173 lines
12 KiB
Plaintext
173 lines
12 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals
|
|
CustomersStandingOrdersArea=Pagesat me urdhër të debitimit direkt
|
|
SuppliersStandingOrdersArea=Pagesat me transfertë krediti
|
|
StandingOrdersPayment=Urdhërpagesat me debitim direkt
|
|
StandingOrderPayment=Urdhër pagese me debitim direkt
|
|
NewStandingOrder=Urdhër i ri i debitimit direkt
|
|
NewPaymentByBankTransfer=Pagesë e re me transfertë krediti
|
|
StandingOrderToProcess=Të procesojmë
|
|
PaymentByBankTransferReceipts=Urdhër transferta krediti
|
|
PaymentByBankTransferLines=Linjat e porosive të transfertave të kredisë
|
|
WithdrawalsReceipts=Urdhërat e debitimit direkt
|
|
WithdrawalReceipt=Urdhër debitimi direkt
|
|
BankTransferReceipts=Urdhër transferta krediti
|
|
BankTransferReceipt=Urdhër transferimi i kredisë
|
|
LatestBankTransferReceipts=Urdhërat e fundit të transferimit të kredisë %s
|
|
LastWithdrawalReceipts=Skedarët më të fundit %s të debitit direkt
|
|
WithdrawalsLine=Linja e porosisë së debitimit direkt
|
|
CreditTransfer=Transferimi i kredisë
|
|
CreditTransferLine=Linja e transferimit të kredisë
|
|
WithdrawalsLines=Linjat e porosive të debitimit direkt
|
|
CreditTransferLines=Linjat e transferimit të kredisë
|
|
RequestStandingOrderToTreat=Përpunimi i kërkesave për urdhërpagesë me debitim direkt
|
|
RequestStandingOrderTreated=Kërkesat për urdhërpagesë me debitim direkt u përpunuan
|
|
RequestPaymentsByBankTransferToTreat=Kërkesat për transferim kredie në proces
|
|
RequestPaymentsByBankTransferTreated=Kërkesat për transferim kredie të përpunuara
|
|
NotPossibleForThisStatusOfWithdrawReceiptORLine=Ende nuk është e mundur. Statusi i tërheqjes duhet të vendoset në "i kredituar" përpara se të deklarohet refuzimi në linja specifike.
|
|
NbOfInvoiceToWithdraw=Numri i faturave të klientëve të kualifikuar me urdhër të debitimit direkt në pritje
|
|
NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nr. i faturës së klientit me urdhërpagesa me debitim direkt me të dhëna të përcaktuara të llogarisë bankare
|
|
NbOfInvoiceToPayByBankTransfer=Nr. i faturave të furnizuesit të kualifikuar që presin një pagesë me transfertë krediti
|
|
SupplierInvoiceWaitingWithdraw=Fatura e shitësit në pritje të pagesës me transfertë krediti
|
|
InvoiceWaitingWithdraw=Fatura në pritje të debitimit direkt
|
|
InvoiceWaitingPaymentByBankTransfer=Fatura në pritje për transferimin e kredisë
|
|
AmountToWithdraw=Shuma për të tërhequr
|
|
AmountToTransfer=Shuma për transferim
|
|
NoInvoiceToWithdraw=Nuk është në pritje asnjë faturë e hapur për "%s". Shko te skeda '%s' në kartën e faturës për të bërë një kërkesë.
|
|
NoSupplierInvoiceToWithdraw=Nuk pret asnjë faturë furnizuesi me '%s' të hapur. Shkoni te skeda '%s' në kartën e faturës për të bërë një kërkesë.
|
|
ResponsibleUser=Përdoruesi Përgjegjës
|
|
WithdrawalsSetup=Konfigurimi i pagesës së debitit direkt
|
|
CreditTransferSetup=Konfigurimi i transferimit të kredisë
|
|
WithdrawStatistics=Statistikat e pagesave të debitit direkt
|
|
CreditTransferStatistics=Statistikat e transfertave të kredisë
|
|
LastWithdrawalReceipt=Faturat e fundit %s të debitit direkt
|
|
MakeWithdrawRequest=Bëni një kërkesë për pagesë të debitit direkt
|
|
MakeWithdrawRequestStripe=Bëni një kërkesë për pagesë të debitit direkt përmes Stripe
|
|
MakeBankTransferOrder=Bëni një kërkesë për transferim kredie
|
|
WithdrawRequestsDone=%s u regjistruan kërkesa për pagesë të debitit direkt
|
|
BankTransferRequestsDone=%s kërkesat për transferim krediti u regjistruan
|
|
ThirdPartyBankCode=Kodi i bankës së palës së tretë
|
|
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=No invoice processed successfully. Check that invoices are on companies with a valid IBAN and that IBAN has a UMR (Unique Mandate Reference) with mode <strong>%s</strong>.
|
|
NoInvoiceCouldBeWithdrawedSupplier=Asnjë faturë nuk u përpunua me sukses. Kontrollo që faturat janë në kompani me një IBAN të vlefshëm.
|
|
NoSalariesCouldBeWithdrawed=Asnjë pagë nuk u përpunua me sukses. Kontrollo që pagat janë për përdoruesit me një IBAN të vlefshëm.
|
|
WithdrawalCantBeCreditedTwice=Kjo faturë tërheqjeje është shënuar tashmë si e kredituar; kjo nuk mund të bëhet dy herë, pasi kjo mund të krijojë pagesa të dyfishta dhe hyrje bankare.
|
|
ClassCredited=Klasifikimi i kredituar
|
|
ClassDebited=Klasifikoni të debituara
|
|
ClassCreditedConfirm=Jeni i sigurt që dëshironi ta klasifikoni këtë faturë tërheqjeje si të kredituar në llogarinë tuaj bankare?
|
|
TransData=Data e transmetimit
|
|
TransMetod=Mënyra e transmetimit
|
|
Send=Dërgo
|
|
Lines=Linjat
|
|
StandingOrderReject=Regjistroni një refuzim
|
|
WithdrawsRefused=Debitimi direkt u refuzua
|
|
WithdrawalRefused=Tërheqja e refuzuar
|
|
CreditTransfersRefused=Transfertat e kredisë u refuzuan
|
|
WithdrawalRefusedConfirm=Jeni i sigurt që dëshironi të hyni në një refuzim tërheqjeje për shoqërinë
|
|
RefusedData=Data e refuzimit
|
|
RefusedReason=Arsyeja e refuzimit
|
|
RefusedInvoicing=Faturimi i refuzimit
|
|
NoInvoiceRefused=Mos e tarifoni klientin për refuzimin
|
|
InvoiceRefused=Ngarkoni klientin për refuzimin
|
|
DirectDebitRefusedInvoicingDesc=Vendosni një flamur për të thënë se ky refuzim duhet t'i ngarkohet klientit
|
|
StatusDebitCredit=Debiti/kredi i statusit
|
|
StatusWaiting=Ne pritje
|
|
StatusTrans=Dërguar
|
|
StatusDebited=Debituar
|
|
StatusCredited=I kredituar
|
|
StatusPaid=I paguar
|
|
StatusRefused=Refuzuar
|
|
StatusMotif0=E paspecifikuar
|
|
StatusMotif1=Fonde të pamjaftueshme
|
|
StatusMotif2=Kërkesa e kontestuar
|
|
StatusMotif3=Asnjë urdhër pagese me debitim direkt
|
|
StatusMotif4=Urdhri i shitjes
|
|
StatusMotif5=RIB i papërdorshëm
|
|
StatusMotif6=Llogari pa bilanc
|
|
StatusMotif7=Vendim Gjyqesor
|
|
StatusMotif8=Arsye tjetër
|
|
CreateForSepaFRST=Krijo skedar të debitimit direkt (SEPA FRST)
|
|
CreateForSepaRCUR=Krijo skedar të debitimit direkt (SEPA RCUR)
|
|
CreateAll=Krijo skedar të debitimit direkt
|
|
CreateFileForPaymentByBankTransfer=Krijo skedar për transferimin e kredisë
|
|
CreateSepaFileForPaymentByBankTransfer=Krijo skedar transferimi krediti (SEPA)
|
|
CreateGuichet=Vetëm zyrë
|
|
CreateBanque=Vetëm bankë
|
|
OrderWaiting=Në pritje të trajtimit
|
|
NotifyTransmision=Regjistroni skedarin e transmetimit të porosisë
|
|
NotifyCredit=Rekord krediti i porosisë
|
|
NumeroNationalEmetter=Numri Kombëtar i Transmetuesit
|
|
WithBankUsingRIB=Për llogaritë bankare duke përdorur RIB
|
|
WithBankUsingBANBIC=Për llogaritë bankare duke përdorur IBAN/BIC/SWIFT
|
|
BankToReceiveWithdraw=Marrja e llogarisë bankare
|
|
BankToPayCreditTransfer=Llogaria bankare përdoret si burim pagese
|
|
CreditDate=Kredi në
|
|
WithdrawalFileNotCapable=Nuk mund të gjenerohet skedari i faturës së tërheqjes për vendin tuaj %s (Vendi juaj nuk mbështetet)
|
|
ShowWithdraw=Shfaq porosinë e debitimit direkt
|
|
IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Megjithatë, nëse fatura ka të paktën një urdhër pagese të debitimit direkt të pa përpunuar ende, ajo nuk do të caktohet si e paguar për të lejuar menaxhimin paraprak të tërheqjes.
|
|
DoStandingOrdersBeforePayments=Kjo skedë ju lejon të kërkoni një urdhër pagese me debitim direkt. Pasi të keni mbaruar, mund të shkoni në menynë "Banka->Pagesa me debitim direkt" për të gjeneruar dhe menaxhuar një skedar të porosisë së debitimit direkt.
|
|
DoStandingOrdersBeforePayments2=Ju gjithashtu mund të dërgoni një kërkesë direkt në një procesor pagese SEPA si Stripe, ...
|
|
DoStandingOrdersBeforePayments3=Kur kërkesa mbyllet, pagesa në fatura do të regjistrohet automatikisht dhe faturat mbyllen nëse pjesa e mbetur për të paguar është e pavlefshme.
|
|
DoCreditTransferBeforePayments=Kjo skedë ju lejon të kërkoni një urdhër transferimi kredie. Pasi të keni mbaruar, shkoni në menynë "Banka->Pagesa me transfertë krediti" për të gjeneruar dhe menaxhuar një skedar të porosisë së transfertës së kredisë.
|
|
DoCreditTransferBeforePayments3=Kur urdhri i transferimit të kredisë mbyllet, pagesa në fatura do të regjistrohet automatikisht dhe faturat mbyllen nëse pjesa e mbetur për të paguar është e pavlefshme.
|
|
WithdrawalFile=Dosja e porosisë së debitit
|
|
CreditTransferFile=Skedari i transferimit të kredisë
|
|
SetToStatusSent=Cakto në statusin "Skedari u dërgua"
|
|
ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=Kjo gjithashtu do të regjistrojë pagesat në fatura dhe do t'i klasifikojë ato si "të paguara" nëse mbetet për të paguar është e pavlefshme
|
|
StatisticsByLineStatus=Statistikat sipas statusit të linjave
|
|
RUM=UMR
|
|
DateRUM=Data e nënshkrimit të mandatit
|
|
RUMLong=Referencë unike e mandatit
|
|
RUMWillBeGenerated=Nëse bosh, do të krijohet një UMR (Unique Mandate Reference) sapo të ruhet informacioni i llogarisë bankare.
|
|
WithdrawMode=Modaliteti i debitimit direkt (FRST ose RCUR)
|
|
WithdrawRequestAmount=Shuma e kërkesës për debitim direkt:
|
|
BankTransferAmount=Shuma e kërkesës për transferim kredie:
|
|
WithdrawRequestErrorNilAmount=Nuk mund të krijohet kërkesa për debitim direkt për shumën boshe.
|
|
SepaMandate=Mandati i Debitimit Direkt SEPA
|
|
SepaMandateShort=Mandati SEPA
|
|
PleaseReturnMandate=Ju lutemi kthejeni këtë formular mandati me email në %s ose me postë në
|
|
SEPALegalText=Duke nënshkruar këtë formular mandati, ju autorizoni (A) %s dhe ofruesin e tij të shërbimit të pagesave që t'i dërgojnë udhëzime bankës tuaj për të debituar llogarinë tuaj dhe (B) bankën tuaj për të debituar llogarinë tuaj në në përputhje me udhëzimet nga %s. Si pjesë e të drejtave tuaja, ju keni të drejtë për një rimbursim nga banka juaj sipas termave dhe kushteve të marrëveshjes suaj me bankën tuaj. Të drejtat tuaja në lidhje me mandatin e mësipërm shpjegohen në një deklaratë që mund të merrni nga banka juaj. Ju pranoni të merrni njoftime për tarifat e ardhshme deri në 2 ditë përpara se ato të ndodhin.
|
|
CreditorIdentifier=Identifikuesi i kreditorit
|
|
CreditorName=Emri i kreditorit
|
|
SEPAFillForm=(B) Ju lutemi plotësoni të gjitha fushat e shënuara *
|
|
SEPAFormYourName=Emri juaj
|
|
SEPAFormYourBAN=Emri i llogarisë suaj bankare (IBAN)
|
|
SEPAFormYourBIC=Kodi identifikues i bankës (BIC)
|
|
SEPAFrstOrRecur=Lloji i pagesës
|
|
ModeRECUR=Pagesë e përsëritur
|
|
ModeRCUR=Pagesë e përsëritur
|
|
ModeFRST=Pagesë një herë
|
|
PleaseCheckOne=Ju lutemi kontrolloni vetëm një
|
|
CreditTransferOrderCreated=Urdhri i transferimit të kredisë %s u krijua
|
|
DirectDebitOrderCreated=Urdhri i debitit direkt %s u krijua
|
|
AmountRequested=Shuma e kërkuar
|
|
SEPARCUR=SEPA CUR
|
|
SEPAFRST=SEPA FRST
|
|
ExecutionDate=Data e ekzekutimit
|
|
CreateForSepa=Krijoni skedar të debitimit direkt
|
|
ICS=Identifikuesi i Kreditorit - ICS
|
|
IDS=Identifikuesi i debitorit
|
|
END_TO_END=Etiketa "EndToEndId" SEPA XML - ID unike e caktuar për transaksion
|
|
USTRD=Etiketa SEPA XML "e pastrukturuar".
|
|
ADDDAYS=Shtoni ditë në datën e ekzekutimit
|
|
NoDefaultIBANFound=Nuk u gjet asnjë IBAN i paracaktuar për këtë palë të tretë
|
|
### Notifications
|
|
InfoCreditSubject=Urdhërpagesa e debitit direkt %s nga banka
|
|
InfoCreditMessage=Urdhërpagesa e debitit direkt %s është paguar nga banka<br>Të dhënat e pagesës: b0ecb2ec87f49
|
|
InfoTransSubject=Transmetimi i urdhrit të pagesës së debitit direkt %s në bankë
|
|
InfoTransMessage=The direct debit payment order %s has been sent to bank by %s %s.<br><br>
|
|
InfoTransData=Amount: %s<br>Method: %s<br>Date: %s
|
|
InfoRejectSubject=Urdhërpagesa e debitimit direkt u refuzua
|
|
InfoRejectMessage=Hello,<br><br>the direct debit payment order of invoice %s related to the company %s, with an amount of %s has been refused by the bank.<br><br>--<br>%s
|
|
ModeWarning=Opsioni për modalitetin real nuk u vendos, ne ndalemi pas këtij simulimi
|
|
ErrorCompanyHasDuplicateDefaultBAN=Kompania me id %s ka më shumë se një llogari bankare të paracaktuar. Nuk ka asnjë mënyrë për të ditur se cilën të përdorni.
|
|
ErrorICSmissing=Mungon ICS në llogarinë bankare %s
|
|
TotalAmountOfdirectDebitOrderDiffersFromSumOfLines=Shuma totale e porosisë së debitimit direkt ndryshon nga shuma e rreshtave
|
|
WarningSomeDirectDebitOrdersAlreadyExists=Paralajmërim: Tashmë ka disa porosi të Debitit Direkt në pritje (%s) të kërkuara për një shumë prej %s
|
|
WarningSomeCreditTransferAlreadyExists=Paralajmërim: Ka tashmë disa transferta krediti në pritje (%s) të kërkuara për një shumë prej %s
|
|
UsedFor=Përdoret për %s
|
|
Societe_ribSigned=SEPA mandate signed
|
|
NbOfInvoiceToPayByBankTransferForSalaries=Numri i pagave të kualifikuara që presin një pagesë me transfertë krediti
|
|
SalaryWaitingWithdraw=Pagat në pritje të pagesës me transfertë krediti
|
|
RefSalary=Rrogë
|
|
NoSalaryInvoiceToWithdraw=Nuk ka rrogë në pritje të një '%s'. Shko te skeda '%s' në kartën e pagës për të bërë një kërkesë.
|
|
SalaryInvoiceWaitingWithdraw=Pagat në pritje të pagesës me transfertë krediti
|