທນ 'AND'. ສໍາລັບຄ່າຕົວເລກ, ທ່ານສາມາດນໍາໃຊ້ຕົວປະຕິບັດການ <, >, <=, >= ຫຼື != ກ່ອນຄ່າ, ເພື່ອກັ່ນຕອງໂດຍໃຊ້ການປຽບທຽບທາງຄະນິດສາດ
InProgress=ກຳລັງດຳເນີນຢູ່
DateOfPrinting=ວັນທີພິມ
ClickFullScreenEscapeToLeave=ຄລິກທີ່ນີ້ເພື່ອປ່ຽນໃນໂໝດເຕັມຈໍ. ກົດ ESCAPE ເພື່ອອອກຈາກໂໝດເຕັມຈໍ.
UserNotYetValid=ຍັງບໍ່ຖືກຕ້ອງ
UserExpired=ໝົດອາຍຸແລ້ວ
LinkANewFile=ເຊື່ອມຕໍ່ໄຟລ໌/ເອກະສານໃໝ່
LinkedFiles=ເຊື່ອມຕໍ່ໄຟລ໌ ແລະເອກະສານ
NoLinkFound=ບໍ່ມີລິ້ງທີ່ລົງທະບຽນ
LinkComplete=ໄຟລ໌ໄດ້ຖືກເຊື່ອມໂຍງຢ່າງສໍາເລັດຜົນ
ErrorFileNotLinked=ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ໄຟລ໌ໄດ້
LinkRemoved=ລິ້ງ %s ຖືກລຶບອອກແລ້ວ
ErrorFailedToDeleteLink= ລົ້ມເຫລວໃນການລຶບລິ້ງ '<b>%s</b>'
ErrorFailedToUpdateLink= ລົ້ມເຫລວໃນການອັບເດດລິ້ງ '<b>%s</b>'
URLToLink=URL ທີ່ຈະເຊື່ອມຕໍ່
OverwriteIfExists=ຂຽນທັບຖ້າໄຟລ໌ມີຢູ່
AmountSalary=ຈຳນວນເງິນເດືອນ
InvoiceSubtype=ປະເພດຍ່ອຍຂອງໃບເກັບເງິນ
ConfirmMassReverse=ການຢືນຢັນ Reverse ຫຼາຍ
ConfirmMassReverseQuestion=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການກັບຄືນ %s ບັນທຶກທີ່ເລືອກ?
ElementType=Element type
ElementId=Element Id
Encrypted=ເຂົ້າລະຫັດແລ້ວ
Settings=Settings
FillMessageWithALayout=Fill message with a layout
FillMessageWithAIContent=Fill message with AI content
FillPageWithALayout=Fill page with a layout
FillPageWithAIContent=Fill page with AI content
EnterYourAIPromptHere=Enter your AI prompt here
UseOrOperatorShort=or
GoOnList=Go on list
ShowSearchFields=Do a search
MyUserCard=My user file
PublicFile=Public file
EntityNameNotDefined=No entity name
AllEntities=All entities
TranslationOfKey=Translation of the key AnyTranslationKey
SignedStatus=Signed status
NbRecordQualified=Number of qualified records