353 lines
21 KiB
Plaintext
353 lines
21 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
|
|
SecurityCode=Kod zabezpieczający
|
|
NumberingShort=Nr
|
|
Tools=Narzędzia
|
|
TMenuTools=Narzędzia
|
|
ToolsDesc=Wszystkie narzędzia, które nie są zawarte w innych pozycjach menu, są tutaj zgrupowane. <br> Wszystkie narzędzia są dostępne w lewym menu.
|
|
Birthday=Urodziny
|
|
BirthdayAlert=Alarm urodzinowy
|
|
BirthdayAlertOn=urodziny wpisu aktywnych
|
|
BirthdayAlertOff=urodziny wpisu nieaktywne
|
|
TransKey=Tłumaczenie klucza TransKey
|
|
MonthOfInvoice=Miesiąc (numer 1-12) daty faktury
|
|
TextMonthOfInvoice=Miesiąc (tekst) daty faktury
|
|
PreviousMonthOfInvoice=Poprzedni miesiąc (numer 1-12) od daty faktury
|
|
TextPreviousMonthOfInvoice=Poprzedni miesiąc (tekst) daty faktury
|
|
NextMonthOfInvoice=Kolejny miesiąc (numer 1-12) od daty wystawienia faktury
|
|
TextNextMonthOfInvoice=Kolejny miesiąc (tekst) od daty faktury
|
|
PreviousMonth=Poprzedni miesiac
|
|
PreviousYear=Previous year
|
|
NextMonth=Next month
|
|
NextYear=Next year
|
|
CurrentMonth=Obecny miesiąc
|
|
ZipFileGeneratedInto=Plik ZIP wygenerowany w <b> %s </b>.
|
|
DocFileGeneratedInto=Plik doc wygenerowany w <b> %s </b>.
|
|
JumpToLogin=Rozłączono. Idź do strony logowania...
|
|
MessageForm=Wiadomość na formularzu płatności online
|
|
MessageOK=Komunikat na stronie zwrotów potwierdzonej płatności
|
|
MessageKO=Komunikat na stronie zwrotów dotyczący anulowanej płatności
|
|
ContentOfDirectoryIsNotEmpty=Zawartość tego katalogu nie jest pusta.
|
|
DeleteAlsoContentRecursively=Zaznacz, aby usunąć rekursywnie całą zawartość
|
|
PoweredBy=Obsługiwane przez
|
|
YearOfInvoice=Rok daty faktury
|
|
PreviousYearOfInvoice=Poprzedni rok od daty wystawienia faktury
|
|
NextYearOfInvoice=Kolejny rok od daty wystawienia faktury
|
|
DateNextInvoiceBeforeGen=Data kolejnej faktury (przed wygenerowaniem)
|
|
DateNextInvoiceAfterGen=Data następnej faktury (po wygenerowaniu)
|
|
GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=Grafika jest ograniczona do %s miar w trybie „Pasek”. Zamiast tego automatycznie został wybrany tryb „Linie”.
|
|
OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=Obecnie możliwe jest tylko 1 pole jako oś X. Wybrano tylko pierwsze wybrane pole.
|
|
AtLeastOneMeasureIsRequired=Wymagane jest co najmniej 1 pole do pomiaru
|
|
AtLeastOneXAxisIsRequired=Wymagane jest co najmniej 1 pole dla osi X.
|
|
LatestBlogPosts=Najnowsze posty na blogu
|
|
notiftouser=Do użytkowników
|
|
notiftofixedemail=Na pocztę stałą
|
|
notiftouserandtofixedemail=Do poczty użytkownika i poczty stacjonarnej
|
|
Notify_ORDER_VALIDATE=Zamówienie sprzedaży zostało zatwierdzone
|
|
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Zamówienie sprzedaży wysłane pocztą
|
|
Notify_ORDER_CLOSE=Dostarczono zamówienie sprzedaży
|
|
Notify_ORDER_CANCEL=Sales order canceled
|
|
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Zamówienie wysłane e-mailem
|
|
Notify_ORDER_SUPPLIER_CANCEL=Purchase order canceled
|
|
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Zarejestrowano zamówienie zakupu
|
|
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Zatwierdzono zamówienie zakupu
|
|
Notify_ORDER_SUPPLIER_SUBMIT=Zamówienie złożone
|
|
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Zamówienie zostało odrzucone
|
|
Notify_PROPAL_VALIDATE=Oferta klienta potwierdzona
|
|
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Oferta klienta zamknięta i podpisana
|
|
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Zamknięta propozycja klienta odrzucona
|
|
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Propozycja handlowa wysłana za pośrednictwem wiadomości email
|
|
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Wycofanie transmisji
|
|
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Wycofanie kredyt
|
|
Notify_WITHDRAW_EMIT=Wycofanie Isue
|
|
Notify_COMPANY_CREATE=Kontrahent utworzony
|
|
Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Wiadomości wysyłane ze strony strony trzeciej
|
|
Notify_BILL_VALIDATE=Faktura klienta zatwierdzona
|
|
Notify_BILL_UNVALIDATE=Faktura klienta nie- zwalidowane
|
|
Notify_BILL_PAYED=Zapłacono fakturę klienta
|
|
Notify_BILL_CANCEL=Faktura klienta anulowana
|
|
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Faktura klienta wysyłana za pośrednictwem wiadomości email
|
|
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Zatwierdzona faktura dostawcy
|
|
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Zapłacono fakturę dostawcy
|
|
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Faktura dostawcy wysłana pocztą
|
|
Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Faktura dostawcy anulowana
|
|
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Umowa zatwierdzona
|
|
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Interwencja zatwierdzona
|
|
Notify_FICHINTER_CLOSE=Interwencja zamknięta
|
|
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Dodano kontakt do interwencji
|
|
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Interwencja wysłana za pośrednictwem wiadomości email
|
|
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Wysyłka zatwierdzona
|
|
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Wysyłka wysłane pocztą
|
|
Notify_MEMBER_VALIDATE=Członek zatwierdzony
|
|
Notify_MEMBER_MODIFY=Użytkownik zmodyfikowany
|
|
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Członek subskrybowanych
|
|
Notify_MEMBER_RESILIATE=Członek usunięty
|
|
Notify_MEMBER_DELETE=Członek usunięty
|
|
Notify_PROJECT_CREATE=Stworzenie projektu
|
|
Notify_TASK_CREATE=Zadanie utworzone
|
|
Notify_TASK_MODIFY=Zadanie zmodyfikowane
|
|
Notify_TASK_DELETE=Zadanie usunięte
|
|
Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Raport z wydatków zweryfikowany (wymagana akceptacja)
|
|
Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Zatwierdzono raport wydatków
|
|
Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Wniosek urlopowy został zatwierdzony (wymagana akceptacja)
|
|
Notify_HOLIDAY_APPROVE=Prośba o opuszczenie została zatwierdzona
|
|
Notify_ACTION_CREATE=Dodano akcję do agendy
|
|
SeeModuleSetup=Zobacz konfigurację modułu% s
|
|
NbOfAttachedFiles=Liczba załączonych plików / dokumentów
|
|
TotalSizeOfAttachedFiles=Całkowita wielkość załączonych plików / dokumentów
|
|
MaxSize=Maksymalny rozmiar
|
|
AttachANewFile=Załącz nowy plik / dokument
|
|
LinkedObject=Związany obiektu
|
|
NbOfActiveNotifications=Liczba powiadomień (liczba e-maili do odbiorców)
|
|
PredefinedMailTest=__(Hello)__\nThis is a test mail sent to __EMAIL__.\nThe lines are separated by a carriage return.\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailTestHtml=__(Hello)__<br>This is a <b>test</b> mail sent to __EMAIL__ (the word test must be in bold).<br>The lines are separated by a carriage return.<br><br>__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentContract=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find invoice __REF__ attached \n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hello)__\n\nWe would like to remind you that the invoice __REF__ seems to have not been paid. A copy of the invoice is attached as a reminder.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendProposal=__(Hello)__\n\nPlease find commercial proposal __REF__ attached \n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hello)__\n\nPlease find price request __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendOrder=__(Hello)__\n\nPlease find order __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hello)__\n\nPlease find our order __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find invoice __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendShipping=__(Hello)__\n\nPlease find shipping __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hello)__\n\nPlease find intervention __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentLink=Możesz kliknąć poniższy link, aby dokonać płatności, jeśli nie została jeszcze wykonana.\n\n%s\n\n
|
|
PredefinedMailContentGeneric=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendActionComm=Przypomnienie o wydarzeniu „__EVENT_LABEL__” w dniu __EVENT_DATE__ o __EVENT_TIME__ <br> <br> To jest wiadomość automatyczna, proszę nie odpowiadać.
|
|
DemoDesc=Dolibarr to kompaktowy ERP / CRM obsługujący kilka modułów biznesowych. Demo pokazujące wszystkie moduły nie ma sensu, ponieważ taki scenariusz nigdy się nie zdarzy (kilkaset dostępnych). Tak więc dostępnych jest kilka profili demonstracyjnych.
|
|
ChooseYourDemoProfil=Wybierz profil demo najlepiej odzwierciedlający twoje potrzeby...
|
|
ChooseYourDemoProfilMore=... lub stwórz własny profil <br> (ręczny wybór modułu)
|
|
DemoFundation=Zarządzanie członkami fundacji
|
|
DemoFundation2=Zarządzanie członkami i kontami bankowymi fundacji
|
|
DemoCompanyServiceOnly=Firma lub freelancer sprzedający tylko swoje usługi
|
|
DemoCompanyShopWithCashDesk=Zarządzaj sklepem za pomocą kasy
|
|
DemoCompanyProductAndStocks=Kupuj produkty w punkcie sprzedaży
|
|
DemoCompanyManufacturing=Firma produkująca produkty
|
|
DemoCompanyAll=Firma z kilkoma aktywnościami (wszystkie główne moduły)
|
|
CreatedBy=Utworzone przez %s
|
|
ModifiedBy=Zmodyfikowane przez %s
|
|
ValidatedBy=Zatwierdzone przez %s
|
|
SignedBy=Podpisano przez %s
|
|
ClosedBy=Zamknięte przez %s
|
|
CreatedById=ID użytkownika który stworzył
|
|
ModifiedById=ID użytkownika, który dokonał ostatnich zmian
|
|
ValidatedById=ID użytkownika który zatwierdzał
|
|
CanceledById=ID użytkownika który anulował
|
|
ClosedById=ID użytkownika który zamknął
|
|
CreatedByLogin=Nazwa użytkownika który stworzył
|
|
ModifiedByLogin=Login użytkownika, który dokonał ostatnich zmian
|
|
ValidatedByLogin=Nazwa użytkownika który zatwierdził
|
|
CanceledByLogin=Nazwa użytkownika który anulował
|
|
ClosedByLogin=Nazwa użytkownika który zamknął
|
|
FileWasRemoved=Plik %s został usunięty
|
|
DirWasRemoved=Katalog %s został usunięty
|
|
FeatureNotYetAvailable=Funkcjonalność jeszcze niedostępna w aktualnej wersji
|
|
FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=Funkcja niedostępna na urządzeniach bez myszy
|
|
FeaturesSupported=Wspierane funkcjonalności
|
|
Width=Szerokość
|
|
Height=Wysokość
|
|
Depth=Głębokość
|
|
Top=Góra
|
|
Bottom=Dół
|
|
Left=Lewo
|
|
Right=Prawo
|
|
CalculatedWeight=Obliczona waga
|
|
CalculatedVolume=Obliczona wartość
|
|
Weight=Waga
|
|
WeightUnitton=tona
|
|
WeightUnitkg=kg
|
|
WeightUnitg=g
|
|
WeightUnitmg=mg
|
|
WeightUnitpound=funt
|
|
WeightUnitounce=uncja
|
|
Length=Długość
|
|
LengthUnitm=m
|
|
LengthUnitdm=dm
|
|
LengthUnitcm=cm
|
|
LengthUnitmm=mm
|
|
Surface=Powierzchnia
|
|
SurfaceUnitm2=m²
|
|
SurfaceUnitdm2=dm²
|
|
SurfaceUnitcm2=cm²
|
|
SurfaceUnitmm2=mm²
|
|
SurfaceUnitfoot2=ft²
|
|
SurfaceUnitinch2=in²
|
|
Volume=Objętość
|
|
VolumeUnitm3=m³
|
|
VolumeUnitdm3=dm³ (l)
|
|
VolumeUnitcm3=cm³ (ml)
|
|
VolumeUnitmm3=mm³ (µl)
|
|
VolumeUnitfoot3=ft³
|
|
VolumeUnitinch3=in³
|
|
VolumeUnitounce=uncja
|
|
VolumeUnitlitre=litr
|
|
VolumeUnitgallon=galon
|
|
SizeUnitm=m
|
|
SizeUnitdm=dm
|
|
SizeUnitcm=cm
|
|
SizeUnitmm=mm
|
|
SizeUnitinch=cal
|
|
SizeUnitfoot=stopa
|
|
SizeUnitpoint=punkt
|
|
BugTracker=Bug tracker
|
|
SendNewPasswordDesc=Ten formularz umożliwia wysłanie żądania o nowe hasło. Zostanie ono wysłane na Twój adres e-mail. <br> Zmiana zacznie obowiązywać po kliknięciu linku potwierdzającego w wiadomości e-mail. <br> Sprawdź swoją skrzynkę odbiorczą.
|
|
EnterNewPasswordHere=Wpisz tutaj swoje nowe hasło
|
|
BackToLoginPage=Powrót do strony logowania
|
|
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Uwierzytelnianie w <b>trybie %s.</b> <br> W tym trybie Dolibarr nie może znać ani zmienić hasła. <br> Skontaktuj się z administratorem systemu, jeśli chcesz zmienić swoje hasło.
|
|
EnableGDLibraryDesc=Zainstaluj lub włącz bibliotekę GD w instalacji PHP, aby użyć tej opcji.
|
|
ProfIdShortDesc=<b>Prof ID %s</b> jest informacji w zależności od trzeciej kraju. <br> Na przykład, dla <b>kraju, %s,</b> jest to <b>kod %s.</b>
|
|
DolibarrDemo=Demo Dolibarr ERP/CRM
|
|
StatsByAmount=Statystyki dotyczące ilości produktów/usług
|
|
StatsByAmountProducts=Statystyki dotyczące ilości produktów
|
|
StatsByAmountServices=Statystyki dotyczące ilości usług
|
|
StatsByNumberOfUnits=Statystyki dla sum ilości produktów / usług
|
|
StatsByNumberOfUnitsProducts=Statystyki sumy ilości produktów
|
|
StatsByNumberOfUnitsServices=Statystyka sumy usług
|
|
StatsByNumberOfEntities=Statystyki wybranego obiektu (np. liczba faktur, liczba zamówień, ...)
|
|
NumberOf=Liczba %s
|
|
NumberOfUnits=Liczba jednostek na %s
|
|
AmountIn=Kwota w %s
|
|
NumberOfUnitsMos=Liczba jednostek do wyprodukowania w zleceniach produkcyjnych
|
|
EMailTextInterventionAddedContact=Przypisano Ci nową interwencję %s.
|
|
EMailTextInterventionValidated=Interwencja %s zatwierdzona
|
|
EMailTextInterventionClosed=Interwencja %s została zamknięta.
|
|
EMailTextInvoiceValidated=Faktura %s została zweryfikowana.
|
|
EMailTextInvoicePayed=Faktura %s została zapłacona.
|
|
EMailTextInvoiceCanceled=Invoice %s has been canceled.
|
|
EMailTextProposalValidated=Oferta %s została zweryfikowana.
|
|
EMailTextProposalClosedSigned=Wniosek %s został zamknięty i podpisany.
|
|
EMailTextProposalClosedSignedWeb=Propozycja %s została zamknięta i podpisana na stronie portalu.
|
|
EMailTextProposalClosedRefused=Propozycja %s została zamknięta i odrzucona.
|
|
EMailTextProposalClosedRefusedWeb=Propozycja %s została zamknięta i odrzucona na stronie portalu.
|
|
EMailTextOrderValidated=Zamówienie %s zostało zweryfikowane.
|
|
EMailTextOrderClose=Zamówienie %s zostało dostarczone.
|
|
EMailTextOrderCanceled=Order %s has been canceled.
|
|
EMailTextSupplierOrderApprovedBy=Zamówienie zakupu %s zostało zatwierdzone przez %s.
|
|
EMailTextSupplierOrderCanceledBy=Purchase order %s has been canceled by %s.
|
|
EMailTextSupplierOrderValidatedBy=Zamówienie zakupu %s zostało zarejestrowane przez %s.
|
|
EMailTextSupplierOrderSubmittedBy=Zamówienie zakupu %s zostało złożone przez %s.
|
|
EMailTextSupplierOrderRefusedBy=Zamówienie zakupu %s zostało odrzucone przez %s.
|
|
EMailTextExpeditionValidated=Wysyłka %s została zweryfikowana.
|
|
EMailTextExpenseReportValidated=Raport z wydatków %s został zweryfikowany.
|
|
EMailTextExpenseReportApproved=Raport z wydatków %s został zatwierdzony.
|
|
EMailTextHolidayValidated=Wniosek o opuszczenie %s został zatwierdzony.
|
|
EMailTextHolidayApproved=Wniosek o urlop %s został zatwierdzony.
|
|
EMailTextActionAdded=Akcja %s została dodana do porządku obrad.
|
|
ImportedWithSet=Przywóz zestaw danych
|
|
DolibarrNotification=Automatyczne powiadomienie
|
|
ResizeDesc=Wprowadź nową szerokość <b>LUB</b> nową wysokość. Proporcje zostaną zachowane...
|
|
NewLength=Nowa szerokość
|
|
NewHeight=Nowa waga
|
|
NewSizeAfterCropping=Nowy rozmiar po przycięciu
|
|
DefineNewAreaToPick=Zdefiniuj nowy obszar na obrazie (kliknij i przytrzymaj lepy klawisz myszy, a następnie przeciągnij do przeciwległego rogu)
|
|
CurrentInformationOnImage=To narzędzie zostało zaprojektowane, aby pomóc Ci zmienić rozmiar lub przyciąć obraz. To są informacje o aktualnie edytowanym obrazie
|
|
ImageEditor=Edytor obrazów
|
|
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Du mottar denne meldingen fordi din e-post har blitt lagt til listen over mål for å bli informert om spesielle hendelser i %s programvare av %s.
|
|
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Denne hendelsen er følgende:
|
|
ThisIsListOfModules=To jest lista modułów selekcjonowane przez tego profilu demo (tylko najczęściej moduły są widoczne w tym demo). Zmodyfikować, aby mieć bardziej spersonalizowany demo i kliknij "Start".
|
|
UseAdvancedPerms=Użyj zaawansowanych uprawnień niektórych modułów
|
|
FileFormat=Format pliku
|
|
SelectAColor=Wybierz kolor
|
|
AddFiles=Dodaj pliki
|
|
StartUpload=Rozpocznij przesyłanie
|
|
CancelUpload=Anuluj przesyłanie
|
|
FileIsTooBig=Plik jest za duży
|
|
PleaseBePatient=Proszę o cierpliwość...
|
|
NewPassword=Nowe hasło
|
|
ResetPassword=Resetuj hasło
|
|
RequestToResetPasswordReceived=Otrzymano prośbę o zmianę hasła.
|
|
NewKeyIs=To są twoje nowe klucze do logowania
|
|
NewKeyWillBe=Twój nowy klucz, aby zalogować się do programu będzie
|
|
ClickHereToGoTo=Kliknij tutaj, aby przejść do %s
|
|
YouMustClickToChange=Trzeba jednak najpierw kliknąć na poniższy link, aby potwierdzić tę zmianę hasła
|
|
ConfirmPasswordChange=Potwierdź zmianę hasła
|
|
ForgetIfNothing=Jeśli nie zwrócić tę zmianę, po prostu zapomnieć ten e-mail. Twoje dane są przechowywane w sposób bezpieczny.
|
|
IfAmountHigherThan=Jeśli kwota wyższa niż <strong>%s</strong>
|
|
SourcesRepository=Źródła dla repozytorium
|
|
Chart=Wykres
|
|
PassEncoding=Kodowanie hasła
|
|
PermissionsAdd=Uprawnienia dodane
|
|
PermissionsDelete=Uprawnienia usunięte
|
|
YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Twoje hasło musi składać się z <strong>%s</strong> znaków
|
|
PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=Hasło wymaga co najmniej <strong>%s</strong> wielkich liter
|
|
PasswordNeedAtLeastXDigitChars=Hasło musi zawierać co najmniej <strong>%s</strong> znaków numerycznych
|
|
PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=Hasło wymaga co najmniej <strong>%s</strong> znaków specjalnych
|
|
PasswordNeedNoXConsecutiveChars=Hasło nie może zawierać <strong>%s</strong> kolejnych podobnych znaków
|
|
YourPasswordHasBeenReset=Twoje hasło zostało zresetowane pomyślnie
|
|
ApplicantIpAddress=Adres IP wnioskodawcy
|
|
SMSSentTo=SMS wysłany na numer %s
|
|
MissingIds=Brakujące identyfikatory
|
|
ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Strona trzecia utworzona przez moduł zbierający wiadomości e-mail z wiadomości e-mail MSGID %s
|
|
ContactCreatedByEmailCollector=Kontakt / adres utworzony przez kolektora poczty e-mail z wiadomości e-mail MSGID %s
|
|
ProjectCreatedByEmailCollector=Projekt utworzony przez kolektor poczty e-mail z wiadomości e-mail MSGID %s
|
|
TicketCreatedByEmailCollector=Bilet utworzony przez zbierającego wiadomości e-mail z wiadomości e-mail MSGID %s
|
|
OpeningHoursFormatDesc=Użyj - aby oddzielić godziny otwarcia i zamknięcia. <br> Użyj spacji, aby wprowadzić różne zakresy. <br> Przykład: 8-12 14-18
|
|
SuffixSessionName=Sufiks nazwy sesji
|
|
LoginWith=Zaloguj się za pomocą %s
|
|
ObjectId=Object ID
|
|
FullData=Full data
|
|
|
|
##### Export #####
|
|
ExportsArea=Wywóz obszarze
|
|
AvailableFormats=Dostępne formaty
|
|
LibraryUsed=Użyte biblioteki
|
|
LibraryVersion=Wersja biblioteki
|
|
ExportableDatas=Eksport danych
|
|
NoExportableData=Nr eksport danych (bez modułów z eksportowane dane załadowane lub brakujące uprawnienia)
|
|
##### External sites #####
|
|
WebsiteSetup=Konfiguracja strony internetowej modułu
|
|
WEBSITE_PAGEURL=Link strony
|
|
WEBSITE_TITLE=Tytuł
|
|
WEBSITE_DESCRIPTION=Opis
|
|
WEBSITE_IMAGE=Wizerunek
|
|
WEBSITE_IMAGEDesc=Względna ścieżka nośnika obrazu. Możesz pozostawić to pole puste, ponieważ jest rzadko używane (może być używane przez zawartość dynamiczną do wyświetlania miniatury na liście postów na blogu). Użyj __WEBSITE_KEY__ w ścieżce, jeśli ścieżka zależy od nazwy witryny (na przykład: obraz / __ WEBSITE_KEY __ / historie / mójimage.png).
|
|
WEBSITE_KEYWORDS=Słowa kluczowe
|
|
LinesToImport=Linie do zaimportowania
|
|
MemoryUsage=Zużycie pamięci
|
|
RequestDuration=Czas trwania zapytania
|
|
ProductsServicesPerPopularity=Produkty|Usługi według popularności
|
|
ProductsPerPopularity=Produkty według popularności
|
|
ServicesPerPopularity=Usługi według popularności
|
|
PopuProp=Produkty|Usługi według popularności w propozycjach
|
|
PopuCom=Produkty|Usługi według popularności w Zamówieniach
|
|
ProductStatistics=Produkty|Usługi Statystyki
|
|
NbOfQtyInOrders=Ilość w zamówieniach
|
|
SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Wybierz obiekt, aby wyświetlić jego statystyki...
|
|
ConfirmBtnCommonContent = Czy na pewno chcesz „%s”?
|
|
ConfirmBtnCommonTitle = Potwierdź swoje działanie
|
|
CloseDialog = Zamknij
|
|
Autofill = Automatyczne uzupełnianie
|
|
OrPasteAnURL=lub Wklej adres URL
|
|
# externalsite
|
|
ExternalSiteSetup=Skonfiguruj link do zewnętrznej strony internetowej
|
|
ExternalSiteURL=Adres URL witryny zewnętrznej zawierający treść iframe HTML
|
|
ExternalSiteModuleNotComplete=Moduł zewnętrznej strony internetowej nie został skonfigurowany poprawny
|
|
ExampleMyMenuEntry=Moje wejścia do menu
|
|
# ftp
|
|
FTPClientSetup=Konfiguracja modułu klienta FTP lub SFTP
|
|
NewFTPClient=Nowa konfiguracja połączenia FTP/SFTP
|
|
FTPArea=Obszar FTP/SFTP
|
|
FTPAreaDesc=Ten ekran pokazuje widok serwera FTP i SFTP.
|
|
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Wydaje się, że konfiguracja modułu klienta FTP lub SFTP jest niekompletna
|
|
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Twój PHP nie obsługuje funkcji FTP ani SFTP
|
|
FailedToConnectToFTPServer=Nie udało się połączyć z serwerem (serwer %s, port %s)
|
|
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Nie udało się zalogować do serwera ze zdefiniowanym loginem / hasłem
|
|
FailedToChdirOnFTPServer=Failed to change directory on the FTP server
|
|
FTPFailedToRemoveFile=Nie udało się usunąć pliku <b>%s</b>.
|
|
FTPFailedToRemoveDir=Nie udało się usunąć katalogu <b> %s </b>: sprawdź uprawnienia i czy katalog jest pusty.
|
|
FTPPassiveMode=Tryb pasywny
|
|
ChooseAFTPEntryIntoMenu=Wybierz witrynę FTP / SFTP z menu ...
|
|
FailedToGetFile=Nie można pobrać plików %s
|
|
ErrorFTPNodisconnect=Błąd rozłączenia serwera FTP/SFTP
|
|
FileWasUpload=Plik <b>%s</b> został przesłany
|
|
FTPFailedToUploadFile=Nie udało się przesłać pliku <b>%s</b>.
|
|
AddFolder=Utwórz folder
|
|
FileWasCreateFolder=Folder <b>%s</b> został utworzony
|
|
FTPFailedToCreateFolder=Nie udało się utworzyć folderu <b>%s</b>.
|
|
SelectADay=Select a day in calendar
|
|
SelectANewDate=Select a new date
|
|
EmailContent=Email content
|
|
Pre-Prompt=Pre-prompt
|
|
Post-Prompt=Post-prompt
|
|
AIProcessingPleaseWait=AI (%s) is processing your request, please wait...
|
|
PayOfBankTransferInvoice=You are going to make an online payment for this invoice. However, this invoice has been set up to be paid in "Credit Transfer" mode, so to avoid paying twice, please verify that no current bank transfer has already been initiated before continuing.
|