dolibarr/htdocs/langs/sw_SW/accountancy.lang
2024-09-06 20:28:06 +08:00

488 lines
39 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - en_US - Accountancy (Double entries)
Accountancy=Uhasibu
Accounting=Accounting
ACCOUNTING_EXPORT_SEPARATORCSV=Column separator for export file
ACCOUNTING_EXPORT_DATE=Date format for export file
ACCOUNTING_EXPORT_PIECE=Export the number of piece
ACCOUNTING_EXPORT_GLOBAL_ACCOUNT=Export with global account
ACCOUNTING_EXPORT_LABEL=Hamisha lebo
ACCOUNTING_EXPORT_AMOUNT=Kiasi cha kuuza nje
ACCOUNTING_EXPORT_DEVISE=Hamisha fedha
Selectformat=Select the format for the file
ACCOUNTING_EXPORT_FORMAT=Select the format for the file
ACCOUNTING_EXPORT_ENDLINE=Chagua aina ya kurejesha gari
ACCOUNTING_EXPORT_PREFIX_SPEC=Specify the prefix for the file name
ThisService=Huduma hii
ThisProduct=Bidhaa hii
DefaultForService=Chaguomsingi kwa huduma
DefaultForProduct=Chaguomsingi kwa bidhaa
ProductForThisThirdparty=Product for this third party
ServiceForThisThirdparty=Service for this third party
CantSuggest=Haiwezi kupendekeza
AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=Usanidi mwingi wa uhasibu hufanywa kutoka kwa menyu %s
ConfigAccountingExpert=Usanidi wa uhasibu wa moduli (ingizo mara mbili)
Journalization=Uandishi wa habari
Journals=Journals
JournalFinancial=Financial journals
BackToChartofaccounts=Return chart of accounts
Chartofaccounts=Chati ya hesabu
ChartOfSubaccounts=Chati ya akaunti za kibinafsi
ChartOfIndividualAccountsOfSubsidiaryLedger=Chati ya hesabu za kibinafsi za leja tanzu
CurrentDedicatedAccountingAccount=Akaunti maalum ya sasa
AssignDedicatedAccountingAccount=Akaunti mpya ya kukabidhi
InvoiceLabel=Lebo ya ankara
OverviewOfAmountOfLinesNotBound=Muhtasari wa kiasi cha laini ambazo hazifungamani na akaunti ya uhasibu
OverviewOfAmountOfLinesBound=Muhtasari wa kiasi cha laini ambazo tayari zimefungwa kwa akaunti ya uhasibu
OtherInfo=Taarifa nyingine
DeleteCptCategory=Ondoa akaunti ya uhasibu kutoka kwa kikundi
ConfirmDeleteCptCategory=Je, una uhakika unataka kuondoa akaunti hii ya uhasibu kutoka kwa kikundi cha akaunti ya uhasibu?
JournalizationInLedgerStatus=Hali ya uandishi wa habari
AlreadyInGeneralLedger=Tayari kuhamishiwa majarida ya uhasibu na leja
NotYetInGeneralLedger=Not yet transferred to accounting journals and ledger
GroupIsEmptyCheckSetup=Kikundi ni tupu, angalia usanidi wa kikundi cha uhasibu kilichobinafsishwa
DetailByAccount=Onyesha maelezo kwa akaunti
DetailBy=Maelezo na
AccountWithNonZeroValues=Akaunti zisizo na sifuri
ListOfAccounts=Orodha ya hesabu
CountriesInEEC=Nchi katika EEC
CountriesNotInEEC=Nchi zisizo katika EEC
CountriesInEECExceptMe=Nchi katika EEC isipokuwa %s
CountriesExceptMe=Nchi zote isipokuwa %s
AccountantFiles=Hamisha hati za chanzo
ExportAccountingSourceDocHelp=Ukiwa na zana hii, unaweza kutafuta na kuhamisha matukio chanzo ambayo yanatumika kuzalisha uhasibu wako. <br> Faili ya ZIP iliyohamishwa itakuwa na orodha za vipengee vilivyoombwa katika CSV, pamoja na faili zao zilizoambatishwa katika umbizo lao asili (PDF, ODT, DOCX...).
ExportAccountingSourceDocHelp2=Ili kuhamisha majarida yako, tumia ingizo la menyu %s - %s.
ExportAccountingProjectHelp=Bainisha mradi ikiwa unahitaji ripoti ya uhasibu kwa mradi mahususi pekee. Ripoti za gharama na malipo ya mkopo hazijajumuishwa katika ripoti za mradi.
ExportAccountancy=Uhasibu wa kuuza nje
WarningDataDisappearsWhenDataIsExported=Warning, this list contains only the accounting entries that have not been already exported (Export date is empty). If you want to include the accounting entries already exported, click on the button above.
VueByAccountAccounting=Tazama kwa akaunti ya uhasibu
VueBySubAccountAccounting=Tazama kwa akaunti ndogo ya uhasibu
MainAccountForCustomersNotDefined=Main account (from the Chart of Account) for customers not defined in setup
MainAccountForSuppliersNotDefined=Main account (from the Chart of Account) for vendors not defined in setup
MainAccountForUsersNotDefined=Main account (from the Chart of Account) for users not defined in setup
MainAccountForVatPaymentNotDefined=Account (from the Chart of Account) for VAT payment not defined in setup
MainAccountForSubscriptionPaymentNotDefined=Account (from the Chart of Account) for membership payment not defined in setup
MainAccountForRetainedWarrantyNotDefined=Account (from the Chart of Account) for the retained warranty not defined in setup
UserAccountNotDefined=Akaunti ya uhasibu kwa mtumiaji haijafafanuliwa katika usanidi
AccountancyArea=Eneo la uhasibu
AccountancyAreaDescIntro=Matumizi ya moduli ya uhasibu hufanywa kwa hatua kadhaa:
AccountancyAreaDescActionOnce=Vitendo vifuatavyo kwa kawaida hutekelezwa mara moja tu, au mara moja kwa mwaka...
AccountancyAreaDescActionOnceBis=Next steps should be done to save you time in future by suggesting you automatically the correct default accounting account when transferring data in accounting
AccountancyAreaDescActionFreq=Hatua zifuatazo kwa kawaida hutekelezwa kila mwezi, wiki au siku kwa makampuni makubwa sana...
AccountancyAreaDescJournalSetup=STEP %s: Angalia maudhui ya orodha yako ya jarida kutoka kwenye menyu %s
AccountancyAreaDescChartModel=STEP %s: Hakikisha kuwa kuna muundo wa chati ya akaunti au uunde kutoka kwa menyu %s
AccountancyAreaDescChart=STEP %s: Chagua na|au ukamilishe chati yako ya akaunti kutoka kwenye menyu %s
AccountancyAreaDescFiscalPeriod=STEP %s: Define a fiscal year by default on which to integrate your accounting entries, from menu %s.
AccountancyAreaDescVat=STEP %s: Bainisha akaunti za uhasibu kwa kila Viwango vya VAT. Kwa hili, tumia ingizo la menyu %s.
AccountancyAreaDescDefault=STEP %s: Bainisha akaunti chaguo-msingi za uhasibu. Kwa hili, tumia ingizo la menyu %s.
AccountancyAreaDescExpenseReport=STEP %s: Bainisha akaunti chaguo-msingi za uhasibu kwa kila aina ya ripoti ya Gharama. Kwa hili, tumia ingizo la menyu %s.
AccountancyAreaDescSal=STEP %s: Bainisha akaunti chaguo-msingi za uhasibu kwa malipo ya mishahara. Kwa hili, tumia ingizo la menyu %s.
AccountancyAreaDescContrib=STEP %s: Bainisha akaunti chaguo-msingi za uhasibu za Kodi (gharama maalum). Kwa hili, tumia ingizo la menyu %s.
AccountancyAreaDescDonation=STEP %s: Bainisha akaunti chaguo-msingi za uhasibu kwa mchango. Kwa hili, tumia ingizo la menyu %s.
AccountancyAreaDescSubscription=STEP %s: Bainisha akaunti chaguo-msingi za uhasibu kwa usajili wa wanachama. Kwa hili, tumia ingizo la menyu %s.
AccountancyAreaDescMisc=STEP %s: Define mandatory default accounts and default accounting accounts for miscellaneous transactions. For this, use the menu entry %s.
AccountancyAreaDescLoan=STEP %s: Bainisha akaunti chaguo-msingi za uhasibu za mikopo. Kwa hili, tumia ingizo la menyu %s.
AccountancyAreaDescBank=STEP %s: Bainisha akaunti za uhasibu na msimbo wa jarida kwa kila benki na akaunti za fedha. Kwa hili, tumia ingizo la menyu %s.
AccountancyAreaDescProd=STEP %s: Bainisha akaunti za uhasibu kwenye Bidhaa/Huduma zako. Kwa hili, tumia ingizo la menyu %s.
AccountancyAreaDescBind=STEP %s: Angalia ufungaji kati ya %s iliyopo mistari na akaunti ya uhasibu imefanywa, kwa hivyo programu itaweza kuandika shughuli kwenye Ledger kwa mbofyo mmoja. Kamilisha vifungo vilivyokosekana. Kwa hili, tumia ingizo la menyu %s.
AccountancyAreaDescWriteRecords=STEP %s: Andika miamala kwenye Leja. Ili kufanya hivyo, nenda kwenye menyu <strong> %s </strong> , na ubofye kitufe cha <strong> %s </strong> .
AccountancyAreaDescAnalyze=STEP %s: Read reportings or generate export files for other bookkeepers.
AccountancyAreaDescClosePeriod=STEP %s: Close period so we can't transfer anymore data in the same period in a future.
TheFiscalPeriodIsNotDefined=A mandatory step in setup has not been completed (Fiscal period is not defined)
TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=Hatua ya lazima ya usanidi haijakamilika (jarida la kanuni za uhasibu halijafafanuliwa kwa akaunti zote za benki)
Selectchartofaccounts=Chagua chati inayotumika ya akaunti
CurrentChartOfAccount=Current active chart of account
ChangeAndLoad=Badilisha na upakie
Addanaccount=Add an accounting account
AccountAccounting=Accounting account
AccountAccountingShort=Account
SubledgerAccount=Akaunti ndogo
SubledgerAccountLabel=Lebo ya akaunti ya mteja mdogo
ShowAccountingAccount=Onyesha akaunti ya uhasibu
ShowAccountingJournal=Onyesha jarida la uhasibu
ShowAccountingAccountInLedger=Onyesha akaunti ya uhasibu kwenye leja
ShowAccountingAccountInJournals=Onyesha akaunti ya uhasibu katika majarida
DataUsedToSuggestAccount=Data inayotumika kupendekeza akaunti
AccountAccountingSuggest=Akaunti ilipendekezwa
MenuDefaultAccounts=Akaunti chaguo-msingi
MenuBankAccounts=Akaunti za benki
MenuVatAccounts=VAT accounts
MenuTaxAccounts=Akaunti za ushuru
MenuExpenseReportAccounts=Hesabu za ripoti ya gharama
MenuLoanAccounts=Akaunti za mkopo
MenuProductsAccounts=Hesabu za bidhaa
MenuClosureAccounts=Kufunga akaunti
MenuAccountancyClosure=Kufungwa
MenuExportAccountancy=Uhasibu wa kuuza nje
MenuAccountancyValidationMovements=Thibitisha harakati
ProductsBinding=Akaunti za bidhaa
TransferInAccounting=Uhamisho katika uhasibu
RegistrationInAccounting=Kurekodi katika uhasibu
Binding=Kufunga kwa akaunti
CustomersVentilation=Kufunga ankara ya mteja
SuppliersVentilation=Kufunga ankara ya muuzaji
ExpenseReportsVentilation=Kufunga ripoti ya gharama
CreateMvts=Unda muamala mpya
UpdateMvts=Marekebisho ya shughuli
ValidTransaction=Thibitisha shughuli
WriteBookKeeping=Rekodi shughuli katika uhasibu
Bookkeeping=Leja
BookkeepingSubAccount=Subledger
AccountBalance=Salio la akaunti
AccountBalanceSubAccount=Salio la akaunti ndogo
ObjectsRef=Ref ya kitu cha chanzo
CAHTF=Jumla ya muuzaji wa ununuzi kabla ya ushuru
TotalExpenseReport=Ripoti ya jumla ya gharama
InvoiceLines=Mistari ya ankara ya kufunga
InvoiceLinesDone=Mistari iliyofungwa ya ankara
ExpenseReportLines=Mistari ya ripoti za gharama za kufunga
ExpenseReportLinesDone=Mistari iliyofungwa ya ripoti za gharama
IntoAccount=Unganisha mstari na akaunti ya uhasibu
TotalForAccount=Jumla ya akaunti ya hesabu
Ventilate=Funga
LineId=Mstari wa kitambulisho
Processing=Processing
EndProcessing=Mchakato umekatishwa.
SelectedLines=Selected lines
Lineofinvoice=Line of invoice
LineOfExpenseReport=Mstari wa ripoti ya gharama
NoAccountSelected=Hakuna akaunti ya uhasibu iliyochaguliwa
VentilatedinAccount=Imeunganishwa kwa ufanisi kwenye akaunti ya uhasibu
NotVentilatedinAccount=Haifungamani na akaunti ya uhasibu
XLineSuccessfullyBinded=%s bidhaa/huduma zimefungwa kwa akaunti ya uhasibu
XLineFailedToBeBinded=%s bidhaa/huduma hazikuwa zimefungwa kwa akaunti yoyote ya uhasibu
ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Idadi ya juu zaidi ya mistari kwenye orodha na ukurasa wa kufunga (inapendekezwa: 50)
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Anza upangaji wa ukurasa "Kufunga kufanya" kwa vipengele vya hivi karibuni
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Anza kupanga ukurasa "Kufunga kumefanywa" kwa vipengele vya hivi karibuni
ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=Punguza maelezo ya bidhaa na huduma katika uorodheshaji baada ya herufi x (Bora = 50)
ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=Punguza fomu ya maelezo ya akaunti ya bidhaa na huduma katika uorodheshaji baada ya herufi x (Bora = 50)
ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Urefu wa akaunti za jumla za uhasibu (Ukiweka thamani hadi 6 hapa, akaunti '706' itaonekana kama '706000' kwenye skrini)
ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Urefu wa akaunti za wahusika wengine (Ukiweka thamani hadi 6 hapa, akaunti '401' itaonekana kama '401000' kwenye skrini)
ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=Ruhusu kudhibiti idadi tofauti ya sufuri mwishoni mwa akaunti ya uhasibu. Inahitajika na baadhi ya nchi (kama Uswizi). Ikiwa imezimwa (chaguo-msingi), unaweza kuweka vigezo viwili vifuatavyo ili kuomba programu kuongeza sufuri pepe.
ACCOUNTING_BANK_CONCILIATED=Transfer into accounting only the lines reconciliated in bank statements (by default, could be unchecked on each transfer)
BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=Zima rekodi ya moja kwa moja ya shughuli katika akaunti ya benki
ACCOUNTANCY_ER_DATE_RECORD=Use the end date of the period of an expense report as the date for the transfer to accounting, instead of the date of the expense
ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=Washa uhamishaji wa rasimu kwenye jarida
ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=Washa orodha ya mchanganyiko kwa akaunti tanzu (inaweza kuwa polepole ikiwa una washirika wengi, vunja uwezo wa kutafuta kwa sehemu ya thamani)
ACCOUNTING_DATE_START_BINDING=Disable binding & transfer in accountancy when date is below this date (the transactions before this date will be excluded by default)
ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=On the page to transfer data into accountancy, what is the period selected by default
ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Jarida la mauzo - mauzo na mapato
ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Jarida la ununuzi - ununuzi na urejeshaji
ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=Jarida la pesa - risiti na malipo
ACCOUNTING_EXPENSEREPORT_JOURNAL=Expense report journal
ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Jarida la jumla
ACCOUNTING_HAS_NEW_JOURNAL=Ina Jarida jipya
ACCOUNTING_INVENTORY_JOURNAL=Jarida la hesabu
ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Social journal
ACCOUNTING_RESULT_PROFIT=Akaunti ya uhasibu ya matokeo (Faida)
ACCOUNTING_RESULT_LOSS=Akaunti ya uhasibu ya matokeo (Hasara)
ACCOUNTING_CLOSURE_DEFAULT_JOURNAL=Jarida la kufungwa
ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_BALANCE_SHEET_ACCOUNT=Accounting groups used for the balance sheet account (separate by comma)
ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_INCOME_STATEMENT=Accounting groups used for the income statement (separate by comma)
ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Akaunti (kutoka Chati ya Akaunti) itakayotumika kama akaunti ya uhamisho wa mpito wa benki
TransitionalAccount=Akaunti ya mpito ya uhamisho wa benki
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Akaunti (kutoka Chati ya Akaunti) itakayotumika kama akaunti ya fedha ambazo hazijatengwa ama zilizopokelewa au kulipwa, yaani, fedha katika "kusubiri[ing]"
DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=Akaunti (kutoka Chati ya Akaunti) itakayotumika kusajili michango (moduli ya mchango)
ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=Akaunti (kutoka Chati ya Akaunti) itakayotumika kusajili usajili wa wanachama (Njia ya Uanachama - ikiwa uanachama umerekodiwa bila ankara)
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_DEPOSIT=Akaunti (kutoka Chati ya Akaunti) itatumika kama akaunti chaguo-msingi ya kusajili amana ya mteja
UseAuxiliaryAccountOnCustomerDeposit=Hifadhi akaunti ya mteja kama akaunti ya kibinafsi katika leja tanzu kwa njia za malipo ya chini (ikiwa imezimwa, akaunti ya mtu binafsi ya njia za malipo ya chini itasalia tupu)
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_DEPOSIT=Akaunti (kutoka Chati ya Akaunti) itakayotumika kama chaguomsingi
UseAuxiliaryAccountOnSupplierDeposit=Hifadhi akaunti ya mtoa huduma kama akaunti ya mtu binafsi katika leja tanzu kwa njia za malipo ya chini (ikiwa imezimwa, akaunti ya mtu binafsi ya njia za malipo ya chini itasalia tupu)
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_RETAINED_WARRANTY=Akaunti ya uhasibu kwa chaguo-msingi ili kusajili dhamana ya mteja iliyobaki
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Akaunti (kutoka Chati ya Akaunti) itakayotumika kama akaunti chaguo-msingi ya bidhaa zinazonunuliwa katika nchi moja (inatumika ikiwa haijafafanuliwa kwenye laha ya bidhaa)
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_INTRA_ACCOUNT=Akaunti (kutoka Chati ya Akaunti) itakayotumika kama akaunti chaguo-msingi ya bidhaa zinazonunuliwa kutoka EEC hadi nchi nyingine ya EEC (inatumika ikiwa haijafafanuliwa katika laha ya bidhaa)
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Akaunti (kutoka Chati ya Akaunti) itakayotumika kama akaunti chaguo-msingi ya bidhaa zilizonunuliwa na kuagizwa kutoka nchi nyingine yoyote ya kigeni (inatumika ikiwa haijafafanuliwa kwenye laha ya bidhaa)
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Akaunti (kutoka Chati ya Akaunti) itakayotumika kama akaunti chaguo-msingi ya bidhaa zinazouzwa (inatumika ikiwa haijafafanuliwa kwenye laha ya bidhaa)
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Akaunti (kutoka Chati ya Akaunti) itakayotumika kama akaunti chaguo-msingi ya bidhaa zinazouzwa kutoka EEC hadi nchi nyingine ya EEC (inatumika ikiwa haijafafanuliwa katika laha ya bidhaa)
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Akaunti (kutoka Chati ya Akaunti) itakayotumika kama akaunti chaguo-msingi ya bidhaa zinazouzwa na kusafirishwa hadi nchi nyingine yoyote ya kigeni (inatumika ikiwa haijafafanuliwa kwenye laha ya bidhaa)
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Akaunti (kutoka Chati ya Akaunti) itakayotumika kama akaunti chaguo-msingi ya huduma zinazonunuliwa katika nchi moja (inatumika ikiwa haijafafanuliwa kwenye laha ya huduma)
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_INTRA_ACCOUNT=Akaunti (kutoka Chati ya Akaunti) itakayotumika kama akaunti chaguo-msingi ya huduma zinazonunuliwa kutoka EEC hadi nchi nyingine ya EEC (inatumika ikiwa haijafafanuliwa katika laha ya huduma)
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Akaunti (kutoka Chati ya Akaunti) itakayotumika kama akaunti chaguo-msingi ya huduma zinazonunuliwa na kuagizwa kutoka nchi nyingine za kigeni (inatumika ikiwa haijafafanuliwa kwenye laha ya huduma)
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Akaunti (kutoka Chati ya Akaunti) itakayotumika kama akaunti chaguo-msingi ya huduma zinazouzwa (inatumika ikiwa haijafafanuliwa kwenye laha ya huduma)
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Akaunti (kutoka Chati ya Akaunti) itakayotumika kama akaunti chaguo-msingi ya huduma zinazouzwa kutoka EEC hadi nchi nyingine ya EEC (inatumika ikiwa haijafafanuliwa katika laha ya huduma)
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Akaunti (kutoka Chati ya Akaunti) itakayotumika kama akaunti chaguo-msingi ya huduma zinazouzwa na kusafirishwa kwa nchi nyingine yoyote ya kigeni (inatumika ikiwa haijafafanuliwa kwenye laha ya huduma)
Doctype=Type of document
Docdate=Date
Docref=Reference
LabelAccount=Label account
LabelOperation=Uendeshaji wa lebo
Sens=Mwelekeo
AccountingDirectionHelp=Kwa akaunti ya uhasibu ya mteja, tumia Credit kurekodi malipo uliyopokea <br> Kwa akaunti ya uhasibu ya mtoa huduma, tumia Debit kurekodi malipo uliyofanya
LetteringCode=Msimbo wa herufi
Lettering=Kuandika herufi
Codejournal=Journal
JournalLabel=Lebo ya jarida
NumPiece=Nambari ya kipande
TransactionNumShort=Hesabu. shughuli
AccountingCategory=Kikundi maalum cha akaunti
AccountingCategories=Vikundi maalum vya akaunti
GroupByAccountAccounting=Panga kwa akaunti ya leja ya jumla
GroupBySubAccountAccounting=Panga kwa akaunti ya msimamizi mdogo
AccountingAccountGroupsDesc=Unaweza kufafanua hapa baadhi ya vikundi vya akaunti ya uhasibu. Zitatumika kwa ripoti za uhasibu zilizobinafsishwa.
ByAccounts=Kwa hesabu
ByPredefinedAccountGroups=Kwa vikundi vilivyoainishwa
ByPersonalizedAccountGroups=Kwa vikundi vilivyobinafsishwa
NotMatch=Haijawekwa
DeleteMvt=Futa baadhi ya mistari kutoka kwa uhasibu
DelMonth=Mwezi wa kufuta
DelYear=Mwaka wa kufuta
DelJournal=Jarida la kufuta
ConfirmDeleteMvt=Hii itafuta njia zote za uhasibu kwa mwaka/mwezi na/au kwa jarida mahususi (Angalau kigezo kimoja kinahitajika). Utalazimika kutumia tena kipengele '%s' kurejesha rekodi iliyofutwa kwenye leja.
ConfirmDeleteMvtPartial=Hii itafuta muamala kutoka kwa uhasibu (laini zote zinazohusiana na shughuli hiyo hiyo zitafutwa)
FinanceJournal=Finance journal
ExpenseReportsJournal=Jarida la ripoti za gharama
InventoryJournal=Jarida la hesabu
DescFinanceJournal=Finance journal including all the types of payments by bank account
DescJournalOnlyBindedVisible=Huu ni mtazamo wa rekodi unaofungamana na akaunti ya uhasibu na unaweza kurekodiwa kwenye Majarida na Leja.
VATAccountNotDefined=Akaunti ya VAT haijafafanuliwa
ThirdpartyAccountNotDefined=Akaunti ya wahusika wengine haijafafanuliwa
ProductAccountNotDefined=Akaunti ya bidhaa haijafafanuliwa
FeeAccountNotDefined=Akaunti ya ada haijafafanuliwa
BankAccountNotDefined=Akaunti ya benki haijafafanuliwa
CustomerInvoicePayment=Payment of invoice customer
ThirdPartyAccount=Akaunti ya mtu wa tatu
NewAccountingMvt=Muamala mpya
NumMvts=Idadi ya manunuzi
ListeMvts=Orodha ya harakati
ErrorDebitCredit=Debit and Credit cannot have a value at the same time
AddCompteFromBK=Ongeza akaunti za uhasibu kwenye kikundi
ReportThirdParty=Orodhesha akaunti ya mtu wa tatu
DescThirdPartyReport=Angalia hapa orodha ya wateja na wachuuzi wengine na akaunti zao za uhasibu
ListAccounts=List of the accounting accounts
UnknownAccountForThirdparty=Akaunti ya wahusika wengine isiyojulikana. Tutatumia %s
UnknownAccountForThirdpartyBlocking=Akaunti ya wahusika wengine isiyojulikana. Hitilafu ya kuzuia
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknown=Akaunti ya Subledger haijafafanuliwa au mtu wa tatu au mtumiaji haijulikani. Tutatumia %s
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored=Mtu wa tatu haijulikani na daftari ndogo haijafafanuliwa kwenye malipo. Tutaweka thamani ya akaunti ya mtoaji tupu.
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownBlocking=Akaunti ya Subledger haijafafanuliwa au mtu wa tatu au mtumiaji haijulikani. Hitilafu ya kuzuia.
UnknownAccountForThirdpartyAndWaitingAccountNotDefinedBlocking=Akaunti ya wahusika wengine isiyojulikana na akaunti inayosubiri haijafafanuliwa. Hitilafu ya kuzuia
PaymentsNotLinkedToProduct=Malipo hayajaunganishwa na bidhaa / huduma yoyote
OpeningBalance=Kufungua usawa
ShowOpeningBalance=Onyesha usawa wa ufunguzi
HideOpeningBalance=Ficha usawa wa ufunguzi
ShowSubtotalByGroup=Onyesha jumla ndogo kwa kiwango
Pcgtype=Kundi la akaunti
PcgtypeDesc=Kikundi cha akaunti kinatumika kama 'kichujio' kilichofafanuliwa awali na vigezo vya 'kupanga' kwa baadhi ya ripoti za uhasibu. Kwa mfano, 'KIPATO' au 'GHARAMA' hutumika kama vikundi vya hesabu za bidhaa ili kuunda ripoti ya gharama/mapato.
AccountingCategoriesDesc=Kikundi maalum cha akaunti kinaweza kutumika kupanga akaunti za uhasibu katika jina moja ili kurahisisha matumizi ya kichujio au uundaji wa ripoti maalum.
Reconcilable=Inapatanishwa
TotalVente=Total turnover before tax
TotalMarge=Total sales margin
DescVentilCustomer=Rejelea hapa orodha ya ankara za wateja zinazofungamana (au la) kwa akaunti ya bidhaa kutoka chati ya akaunti
DescVentilMore=Katika hali nyingi, ikiwa unatumia bidhaa au huduma zilizoainishwa awali na ukaweka akaunti (kutoka chati ya akaunti) kwenye kadi ya bidhaa/huduma, programu itaweza kufanya ufungaji wote kati ya ankara zako na akaunti ya uhasibu ya chati yako ya akaunti, kwa kubofya mara moja tu kitufe cha <strong> "%s" </strong> . Ikiwa akaunti haikuwekwa kwenye kadi za bidhaa/huduma au kama bado una baadhi ya laini ambazo hazijafungwa kwa akaunti, itabidi ufanye ufungaji wa mikono kutoka kwenye menyu " <strong> %s </strong> ".
DescVentilDoneCustomer=Angalia hapa orodha ya laini za ankara za wateja na akaunti ya bidhaa zao kutoka kwa chati ya akaunti
DescVentilTodoCustomer=Unganisha ankara ambazo tayari hazijafungwa na akaunti ya bidhaa kutoka chati ya akaunti
ChangeAccount=Badilisha akaunti ya bidhaa/huduma (kutoka chati ya akaunti) kwa laini zilizochaguliwa na akaunti ifuatayo:
Vide=-
DescVentilSupplier=Consult here the list of vendor invoice lines bound or not yet bound to a product account from chart of account (only record not already transferred in accountancy are visible)
DescVentilDoneSupplier=Angalia hapa orodha ya mistari ya ankara za wauzaji na akaunti zao za uhasibu
DescVentilTodoExpenseReport=Unganisha mistari ya ripoti ya gharama ambayo tayari haijafungwa na akaunti ya uhasibu wa ada
DescVentilExpenseReport=Angalia hapa orodha ya mistari ya ripoti ya gharama inayofungamana (au la) kwa akaunti ya uhasibu wa ada
DescVentilExpenseReportMore=Ukisanidi akaunti ya uhasibu kwa aina ya njia za ripoti ya gharama, programu itaweza kuweka masharti yote kati ya njia zako za ripoti ya gharama na akaunti ya uhasibu ya chati yako ya akaunti, kwa kubofya mara moja tu kitufe cha <strong> "%s" </strong> . Ikiwa akaunti haikuwekwa kwenye kamusi ya ada au ikiwa bado una baadhi ya laini ambazo hazijafungwa kwa akaunti yoyote, itabidi uunde kibali kutoka kwa menyu " <strong> %s </strong> ".
DescVentilDoneExpenseReport=Angalia hapa orodha ya mistari ya ripoti za gharama na akaunti ya uhasibu wa ada
Closure=Kufungwa kwa mwaka
AccountancyClosureStep1Desc=Consult here the number of movements by month not yet validated & locked
OverviewOfMovementsNotValidated=Overview of movements not validated and locked
AllMovementsWereRecordedAsValidated=Vitendo vyote vilirekodiwa kama vilivyothibitishwa na kufungwa
NotAllMovementsCouldBeRecordedAsValidated=Sio miondoko yote ingeweza kurekodiwa kama iliyothibitishwa na kufungwa
ValidateMovements=Thibitisha na funga harakati
DescValidateMovements=Marekebisho yoyote au ufutaji wa maandishi, uandishi na ufutaji utapigwa marufuku. Maingizo yote ya zoezi lazima yathibitishwe la sivyo kufungwa hakutawezekana
ValidateHistory=Funga Kiotomatiki
AutomaticBindingDone=Ufungaji otomatiki umefanywa (%s) - Kufunga kiotomatiki haiwezekani kwa baadhi ya rekodi (%s)
DoManualBindingForFailedRecord=Inabidi ufanye kiungo cha mwongozo cha %s safu mlalo hazijaunganishwa kiotomatiki.
ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Hitilafu, huwezi kuondoa au kuzima akaunti hii ya chati ya akaunti kwa sababu inatumika
MvtNotCorrectlyBalanced=Mwendo haujasawazishwa kwa usahihi. Debit = %s & Credit = %s
Balancing=Kusawazisha
FicheVentilation=Kadi ya kumfunga
GeneralLedgerIsWritten=Miamala imeandikwa kwenye Leja
GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=Baadhi ya miamala haikuweza kuandikwa. Ikiwa hakuna ujumbe mwingine wa makosa, hii labda ni kwa sababu walikuwa tayari wamechapishwa.
NoNewRecordSaved=Hakuna rekodi zaidi ya kuhamisha
ListOfProductsWithoutAccountingAccount=Orodha ya bidhaa ambazo hazifungamani na akaunti yoyote ya chati ya akaunti
ChangeBinding=Badilisha mshikamano
Accounted=Imehesabiwa katika daftari
NotYetAccounted=Bado haijahamishwa kwa uhasibu
ShowTutorial=Onyesha Mafunzo
ClickOnUseTutorialForHelp=Welcome on the section to generate your accountancy. Click on the link "%s" to get advices on how to use it.
NotReconciled=Haijapatanishwa
WarningRecordWithoutSubledgerAreExcluded=Onyo, laini zote zisizo na akaunti ndogo iliyofafanuliwa huchujwa na kutengwa kwenye mwonekano huu
AccountRemovedFromCurrentChartOfAccount=Akaunti ya uhasibu ambayo haipo katika chati ya sasa ya akaunti
## Admin
BindingOptions=Options for the transfer in accountancy
ApplyMassCategories=Tumia kategoria za misa
AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=Akaunti inayopatikana bado haijajumuishwa katika kikundi kilichobinafsishwa
CategoryDeleted=Kitengo cha akaunti ya uhasibu kimeondolewa
AccountingJournals=Majarida ya uhasibu
AccountingJournal=Jarida la uhasibu
NewAccountingJournal=Jarida jipya la uhasibu
NatureOfJournal=Asili ya Jarida
AccountingJournalType1=Shughuli mbalimbali
AccountingJournalType2=Mauzo
AccountingJournalType3=Ununuzi
AccountingJournalType4=Benki
AccountingJournalType5=Ripoti za gharama
AccountingJournalType8=Malipo
AccountingJournalType9=Retained earnings
GenerationOfAccountingEntries=Uzalishaji wa maingizo ya uhasibu
ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=Jarida hili tayari linatumika
AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=Kumbuka: Akaunti ya uhasibu ya kodi ya Mauzo imefafanuliwa katika menyu <b> %s </b> - <b> %s </b>
NumberOfAccountancyEntries=Idadi ya maingizo
NumberOfAccountancyMovements=Idadi ya harakati
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_SALES=Zima ufungaji na uhamisho katika uhasibu kwenye mauzo (ankara za mteja hazitazingatiwa katika uhasibu)
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_PURCHASES=Zima ufungaji na uhamisho katika uhasibu kwenye ununuzi (ankara za wauzaji hazitazingatiwa katika uhasibu)
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_EXPENSEREPORTS=Zima ufungaji na uhamishaji katika uhasibu kwenye ripoti za gharama (ripoti za gharama hazitazingatiwa katika uhasibu)
ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING=Washa kipengele cha uandishi katika uhasibu
ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING_DESC=Chaguo hizi zikiwashwa, unaweza kufafanua, kwenye kila ingizo la uhasibu, msimbo ili uweze kupanga harakati tofauti za uhasibu pamoja. Hapo awali, wakati majarida tofauti yalisimamiwa kwa kujitegemea, kipengele hiki kilikuwa muhimu ili kuunganisha mistari ya harakati ya majarida tofauti. Hata hivyo, kwa uhasibu wa Dolibarr, msimbo kama huo wa ufuatiliaji, unaoitwa " <b> %s </b> "Tayari imehifadhiwa kiatomati, kwa hivyo uandishi wa kiotomatiki tayari umefanywa, bila hatari ya makosa kwa hivyo kipengele hiki kimekuwa bure kwa matumizi ya kawaida. Kipengele cha uandishi wa mwongozo hutolewa kwa watumiaji wa mwisho ambao hawaamini injini ya kompyuta inayofanya uhamishaji wa data katika uhasibu.
EnablingThisFeatureIsNotNecessary=Enabling this feature is no more necessary for a rigorous accounting management.
ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING=Washa uandishi wa kiotomatiki wakati wa kuhamisha kwa uhasibu
ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING_DESC=The code for the lettering is automatically generated and incremented and not chosen by the end user
ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS=Number of letters when generating lettering code (default 3)
ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS_DESC=Some accounting software only accepts a two-letter code. This parameter allows you to set this aspect. The default number of letters is three.
OptionsAdvanced=Chaguzi za hali ya juu
ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE=Wezesha udhibiti wa malipo ya VAT kwa ununuzi wa wasambazaji
ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE_DESC=When this option is enabled, you can define that a supplier or a given vendor invoice must be transferred into accountancy differently: A additional debit and a credit line will generated into the accounting on 2 given accounts from the chart of account defined into the "%s" setup page.
## Export
NotExportLettering=Usihamishe maandishi wakati wa kuunda faili
NotifiedExportDate=Alamisha mistari ambayo bado haijatumwa kama Imetumwa <span class="warning"> (ili kurekebisha laini iliyoalamishwa kama imehamishwa, utahitaji kufuta muamala wote na kuuhamishia tena kwenye hesabu) </span>
NotifiedValidationDate=Thibitisha na Ufunge maingizo yaliyohamishwa bado hayajafungwa <span class="warning"> (athari sawa na "%s" kipengele, urekebishaji na ufutaji wa laini hautawezekana KWA HAKIKA) </span>
NotifiedExportFull=Hamisha hati?
DateValidationAndLock=Uthibitishaji wa tarehe na kufuli
ConfirmExportFile=Uthibitishaji wa utengenezaji wa faili ya uhasibu ya kuuza nje?
ExportDraftJournal=Hamisha rasimu ya jarida
Modelcsv=Model of export
Selectmodelcsv=Select the default format for export
Modelcsv_normal=Classic export
Modelcsv_CEGID=Usafirishaji kwa Mtaalam wa CEGID Comptabilité
Modelcsv_COALA=Hamisha kwa Sage Coala
Modelcsv_bob50=Hamisha kwa Sage BOB 50
Modelcsv_ciel=Hamisha kwa Sage50, Ciel Compta au Compta Evo. (Umbiza XIMPORT)
Modelcsv_quadratus=Hamisha kwa Quadratus QuadraCompta
Modelcsv_ebp=Hamisha kwa EBP
Modelcsv_cogilog=Hamisha kwa Cogilog
Modelcsv_agiris=Hamisha kwa Agiris Isacompta
Modelcsv_LDCompta=Hamisha kwa LD Compta (v9) (Jaribio)
Modelcsv_LDCompta10=Hamisha kwa LD Compta (v10 na matoleo mapya zaidi)
Modelcsv_openconcerto=Hamisha kwa OpenConcerto (Jaribio)
Modelcsv_configurable=Hamisha CSV Inayoweza Kusanidiwa
Modelcsv_FEC=Hamisha FEC
Modelcsv_FEC2=Hamisha FEC (Pamoja na uandishi wa kizazi cha tarehe / hati iliyobadilishwa)
Modelcsv_Sage50_Swiss=Hamisha kwa Sage 50 Uswisi
Modelcsv_winfic=Hamisha kwa Winfic - eWinfic - WinSis Compta
Modelcsv_Gestinumv3=Hamisha kwa Gestinum (v3)
Modelcsv_Gestinumv5=Hamisha kwa Gestinum (v5)
Modelcsv_charlemagne=Hamisha kwa Aplim Charlemagne
ChartofaccountsId=Chati ya akaunti Id
## Tools - Init accounting account on product / service
InitAccountancy=Anzisha uhasibu
InitAccountancyDesc=Ukurasa huu unaweza kutumika kuanzisha akaunti ya uhasibu kwenye bidhaa na huduma ambazo hazina akaunti ya uhasibu iliyobainishwa kwa mauzo na ununuzi.
DefaultBindingDesc=Ukurasa huu unaweza kutumika kuweka akaunti chaguo-msingi (kutoka kwenye chati ya akaunti) za kutumia kuunganisha vitu vya biashara na akaunti, kama vile mishahara ya malipo, mchango, kodi na VAT, wakati hakuna akaunti mahususi ambayo tayari ilikuwa imewekwa.
DefaultClosureDesc=Ukurasa huu unaweza kutumika kuweka vigezo vinavyotumika kwa kufungwa kwa hesabu.
Options=Chaguo
OptionModeProductSell=Uuzaji wa modi
OptionModeProductSellIntra=Mauzo ya hali yamesafirishwa katika EEC
OptionModeProductSellExport=Mauzo ya hali yanasafirishwa katika nchi zingine
OptionModeProductBuy=Ununuzi wa hali
OptionModeProductBuyIntra=Ununuzi wa hali ulioingizwa katika EEC
OptionModeProductBuyExport=Njia iliyonunuliwa iliyoingizwa kutoka nchi zingine
OptionModeProductSellDesc=Onyesha bidhaa zote zilizo na akaunti ya uhasibu kwa mauzo.
OptionModeProductSellIntraDesc=Onyesha bidhaa zote zilizo na akaunti ya uhasibu kwa mauzo katika EEC.
OptionModeProductSellExportDesc=Onyesha bidhaa zote zilizo na akaunti ya uhasibu kwa mauzo mengine ya kigeni.
OptionModeProductBuyDesc=Onyesha bidhaa zote zilizo na akaunti ya uhasibu kwa ununuzi.
OptionModeProductBuyIntraDesc=Onyesha bidhaa zote zilizo na akaunti ya uhasibu kwa ununuzi katika EEC.
OptionModeProductBuyExportDesc=Onyesha bidhaa zote zilizo na akaunti ya uhasibu kwa ununuzi mwingine wa kigeni.
CleanFixHistory=Ondoa nambari ya uhasibu kutoka kwa mistari ambayo haipo kwenye chati za akaunti
CleanHistory=Weka upya vifungo vyote vya mwaka uliochaguliwa
PredefinedGroups=Vikundi vilivyoainishwa awali
WithoutValidAccount=Bila akaunti halali iliyojitolea
WithValidAccount=Na akaunti halali iliyojitolea
ValueNotIntoChartOfAccount=Thamani hii ya akaunti ya uhasibu haipo kwenye chati ya akaunti
AccountRemovedFromGroup=Akaunti imeondolewa kwenye kikundi
SaleLocal=Uuzaji wa ndani
SaleExport=Uuzaji wa kuuza nje
SaleEEC=Inauzwa katika EEC
SaleEECWithVAT=Uuzaji katika EEC na VAT sio batili, kwa hivyo tunadhani hii SIO mauzo ya ndani ya jumuiya na akaunti iliyopendekezwa ni akaunti ya kawaida ya bidhaa.
SaleEECWithoutVATNumber=Sale in EEC with no VAT but the VAT ID of third party is not defined. We fall back on the account for standard sales. You can fix the VAT ID of the third party, or change the product account suggested for binding if needed.
ForbiddenTransactionAlreadyExported=Hairuhusiwi: Muamala umeidhinishwa na/au kuhamishwa.
ForbiddenTransactionAlreadyValidated=Hairuhusiwi: Muamala umeidhinishwa.
DataMustHaveBeenTransferredInAccounting=The transfer of data in accounting must have been done
## Dictionary
Range=Mfululizo wa akaunti ya uhasibu
Calculated=Imehesabiwa
Formula=Mfumo
## Reconcile
LetteringAuto=Patanisha otomatiki
LetteringManual=Kupatanisha mwongozo
LetteringPartial=Reconcile partial
Unlettering=Kutopatanishwa
UnletteringAuto=Batilishana kiotomatiki
UnletteringManual=Batilisha mwongozo
AccountancyNoLetteringModified=Hakuna upatanisho uliorekebishwa
AccountancyOneLetteringModifiedSuccessfully=Upatanisho mmoja umefaulu kurekebishwa
AccountancyLetteringModifiedSuccessfully=%s suluhu imebadilishwa kwa ufanisi
AccountancyNoUnletteringModified=Hakuna upatanisho uliorekebishwa
AccountancyOneUnletteringModifiedSuccessfully=Moja ya kutopatanisha imerekebishwa
AccountancyUnletteringModifiedSuccessfully=%s kubatilisha imebadilishwa kwa ufanisi
## Closure
AccountancyClosureStep1=Step 1 : Validate and lock the movements
AccountancyClosureStep2=Step 2 : Close the fiscal period
AccountancyClosureStep3=Step 3 : Extract entries (Optional)
AccountancyClosureClose=Close fiscal period
AccountancyClosureAccountingReversal=Extract and record "Retained earnings" entries
AccountancyClosureStep3NewFiscalPeriod=Next fiscal period
AccountancyClosureGenerateClosureBookkeepingRecords=Generate "Retained earnings" entries on the next fiscal period
AccountancyClosureSeparateAuxiliaryAccounts=When generating the "Retained earnings" entries, detail the sub-ledger accounts
AccountancyClosureCloseSuccessfully=Fiscal period has been closed successfully
AccountancyClosureInsertAccountingReversalSuccessfully=Bookkeeping entries for "Retained earnings" has been inserted successfully
## Confirm box
ConfirmMassUnletteringAuto=Uthibitishaji wa kutenganisha kiotomatiki kwa wingi
ConfirmMassUnletteringManual=Uthibitishaji wa kutopatanishwa kwa mwongozo wa wingi
ConfirmMassUnletteringQuestion=Je, una uhakika unataka kubatilisha %s rekodi zilizochaguliwa?
ConfirmMassDeleteBookkeepingWriting=Uthibitishaji wa Kufuta Wingi
ConfirmMassDeleteBookkeepingWritingQuestion=Hii itafuta muamala kutoka kwa uhasibu (maingizo yote ya laini yanayohusiana na muamala sawa yatafutwa). Je, una uhakika unataka kufuta %s maingizo yaliyochaguliwa?
AccountancyClosureConfirmClose=Are you sure you want to close the current fiscal period ? <span class="warning">You understand that closing the fiscal period is an irreversible action and will permanently block any modification or deletion of entries over this period</span>.
AccountancyClosureConfirmAccountingReversal=Are you sure you want to record entries for the "Retained earnings" ?
## Error
SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=Baadhi ya hatua za lazima za usanidi hazijafanywa, tafadhali zikamilishe
ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=No accounting account group available for country %s (See %s - %s - %s)
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBounded=Unajaribu kuorodhesha baadhi ya mistari ya ankara <strong> %s </strong> , lakini njia zingine bado hazijafungwa kwenye akaunti ya uhasibu. Uandishi wa habari wa ankara zote za ankara hii umekataliwa.
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBoundedShort=Baadhi ya mistari kwenye ankara haifungwi kwenye akaunti ya uhasibu.
ExportNotSupported=Umbizo la kuhamisha lililowekwa halitumiki katika ukurasa huu
BookeppingLineAlreayExists=Mistari tayari ipo kwenye uwekaji hesabu
NoJournalDefined=Hakuna jarida lililofafanuliwa
Binded=Mistari iliyofungwa
ToBind=Mistari ya kufunga
UseMenuToSetBindindManualy=Laini bado hazijafungwa, tumia menyu <a href="%s"> %s </a> kufanya kufunga kwa mikono
SorryThisModuleIsNotCompatibleWithTheExperimentalFeatureOfSituationInvoices=Kumbuka: sehemu hii au ukurasa hauoani kabisa na kipengele cha majaribio cha ankara za hali. Baadhi ya data inaweza kuwa si sahihi.
AccountancyErrorMismatchLetterCode=Kutolingana katika msimbo wa upatanisho
AccountancyErrorMismatchBalanceAmount=Salio (%s) si sawa na 0
AccountancyErrorLetteringBookkeeping=Hitilafu zimetokea kuhusu shughuli za malipo: %s
ErrorAccountNumberAlreadyExists=Nambari ya hesabu %s tayari ipo
ErrorArchiveAddFile=Haiwezi kuweka "%s"faili kwenye kumbukumbu
ErrorNoFiscalPeriodActiveFound=No active fiscal period found. You can create one from menu %s - %s - %s.
ErrorBookkeepingDocDateNotOnActiveFiscalPeriod=The bookkeeping doc date is not inside the active fiscal period
ErrorBookkeepingDocDateIsOnAClosedFiscalPeriod=The bookkeeping doc date is inside a closed fiscal period
## Import
ImportAccountingEntries=Maingizo ya hesabu
ImportAccountingEntriesFECFormat=Maingizo ya uhasibu - umbizo la FEC
FECFormatJournalCode=Jarida la msimbo (JournalCode)
FECFormatJournalLabel=Chapa jarida (JournalLib)
FECFormatEntryNum=Nambari ya kipande (EcritureNum)
FECFormatEntryDate=Tarehe ya kipande (EcritureDate)
FECFormatGeneralAccountNumber=Nambari ya akaunti ya jumla (CompteNum)
FECFormatGeneralAccountLabel=Lebo ya akaunti ya jumla (CompteLib)
FECFormatSubledgerAccountNumber=Nambari ya akaunti ya Subledger (CompAuxNum)
FECFormatSubledgerAccountLabel=Nambari ya akaunti ya Subledger (CompAuxLib)
FECFormatPieceRef=Rejea ya Kipande (PieceRef)
FECFormatPieceDate=Uundaji wa tarehe ya kipande (PieceDate)
FECFormatLabelOperation=Uendeshaji wa lebo (EcritureLib)
FECFormatDebit=Debit (Debit)
FECFormatCredit=Mikopo (Mikopo)
FECFormatReconcilableCode=Nambari inayoweza kusuluhishwa (EcritureLet)
FECFormatReconcilableDate=Tarehe ya kupatanishwa (DateLet)
FECFormatValidateDate=Tarehe ya kipande imethibitishwa (Tarehe halali)
FECFormatMulticurrencyAmount=Kiasi cha fedha nyingi (Montantdevise)
FECFormatMulticurrencyCode=Msimbo wa sarafu nyingi (Idevise)
DateExport=Tarehe ya kusafirisha
WarningReportNotReliable=Onyo, ripoti hii haitokani na Leja, kwa hivyo haina miamala iliyorekebishwa kwa mikono kwenye Leja. Ikiwa uandishi wako wa habari umesasishwa, mtazamo wa uwekaji hesabu ni sahihi zaidi.
ExpenseReportJournal=Jarida la Ripoti ya Gharama
DocsAlreadyExportedAreIncluded=Hati ambazo tayari zimehamishwa zimejumuishwa
ClickToShowAlreadyExportedLines=Bofya ili kuonyesha mistari ambayo tayari imetumwa
NAccounts=%s akaunti