488 lines
39 KiB
Plaintext
488 lines
39 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - en_US - Accountancy (Double entries)
|
|
Accountancy=Uhasibu
|
|
Accounting=Accounting
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_SEPARATORCSV=Column separator for export file
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_DATE=Date format for export file
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_PIECE=Export the number of piece
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_GLOBAL_ACCOUNT=Export with global account
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_LABEL=Hamisha lebo
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_AMOUNT=Kiasi cha kuuza nje
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_DEVISE=Hamisha fedha
|
|
Selectformat=Select the format for the file
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_FORMAT=Select the format for the file
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_ENDLINE=Chagua aina ya kurejesha gari
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_PREFIX_SPEC=Specify the prefix for the file name
|
|
ThisService=Huduma hii
|
|
ThisProduct=Bidhaa hii
|
|
DefaultForService=Chaguomsingi kwa huduma
|
|
DefaultForProduct=Chaguomsingi kwa bidhaa
|
|
ProductForThisThirdparty=Product for this third party
|
|
ServiceForThisThirdparty=Service for this third party
|
|
CantSuggest=Haiwezi kupendekeza
|
|
AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=Usanidi mwingi wa uhasibu hufanywa kutoka kwa menyu %s
|
|
ConfigAccountingExpert=Usanidi wa uhasibu wa moduli (ingizo mara mbili)
|
|
Journalization=Uandishi wa habari
|
|
Journals=Journals
|
|
JournalFinancial=Financial journals
|
|
BackToChartofaccounts=Return chart of accounts
|
|
Chartofaccounts=Chati ya hesabu
|
|
ChartOfSubaccounts=Chati ya akaunti za kibinafsi
|
|
ChartOfIndividualAccountsOfSubsidiaryLedger=Chati ya hesabu za kibinafsi za leja tanzu
|
|
CurrentDedicatedAccountingAccount=Akaunti maalum ya sasa
|
|
AssignDedicatedAccountingAccount=Akaunti mpya ya kukabidhi
|
|
InvoiceLabel=Lebo ya ankara
|
|
OverviewOfAmountOfLinesNotBound=Muhtasari wa kiasi cha laini ambazo hazifungamani na akaunti ya uhasibu
|
|
OverviewOfAmountOfLinesBound=Muhtasari wa kiasi cha laini ambazo tayari zimefungwa kwa akaunti ya uhasibu
|
|
OtherInfo=Taarifa nyingine
|
|
DeleteCptCategory=Ondoa akaunti ya uhasibu kutoka kwa kikundi
|
|
ConfirmDeleteCptCategory=Je, una uhakika unataka kuondoa akaunti hii ya uhasibu kutoka kwa kikundi cha akaunti ya uhasibu?
|
|
JournalizationInLedgerStatus=Hali ya uandishi wa habari
|
|
AlreadyInGeneralLedger=Tayari kuhamishiwa majarida ya uhasibu na leja
|
|
NotYetInGeneralLedger=Not yet transferred to accounting journals and ledger
|
|
GroupIsEmptyCheckSetup=Kikundi ni tupu, angalia usanidi wa kikundi cha uhasibu kilichobinafsishwa
|
|
DetailByAccount=Onyesha maelezo kwa akaunti
|
|
DetailBy=Maelezo na
|
|
AccountWithNonZeroValues=Akaunti zisizo na sifuri
|
|
ListOfAccounts=Orodha ya hesabu
|
|
CountriesInEEC=Nchi katika EEC
|
|
CountriesNotInEEC=Nchi zisizo katika EEC
|
|
CountriesInEECExceptMe=Nchi katika EEC isipokuwa %s
|
|
CountriesExceptMe=Nchi zote isipokuwa %s
|
|
AccountantFiles=Hamisha hati za chanzo
|
|
ExportAccountingSourceDocHelp=Ukiwa na zana hii, unaweza kutafuta na kuhamisha matukio chanzo ambayo yanatumika kuzalisha uhasibu wako. <br> Faili ya ZIP iliyohamishwa itakuwa na orodha za vipengee vilivyoombwa katika CSV, pamoja na faili zao zilizoambatishwa katika umbizo lao asili (PDF, ODT, DOCX...).
|
|
ExportAccountingSourceDocHelp2=Ili kuhamisha majarida yako, tumia ingizo la menyu %s - %s.
|
|
ExportAccountingProjectHelp=Bainisha mradi ikiwa unahitaji ripoti ya uhasibu kwa mradi mahususi pekee. Ripoti za gharama na malipo ya mkopo hazijajumuishwa katika ripoti za mradi.
|
|
ExportAccountancy=Uhasibu wa kuuza nje
|
|
WarningDataDisappearsWhenDataIsExported=Warning, this list contains only the accounting entries that have not been already exported (Export date is empty). If you want to include the accounting entries already exported, click on the button above.
|
|
VueByAccountAccounting=Tazama kwa akaunti ya uhasibu
|
|
VueBySubAccountAccounting=Tazama kwa akaunti ndogo ya uhasibu
|
|
|
|
MainAccountForCustomersNotDefined=Main account (from the Chart of Account) for customers not defined in setup
|
|
MainAccountForSuppliersNotDefined=Main account (from the Chart of Account) for vendors not defined in setup
|
|
MainAccountForUsersNotDefined=Main account (from the Chart of Account) for users not defined in setup
|
|
MainAccountForVatPaymentNotDefined=Account (from the Chart of Account) for VAT payment not defined in setup
|
|
MainAccountForSubscriptionPaymentNotDefined=Account (from the Chart of Account) for membership payment not defined in setup
|
|
MainAccountForRetainedWarrantyNotDefined=Account (from the Chart of Account) for the retained warranty not defined in setup
|
|
UserAccountNotDefined=Akaunti ya uhasibu kwa mtumiaji haijafafanuliwa katika usanidi
|
|
AccountancyArea=Eneo la uhasibu
|
|
AccountancyAreaDescIntro=Matumizi ya moduli ya uhasibu hufanywa kwa hatua kadhaa:
|
|
AccountancyAreaDescActionOnce=Vitendo vifuatavyo kwa kawaida hutekelezwa mara moja tu, au mara moja kwa mwaka...
|
|
AccountancyAreaDescActionOnceBis=Next steps should be done to save you time in future by suggesting you automatically the correct default accounting account when transferring data in accounting
|
|
AccountancyAreaDescActionFreq=Hatua zifuatazo kwa kawaida hutekelezwa kila mwezi, wiki au siku kwa makampuni makubwa sana...
|
|
AccountancyAreaDescJournalSetup=STEP %s: Angalia maudhui ya orodha yako ya jarida kutoka kwenye menyu %s
|
|
AccountancyAreaDescChartModel=STEP %s: Hakikisha kuwa kuna muundo wa chati ya akaunti au uunde kutoka kwa menyu %s
|
|
AccountancyAreaDescChart=STEP %s: Chagua na|au ukamilishe chati yako ya akaunti kutoka kwenye menyu %s
|
|
AccountancyAreaDescFiscalPeriod=STEP %s: Define a fiscal year by default on which to integrate your accounting entries, from menu %s.
|
|
AccountancyAreaDescVat=STEP %s: Bainisha akaunti za uhasibu kwa kila Viwango vya VAT. Kwa hili, tumia ingizo la menyu %s.
|
|
AccountancyAreaDescDefault=STEP %s: Bainisha akaunti chaguo-msingi za uhasibu. Kwa hili, tumia ingizo la menyu %s.
|
|
AccountancyAreaDescExpenseReport=STEP %s: Bainisha akaunti chaguo-msingi za uhasibu kwa kila aina ya ripoti ya Gharama. Kwa hili, tumia ingizo la menyu %s.
|
|
AccountancyAreaDescSal=STEP %s: Bainisha akaunti chaguo-msingi za uhasibu kwa malipo ya mishahara. Kwa hili, tumia ingizo la menyu %s.
|
|
AccountancyAreaDescContrib=STEP %s: Bainisha akaunti chaguo-msingi za uhasibu za Kodi (gharama maalum). Kwa hili, tumia ingizo la menyu %s.
|
|
AccountancyAreaDescDonation=STEP %s: Bainisha akaunti chaguo-msingi za uhasibu kwa mchango. Kwa hili, tumia ingizo la menyu %s.
|
|
AccountancyAreaDescSubscription=STEP %s: Bainisha akaunti chaguo-msingi za uhasibu kwa usajili wa wanachama. Kwa hili, tumia ingizo la menyu %s.
|
|
AccountancyAreaDescMisc=STEP %s: Define mandatory default accounts and default accounting accounts for miscellaneous transactions. For this, use the menu entry %s.
|
|
AccountancyAreaDescLoan=STEP %s: Bainisha akaunti chaguo-msingi za uhasibu za mikopo. Kwa hili, tumia ingizo la menyu %s.
|
|
AccountancyAreaDescBank=STEP %s: Bainisha akaunti za uhasibu na msimbo wa jarida kwa kila benki na akaunti za fedha. Kwa hili, tumia ingizo la menyu %s.
|
|
AccountancyAreaDescProd=STEP %s: Bainisha akaunti za uhasibu kwenye Bidhaa/Huduma zako. Kwa hili, tumia ingizo la menyu %s.
|
|
AccountancyAreaDescBind=STEP %s: Angalia ufungaji kati ya %s iliyopo mistari na akaunti ya uhasibu imefanywa, kwa hivyo programu itaweza kuandika shughuli kwenye Ledger kwa mbofyo mmoja. Kamilisha vifungo vilivyokosekana. Kwa hili, tumia ingizo la menyu %s.
|
|
AccountancyAreaDescWriteRecords=STEP %s: Andika miamala kwenye Leja. Ili kufanya hivyo, nenda kwenye menyu <strong> %s </strong> , na ubofye kitufe cha <strong> %s </strong> .
|
|
AccountancyAreaDescAnalyze=STEP %s: Read reportings or generate export files for other bookkeepers.
|
|
AccountancyAreaDescClosePeriod=STEP %s: Close period so we can't transfer anymore data in the same period in a future.
|
|
TheFiscalPeriodIsNotDefined=A mandatory step in setup has not been completed (Fiscal period is not defined)
|
|
TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=Hatua ya lazima ya usanidi haijakamilika (jarida la kanuni za uhasibu halijafafanuliwa kwa akaunti zote za benki)
|
|
Selectchartofaccounts=Chagua chati inayotumika ya akaunti
|
|
CurrentChartOfAccount=Current active chart of account
|
|
ChangeAndLoad=Badilisha na upakie
|
|
Addanaccount=Add an accounting account
|
|
AccountAccounting=Accounting account
|
|
AccountAccountingShort=Account
|
|
SubledgerAccount=Akaunti ndogo
|
|
SubledgerAccountLabel=Lebo ya akaunti ya mteja mdogo
|
|
ShowAccountingAccount=Onyesha akaunti ya uhasibu
|
|
ShowAccountingJournal=Onyesha jarida la uhasibu
|
|
ShowAccountingAccountInLedger=Onyesha akaunti ya uhasibu kwenye leja
|
|
ShowAccountingAccountInJournals=Onyesha akaunti ya uhasibu katika majarida
|
|
DataUsedToSuggestAccount=Data inayotumika kupendekeza akaunti
|
|
AccountAccountingSuggest=Akaunti ilipendekezwa
|
|
MenuDefaultAccounts=Akaunti chaguo-msingi
|
|
MenuBankAccounts=Akaunti za benki
|
|
MenuVatAccounts=VAT accounts
|
|
MenuTaxAccounts=Akaunti za ushuru
|
|
MenuExpenseReportAccounts=Hesabu za ripoti ya gharama
|
|
MenuLoanAccounts=Akaunti za mkopo
|
|
MenuProductsAccounts=Hesabu za bidhaa
|
|
MenuClosureAccounts=Kufunga akaunti
|
|
MenuAccountancyClosure=Kufungwa
|
|
MenuExportAccountancy=Uhasibu wa kuuza nje
|
|
MenuAccountancyValidationMovements=Thibitisha harakati
|
|
ProductsBinding=Akaunti za bidhaa
|
|
TransferInAccounting=Uhamisho katika uhasibu
|
|
RegistrationInAccounting=Kurekodi katika uhasibu
|
|
Binding=Kufunga kwa akaunti
|
|
CustomersVentilation=Kufunga ankara ya mteja
|
|
SuppliersVentilation=Kufunga ankara ya muuzaji
|
|
ExpenseReportsVentilation=Kufunga ripoti ya gharama
|
|
CreateMvts=Unda muamala mpya
|
|
UpdateMvts=Marekebisho ya shughuli
|
|
ValidTransaction=Thibitisha shughuli
|
|
WriteBookKeeping=Rekodi shughuli katika uhasibu
|
|
Bookkeeping=Leja
|
|
BookkeepingSubAccount=Subledger
|
|
AccountBalance=Salio la akaunti
|
|
AccountBalanceSubAccount=Salio la akaunti ndogo
|
|
ObjectsRef=Ref ya kitu cha chanzo
|
|
CAHTF=Jumla ya muuzaji wa ununuzi kabla ya ushuru
|
|
TotalExpenseReport=Ripoti ya jumla ya gharama
|
|
InvoiceLines=Mistari ya ankara ya kufunga
|
|
InvoiceLinesDone=Mistari iliyofungwa ya ankara
|
|
ExpenseReportLines=Mistari ya ripoti za gharama za kufunga
|
|
ExpenseReportLinesDone=Mistari iliyofungwa ya ripoti za gharama
|
|
IntoAccount=Unganisha mstari na akaunti ya uhasibu
|
|
TotalForAccount=Jumla ya akaunti ya hesabu
|
|
Ventilate=Funga
|
|
LineId=Mstari wa kitambulisho
|
|
Processing=Processing
|
|
EndProcessing=Mchakato umekatishwa.
|
|
SelectedLines=Selected lines
|
|
Lineofinvoice=Line of invoice
|
|
LineOfExpenseReport=Mstari wa ripoti ya gharama
|
|
NoAccountSelected=Hakuna akaunti ya uhasibu iliyochaguliwa
|
|
VentilatedinAccount=Imeunganishwa kwa ufanisi kwenye akaunti ya uhasibu
|
|
NotVentilatedinAccount=Haifungamani na akaunti ya uhasibu
|
|
XLineSuccessfullyBinded=%s bidhaa/huduma zimefungwa kwa akaunti ya uhasibu
|
|
XLineFailedToBeBinded=%s bidhaa/huduma hazikuwa zimefungwa kwa akaunti yoyote ya uhasibu
|
|
ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Idadi ya juu zaidi ya mistari kwenye orodha na ukurasa wa kufunga (inapendekezwa: 50)
|
|
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Anza upangaji wa ukurasa "Kufunga kufanya" kwa vipengele vya hivi karibuni
|
|
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Anza kupanga ukurasa "Kufunga kumefanywa" kwa vipengele vya hivi karibuni
|
|
ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=Punguza maelezo ya bidhaa na huduma katika uorodheshaji baada ya herufi x (Bora = 50)
|
|
ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=Punguza fomu ya maelezo ya akaunti ya bidhaa na huduma katika uorodheshaji baada ya herufi x (Bora = 50)
|
|
ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Urefu wa akaunti za jumla za uhasibu (Ukiweka thamani hadi 6 hapa, akaunti '706' itaonekana kama '706000' kwenye skrini)
|
|
ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Urefu wa akaunti za wahusika wengine (Ukiweka thamani hadi 6 hapa, akaunti '401' itaonekana kama '401000' kwenye skrini)
|
|
ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=Ruhusu kudhibiti idadi tofauti ya sufuri mwishoni mwa akaunti ya uhasibu. Inahitajika na baadhi ya nchi (kama Uswizi). Ikiwa imezimwa (chaguo-msingi), unaweza kuweka vigezo viwili vifuatavyo ili kuomba programu kuongeza sufuri pepe.
|
|
ACCOUNTING_BANK_CONCILIATED=Transfer into accounting only the lines reconciliated in bank statements (by default, could be unchecked on each transfer)
|
|
BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=Zima rekodi ya moja kwa moja ya shughuli katika akaunti ya benki
|
|
ACCOUNTANCY_ER_DATE_RECORD=Use the end date of the period of an expense report as the date for the transfer to accounting, instead of the date of the expense
|
|
ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=Washa uhamishaji wa rasimu kwenye jarida
|
|
ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=Washa orodha ya mchanganyiko kwa akaunti tanzu (inaweza kuwa polepole ikiwa una washirika wengi, vunja uwezo wa kutafuta kwa sehemu ya thamani)
|
|
ACCOUNTING_DATE_START_BINDING=Disable binding & transfer in accountancy when date is below this date (the transactions before this date will be excluded by default)
|
|
ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=On the page to transfer data into accountancy, what is the period selected by default
|
|
ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Jarida la mauzo - mauzo na mapato
|
|
ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Jarida la ununuzi - ununuzi na urejeshaji
|
|
ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=Jarida la pesa - risiti na malipo
|
|
ACCOUNTING_EXPENSEREPORT_JOURNAL=Expense report journal
|
|
ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Jarida la jumla
|
|
ACCOUNTING_HAS_NEW_JOURNAL=Ina Jarida jipya
|
|
ACCOUNTING_INVENTORY_JOURNAL=Jarida la hesabu
|
|
ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Social journal
|
|
ACCOUNTING_RESULT_PROFIT=Akaunti ya uhasibu ya matokeo (Faida)
|
|
ACCOUNTING_RESULT_LOSS=Akaunti ya uhasibu ya matokeo (Hasara)
|
|
ACCOUNTING_CLOSURE_DEFAULT_JOURNAL=Jarida la kufungwa
|
|
ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_BALANCE_SHEET_ACCOUNT=Accounting groups used for the balance sheet account (separate by comma)
|
|
ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_INCOME_STATEMENT=Accounting groups used for the income statement (separate by comma)
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Akaunti (kutoka Chati ya Akaunti) itakayotumika kama akaunti ya uhamisho wa mpito wa benki
|
|
TransitionalAccount=Akaunti ya mpito ya uhamisho wa benki
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Akaunti (kutoka Chati ya Akaunti) itakayotumika kama akaunti ya fedha ambazo hazijatengwa ama zilizopokelewa au kulipwa, yaani, fedha katika "kusubiri[ing]"
|
|
DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=Akaunti (kutoka Chati ya Akaunti) itakayotumika kusajili michango (moduli ya mchango)
|
|
ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=Akaunti (kutoka Chati ya Akaunti) itakayotumika kusajili usajili wa wanachama (Njia ya Uanachama - ikiwa uanachama umerekodiwa bila ankara)
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_DEPOSIT=Akaunti (kutoka Chati ya Akaunti) itatumika kama akaunti chaguo-msingi ya kusajili amana ya mteja
|
|
UseAuxiliaryAccountOnCustomerDeposit=Hifadhi akaunti ya mteja kama akaunti ya kibinafsi katika leja tanzu kwa njia za malipo ya chini (ikiwa imezimwa, akaunti ya mtu binafsi ya njia za malipo ya chini itasalia tupu)
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_DEPOSIT=Akaunti (kutoka Chati ya Akaunti) itakayotumika kama chaguomsingi
|
|
UseAuxiliaryAccountOnSupplierDeposit=Hifadhi akaunti ya mtoa huduma kama akaunti ya mtu binafsi katika leja tanzu kwa njia za malipo ya chini (ikiwa imezimwa, akaunti ya mtu binafsi ya njia za malipo ya chini itasalia tupu)
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_RETAINED_WARRANTY=Akaunti ya uhasibu kwa chaguo-msingi ili kusajili dhamana ya mteja iliyobaki
|
|
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Akaunti (kutoka Chati ya Akaunti) itakayotumika kama akaunti chaguo-msingi ya bidhaa zinazonunuliwa katika nchi moja (inatumika ikiwa haijafafanuliwa kwenye laha ya bidhaa)
|
|
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_INTRA_ACCOUNT=Akaunti (kutoka Chati ya Akaunti) itakayotumika kama akaunti chaguo-msingi ya bidhaa zinazonunuliwa kutoka EEC hadi nchi nyingine ya EEC (inatumika ikiwa haijafafanuliwa katika laha ya bidhaa)
|
|
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Akaunti (kutoka Chati ya Akaunti) itakayotumika kama akaunti chaguo-msingi ya bidhaa zilizonunuliwa na kuagizwa kutoka nchi nyingine yoyote ya kigeni (inatumika ikiwa haijafafanuliwa kwenye laha ya bidhaa)
|
|
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Akaunti (kutoka Chati ya Akaunti) itakayotumika kama akaunti chaguo-msingi ya bidhaa zinazouzwa (inatumika ikiwa haijafafanuliwa kwenye laha ya bidhaa)
|
|
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Akaunti (kutoka Chati ya Akaunti) itakayotumika kama akaunti chaguo-msingi ya bidhaa zinazouzwa kutoka EEC hadi nchi nyingine ya EEC (inatumika ikiwa haijafafanuliwa katika laha ya bidhaa)
|
|
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Akaunti (kutoka Chati ya Akaunti) itakayotumika kama akaunti chaguo-msingi ya bidhaa zinazouzwa na kusafirishwa hadi nchi nyingine yoyote ya kigeni (inatumika ikiwa haijafafanuliwa kwenye laha ya bidhaa)
|
|
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Akaunti (kutoka Chati ya Akaunti) itakayotumika kama akaunti chaguo-msingi ya huduma zinazonunuliwa katika nchi moja (inatumika ikiwa haijafafanuliwa kwenye laha ya huduma)
|
|
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_INTRA_ACCOUNT=Akaunti (kutoka Chati ya Akaunti) itakayotumika kama akaunti chaguo-msingi ya huduma zinazonunuliwa kutoka EEC hadi nchi nyingine ya EEC (inatumika ikiwa haijafafanuliwa katika laha ya huduma)
|
|
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Akaunti (kutoka Chati ya Akaunti) itakayotumika kama akaunti chaguo-msingi ya huduma zinazonunuliwa na kuagizwa kutoka nchi nyingine za kigeni (inatumika ikiwa haijafafanuliwa kwenye laha ya huduma)
|
|
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Akaunti (kutoka Chati ya Akaunti) itakayotumika kama akaunti chaguo-msingi ya huduma zinazouzwa (inatumika ikiwa haijafafanuliwa kwenye laha ya huduma)
|
|
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Akaunti (kutoka Chati ya Akaunti) itakayotumika kama akaunti chaguo-msingi ya huduma zinazouzwa kutoka EEC hadi nchi nyingine ya EEC (inatumika ikiwa haijafafanuliwa katika laha ya huduma)
|
|
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Akaunti (kutoka Chati ya Akaunti) itakayotumika kama akaunti chaguo-msingi ya huduma zinazouzwa na kusafirishwa kwa nchi nyingine yoyote ya kigeni (inatumika ikiwa haijafafanuliwa kwenye laha ya huduma)
|
|
Doctype=Type of document
|
|
Docdate=Date
|
|
Docref=Reference
|
|
LabelAccount=Label account
|
|
LabelOperation=Uendeshaji wa lebo
|
|
Sens=Mwelekeo
|
|
AccountingDirectionHelp=Kwa akaunti ya uhasibu ya mteja, tumia Credit kurekodi malipo uliyopokea <br> Kwa akaunti ya uhasibu ya mtoa huduma, tumia Debit kurekodi malipo uliyofanya
|
|
LetteringCode=Msimbo wa herufi
|
|
Lettering=Kuandika herufi
|
|
Codejournal=Journal
|
|
JournalLabel=Lebo ya jarida
|
|
NumPiece=Nambari ya kipande
|
|
TransactionNumShort=Hesabu. shughuli
|
|
AccountingCategory=Kikundi maalum cha akaunti
|
|
AccountingCategories=Vikundi maalum vya akaunti
|
|
GroupByAccountAccounting=Panga kwa akaunti ya leja ya jumla
|
|
GroupBySubAccountAccounting=Panga kwa akaunti ya msimamizi mdogo
|
|
AccountingAccountGroupsDesc=Unaweza kufafanua hapa baadhi ya vikundi vya akaunti ya uhasibu. Zitatumika kwa ripoti za uhasibu zilizobinafsishwa.
|
|
ByAccounts=Kwa hesabu
|
|
ByPredefinedAccountGroups=Kwa vikundi vilivyoainishwa
|
|
ByPersonalizedAccountGroups=Kwa vikundi vilivyobinafsishwa
|
|
NotMatch=Haijawekwa
|
|
DeleteMvt=Futa baadhi ya mistari kutoka kwa uhasibu
|
|
DelMonth=Mwezi wa kufuta
|
|
DelYear=Mwaka wa kufuta
|
|
DelJournal=Jarida la kufuta
|
|
ConfirmDeleteMvt=Hii itafuta njia zote za uhasibu kwa mwaka/mwezi na/au kwa jarida mahususi (Angalau kigezo kimoja kinahitajika). Utalazimika kutumia tena kipengele '%s' kurejesha rekodi iliyofutwa kwenye leja.
|
|
ConfirmDeleteMvtPartial=Hii itafuta muamala kutoka kwa uhasibu (laini zote zinazohusiana na shughuli hiyo hiyo zitafutwa)
|
|
FinanceJournal=Finance journal
|
|
ExpenseReportsJournal=Jarida la ripoti za gharama
|
|
InventoryJournal=Jarida la hesabu
|
|
DescFinanceJournal=Finance journal including all the types of payments by bank account
|
|
DescJournalOnlyBindedVisible=Huu ni mtazamo wa rekodi unaofungamana na akaunti ya uhasibu na unaweza kurekodiwa kwenye Majarida na Leja.
|
|
VATAccountNotDefined=Akaunti ya VAT haijafafanuliwa
|
|
ThirdpartyAccountNotDefined=Akaunti ya wahusika wengine haijafafanuliwa
|
|
ProductAccountNotDefined=Akaunti ya bidhaa haijafafanuliwa
|
|
FeeAccountNotDefined=Akaunti ya ada haijafafanuliwa
|
|
BankAccountNotDefined=Akaunti ya benki haijafafanuliwa
|
|
CustomerInvoicePayment=Payment of invoice customer
|
|
ThirdPartyAccount=Akaunti ya mtu wa tatu
|
|
NewAccountingMvt=Muamala mpya
|
|
NumMvts=Idadi ya manunuzi
|
|
ListeMvts=Orodha ya harakati
|
|
ErrorDebitCredit=Debit and Credit cannot have a value at the same time
|
|
AddCompteFromBK=Ongeza akaunti za uhasibu kwenye kikundi
|
|
ReportThirdParty=Orodhesha akaunti ya mtu wa tatu
|
|
DescThirdPartyReport=Angalia hapa orodha ya wateja na wachuuzi wengine na akaunti zao za uhasibu
|
|
ListAccounts=List of the accounting accounts
|
|
UnknownAccountForThirdparty=Akaunti ya wahusika wengine isiyojulikana. Tutatumia %s
|
|
UnknownAccountForThirdpartyBlocking=Akaunti ya wahusika wengine isiyojulikana. Hitilafu ya kuzuia
|
|
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknown=Akaunti ya Subledger haijafafanuliwa au mtu wa tatu au mtumiaji haijulikani. Tutatumia %s
|
|
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored=Mtu wa tatu haijulikani na daftari ndogo haijafafanuliwa kwenye malipo. Tutaweka thamani ya akaunti ya mtoaji tupu.
|
|
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownBlocking=Akaunti ya Subledger haijafafanuliwa au mtu wa tatu au mtumiaji haijulikani. Hitilafu ya kuzuia.
|
|
UnknownAccountForThirdpartyAndWaitingAccountNotDefinedBlocking=Akaunti ya wahusika wengine isiyojulikana na akaunti inayosubiri haijafafanuliwa. Hitilafu ya kuzuia
|
|
PaymentsNotLinkedToProduct=Malipo hayajaunganishwa na bidhaa / huduma yoyote
|
|
OpeningBalance=Kufungua usawa
|
|
ShowOpeningBalance=Onyesha usawa wa ufunguzi
|
|
HideOpeningBalance=Ficha usawa wa ufunguzi
|
|
ShowSubtotalByGroup=Onyesha jumla ndogo kwa kiwango
|
|
Pcgtype=Kundi la akaunti
|
|
PcgtypeDesc=Kikundi cha akaunti kinatumika kama 'kichujio' kilichofafanuliwa awali na vigezo vya 'kupanga' kwa baadhi ya ripoti za uhasibu. Kwa mfano, 'KIPATO' au 'GHARAMA' hutumika kama vikundi vya hesabu za bidhaa ili kuunda ripoti ya gharama/mapato.
|
|
AccountingCategoriesDesc=Kikundi maalum cha akaunti kinaweza kutumika kupanga akaunti za uhasibu katika jina moja ili kurahisisha matumizi ya kichujio au uundaji wa ripoti maalum.
|
|
Reconcilable=Inapatanishwa
|
|
TotalVente=Total turnover before tax
|
|
TotalMarge=Total sales margin
|
|
DescVentilCustomer=Rejelea hapa orodha ya ankara za wateja zinazofungamana (au la) kwa akaunti ya bidhaa kutoka chati ya akaunti
|
|
DescVentilMore=Katika hali nyingi, ikiwa unatumia bidhaa au huduma zilizoainishwa awali na ukaweka akaunti (kutoka chati ya akaunti) kwenye kadi ya bidhaa/huduma, programu itaweza kufanya ufungaji wote kati ya ankara zako na akaunti ya uhasibu ya chati yako ya akaunti, kwa kubofya mara moja tu kitufe cha <strong> "%s" </strong> . Ikiwa akaunti haikuwekwa kwenye kadi za bidhaa/huduma au kama bado una baadhi ya laini ambazo hazijafungwa kwa akaunti, itabidi ufanye ufungaji wa mikono kutoka kwenye menyu " <strong> %s </strong> ".
|
|
DescVentilDoneCustomer=Angalia hapa orodha ya laini za ankara za wateja na akaunti ya bidhaa zao kutoka kwa chati ya akaunti
|
|
DescVentilTodoCustomer=Unganisha ankara ambazo tayari hazijafungwa na akaunti ya bidhaa kutoka chati ya akaunti
|
|
ChangeAccount=Badilisha akaunti ya bidhaa/huduma (kutoka chati ya akaunti) kwa laini zilizochaguliwa na akaunti ifuatayo:
|
|
Vide=-
|
|
DescVentilSupplier=Consult here the list of vendor invoice lines bound or not yet bound to a product account from chart of account (only record not already transferred in accountancy are visible)
|
|
DescVentilDoneSupplier=Angalia hapa orodha ya mistari ya ankara za wauzaji na akaunti zao za uhasibu
|
|
DescVentilTodoExpenseReport=Unganisha mistari ya ripoti ya gharama ambayo tayari haijafungwa na akaunti ya uhasibu wa ada
|
|
DescVentilExpenseReport=Angalia hapa orodha ya mistari ya ripoti ya gharama inayofungamana (au la) kwa akaunti ya uhasibu wa ada
|
|
DescVentilExpenseReportMore=Ukisanidi akaunti ya uhasibu kwa aina ya njia za ripoti ya gharama, programu itaweza kuweka masharti yote kati ya njia zako za ripoti ya gharama na akaunti ya uhasibu ya chati yako ya akaunti, kwa kubofya mara moja tu kitufe cha <strong> "%s" </strong> . Ikiwa akaunti haikuwekwa kwenye kamusi ya ada au ikiwa bado una baadhi ya laini ambazo hazijafungwa kwa akaunti yoyote, itabidi uunde kibali kutoka kwa menyu " <strong> %s </strong> ".
|
|
DescVentilDoneExpenseReport=Angalia hapa orodha ya mistari ya ripoti za gharama na akaunti ya uhasibu wa ada
|
|
Closure=Kufungwa kwa mwaka
|
|
AccountancyClosureStep1Desc=Consult here the number of movements by month not yet validated & locked
|
|
OverviewOfMovementsNotValidated=Overview of movements not validated and locked
|
|
AllMovementsWereRecordedAsValidated=Vitendo vyote vilirekodiwa kama vilivyothibitishwa na kufungwa
|
|
NotAllMovementsCouldBeRecordedAsValidated=Sio miondoko yote ingeweza kurekodiwa kama iliyothibitishwa na kufungwa
|
|
ValidateMovements=Thibitisha na funga harakati
|
|
DescValidateMovements=Marekebisho yoyote au ufutaji wa maandishi, uandishi na ufutaji utapigwa marufuku. Maingizo yote ya zoezi lazima yathibitishwe la sivyo kufungwa hakutawezekana
|
|
ValidateHistory=Funga Kiotomatiki
|
|
AutomaticBindingDone=Ufungaji otomatiki umefanywa (%s) - Kufunga kiotomatiki haiwezekani kwa baadhi ya rekodi (%s)
|
|
DoManualBindingForFailedRecord=Inabidi ufanye kiungo cha mwongozo cha %s safu mlalo hazijaunganishwa kiotomatiki.
|
|
ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Hitilafu, huwezi kuondoa au kuzima akaunti hii ya chati ya akaunti kwa sababu inatumika
|
|
MvtNotCorrectlyBalanced=Mwendo haujasawazishwa kwa usahihi. Debit = %s & Credit = %s
|
|
Balancing=Kusawazisha
|
|
FicheVentilation=Kadi ya kumfunga
|
|
GeneralLedgerIsWritten=Miamala imeandikwa kwenye Leja
|
|
GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=Baadhi ya miamala haikuweza kuandikwa. Ikiwa hakuna ujumbe mwingine wa makosa, hii labda ni kwa sababu walikuwa tayari wamechapishwa.
|
|
NoNewRecordSaved=Hakuna rekodi zaidi ya kuhamisha
|
|
ListOfProductsWithoutAccountingAccount=Orodha ya bidhaa ambazo hazifungamani na akaunti yoyote ya chati ya akaunti
|
|
ChangeBinding=Badilisha mshikamano
|
|
Accounted=Imehesabiwa katika daftari
|
|
NotYetAccounted=Bado haijahamishwa kwa uhasibu
|
|
ShowTutorial=Onyesha Mafunzo
|
|
ClickOnUseTutorialForHelp=Welcome on the section to generate your accountancy. Click on the link "%s" to get advices on how to use it.
|
|
NotReconciled=Haijapatanishwa
|
|
WarningRecordWithoutSubledgerAreExcluded=Onyo, laini zote zisizo na akaunti ndogo iliyofafanuliwa huchujwa na kutengwa kwenye mwonekano huu
|
|
AccountRemovedFromCurrentChartOfAccount=Akaunti ya uhasibu ambayo haipo katika chati ya sasa ya akaunti
|
|
## Admin
|
|
BindingOptions=Options for the transfer in accountancy
|
|
ApplyMassCategories=Tumia kategoria za misa
|
|
AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=Akaunti inayopatikana bado haijajumuishwa katika kikundi kilichobinafsishwa
|
|
CategoryDeleted=Kitengo cha akaunti ya uhasibu kimeondolewa
|
|
AccountingJournals=Majarida ya uhasibu
|
|
AccountingJournal=Jarida la uhasibu
|
|
NewAccountingJournal=Jarida jipya la uhasibu
|
|
NatureOfJournal=Asili ya Jarida
|
|
AccountingJournalType1=Shughuli mbalimbali
|
|
AccountingJournalType2=Mauzo
|
|
AccountingJournalType3=Ununuzi
|
|
AccountingJournalType4=Benki
|
|
AccountingJournalType5=Ripoti za gharama
|
|
AccountingJournalType8=Malipo
|
|
AccountingJournalType9=Retained earnings
|
|
GenerationOfAccountingEntries=Uzalishaji wa maingizo ya uhasibu
|
|
ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=Jarida hili tayari linatumika
|
|
AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=Kumbuka: Akaunti ya uhasibu ya kodi ya Mauzo imefafanuliwa katika menyu <b> %s </b> - <b> %s </b>
|
|
NumberOfAccountancyEntries=Idadi ya maingizo
|
|
NumberOfAccountancyMovements=Idadi ya harakati
|
|
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_SALES=Zima ufungaji na uhamisho katika uhasibu kwenye mauzo (ankara za mteja hazitazingatiwa katika uhasibu)
|
|
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_PURCHASES=Zima ufungaji na uhamisho katika uhasibu kwenye ununuzi (ankara za wauzaji hazitazingatiwa katika uhasibu)
|
|
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_EXPENSEREPORTS=Zima ufungaji na uhamishaji katika uhasibu kwenye ripoti za gharama (ripoti za gharama hazitazingatiwa katika uhasibu)
|
|
ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING=Washa kipengele cha uandishi katika uhasibu
|
|
ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING_DESC=Chaguo hizi zikiwashwa, unaweza kufafanua, kwenye kila ingizo la uhasibu, msimbo ili uweze kupanga harakati tofauti za uhasibu pamoja. Hapo awali, wakati majarida tofauti yalisimamiwa kwa kujitegemea, kipengele hiki kilikuwa muhimu ili kuunganisha mistari ya harakati ya majarida tofauti. Hata hivyo, kwa uhasibu wa Dolibarr, msimbo kama huo wa ufuatiliaji, unaoitwa " <b> %s </b> "Tayari imehifadhiwa kiatomati, kwa hivyo uandishi wa kiotomatiki tayari umefanywa, bila hatari ya makosa kwa hivyo kipengele hiki kimekuwa bure kwa matumizi ya kawaida. Kipengele cha uandishi wa mwongozo hutolewa kwa watumiaji wa mwisho ambao hawaamini injini ya kompyuta inayofanya uhamishaji wa data katika uhasibu.
|
|
EnablingThisFeatureIsNotNecessary=Enabling this feature is no more necessary for a rigorous accounting management.
|
|
ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING=Washa uandishi wa kiotomatiki wakati wa kuhamisha kwa uhasibu
|
|
ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING_DESC=The code for the lettering is automatically generated and incremented and not chosen by the end user
|
|
ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS=Number of letters when generating lettering code (default 3)
|
|
ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS_DESC=Some accounting software only accepts a two-letter code. This parameter allows you to set this aspect. The default number of letters is three.
|
|
OptionsAdvanced=Chaguzi za hali ya juu
|
|
ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE=Wezesha udhibiti wa malipo ya VAT kwa ununuzi wa wasambazaji
|
|
ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE_DESC=When this option is enabled, you can define that a supplier or a given vendor invoice must be transferred into accountancy differently: A additional debit and a credit line will generated into the accounting on 2 given accounts from the chart of account defined into the "%s" setup page.
|
|
## Export
|
|
NotExportLettering=Usihamishe maandishi wakati wa kuunda faili
|
|
NotifiedExportDate=Alamisha mistari ambayo bado haijatumwa kama Imetumwa <span class="warning"> (ili kurekebisha laini iliyoalamishwa kama imehamishwa, utahitaji kufuta muamala wote na kuuhamishia tena kwenye hesabu) </span>
|
|
NotifiedValidationDate=Thibitisha na Ufunge maingizo yaliyohamishwa bado hayajafungwa <span class="warning"> (athari sawa na "%s" kipengele, urekebishaji na ufutaji wa laini hautawezekana KWA HAKIKA) </span>
|
|
NotifiedExportFull=Hamisha hati?
|
|
DateValidationAndLock=Uthibitishaji wa tarehe na kufuli
|
|
ConfirmExportFile=Uthibitishaji wa utengenezaji wa faili ya uhasibu ya kuuza nje?
|
|
ExportDraftJournal=Hamisha rasimu ya jarida
|
|
Modelcsv=Model of export
|
|
Selectmodelcsv=Select the default format for export
|
|
Modelcsv_normal=Classic export
|
|
Modelcsv_CEGID=Usafirishaji kwa Mtaalam wa CEGID Comptabilité
|
|
Modelcsv_COALA=Hamisha kwa Sage Coala
|
|
Modelcsv_bob50=Hamisha kwa Sage BOB 50
|
|
Modelcsv_ciel=Hamisha kwa Sage50, Ciel Compta au Compta Evo. (Umbiza XIMPORT)
|
|
Modelcsv_quadratus=Hamisha kwa Quadratus QuadraCompta
|
|
Modelcsv_ebp=Hamisha kwa EBP
|
|
Modelcsv_cogilog=Hamisha kwa Cogilog
|
|
Modelcsv_agiris=Hamisha kwa Agiris Isacompta
|
|
Modelcsv_LDCompta=Hamisha kwa LD Compta (v9) (Jaribio)
|
|
Modelcsv_LDCompta10=Hamisha kwa LD Compta (v10 na matoleo mapya zaidi)
|
|
Modelcsv_openconcerto=Hamisha kwa OpenConcerto (Jaribio)
|
|
Modelcsv_configurable=Hamisha CSV Inayoweza Kusanidiwa
|
|
Modelcsv_FEC=Hamisha FEC
|
|
Modelcsv_FEC2=Hamisha FEC (Pamoja na uandishi wa kizazi cha tarehe / hati iliyobadilishwa)
|
|
Modelcsv_Sage50_Swiss=Hamisha kwa Sage 50 Uswisi
|
|
Modelcsv_winfic=Hamisha kwa Winfic - eWinfic - WinSis Compta
|
|
Modelcsv_Gestinumv3=Hamisha kwa Gestinum (v3)
|
|
Modelcsv_Gestinumv5=Hamisha kwa Gestinum (v5)
|
|
Modelcsv_charlemagne=Hamisha kwa Aplim Charlemagne
|
|
ChartofaccountsId=Chati ya akaunti Id
|
|
## Tools - Init accounting account on product / service
|
|
InitAccountancy=Anzisha uhasibu
|
|
InitAccountancyDesc=Ukurasa huu unaweza kutumika kuanzisha akaunti ya uhasibu kwenye bidhaa na huduma ambazo hazina akaunti ya uhasibu iliyobainishwa kwa mauzo na ununuzi.
|
|
DefaultBindingDesc=Ukurasa huu unaweza kutumika kuweka akaunti chaguo-msingi (kutoka kwenye chati ya akaunti) za kutumia kuunganisha vitu vya biashara na akaunti, kama vile mishahara ya malipo, mchango, kodi na VAT, wakati hakuna akaunti mahususi ambayo tayari ilikuwa imewekwa.
|
|
DefaultClosureDesc=Ukurasa huu unaweza kutumika kuweka vigezo vinavyotumika kwa kufungwa kwa hesabu.
|
|
Options=Chaguo
|
|
OptionModeProductSell=Uuzaji wa modi
|
|
OptionModeProductSellIntra=Mauzo ya hali yamesafirishwa katika EEC
|
|
OptionModeProductSellExport=Mauzo ya hali yanasafirishwa katika nchi zingine
|
|
OptionModeProductBuy=Ununuzi wa hali
|
|
OptionModeProductBuyIntra=Ununuzi wa hali ulioingizwa katika EEC
|
|
OptionModeProductBuyExport=Njia iliyonunuliwa iliyoingizwa kutoka nchi zingine
|
|
OptionModeProductSellDesc=Onyesha bidhaa zote zilizo na akaunti ya uhasibu kwa mauzo.
|
|
OptionModeProductSellIntraDesc=Onyesha bidhaa zote zilizo na akaunti ya uhasibu kwa mauzo katika EEC.
|
|
OptionModeProductSellExportDesc=Onyesha bidhaa zote zilizo na akaunti ya uhasibu kwa mauzo mengine ya kigeni.
|
|
OptionModeProductBuyDesc=Onyesha bidhaa zote zilizo na akaunti ya uhasibu kwa ununuzi.
|
|
OptionModeProductBuyIntraDesc=Onyesha bidhaa zote zilizo na akaunti ya uhasibu kwa ununuzi katika EEC.
|
|
OptionModeProductBuyExportDesc=Onyesha bidhaa zote zilizo na akaunti ya uhasibu kwa ununuzi mwingine wa kigeni.
|
|
CleanFixHistory=Ondoa nambari ya uhasibu kutoka kwa mistari ambayo haipo kwenye chati za akaunti
|
|
CleanHistory=Weka upya vifungo vyote vya mwaka uliochaguliwa
|
|
PredefinedGroups=Vikundi vilivyoainishwa awali
|
|
WithoutValidAccount=Bila akaunti halali iliyojitolea
|
|
WithValidAccount=Na akaunti halali iliyojitolea
|
|
ValueNotIntoChartOfAccount=Thamani hii ya akaunti ya uhasibu haipo kwenye chati ya akaunti
|
|
AccountRemovedFromGroup=Akaunti imeondolewa kwenye kikundi
|
|
SaleLocal=Uuzaji wa ndani
|
|
SaleExport=Uuzaji wa kuuza nje
|
|
SaleEEC=Inauzwa katika EEC
|
|
SaleEECWithVAT=Uuzaji katika EEC na VAT sio batili, kwa hivyo tunadhani hii SIO mauzo ya ndani ya jumuiya na akaunti iliyopendekezwa ni akaunti ya kawaida ya bidhaa.
|
|
SaleEECWithoutVATNumber=Sale in EEC with no VAT but the VAT ID of third party is not defined. We fall back on the account for standard sales. You can fix the VAT ID of the third party, or change the product account suggested for binding if needed.
|
|
ForbiddenTransactionAlreadyExported=Hairuhusiwi: Muamala umeidhinishwa na/au kuhamishwa.
|
|
ForbiddenTransactionAlreadyValidated=Hairuhusiwi: Muamala umeidhinishwa.
|
|
DataMustHaveBeenTransferredInAccounting=The transfer of data in accounting must have been done
|
|
## Dictionary
|
|
Range=Mfululizo wa akaunti ya uhasibu
|
|
Calculated=Imehesabiwa
|
|
Formula=Mfumo
|
|
## Reconcile
|
|
LetteringAuto=Patanisha otomatiki
|
|
LetteringManual=Kupatanisha mwongozo
|
|
LetteringPartial=Reconcile partial
|
|
Unlettering=Kutopatanishwa
|
|
UnletteringAuto=Batilishana kiotomatiki
|
|
UnletteringManual=Batilisha mwongozo
|
|
AccountancyNoLetteringModified=Hakuna upatanisho uliorekebishwa
|
|
AccountancyOneLetteringModifiedSuccessfully=Upatanisho mmoja umefaulu kurekebishwa
|
|
AccountancyLetteringModifiedSuccessfully=%s suluhu imebadilishwa kwa ufanisi
|
|
AccountancyNoUnletteringModified=Hakuna upatanisho uliorekebishwa
|
|
AccountancyOneUnletteringModifiedSuccessfully=Moja ya kutopatanisha imerekebishwa
|
|
AccountancyUnletteringModifiedSuccessfully=%s kubatilisha imebadilishwa kwa ufanisi
|
|
## Closure
|
|
AccountancyClosureStep1=Step 1 : Validate and lock the movements
|
|
AccountancyClosureStep2=Step 2 : Close the fiscal period
|
|
AccountancyClosureStep3=Step 3 : Extract entries (Optional)
|
|
AccountancyClosureClose=Close fiscal period
|
|
AccountancyClosureAccountingReversal=Extract and record "Retained earnings" entries
|
|
AccountancyClosureStep3NewFiscalPeriod=Next fiscal period
|
|
AccountancyClosureGenerateClosureBookkeepingRecords=Generate "Retained earnings" entries on the next fiscal period
|
|
AccountancyClosureSeparateAuxiliaryAccounts=When generating the "Retained earnings" entries, detail the sub-ledger accounts
|
|
AccountancyClosureCloseSuccessfully=Fiscal period has been closed successfully
|
|
AccountancyClosureInsertAccountingReversalSuccessfully=Bookkeeping entries for "Retained earnings" has been inserted successfully
|
|
## Confirm box
|
|
ConfirmMassUnletteringAuto=Uthibitishaji wa kutenganisha kiotomatiki kwa wingi
|
|
ConfirmMassUnletteringManual=Uthibitishaji wa kutopatanishwa kwa mwongozo wa wingi
|
|
ConfirmMassUnletteringQuestion=Je, una uhakika unataka kubatilisha %s rekodi zilizochaguliwa?
|
|
ConfirmMassDeleteBookkeepingWriting=Uthibitishaji wa Kufuta Wingi
|
|
ConfirmMassDeleteBookkeepingWritingQuestion=Hii itafuta muamala kutoka kwa uhasibu (maingizo yote ya laini yanayohusiana na muamala sawa yatafutwa). Je, una uhakika unataka kufuta %s maingizo yaliyochaguliwa?
|
|
AccountancyClosureConfirmClose=Are you sure you want to close the current fiscal period ? <span class="warning">You understand that closing the fiscal period is an irreversible action and will permanently block any modification or deletion of entries over this period</span>.
|
|
AccountancyClosureConfirmAccountingReversal=Are you sure you want to record entries for the "Retained earnings" ?
|
|
## Error
|
|
SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=Baadhi ya hatua za lazima za usanidi hazijafanywa, tafadhali zikamilishe
|
|
ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=No accounting account group available for country %s (See %s - %s - %s)
|
|
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBounded=Unajaribu kuorodhesha baadhi ya mistari ya ankara <strong> %s </strong> , lakini njia zingine bado hazijafungwa kwenye akaunti ya uhasibu. Uandishi wa habari wa ankara zote za ankara hii umekataliwa.
|
|
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBoundedShort=Baadhi ya mistari kwenye ankara haifungwi kwenye akaunti ya uhasibu.
|
|
ExportNotSupported=Umbizo la kuhamisha lililowekwa halitumiki katika ukurasa huu
|
|
BookeppingLineAlreayExists=Mistari tayari ipo kwenye uwekaji hesabu
|
|
NoJournalDefined=Hakuna jarida lililofafanuliwa
|
|
Binded=Mistari iliyofungwa
|
|
ToBind=Mistari ya kufunga
|
|
UseMenuToSetBindindManualy=Laini bado hazijafungwa, tumia menyu <a href="%s"> %s </a> kufanya kufunga kwa mikono
|
|
SorryThisModuleIsNotCompatibleWithTheExperimentalFeatureOfSituationInvoices=Kumbuka: sehemu hii au ukurasa hauoani kabisa na kipengele cha majaribio cha ankara za hali. Baadhi ya data inaweza kuwa si sahihi.
|
|
AccountancyErrorMismatchLetterCode=Kutolingana katika msimbo wa upatanisho
|
|
AccountancyErrorMismatchBalanceAmount=Salio (%s) si sawa na 0
|
|
AccountancyErrorLetteringBookkeeping=Hitilafu zimetokea kuhusu shughuli za malipo: %s
|
|
ErrorAccountNumberAlreadyExists=Nambari ya hesabu %s tayari ipo
|
|
ErrorArchiveAddFile=Haiwezi kuweka "%s"faili kwenye kumbukumbu
|
|
ErrorNoFiscalPeriodActiveFound=No active fiscal period found. You can create one from menu %s - %s - %s.
|
|
ErrorBookkeepingDocDateNotOnActiveFiscalPeriod=The bookkeeping doc date is not inside the active fiscal period
|
|
ErrorBookkeepingDocDateIsOnAClosedFiscalPeriod=The bookkeeping doc date is inside a closed fiscal period
|
|
## Import
|
|
ImportAccountingEntries=Maingizo ya hesabu
|
|
ImportAccountingEntriesFECFormat=Maingizo ya uhasibu - umbizo la FEC
|
|
FECFormatJournalCode=Jarida la msimbo (JournalCode)
|
|
FECFormatJournalLabel=Chapa jarida (JournalLib)
|
|
FECFormatEntryNum=Nambari ya kipande (EcritureNum)
|
|
FECFormatEntryDate=Tarehe ya kipande (EcritureDate)
|
|
FECFormatGeneralAccountNumber=Nambari ya akaunti ya jumla (CompteNum)
|
|
FECFormatGeneralAccountLabel=Lebo ya akaunti ya jumla (CompteLib)
|
|
FECFormatSubledgerAccountNumber=Nambari ya akaunti ya Subledger (CompAuxNum)
|
|
FECFormatSubledgerAccountLabel=Nambari ya akaunti ya Subledger (CompAuxLib)
|
|
FECFormatPieceRef=Rejea ya Kipande (PieceRef)
|
|
FECFormatPieceDate=Uundaji wa tarehe ya kipande (PieceDate)
|
|
FECFormatLabelOperation=Uendeshaji wa lebo (EcritureLib)
|
|
FECFormatDebit=Debit (Debit)
|
|
FECFormatCredit=Mikopo (Mikopo)
|
|
FECFormatReconcilableCode=Nambari inayoweza kusuluhishwa (EcritureLet)
|
|
FECFormatReconcilableDate=Tarehe ya kupatanishwa (DateLet)
|
|
FECFormatValidateDate=Tarehe ya kipande imethibitishwa (Tarehe halali)
|
|
FECFormatMulticurrencyAmount=Kiasi cha fedha nyingi (Montantdevise)
|
|
FECFormatMulticurrencyCode=Msimbo wa sarafu nyingi (Idevise)
|
|
DateExport=Tarehe ya kusafirisha
|
|
WarningReportNotReliable=Onyo, ripoti hii haitokani na Leja, kwa hivyo haina miamala iliyorekebishwa kwa mikono kwenye Leja. Ikiwa uandishi wako wa habari umesasishwa, mtazamo wa uwekaji hesabu ni sahihi zaidi.
|
|
ExpenseReportJournal=Jarida la Ripoti ya Gharama
|
|
DocsAlreadyExportedAreIncluded=Hati ambazo tayari zimehamishwa zimejumuishwa
|
|
ClickToShowAlreadyExportedLines=Bofya ili kuonyesha mistari ambayo tayari imetumwa
|
|
NAccounts=%s akaunti
|