2024-09-06 20:28:06 +08:00

125 lines
5.9 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal
Proposals=Propozime komerciale
Proposal=Propozim komercial
ProposalShort=Propozim
ProposalsDraft=Hartimi i propozimeve tregtare
ProposalsOpened=Hapni propozime tregtare
CommercialProposal=Propozim komercial
PdfCommercialProposalTitle=Propozim
ProposalCard=Karta e propozimit
NewProp=Propozim i ri tregtar
NewPropal=Propozim i ri
Prospect=Perspektiva
DeleteProp=Fshi propozimin komercial
ValidateProp=Vërtetoni propozimin tregtar
CancelPropal=Anulo
AddProp=Krijo propozim
ConfirmDeleteProp=Je i sigurt që dëshiron ta fshish këtë propozim komercial?
ConfirmValidateProp=Are you sure you want to validate this commercial proposal under name <b>%s</b>?
ConfirmCancelPropal=Are you sure you want to cancel commercial proposal <b>%s</b>?
LastPropals=Propozimet më të fundit %s
LastModifiedProposals=Propozimet më të fundit të modifikuara %s
AllPropals=Të gjitha propozimet
SearchAProposal=Kërkoni një propozim
NoProposal=Asnjë propozim
ProposalsStatistics=Statistikat e propozimit komercial
NumberOfProposalsByMonth=Numri sipas muajit
AmountOfProposalsByMonthHT=Shuma sipas muajit (pa taksa)
NbOfProposals=Numri i propozimeve tregtare
ShowPropal=Trego propozimin
PropalsDraft=Draftet
PropalsOpened=Hapur
PropalStatusCanceled=Anuluar (i braktisur)
PropalStatusDraft=Drafti (duhet të vërtetohet)
PropalStatusValidated=I vlefshëm (propozimi është i hapur)
PropalStatusSigned=Nënshkruar (ka nevojë për faturim)
PropalStatusNotSigned=I pa nënshkruar (i mbyllur)
PropalStatusBilled=Faturuar
PropalStatusCanceledShort=Anulluar
PropalStatusDraftShort=Draft
PropalStatusValidatedShort=Hapur
PropalStatusClosedShort=Mbyllur
PropalStatusSignedShort=Nënshkruar
PropalStatusNotSignedShort=E pa nënshkruar
PropalStatusBilledShort=Faturuar
PropalsToClose=Propozimet tregtare për të mbyllur
PropalsToBill=Propozimet tregtare të nënshkruara për faturim
ListOfProposals=Lista e propozimeve tregtare
ActionsOnPropal=Ngjarjet me propozim
RefProposal=Propozimi tregtar ref
SendPropalByMail=Dërgoni propozimin tregtar me postë
DatePropal=Data e propozimit
DateEndPropal=Data e përfundimit të vlefshmërisë
ValidityDuration=Kohëzgjatja e vlefshmërisë
SetAcceptedRefused=Set i pranuar/refuzuar
ErrorPropalNotFound=Propali %s nuk u gjet
AddToDraftProposals=Shtoni në draft propozim
NoDraftProposals=Asnjë draft propozim
CopyPropalFrom=Krijo propozim komercial duke kopjuar propozimin ekzistues
CreateEmptyPropal=Krijo propozim komercial bosh ose nga lista e produkteve/shërbimeve
DefaultProposalDurationValidity=Kohëzgjatja e parazgjedhur e vlefshmërisë së propozimit tregtar (në ditë)
DefaultPuttingPricesUpToDate=Si parazgjedhje përditësoni çmimet me çmimet aktuale të njohura në klonimin e një propozimi
DefaultPuttingDescUpToDate=Si parazgjedhje përditësoni përshkrimet me përshkrimet aktuale të njohura për klonimin e një propozimi
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Përdorni kontaktin/adresën me llojin "Propozimi pasues i kontaktit" nëse përcaktohet në vend të adresës së palës së tretë si adresë e marrësit të propozimit
ConfirmClonePropal=Are you sure you want to clone the commercial proposal <b>%s</b>?
ConfirmReOpenProp=Are you sure you want to open back the commercial proposal <b>%s</b>?
ProposalsAndProposalsLines=Propozim dhe linja tregtare
ProposalLine=Linja e propozimit
ProposalLines=Linjat e propozimit
AvailabilityPeriod=Vonesa e disponueshmërisë
SetAvailability=Cakto vonesën e disponueshmërisë
AfterOrder=pas porosisë
OtherProposals=Propozime të tjera
##### Availability #####
AvailabilityTypeAV_NOW=E menjëhershme
AvailabilityTypeAV_1W=1 javë
AvailabilityTypeAV_2W=2 javë
AvailabilityTypeAV_3W=3 jave
AvailabilityTypeAV_1M=1 muaj
##### Types ofe contacts #####
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Propozimi pasues i përfaqësuesit
TypeContact_propal_external_BILLING=Kontakti i faturës së klientit
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Propozimi vijues i kontaktit me klientin
TypeContact_propal_external_SHIPPING=Kontakti i klientit për dorëzim
# Document models
CantBeNoSign=nuk mund të vendoset pa firmosur
CaseFollowedBy=Rasti i ndjekur nga
ConfirmMassNoSignature=Bulk Konfirmim i pa nënshkruar
ConfirmMassNoSignatureQuestion=Jeni i sigurt që dëshironi të vendosni të dhënat e zgjedhura jo të nënshkruara?
ConfirmMassSignature=Konfirmimi i nënshkrimit me shumicë
ConfirmMassSignatureQuestion=Jeni i sigurt që dëshironi të nënshkruani regjistrimet e zgjedhura?
ConfirmMassValidation=Vërtetimi masiv i konfirmimit
ConfirmMassValidationQuestion=Jeni i sigurt që dëshironi të vërtetoni të dhënat e zgjedhura?
ConfirmRefusePropal=Jeni i sigurt që dëshironi të refuzoni këtë propozim tregtar?
ContractSigned=Kontrata e nënshkruar
DefaultModelPropalClosed=Modeli i parazgjedhur kur mbyllet një propozim biznesi (i pafaturuar)
DefaultModelPropalCreate=Krijimi i modelit të parazgjedhur
DefaultModelPropalToBill=Modeli i parazgjedhur kur mbyllet një propozim biznesi (për t'u faturuar)
DocModelAzurDescription=Një model i plotë propozimi (zbatimi i vjetër i shabllonit Cyan)
DocModelCyanDescription=Një model i plotë propozimi
FichinterSigned=Ndërhyrja e nënshkruar
IdProduct=Numri identifikues i produktit
IdProposal=ID-ja e propozimit
IsNotADraft=nuk është një draft
LineBuyPriceHT=Blini Çmimi Shuma neto nga tatimi për linjën
NoSign=Refuzo
NoSigned=grup i pa nënshkruar
PassedInOpenStatus=është vërtetuar
PropalAlreadyRefused=Propozimi tashmë është refuzuar
PropalAlreadySigned=Propozimi tashmë është pranuar
PropalRefused=Propozimi u refuzua
PropalSigned=Propozimi u pranua
ProposalCustomerSignature=Pranimi me shkrim, vula e kompanisë, data dhe nënshkrimi
ProposalsStatisticsSuppliers=Statistikat e propozimeve të shitësve
RefusePropal=Refuzoni propozimin
Sign=Shenjë
SignContract=Nënshkruani kontratën
SignFichinter=Ndërhyrja në shenjë
SignSociete_rib=Nënshkruani mandatin
SignPropal=Prano propozimin
Signed=nënshkruar
SignedOnly=E nënshkruar vetëm