dolibarr/htdocs/langs/sq_AL/accountancy.lang
2024-09-06 20:28:06 +08:00

488 lines
43 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - en_US - Accountancy (Double entries)
Accountancy=Kontabiliteti
Accounting=Accounting
ACCOUNTING_EXPORT_SEPARATORCSV=Column separator for export file
ACCOUNTING_EXPORT_DATE=Date format for export file
ACCOUNTING_EXPORT_PIECE=Export the number of piece
ACCOUNTING_EXPORT_GLOBAL_ACCOUNT=Export with global account
ACCOUNTING_EXPORT_LABEL=Etiketa e eksportit
ACCOUNTING_EXPORT_AMOUNT=Sasia e eksportit
ACCOUNTING_EXPORT_DEVISE=Monedha e eksportit
Selectformat=Select the format for the file
ACCOUNTING_EXPORT_FORMAT=Select the format for the file
ACCOUNTING_EXPORT_ENDLINE=Zgjidhni llojin e kthimit të karrocës
ACCOUNTING_EXPORT_PREFIX_SPEC=Specify the prefix for the file name
ThisService=Ky shërbim
ThisProduct=Ky produkt
DefaultForService=Parazgjedhja për shërbimet
DefaultForProduct=Parazgjedhja për produktet
ProductForThisThirdparty=Produkt për këtë palë të tretë
ServiceForThisThirdparty=Shërbim për këtë palë të tretë
CantSuggest=Nuk mund të sugjeroj
AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=Shumica e konfigurimit të kontabilitetit bëhet nga menyja %s
ConfigAccountingExpert=Konfigurimi i kontabilitetit të modulit (hyrje e dyfishtë)
Journalization=Gazetari
Journals=Journals
JournalFinancial=Financial journals
BackToChartofaccounts=Return chart of accounts
Chartofaccounts=Tabela e llogarive
ChartOfSubaccounts=Grafik i llogarive individuale
ChartOfIndividualAccountsOfSubsidiaryLedger=Grafik i llogarive individuale të librit të filialit
CurrentDedicatedAccountingAccount=Llogari aktuale e dedikuar
AssignDedicatedAccountingAccount=Llogari e re për t'u caktuar
InvoiceLabel=Etiketa e faturës
OverviewOfAmountOfLinesNotBound=Pasqyrë e shumës së linjave që nuk lidhen me një llogari kontabël
OverviewOfAmountOfLinesBound=Pasqyrë e shumës së linjave të lidhura tashmë në një llogari kontabël
OtherInfo=Informacioni tjetër
DeleteCptCategory=Hiq llogarinë e kontabilitetit nga grupi
ConfirmDeleteCptCategory=Jeni i sigurt që dëshironi ta hiqni këtë llogari kontabël nga grupi i llogarive të kontabilitetit?
JournalizationInLedgerStatus=Statusi i gazetarisë
AlreadyInGeneralLedger=Tashmë është transferuar në revistat e kontabilitetit dhe librin kryesor
NotYetInGeneralLedger=Nuk është transferuar ende në revistat e kontabilitetit dhe librin kryesor
GroupIsEmptyCheckSetup=Grupi është bosh, kontrolloni konfigurimin e grupit të personalizuar të kontabilitetit
DetailByAccount=Trego detajet sipas llogarisë
DetailBy=Detaje nga
AccountWithNonZeroValues=Llogaritë me vlera jo zero
ListOfAccounts=Lista e llogarive
CountriesInEEC=Vendet në EEC
CountriesNotInEEC=Vendet që nuk janë në BEE
CountriesInEECExceptMe=Vendet në EEC përveç %s
CountriesExceptMe=Të gjitha vendet përveç %s
AccountantFiles=Eksporto dokumente burimore
ExportAccountingSourceDocHelp=Me këtë mjet, ju mund të kërkoni dhe eksportoni ngjarjet burimore që përdoren për të gjeneruar kontabilitetin tuaj. <br>Skedari ZIP i eksportuar do të përmbajë listat e artikujve të kërkuar në CSV, si dhe skedarët e tyre të bashkangjitur në formatin e tyre origjinal (PDF, ODT, DOCX...).
ExportAccountingSourceDocHelp2=Për të eksportuar ditarët tuaj, përdorni hyrjen e menysë %s - %s.
ExportAccountingProjectHelp=Specifikoni një projekt nëse keni nevojë për një raport kontabël vetëm për një projekt specifik. Raportet e shpenzimeve dhe pagesat e kredive nuk përfshihen në raportet e projektit.
ExportAccountancy=Kontabiliteti i eksportit
WarningDataDisappearsWhenDataIsExported=Kujdes, kjo listë përmban vetëm shënimet kontabël që nuk janë eksportuar tashmë (Data e eksportit është bosh). Nëse dëshironi të përfshini hyrjet kontabël të eksportuara tashmë, klikoni në butonin e mësipërm.
VueByAccountAccounting=Shikoni sipas llogarisë së kontabilitetit
VueBySubAccountAccounting=Shikoni sipas nënllogarisë së kontabilitetit
MainAccountForCustomersNotDefined=Llogaria kryesore (nga Grafiku i Llogarive) për klientët që nuk është përcaktuar në konfigurim
MainAccountForSuppliersNotDefined=Llogaria kryesore (nga Grafiku i Llogarive) për shitësit që nuk janë përcaktuar në konfigurim
MainAccountForUsersNotDefined=Llogaria kryesore (nga Grafiku i Llogarive) për përdoruesit që nuk janë përcaktuar në konfigurim
MainAccountForVatPaymentNotDefined=Llogaria (nga Grafiku i Llogarive) për pagesën e TVSH-së nuk është përcaktuar në konfigurim
MainAccountForSubscriptionPaymentNotDefined=Llogaria (nga Tabela e Llogarive) për pagesën e anëtarësimit nuk është përcaktuar në konfigurim
MainAccountForRetainedWarrantyNotDefined=Llogaria (nga Grafiku i Llogarive) për garancinë e ruajtur e pa përcaktuar në konfigurim
UserAccountNotDefined=Llogaria e kontabilitetit për përdoruesin nuk është përcaktuar në konfigurim
AccountancyArea=Fusha e kontabilitetit
AccountancyAreaDescIntro=Përdorimi i modulit të kontabilitetit bëhet në disa hapa:
AccountancyAreaDescActionOnce=Veprimet e mëposhtme zakonisht kryhen vetëm një herë, ose një herë në vit...
AccountancyAreaDescActionOnceBis=Hapat e mëtejshëm duhet të bëhen për t'ju kursyer kohë në të ardhmen duke ju sugjeruar automatikisht llogarinë e saktë të parazgjedhur të kontabilitetit kur transferoni të dhëna në kontabilitet
AccountancyAreaDescActionFreq=Veprimet e mëposhtme zakonisht kryhen çdo muaj, javë ose ditë për kompani shumë të mëdha...
AccountancyAreaDescJournalSetup=HAPI %s: Kontrolloni përmbajtjen e listës së ditarit tuaj nga menyja %s
AccountancyAreaDescChartModel=HAPI %s: Kontrolloni nëse ekziston një model i skemës së llogarisë ose krijoni një nga menyja %s
AccountancyAreaDescChart=HAPI %s: Zgjidhni dhe|ose plotësoni grafikun tuaj të llogarisë nga menyja %s
AccountancyAreaDescFiscalPeriod=STEP %s: Define a fiscal year by default on which to integrate your accounting entries, from menu %s.
AccountancyAreaDescVat=HAPI %s: Përcaktoni llogaritë e kontabilitetit për çdo normë të TVSH-së. Për këtë, përdorni hyrjen e menysë %s.
AccountancyAreaDescDefault=HAPI %s: Përcaktoni llogaritë e paracaktuara të kontabilitetit. Për këtë, përdorni hyrjen e menysë %s.
AccountancyAreaDescExpenseReport=HAPI %s: Përcaktoni llogaritë e paracaktuara të kontabilitetit për çdo lloj raporti të shpenzimeve. Për këtë, përdorni hyrjen e menysë %s.
AccountancyAreaDescSal=HAPI %s: Përcaktoni llogaritë e paracaktuara të kontabilitetit për pagesën e pagave. Për këtë, përdorni hyrjen e menysë %s.
AccountancyAreaDescContrib=HAPI %s: Përcaktoni llogaritë e paracaktuara të kontabilitetit për Tatimet (shpenzime të veçanta). Për këtë, përdorni hyrjen e menysë %s.
AccountancyAreaDescDonation=HAPI %s: Përcaktoni llogaritë e paracaktuara të kontabilitetit për donacione. Për këtë, përdorni hyrjen e menysë %s.
AccountancyAreaDescSubscription=HAPI %s: Përcaktoni llogaritë e paracaktuara të kontabilitetit për abonimin e anëtarëve. Për këtë, përdorni hyrjen e menysë %s.
AccountancyAreaDescMisc=HAPI %s: Përcaktoni llogaritë e detyrueshme të paracaktuara dhe llogaritë e paracaktuara të kontabilitetit për transaksione të ndryshme. Për këtë, përdorni hyrjen e menysë %s.
AccountancyAreaDescLoan=HAPI %s: Përcaktoni llogaritë e paracaktuara të kontabilitetit për kreditë. Për këtë, përdorni hyrjen e menysë %s.
AccountancyAreaDescBank=HAPI %s: Përcaktoni llogaritë e kontabilitetit dhe kodin e ditarit për çdo bankë dhe llogari financiare. Për këtë, përdorni hyrjen e menysë %s.
AccountancyAreaDescProd=HAPI %s: Përcaktoni llogaritë e kontabilitetit në Produktet/Shërbimet tuaja. Për këtë, përdorni hyrjen e menysë %s.
AccountancyAreaDescBind=HAPI %s: Kontrolloni lidhjen midis linjave ekzistuese %s dhe llogarisë së kontabilitetit është kryer, kështu që aplikacioni do të jetë në gjendje të regjistrojë transaksionet në Ledger në një klikim. Plotësoni lidhjet që mungojnë. Për këtë, përdorni hyrjen e menysë %s.
AccountancyAreaDescWriteRecords=HAPI %s: Shkruani transaksionet në Libër. Për këtë, shkoni në menunë <strong>%s</strong> dhe klikoni në butonin, <strong>%s</strong>.
AccountancyAreaDescAnalyze=HAPI %s: Lexoni raportet ose krijoni skedarë eksporti për kontabilistë të tjerë.
AccountancyAreaDescClosePeriod=HAPI %s: Mbyllni periudhën që të mos mund të transferojmë më të dhëna në të njëjtën periudhë në të ardhmen.
TheFiscalPeriodIsNotDefined=Një hap i detyrueshëm në konfigurim nuk është përfunduar (periudha fiskale nuk është përcaktuar)
TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=Një hap i detyrueshëm në konfigurim nuk është përfunduar (ditari i kodit të kontabilitetit nuk është përcaktuar për të gjitha llogaritë bankare)
Selectchartofaccounts=Zgjidhni grafikun aktiv të llogarive
CurrentChartOfAccount=Grafiku aktual aktiv i llogarisë
ChangeAndLoad=Ndryshoni dhe ngarkoni
Addanaccount=Add an accounting account
AccountAccounting=Accounting account
AccountAccountingShort=Account
SubledgerAccount=Llogaria subledger
SubledgerAccountLabel=Etiketa e llogarisë subledger
ShowAccountingAccount=Shfaq llogarinë e kontabilitetit
ShowAccountingJournal=Trego ditarin e kontabilitetit
ShowAccountingAccountInLedger=Shfaq llogarinë e kontabilitetit në libër
ShowAccountingAccountInJournals=Shfaq llogarinë e kontabilitetit në ditar
DataUsedToSuggestAccount=Të dhënat e përdorura për të sugjeruar llogarinë
AccountAccountingSuggest=Llogaria e sugjeruar
MenuDefaultAccounts=Llogaritë e paracaktuara
MenuBankAccounts=llogari bankare
MenuVatAccounts=VAT accounts
MenuTaxAccounts=Llogaritë tatimore
MenuExpenseReportAccounts=Llogaritë e raportit të shpenzimeve
MenuLoanAccounts=Llogaritë e huasë
MenuProductsAccounts=Llogaritë e produktit
MenuClosureAccounts=Mbyllja e llogarive
MenuAccountancyClosure=Mbyllja
MenuExportAccountancy=Kontabiliteti i eksportit
MenuAccountancyValidationMovements=Vërtetoni lëvizjet
ProductsBinding=Llogaritë e produkteve
TransferInAccounting=Transferimi në kontabilitet
RegistrationInAccounting=Regjistrimi në kontabilitet
Binding=Detyruese për llogaritë
CustomersVentilation=Lidhja e faturës së klientit
SuppliersVentilation=Lidhja e faturës së shitësit
ExpenseReportsVentilation=Raporti i shpenzimeve i detyrueshëm
CreateMvts=Krijo transaksion të ri
UpdateMvts=Modifikimi i një transaksioni
ValidTransaction=Vërtetoni transaksionin
WriteBookKeeping=Regjistroni transaksionet në kontabilitet
Bookkeeping=Libri i librit
BookkeepingSubAccount=Subledger
AccountBalance=Balanca e llogarisё
AccountBalanceSubAccount=Gjendja e nënllogarisë
ObjectsRef=Objekti burimor ref
CAHTF=Shitësi total i blerjes para tatimit
TotalExpenseReport=Raporti i shpenzimeve totale
InvoiceLines=Linjat e faturave për t'u lidhur
InvoiceLinesDone=Linjat e lidhura të faturave
ExpenseReportLines=Linjat e raporteve të shpenzimeve për t'u lidhur
ExpenseReportLinesDone=Linjat e kufizuara të raporteve të shpenzimeve
IntoAccount=Lidhni linjën me llogarinë e kontabilitetit
TotalForAccount=Llogaria totale e kontabilitetit
Ventilate=Lidh
LineId=Linja e identitetit
Processing=Processing
EndProcessing=Procesi u mbyll
SelectedLines=Selected lines
Lineofinvoice=Line of invoice
LineOfExpenseReport=Raporti i linjës së shpenzimeve
NoAccountSelected=Nuk u zgjodh asnjë llogari kontabël
VentilatedinAccount=U lidh me sukses me llogarinë e kontabilitetit
NotVentilatedinAccount=Nuk lidhet me llogarinë e kontabilitetit
XLineSuccessfullyBinded=%s produkte/shërbime të lidhura me sukses në një llogari kontabël
XLineFailedToBeBinded=%s produktet/shërbimet nuk ishin të lidhura me asnjë llogari kontabël
ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Numri maksimal i rreshtave në listë dhe faqe lidhëse (rekomandohet: 50)
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Filloni renditjen e faqes "Lidhja për të bërë" sipas elementeve më të fundit
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Filloni renditjen e faqes "Lidhja u krye" sipas elementeve më të fundit
ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=Shkurto përshkrimin e produktit dhe shërbimeve në listat pas x karaktereve (Më i miri = 50)
ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=Shkurto formularin e përshkrimit të llogarisë së produktit dhe shërbimeve në listat pas x karaktereve (Më e mira = 50)
ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Gjatësia e llogarive të përgjithshme të kontabilitetit (Nëse e vendosni vlerën në 6 këtu, llogaria '706' do të shfaqet si '706000' në ekran)
ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Gjatësia e llogarive të kontabilitetit të palëve të treta (Nëse e vendosni vlerën në 6 këtu, llogaria '401' do të shfaqet si '401000' në ekran)
ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=Lejoni të menaxhoni një numër të ndryshëm zerosh në fund të një llogarie kontabël. E nevojshme nga disa vende (si Zvicra). Nëse është vendosur në joaktive (e parazgjedhur), mund të vendosni dy parametrat e mëposhtëm për t'i kërkuar aplikacionit të shtojë zero virtuale.
ACCOUNTING_BANK_CONCILIATED=Transfer into accounting only the lines reconciliated in bank statements (by default, could be unchecked on each transfer)
BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=Çaktivizo regjistrimin e drejtpërdrejtë të transaksionit në llogarinë bankare
ACCOUNTANCY_ER_DATE_RECORD=Përdorni datën e fundit të periudhës së një raporti shpenzimesh si datë për transferimin në kontabilitet, në vend të datës së shpenzimit
ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=Aktivizo eksportimin e draftit në ditar
ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=Aktivizo listën e kombinuar për llogarinë e filialit (mund të jetë e ngadaltë nëse keni shumë palë të treta, prishni aftësinë për të kërkuar në një pjesë të vlerës)
ACCOUNTING_DATE_START_BINDING=Çaktivizo lidhjen dhe transferimin në kontabilitet kur data është nën këtë datë (transaksionet përpara kësaj date do të përjashtohen si parazgjedhje)
ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=Në faqen për transferimin e të dhënave në kontabilitet, cila është periudha e zgjedhur si parazgjedhje
ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Ditari i shitjeve - shitjet dhe kthimet
ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Ditari i blerjes - blerja dhe kthimi
ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=Ditari i parave - pranimet dhe disbursimet
ACCOUNTING_EXPENSEREPORT_JOURNAL=Expense report journal
ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Ditari i përgjithshëm
ACCOUNTING_HAS_NEW_JOURNAL=Ka ditar të ri
ACCOUNTING_INVENTORY_JOURNAL=Ditari i inventarit
ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Social journal
ACCOUNTING_RESULT_PROFIT=Rezultati i llogarisë së kontabilitetit (Fitimi)
ACCOUNTING_RESULT_LOSS=Rezultati i llogarisë së kontabilitetit (Humbje)
ACCOUNTING_CLOSURE_DEFAULT_JOURNAL=Ditari i mbylljes
ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_BALANCE_SHEET_ACCOUNT=Grupet e kontabilitetit të përdorura për llogarinë e bilancit (të ndara me presje)
ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_INCOME_STATEMENT=Grupet e kontabilitetit të përdorura për pasqyrën e të ardhurave (të ndara me presje)
ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Llogaria (nga Grafiku i Llogarive) që do të përdoret si llogari për transfertat bankare kalimtare
TransitionalAccount=Llogari tranzitore e transfertës bankare
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Llogaria (nga Grafiku i Llogarive) që do të përdoret si llogari për fondet e pashpërndara ose të marra ose të paguara, p.sh. fondet në "pritje"
DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=Llogaria (nga Tabela e Llogarive) që do të përdoret për regjistrimin e donacioneve (moduli i dhurimit)
ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=Llogaria (nga Tabela e Llogarive) që do të përdoret për të regjistruar abonimet e anëtarësimit (Moduli i anëtarësimit - nëse anëtarësimi regjistrohet pa faturë)
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_DEPOSIT=Llogaria (nga Grafiku i Llogarive) që do të përdoret si llogaria e paracaktuar për të regjistruar depozitën e klientit
UseAuxiliaryAccountOnCustomerDeposit=Ruani llogarinë e klientit si llogari individuale në librin e varur për linjat e parapagimeve (nëse është e çaktivizuar, llogaria individuale për linjat e paradhënies do të mbetet bosh)
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_DEPOSIT=Llogaria (nga Grafiku i Llogarive) që do të përdoret si parazgjedhje
UseAuxiliaryAccountOnSupplierDeposit=Llogaria e furnitorit të dyqanit si llogari individuale në librin filial për linjat e parapagimeve (nëse është e çaktivizuar, llogaria individuale për linjat e paradhënies do të mbetet bosh)
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_RETAINED_WARRANTY=Llogaria e kontabilitetit si parazgjedhje për të regjistruar garancinë e ruajtur të klientit
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Llogaria (nga Grafiku i Llogarive) që do të përdoret si llogaria e paracaktuar për produktet e blera brenda të njëjtit vend (përdoret nëse nuk përcaktohet në fletën e produktit)
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_INTRA_ACCOUNT=Llogaria (nga Grafiku i Llogarive) që do të përdoret si llogaria e paracaktuar për produktet e blera nga EEC në një vend tjetër të EEC (përdoret nëse nuk përcaktohet në fletën e produktit)
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Llogaria (nga Grafiku i Llogarive) që do të përdoret si llogaria e paracaktuar për produktet e blera dhe të importuara nga çdo vend tjetër i huaj (përdoret nëse nuk përcaktohet në fletën e produktit)
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Llogaria (nga Grafiku i Llogarive) që do të përdoret si llogaria e paracaktuar për produktet e shitura (përdoret nëse nuk përcaktohet në fletën e produktit)
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Llogaria (nga Grafiku i Llogarive) që do të përdoret si llogaria e paracaktuar për produktet e shitura nga EEC në një vend tjetër të EEC (përdoret nëse nuk përcaktohet në fletën e produktit)
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Llogaria (nga Grafiku i Llogarive) që do të përdoret si llogaria e paracaktuar për produktet e shitura dhe të eksportuara në çdo vend tjetër të huaj (përdoret nëse nuk përcaktohet në fletën e produktit)
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Llogaria (nga Grafiku i Llogarive) që do të përdoret si llogaria e paracaktuar për shërbimet e blera brenda të njëjtit vend (përdoret nëse nuk përcaktohet në fletën e shërbimit)
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_INTRA_ACCOUNT=Llogaria (nga Tabela e Llogarive) që do të përdoret si llogaria e paracaktuar për shërbimet e blera nga EEC në një vend tjetër të EEC (përdoret nëse nuk përcaktohet në fletën e shërbimit)
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Llogaria (nga Grafiku i Llogarive) që do të përdoret si llogaria e paracaktuar për shërbimet e blera dhe të importuara nga një vend tjetër i huaj (përdoret nëse nuk përcaktohet në fletën e shërbimit)
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Llogaria (nga Grafiku i Llogarive) që do të përdoret si llogaria e paracaktuar për shërbimet e shitura (përdoret nëse nuk përcaktohet në fletën e shërbimit)
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Llogaria (nga Tabela e Llogarive) që do të përdoret si llogaria e paracaktuar për shërbimet e shitura nga EEC në një vend tjetër të EEC (përdoret nëse nuk përcaktohet në fletën e shërbimit)
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Llogaria (nga Grafiku i Llogarive) që do të përdoret si llogaria e paracaktuar për shërbimet e shitura dhe të eksportuara në çdo vend tjetër të huaj (përdoret nëse nuk përcaktohet në fletën e shërbimit)
Doctype=Type of document
Docdate=Date
Docref=Reference
LabelAccount=Label account
LabelOperation=Funksionimi i etiketës
Sens=Drejtimi
AccountingDirectionHelp=Për një llogari kontabël të një klienti, përdorni kredinë për të regjistruar një pagesë që keni marrë<br>Për një llogari kontabël të një furnizuesi, përdorni Debitin për të regjistruar një pagesë që keni bërë
LetteringCode=Kodi i shkronjave
Lettering=Shkronja
Codejournal=Journal
JournalLabel=Etiketa e ditarit
NumPiece=Numri i pjesës
TransactionNumShort=Num. transaksion
AccountingCategory=Grupi i personalizuar i llogarive
AccountingCategories=Grupe të personalizuara të llogarive
GroupByAccountAccounting=Grupi sipas llogarisë së librit kryesor
GroupBySubAccountAccounting=Gruponi sipas llogarisë së nënlibrit
AccountingAccountGroupsDesc=Këtu mund të përcaktoni disa grupe të llogarive kontabël. Ato do të përdoren për raporte të personalizuara të kontabilitetit.
ByAccounts=Sipas llogarive
ByPredefinedAccountGroups=Sipas grupeve të paracaktuara
ByPersonalizedAccountGroups=Nga grupe të personalizuara
NotMatch=Jo i vendosur
DeleteMvt=Fshini disa rreshta nga kontabiliteti
DelMonth=Muaj për fshirje
DelYear=Viti qё do tё fshihet
DelJournal=Ditar për të fshirë
ConfirmDeleteMvt=Kjo do të fshijë të gjitha rreshtat në kontabilitet për vitin/muajin dhe/ose për një ditar të caktuar (Kërkohet të paktën një kriter). Ju do të duhet të ripërdorni veçorinë '%s' për të rikthyer rekordin e fshirë në libër.
ConfirmDeleteMvtPartial=Kjo do të fshijë transaksionin nga kontabiliteti (të gjitha linjat që lidhen me të njëjtin transaksion do të fshihen)
FinanceJournal=Finance journal
ExpenseReportsJournal=Ditari i raporteve të shpenzimeve
InventoryJournal=Ditari i inventarit
DescFinanceJournal=Finance journal including all the types of payments by bank account
DescJournalOnlyBindedVisible=Kjo është një pamje e të dhënave që janë të lidhura me një llogari kontabël dhe mund të regjistrohen në Ditar dhe Libër.
VATAccountNotDefined=Llogaria për TVSH nuk është e përcaktuar
ThirdpartyAccountNotDefined=Llogaria për palën e tretë nuk është përcaktuar
ProductAccountNotDefined=Llogaria për produktin nuk është përcaktuar
FeeAccountNotDefined=Llogaria për tarifë nuk është e përcaktuar
BankAccountNotDefined=Llogaria bankare nuk është e përcaktuar
CustomerInvoicePayment=Payment of invoice customer
ThirdPartyAccount=Llogaria e palës së tretë
NewAccountingMvt=Transaksion i ri
NumMvts=Numri i transaksionit
ListeMvts=Lista e lëvizjeve
ErrorDebitCredit=Debit and Credit cannot have a value at the same time
AddCompteFromBK=Shtoni llogaritë e kontabilitetit në grup
ReportThirdParty=Listoni llogarinë e palëve të treta
DescThirdPartyReport=Konsultohuni këtu me listën e klientëve dhe shitësve të palëve të treta dhe llogaritë e tyre të kontabilitetit
ListAccounts=List of the accounting accounts
UnknownAccountForThirdparty=Llogari e panjohur e palës së tretë. Ne do të përdorim %s
UnknownAccountForThirdpartyBlocking=Llogari e panjohur e palës së tretë. Gabim bllokimi
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknown=Llogaria e nënllogarit nuk është e përcaktuar ose palë e tretë ose përdorues i panjohur. Ne do të përdorim %s
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored=Palë e tretë e panjohur dhe nënligji nuk është përcaktuar në pagesë. Ne do ta mbajmë të zbrazët vlerën e llogarisë së nënlibrit.
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownBlocking=Llogaria e nënllogarit nuk është e përcaktuar ose palë e tretë ose përdorues i panjohur. Gabim bllokimi.
UnknownAccountForThirdpartyAndWaitingAccountNotDefinedBlocking=Llogaria e panjohur e palës së tretë dhe llogaria e pritjes nuk janë përcaktuar. Gabim bllokimi
PaymentsNotLinkedToProduct=Pagesa nuk lidhet me asnjë produkt/shërbim
OpeningBalance=Bilanci i hapjes
ShowOpeningBalance=Trego bilancin e hapjes
HideOpeningBalance=Fshih bilancin e hapjes
ShowSubtotalByGroup=Trego nëntotalin sipas nivelit
Pcgtype=Grupi i llogarive
PcgtypeDesc=Grupi i llogarive përdoren si kritere të paracaktuara 'filtri' dhe 'grupimi' për disa raporte kontabël. Për shembull, 'TË ARDHURA' ose 'SHPENZIME' përdoren si grupe për llogaritë e kontabilitetit të produkteve për të ndërtuar raportin e shpenzimeve/të ardhurave.
AccountingCategoriesDesc=Grupi i personalizuar i llogarive mund të përdoret për të grupuar llogaritë e kontabilitetit në një emër për të lehtësuar përdorimin e filtrit ose ndërtimin e raporteve me porosi.
Reconcilable=E pajtueshme
TotalVente=Total turnover before tax
TotalMarge=Total sales margin
DescVentilCustomer=Konsultohuni këtu me listën e linjave të faturave të klientit të lidhura (ose jo) në një llogari produkti nga grafiku i llogarisë
DescVentilMore=Në shumicën e rasteve, nëse përdorni produkte ose shërbime të paracaktuara dhe vendosni llogarinë (nga grafiku i llogarisë) në kartën e produktit/shërbimit, aplikacioni do të jetë në gjendje të bëjë të gjitha lidhjet midis linjave të faturave tuaja dhe llogarisë kontabël të grafikut tuaj të llogarive, vetëm me një klikim me butonin <strong>"%s"b0a65d07z0 >. Nëse llogaria nuk është vendosur në kartat e produktit/shërbimit ose nëse ende keni disa rreshta të palidhura me një llogari, do t'ju duhet të bëni një lidhje manuale nga menyja "<strong>%s</strong>".
DescVentilDoneCustomer=Konsultohuni këtu me listën e linjave të faturave të klientëve dhe llogarinë e produktit të tyre nga grafiku i llogarisë
DescVentilTodoCustomer=Lidhni linjat e faturave që nuk lidhen tashmë me një llogari produkti nga grafiku i llogarisë
ChangeAccount=Ndryshoni llogarinë e produktit/shërbimit (nga grafiku i llogarisë) për linjat e zgjedhura me llogarinë e mëposhtme:
Vide=-
DescVentilSupplier=Konsultohuni këtu me listën e linjave të faturave të shitësit të lidhura ose të palidhura ende me një llogari produkti nga grafiku i llogarisë (janë të dukshme vetëm të dhënat që nuk janë transferuar tashmë në kontabilitet)
DescVentilDoneSupplier=Konsultohuni këtu me listën e linjave të faturave të shitësve dhe llogarinë e tyre kontabël
DescVentilTodoExpenseReport=Lidhni linjat e raportit të shpenzimeve që nuk janë tashmë të lidhura me një llogari të kontabilitetit të tarifave
DescVentilExpenseReport=Konsultohuni këtu me listën e linjave të raportit të shpenzimeve të lidhura (ose jo) në një llogari të kontabilitetit të tarifave
DescVentilExpenseReportMore=Nëse konfiguroni llogarinë e kontabilitetit në llojin e linjave të raportit të shpenzimeve, aplikacioni do të jetë në gjendje të bëjë të gjitha lidhjet midis linjave të raportit tuaj të shpenzimeve dhe llogarisë së kontabilitetit të planit tuaj të llogarive, vetëm me një klikim me butonin <strong>"%s"</strong>. Nëse llogaria nuk është caktuar në fjalorin e tarifave ose nëse keni ende disa rreshta që nuk lidhen me asnjë llogari, do t'ju duhet të bëni një lidhje manuale nga menyja "<strong>%s</strong>".
DescVentilDoneExpenseReport=Konsultohuni këtu me listën e linjave të raporteve të shpenzimeve dhe llogarinë kontabël të tarifave të tyre
Closure=Mbyllja vjetore
AccountancyClosureStep1Desc=Konsultohuni këtu me numrin e lëvizjeve sipas muajve të pavlefshëm dhe të kyçur ende
OverviewOfMovementsNotValidated=Pasqyra e lëvizjeve të pavlefshme dhe të kyçura
AllMovementsWereRecordedAsValidated=Të gjitha lëvizjet u regjistruan si të vërtetuara dhe të kyçura
NotAllMovementsCouldBeRecordedAsValidated=Jo të gjitha lëvizjet mund të regjistroheshin si të vërtetuara dhe të kyçura
ValidateMovements=Vërtetoni dhe bllokoni lëvizjet
DescValidateMovements=Çdo modifikim ose fshirje e shkrimit, shkronjave dhe fshirjeve do të ndalohet. Të gjitha hyrjet për një ushtrim duhet të vërtetohen përndryshe mbyllja nuk do të jetë e mundur
ValidateHistory=Lidh automatikisht
AutomaticBindingDone=Lidhjet automatike të kryera (%s) - Lidhja automatike nuk është e mundur për disa regjistrime (%s)
DoManualBindingForFailedRecord=Duhet të bëni një lidhje manuale për rreshtat %s që nuk lidhen automatikisht.
ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Gabim, nuk mund ta hiqni ose çaktivizoni këtë llogari të grafikut të llogarisë sepse është përdorur
MvtNotCorrectlyBalanced=Lëvizja nuk është e balancuar siç duhet. Debi = %s & Kredi = %s
Balancing=Balancimi
FicheVentilation=Kartelë lidhëse
GeneralLedgerIsWritten=Transaksionet shkruhen në Libër
GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=Disa nga transaksionet nuk mund të regjistroheshin. Nëse nuk ka asnjë mesazh tjetër gabimi, kjo është ndoshta për shkak se ata ishin të regjistruar tashmë.
NoNewRecordSaved=Nuk ka më rekord për të transferuar
ListOfProductsWithoutAccountingAccount=Lista e produkteve që nuk lidhen me asnjë llogari të planit të llogarisë
ChangeBinding=Ndryshoni lidhjen
Accounted=Llogaritur në libër
NotYetAccounted=Nuk është transferuar ende në kontabilitet
ShowTutorial=Shfaq tutorialin
ClickOnUseTutorialForHelp=Welcome on the section to generate your accountancy. Click on the link "%s" to get advices on how to use it.
NotReconciled=I papajtuar
WarningRecordWithoutSubledgerAreExcluded=Paralajmërim, të gjitha linjat pa llogarinë e përcaktuar të nënlibrit janë filtruar dhe përjashtuar nga kjo pamje
AccountRemovedFromCurrentChartOfAccount=Llogari kontabël që nuk ekziston në planin aktual të llogarive
## Admin
BindingOptions=Options for the transfer in accountancy
ApplyMassCategories=Aplikoni kategoritë masive
AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=Llogaria e disponueshme jo ende në grupin e personalizuar
CategoryDeleted=Kategoria për llogarinë e kontabilitetit është hequr
AccountingJournals=revista të kontabilitetit
AccountingJournal=ditar i kontabilitetit
NewAccountingJournal=Ditar i ri i kontabilitetit
NatureOfJournal=Natyra e ditarit
AccountingJournalType1=Operacione të ndryshme
AccountingJournalType2=Shitjet
AccountingJournalType3=Blerjet
AccountingJournalType4=Banka
AccountingJournalType5=Raportet e shpenzimeve
AccountingJournalType8=Inventari
AccountingJournalType9=Fitimet e mbajtura
GenerationOfAccountingEntries=Gjenerimi i regjistrimeve të kontabilitetit
ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=Ky ditar tashmë po përdoret
AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=Note: Accounting account for Sales tax are defined into menu <b>%s</b> - <b>%s</b>
NumberOfAccountancyEntries=Numri i hyrjeve
NumberOfAccountancyMovements=Numri i lëvizjeve
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_SALES=Çaktivizo lidhjen dhe transferimin në kontabilitet në shitje (faturat e klientit nuk do të merren parasysh në kontabilitet)
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_PURCHASES=Çaktivizo lidhjen dhe transferimin në kontabilitet për blerjet (faturat e shitësit nuk do të merren parasysh në kontabilitet)
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_EXPENSEREPORTS=Çaktivizo lidhjen dhe transferimin në kontabilitet në raportet e shpenzimeve (raportet e shpenzimeve nuk do të merren parasysh në kontabilitet)
ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING=Aktivizo funksionin e shkronjave në kontabilitet
ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING_DESC=When this options is enabled, you can define, on each accounting entry, a code so you can group different accounting movements together. In the past, when different journals was managed independently, this feature was necessary to group movement lines of different journals together. However, with Dolibarr accountancy, such a tracking code, called "<b>%s</b>" is already saved automatically, so an automatic lettering is already done, with no risk of error so this feature has become useless for a common usage. Manual lettering feature is provided for end users that really don't trust the computer engine making the transfer of data in accountancy.
EnablingThisFeatureIsNotNecessary=Aktivizimi i kësaj veçorie nuk është më i nevojshëm për një menaxhim rigoroz të kontabilitetit.
ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING=Aktivizoni shkronjat automatike kur transferoni në kontabilitet
ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING_DESC=Kodi për germat gjenerohet dhe rritet automatikisht dhe nuk zgjidhet nga përdoruesi përfundimtar
ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS=Numri i shkronjave gjatë krijimit të kodit të shkronjave (parazgjedhja 3)
ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS_DESC=Disa programe të kontabilitetit pranojnë vetëm një kod me dy shkronja. Ky parametër ju lejon të vendosni këtë aspekt. Numri i paracaktuar i shkronjave është tre.
OptionsAdvanced=Opsione te avancuara
ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE=Aktivizoni menaxhimin e tarifës së kundërt të TVSH-së për blerjet e furnitorëve
ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE_DESC=Kur aktivizohet ky opsion, ju mund të përcaktoni që një faturë furnizuesi ose një faturë e caktuar shitësi duhet të transferohet në kontabilitet ndryshe: Një debit shtesë dhe një linjë krediti do të gjenerohen në kontabilitet në 2 llogari të dhëna nga skema e llogarisë e përcaktuar në "%s" faqe konfigurimi.
## Export
NotExportLettering=Mos e eksportoni shkronjat kur krijoni skedarin
NotifiedExportDate=Flamuroni linjat e paeksportuara ende si të eksportuara <span class="warning">(për të modifikuar një linjë të shënuar si të eksportuar, do t'ju duhet të fshini të gjithë transaksionin dhe ta transferoni atë në kontabilitet)</span>
NotifiedValidationDate=Vërteto dhe Blloko hyrjet e eksportuara të pa kyçura ende <span class="warning">(i njëjti efekt si funksioni "%s", modifikimi dhe fshirja e linjat DEFINITETI nuk do të jenë të mundshme)</span>
NotifiedExportFull=Dokumentet e eksportit ?
DateValidationAndLock=Vlefshmëria dhe kyçja e datës
ConfirmExportFile=Konfirmimi i gjenerimit të dosjes së eksportit të kontabilitetit ?
ExportDraftJournal=Eksporto draft ditar
Modelcsv=Model of export
Selectmodelcsv=Zgjidhni formatin e paracaktuar për eksport
Modelcsv_normal=Classic export
Modelcsv_CEGID=Eksporto për CEGID Expert Comptabilité
Modelcsv_COALA=Eksporti për Sage Coala
Modelcsv_bob50=Eksporto për Sage BOB 50
Modelcsv_ciel=Eksporto për Sage50, Ciel Compta ose Compta Evo. (Format XIMPORT)
Modelcsv_quadratus=Eksporto për Quadratus QuadraCompta
Modelcsv_ebp=Eksporti për EBP
Modelcsv_cogilog=Eksporti për Cogilog
Modelcsv_agiris=Eksporti për Agiris Isacompta
Modelcsv_LDCompta=Eksporto për LD Compta (v9) (Test)
Modelcsv_LDCompta10=Eksporto për LD Compta (v10 dhe më të lartë)
Modelcsv_openconcerto=Eksporto për OpenConcerto (Test)
Modelcsv_configurable=Eksporto CSV të konfigurueshme
Modelcsv_FEC=Eksporti FEC
Modelcsv_FEC2=Eksporto FEC (Me shkrimin e gjenerimit të datave/dokumentin e kthyer mbrapsht)
Modelcsv_Sage50_Swiss=Eksporti për Sage 50 Zvicër
Modelcsv_winfic=Eksporto për Winfic - eWinfic - WinSis Compta
Modelcsv_Gestinumv3=Eksporto për Gestinum (v3)
Modelcsv_Gestinumv5=Eksporto për Gestinum (v5)
Modelcsv_charlemagne=Eksporti për Aplim Charlemagne
ChartofaccountsId=Skema e llogarive ID
## Tools - Init accounting account on product / service
InitAccountancy=Fillimi i kontabilitetit
InitAccountancyDesc=Kjo faqe mund të përdoret për të inicializuar një llogari kontabël për produktet dhe shërbimet që nuk ka llogari kontabël të përcaktuar për shitje dhe blerje.
DefaultBindingDesc=Kjo faqe mund të përdoret për të vendosur llogaritë e paracaktuara (nga grafiku i llogarisë) për t'u përdorur për të lidhur objektet e biznesit me një llogari, si pagesat e pagave, donacionet, taksat dhe TVSH-në, kur nuk ishte vendosur tashmë asnjë llogari specifike.
DefaultClosureDesc=Kjo faqe mund të përdoret për të vendosur parametrat e përdorur për mbylljet e kontabilitetit.
Options=Mundësi
OptionModeProductSell=Mënyra e shitjeve
OptionModeProductSellIntra=Mënyra e shitjeve të eksportuara në EEC
OptionModeProductSellExport=Mënyra e shitjeve të eksportuara në vende të tjera
OptionModeProductBuy=Blerjet e modalitetit
OptionModeProductBuyIntra=Mënyra e blerjeve të importuara në EEC
OptionModeProductBuyExport=Modaliteti i blerë i importuar nga vende të tjera
OptionModeProductSellDesc=Trego të gjitha produktet me llogari kontabël për shitje.
OptionModeProductSellIntraDesc=Trego të gjitha produktet me llogari kontabël për shitje në EEC.
OptionModeProductSellExportDesc=Trego të gjitha produktet me llogari kontabël për shitje të tjera të huaja.
OptionModeProductBuyDesc=Trego të gjitha produktet me llogari kontabël për blerjet.
OptionModeProductBuyIntraDesc=Trego të gjitha produktet me llogari kontabël për blerjet në EEC.
OptionModeProductBuyExportDesc=Trego të gjitha produktet me llogari kontabël për blerje të tjera të huaja.
CleanFixHistory=Hiq kodin e kontabilitetit nga linjat që nuk ekzistojnë në grafikët e llogarisë
CleanHistory=Rivendos të gjitha lidhjet për vitin e zgjedhur
PredefinedGroups=Grupet e paracaktuara
WithoutValidAccount=Pa llogari të vlefshme të dedikuar
WithValidAccount=Me llogari të vlefshme të dedikuar
ValueNotIntoChartOfAccount=Kjo vlerë e llogarisë kontabël nuk ekziston në planin kontabël
AccountRemovedFromGroup=Llogaria u hoq nga grupi
SaleLocal=Shitje lokale
SaleExport=Shitje eksporti
SaleEEC=Shitje në EEC
SaleEECWithVAT=Shitja në EEC me një TVSH jo nule, kështu që supozojmë se kjo NUK është një shitje ndërkomunare dhe llogaria e sugjeruar është llogaria standarde e produktit.
SaleEECWithoutVATNumber=Shitje në EEC pa TVSH por ID e TVSH-së e palës së tretë nuk është e përcaktuar. Ne kthehemi në llogarinë për shitje standarde. Mund të rregulloni ID-në e TVSH-së të palës së tretë ose të ndryshoni llogarinë e produktit të sugjeruar për lidhje nëse është e nevojshme.
ForbiddenTransactionAlreadyExported=E ndaluar: Transaksioni është vërtetuar dhe/ose eksportuar.
ForbiddenTransactionAlreadyValidated=E ndaluar: Transaksioni është vërtetuar.
DataMustHaveBeenTransferredInAccounting=The transfer of data in accounting must have been done
## Dictionary
Range=Gama e llogarisë së kontabilitetit
Calculated=Llogaritur
Formula=Formula
## Reconcile
LetteringAuto=Pajtoje auto
LetteringManual=Rregullo manualin
LetteringPartial=Reconcile partial
Unlettering=I papajtuar
UnletteringAuto=Papajtohet auto
UnletteringManual=Manuali i papajtueshëm
AccountancyNoLetteringModified=Asnjë rakordim nuk është modifikuar
AccountancyOneLetteringModifiedSuccessfully=Një rakordim u modifikua me sukses
AccountancyLetteringModifiedSuccessfully=%s rakordimi u modifikua me sukses
AccountancyNoUnletteringModified=Asnjë papajtueshmëri e modifikuar
AccountancyOneUnletteringModifiedSuccessfully=Një mospërputhje u modifikua me sukses
AccountancyUnletteringModifiedSuccessfully=%s mospajtimi u modifikua me sukses
## Closure
AccountancyClosureStep1=Hapi 1: Vërtetoni dhe bllokoni lëvizjet
AccountancyClosureStep2=Hapi 2: Mbyllni periudhën fiskale
AccountancyClosureStep3=Hapi 3: Ekstrakt shënimet (Opsionale)
AccountancyClosureClose=Mbyll periudhën fiskale
AccountancyClosureAccountingReversal=Ekstraktoni dhe regjistroni hyrjet "Fitimet e pashpërndara".
AccountancyClosureStep3NewFiscalPeriod=Periudha e ardhshme fiskale
AccountancyClosureGenerateClosureBookkeepingRecords=Gjeneroni hyrjet "Fitimet e pashpërndara" në periudhën e ardhshme fiskale
AccountancyClosureSeparateAuxiliaryAccounts=Kur gjeneroni shënimet "Fitimet e pashpërndara", detajoni llogaritë e nënlibrit
AccountancyClosureCloseSuccessfully=Periudha fiskale është mbyllur me sukses
AccountancyClosureInsertAccountingReversalSuccessfully=Regjistrimet e kontabilitetit për "Fitimet e pashpërndara" janë futur me sukses
## Confirm box
ConfirmMassUnletteringAuto=Konfirmim masiv i mospajtimit automatik
ConfirmMassUnletteringManual=Konfirmim manual i pabarazimit masiv
ConfirmMassUnletteringQuestion=Jeni i sigurt që dëshironi të anuloni %s rekordet e zgjedhura?
ConfirmMassDeleteBookkeepingWriting=Konfirmimi i fshirjes në masë
ConfirmMassDeleteBookkeepingWritingQuestion=Kjo do të fshijë transaksionin nga kontabiliteti (të gjitha shënimet e linjës që lidhen me të njëjtin transaksion do të fshihen). Jeni i sigurt që dëshironi të fshini %s hyrjet e zgjedhura?
AccountancyClosureConfirmClose=Jeni i sigurt që dëshironi të mbyllni periudhën aktuale fiskale? <span class="warning">Ju e kuptoni se mbyllja e periudhës fiskale është një veprim i pakthyeshëm dhe do të bllokojë përgjithmonë çdo modifikim ose fshirje të hyrjeve gjatë kësaj periudhe</span> .
AccountancyClosureConfirmAccountingReversal=Jeni i sigurt që dëshironi të regjistroni hyrjet për "Fitimet e mbajtura" ?
## Error
SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=Disa hapa të detyrueshëm të konfigurimit nuk u kryen, ju lutemi plotësoni ato
ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=No accounting account group available for country %s (See %s - %s - %s)
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBounded=You try to journalize some lines of the invoice <strong>%s</strong>, but some other lines are not yet bounded to accounting account. Journalization of all invoice lines for this invoice are refused.
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBoundedShort=Disa rreshta në faturë nuk janë të lidhura me llogarinë kontabël.
ExportNotSupported=Formati i konfiguruar i eksportit nuk mbështetet në këtë faqe
BookeppingLineAlreayExists=Linjat ekzistuese tashmë në kontabilitet
NoJournalDefined=Asnjë ditar i përcaktuar
Binded=Linjat e lidhura
ToBind=Linja për t'u lidhur
UseMenuToSetBindindManualy=Linjat nuk janë lidhur ende, përdorni menynë <a href="%s">%s</a> për të bërë lidhjen me dorë
SorryThisModuleIsNotCompatibleWithTheExperimentalFeatureOfSituationInvoices=Shënim: ky modul ose faqe nuk është plotësisht në përputhje me veçorinë eksperimentale të faturave të situatës. Disa të dhëna mund të jenë të gabuara.
AccountancyErrorMismatchLetterCode=Mospërputhja në kodin e rakordimit
AccountancyErrorMismatchBalanceAmount=Bilanci (%s) nuk është i barabartë me 0
AccountancyErrorLetteringBookkeeping=Kanë ndodhur gabime në lidhje me transaksionet: %s
ErrorAccountNumberAlreadyExists=Numri i kontabilitetit %s ekziston tashmë
ErrorArchiveAddFile=Skedari "%s" nuk mund të vendoset në arkiv
ErrorNoFiscalPeriodActiveFound=No active fiscal period found. You can create one from menu %s - %s - %s.
ErrorBookkeepingDocDateNotOnActiveFiscalPeriod=Data e dokumentit të kontabilitetit nuk është brenda periudhës aktive fiskale
ErrorBookkeepingDocDateIsOnAClosedFiscalPeriod=Data e dokumentit të kontabilitetit është brenda një periudhe fiskale të mbyllur
## Import
ImportAccountingEntries=Regjistrimet e kontabilitetit
ImportAccountingEntriesFECFormat=Regjistrimet e kontabilitetit - Formati FEC
FECFormatJournalCode=Ditari i kodit (JournalCode)
FECFormatJournalLabel=Etiketa e ditarit (JournalLib)
FECFormatEntryNum=Numri i pjesës (EcritureNum)
FECFormatEntryDate=Data e pjesës (EcritureDate)
FECFormatGeneralAccountNumber=Numri i përgjithshëm i llogarisë (CompteNum)
FECFormatGeneralAccountLabel=Etiketa e përgjithshme e llogarisë (CompteLib)
FECFormatSubledgerAccountNumber=Numri i llogarisë së nënlektorit (CompAuxNum)
FECFormatSubledgerAccountLabel=Numri i llogarisë subledger (CompAuxLib)
FECFormatPieceRef=Piece ref (PieceRef)
FECFormatPieceDate=Krijimi i datës së pjesës (PieceDate)
FECFormatLabelOperation=Operacioni i etiketës (EcritureLib)
FECFormatDebit=Debiti (Debiti)
FECFormatCredit=Kredi (Kredi)
FECFormatReconcilableCode=Kodi i pajtueshëm (EcritureLet)
FECFormatReconcilableDate=Data e pajtueshme (DateLet)
FECFormatValidateDate=Data e pjesës e vërtetuar (ValidDate)
FECFormatMulticurrencyAmount=Shuma e shumë valutave (Montantdevise)
FECFormatMulticurrencyCode=Kodi i shumëvalutave (Idevise)
DateExport=Eksporti i datës
WarningReportNotReliable=Paralajmërim, ky raport nuk bazohet në Libër, kështu që nuk përmban transaksione të modifikuara manualisht në Libër. Nëse ditarizimi juaj është i përditësuar, pamja e kontabilitetit është më e saktë.
ExpenseReportJournal=Ditari i raportit të shpenzimeve
DocsAlreadyExportedAreIncluded=Dokumentet e eksportuara tashmë janë përfshirë
ClickToShowAlreadyExportedLines=Klikoni për të shfaqur linjat e eksportuara tashmë
NAccounts=llogaritë %s