2024-09-06 20:28:06 +08:00

147 lines
7.9 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
BoxDolibarrStateBoard=Štatistiky hlavných obchodných objektov v databáze
BoxLoginInformation=Prihlasovacie údaje
BoxLastRssInfos=Informácie RSS
BoxLastProducts=Najnovšie %s produkty/služby
BoxProductsAlertStock=Upozornenia skladu pre produkt
BoxLastProductsInContract=Najnovšie %s zazmluvnené produkty/služby
BoxLastSupplierBills=Najnovšie faktúry dodávateľa
BoxLastCustomerBills=Najnovšie zákaznícke faktúry
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Najstaršie nezaplatené zákaznícke faktúry
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Najstaršie nezaplatené faktúry dodávateľa
BoxLastProposals=Najnovšie komerčné ponuky
BoxLastProspects=Najnovšie upravené vyhľiadky
BoxLastCustomers=Najnovšie upravení zákazníci
BoxLastSuppliers=Najnovšie upravení dodávatelia
BoxLastCustomerOrders=Najnovšie predajné objednávky
BoxLastActions=Najnovšie akcie
BoxLastContracts=Najnovšie zmluvy
BoxLastContacts=Najnovšie kontakty/adresy
BoxLastMembers=Najnovší užívatelia
BoxLastModifiedMembers=Najnovšie upravení členovia
BoxLastMembersSubscriptions=Najnovšie členské predplatné
BoxFicheInter=Najnovšie zásahy
BoxCurrentAccounts=Otvoriť zostatok na účte
BoxTitleMemberNextBirthdays=Narodeniny tohto mesiaca (členovia)
BoxTitleMembersByType=Členovia podľa typu a stavu
BoxTitleMembersByTags=Členovia podľa značiek a stavu
BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=Členovia predplatné podľa rokov
BoxTitleLastRssInfos=Najnovšie %s novinky z %s
BoxTitleLastProducts=Produkty/služby: naposledy upravené %s
BoxTitleProductsAlertStock=Produkty: upozornenie na sklad
BoxTitleLastSuppliers=Najnovšie %s pridaný dodávatelia
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Dodávatelia: naposledy upravená %s
BoxTitleLastModifiedCustomers=Zákazníci: naposledy upravené %s
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Najnovší %s zákazníci alebo prospekty
BoxTitleLastCustomerBills=Najnovšie upravené zákaznícke faktúry %s
BoxTitleLastSupplierBills=Najnovšie %s upravené faktúry dodávateľov
BoxTitleLastModifiedProspects=Vyhliadky: naposledy upravené %s
BoxTitleLastModifiedMembers=Najnovší %s užívatelia
BoxTitleLastFicheInter=Najnovšie %s upravené zásahy
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Zákaznícke faktúry: najstaršie %s nezaplatené
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Faktúry dodávateľa: najstaršie %s nezaplatené
BoxTitleCurrentAccounts=Otvorené účty: zostatky
BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Objednávky dodávateľa čakajúce na prijatie
BoxTitleLastModifiedContacts=Kontakty/Adresy: naposledy upravené %s
BoxMyLastBookmarks=Záložky: najnovšie %s
BoxOldestExpiredServices=Najstarší aktívny vypršala služby
BoxOldestActions=Najstaršie udalosti
BoxLastExpiredServices=Najnovšie %s najstaršie zmluvy s aktívnym expirovaním služby
BoxTitleLastActionsToDo=Najnovšie %s úlohy na dokončenie
BoxTitleOldestActionsToDo=Najstaršie %s udalosti na vykonanie, nedokončené
BoxTitleFutureActions=Ďalšie nadchádzajúce udalosti %s
BoxTitleLastContracts=Najnovšie zmluvy %s, ktoré boli upravené
BoxTitleLastModifiedDonations=Najnovšie dary %s, ktoré boli upravené
BoxTitleLastModifiedExpenses=Najnovšie prehľady výdavkov %s, ktoré boli upravené
BoxTitleLatestModifiedBoms=Najnovšie %s kusovníky, ktoré boli upravené
BoxTitleLatestModifiedMos=Najnovšie výrobné objednávky %s, ktoré boli upravené
BoxTitleLastOutstandingBillReached=Zákazníci s maximálnou nesplatenou sumou prekročili
BoxGlobalActivity=Globálna aktivita (faktúry, návrhy, objednávky)
BoxGoodCustomers=Top zákazníci
BoxTitleGoodCustomers=%s Top zákazníkov
BoxScheduledJobs=Naplánované úlohy
BoxTitleFunnelOfProspection=Olovený lievik
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Obnovenie toku RSS zlyhalo. Posledný úspešný dátum obnovenia: %s
LastRefreshDate=Najnovší čas obnovenia
NoRecordedBookmarks=Žiadne záložky definované.
ClickToAdd=Klikni pre pridanie.
NoRecordedCustomers=Žiadne zaznamenané zákazníkmi
NoRecordedContacts=Zaznamenané žiadne kontakty
NoActionsToDo=Žiadne akcie robiť
NoRecordedOrders=Žiadne zaznamenané predajné objednávky
NoRecordedProposals=Zaznamenané žiadne návrhy
NoRecordedInvoices=Žiadne evidované odberateľské faktúry
NoUnpaidCustomerBills=Žiadne nezaplatené odberateľské faktúry
NoUnpaidSupplierBills=Žiadne nezaplatené faktúry dodávateľa
NoModifiedSupplierBills=Žiadne zaznamenané faktúry dodávateľa
NoRecordedProducts=Žiadne zaznamenané produkty / služby
NoRecordedProspects=Zaznamenané žiadne vyhliadky
NoContractedProducts=Žiadne produkty / služby zmluvne
NoRecordedContracts=Žiadne zaznamenané zmluvy
NoRecordedInterventions=Žiadne zaznamenané zásahy
BoxLatestSupplierOrders=Najnovšie nákupné objednávky
BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Najnovšie objednávky (s čakajúcim prijatím)
NoSupplierOrder=Žiadna zaznamenaná objednávka
BoxCustomersInvoicesPerMonth=Zákaznícke faktúry za mesiac
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Dodávateľské faktúry za mesiac
BoxCustomersOrdersPerMonth=Predajné objednávky za mesiac
BoxSuppliersOrdersPerMonth=Objednávky dodávateľov za mesiac
BoxProposalsPerMonth=Návrhy za mesiac
NoTooLowStockProducts=Žiadne produkty nie sú pod minimálnym skladovým limitom
BoxProductDistribution=Distribúcia produktov/služieb
ForObject=Na %s
BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Faktúry dodávateľa: naposledy upravené %s
BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Objednávky dodávateľov: naposledy upravené %s
BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Zákaznícke faktúry: naposledy upravené %s
BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Predajné objednávky: naposledy upravené %s
BoxTitleLastModifiedPropals=Nedávno %s upravené ponuky
BoxTitleLatestModifiedJobPositions=Najnovšie %s upravené pracovné pozície
BoxTitleLatestModifiedCandidatures=Najnovšie %s upravené žiadosti o zamestnanie
ForCustomersInvoices=Zákazníci faktúry
ForCustomersOrders=Zákazníci objednávky
ForProposals=Návrhy
LastXMonthRolling=Posledný %s mesiac postupu
ChooseBoxToAdd=Pridať blok na nástenku
BoxAdded=Widget bol pridaný na váš informačný panel
BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Narodeniny tohto mesiaca (používatelia)
BoxLastManualEntries=Najnovší záznam v účtovníctve zadaný ručne alebo bez zdrojového dokumentu
BoxTitleLastManualEntries=%s posledný záznam zadaný ručne alebo bez zdrojového dokumentu
NoRecordedManualEntries=Žiadne manuálne záznamy v účtovníctve
BoxSuspenseAccount=Počítajte účtovnú operáciu s prechodným účtom
BoxTitleSuspenseAccount=Počet nepridelených liniek
NumberOfLinesInSuspenseAccount=Číslo riadku na prechodnom účte
SuspenseAccountNotDefined=Dočasný účet nie je definovaný
BoxLastCustomerShipments=Zásielky posledných zákazníkov
BoxTitleLastCustomerShipments=Latest %s modified customer shipments
BoxTitleLastLeaveRequests=Najnovšie %s upravené žiadosti o dovolenku
NoRecordedShipments=Žiadna zaznamenaná zásielka zákazníkom
BoxCustomersOutstandingBillReached=Dosiahli sa zákazníci s nesplateným limitom
# Pages
UsersHome=Domáci používatelia a skupiny
MembersHome=Domáce členstvo
ThirdpartiesHome=Domáce tretie strany
productindex=Domáce produkty a služby
mrpindex=Domáce MRP
commercialindex=Domáca reklama
projectsindex=Domáce projekty
invoiceindex=Domáce faktúry
hrmindex=Domáce faktúry
TicketsHome=Vstupenky domov
stockindex=Domáce zásoby
sendingindex=Zásielky domov
receptionindex=Domáce príjmy
activityindex=Domáca aktivita
proposalindex=Domáci návrh
ordersindex=Objednávky na predaj domov
orderssuppliersindex=Objednávky na nákup domov
contractindex=Domáce zmluvy
interventionindex=Zákroky domácich
suppliersproposalsindex=Návrhy domácich dodávateľov
donationindex=Domáce dary
specialexpensesindex=Domáce špeciálne výdavky
expensereportindex=Prehľad domácich výdavkov
mailingindex=Domáca pošta
opensurveyindex=Domáci otvorený prieskum
AccountancyHome=Domáce účtovníctvo
ValidatedProjects=Overené projekty