dolibarr/htdocs/langs/tr_TR/sendings.lang
2024-09-06 20:28:06 +08:00

86 lines
4.9 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings
RefSending=Sevkiyat ref.
Sending=Sevkiyat
Sendings=Sevkiyatlar
AllSendings=Tüm sevkiyatlar
Shipment=Sevkiyat
Shipments=Sevkiyatlar
ShowSending=Sevkiyatları göster
Receivings=Teslimat Makbuzları
SendingsArea=Sevkiyat alanı
ListOfSendings=Sevkiyat listesi
SendingMethod=Sevkiyat yöntemi
LastSendings=Son %s sevkiyat
StatisticsOfSendings=Sevkiyat istatistikleri
NbOfSendings=Sevkiyat sayısı
NumberOfShipmentsByMonth=Aylık sevkiyat sayısı
SendingCard=Sevkiyat kartı
NewSending=Yeni sevkiyat
CreateShipment=Sevkiyat oluştur
QtyShipped=Sevkedilen mikt.
QtyShippedShort=Sevk edilen miktar
QtyPreparedOrShipped=Hazırlanan veya gönderilen miktar
QtyToShip=Sevk edilecek mikt.
QtyToReceive=Alınacak miktar
QtyReceived=Alınan mikt.
QtyInOtherShipments=Diğer gönderilerdeki miktar
KeepToShip=Gönderilmek için kalır
KeepToShipShort=Geriye kalmak
OtherSendingsForSameOrder=Bu sipariş için diğer sevkiyatlar
SendingsAndReceivingForSameOrder=Bu sipariş için gönderiler ve makbuzlar
SendingsToValidate=Doğrulanacak sevkiyatlar
StatusSendingCanceled=İptal edildi
StatusSendingCanceledShort=İptal edildi
StatusSendingDraft=Taslak
StatusSendingValidated=Doğrulanmış (sevkedilecek ürünler veya halihazırda sevkedilmişler)
StatusSendingProcessed=İşlenmiş
StatusSendingDraftShort=Taslak
StatusSendingValidatedShort=Doğrulanmış
StatusSendingProcessedShort=İşlenmiş
SendingSheet=Sevkiyat tablosu
ConfirmDeleteSending=Bu sevkiyatı silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmValidateSending=Are you sure you want to validate this shipment with the reference <b>%s</b>?
ConfirmCancelSending=Bu gönderiyi iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
DocumentModelMerou=Merou A5 modeli
WarningNoQtyLeftToSend=Uyarı, sevkiyat için bekleyen herhangi bir ürün yok.
StatsOnShipmentsOnlyValidated=İstatistikler yalnızca doğrulanmış gönderiler içindir. Kullanılan tarih, sevkıyatın doğrulanma tarihidir (planlanan teslimat tarihi her zaman bilinmez)
DateDeliveryPlanned=Teslimat için planlanan tarih
RefDeliveryReceipt=Teslimat makbuzu referansı
StatusReceipt=Durum teslim makbuzu
DateReceived=Teslim alınan tarih
ClassifyReception=Alınanları Sınıflandır
SendShippingByEMail=Sevkiyatı e-posta ile gönder
SendShippingRef=% Nakliyatının yapılması
ActionsOnShipping=Sevkiyattaki etkinlikler
LinkToTrackYourPackage=Paketinizi izleyeceğiniz bağlantı
ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Şu an için Müşteri Siparişi kaydından yeni sevkiyat oluşturma işlemi yapılmaktadır.
ShipmentLine=Sevkiyat kalemi
ProductQtyInCustomersOrdersRunning=Açık müşteri siparişlerindeki ürün miktarı
ProductQtyInSuppliersOrdersRunning=Açık satınalma siparişlerinden ürün miktarı
ProductQtyInShipmentAlreadySent=Açık satış siparişindeki ürün miktarı zaten gönderildi
ProductQtyInSuppliersShipmentAlreadyRecevied=Halihazırda alınmış olan açık satınalma siparişlerinden ürün miktarı
NoProductToShipFoundIntoStock=Depoda gönderilecek ürün bulunamadı <b>%s</b>. Stokları düzeltin veya başka bir depo seçmek için geri dönün.
WeightVolShort=Ağırlık/Hac.
ValidateOrderFirstBeforeShipment=Sevkiyatları yapabilmek için önce siparişi doğrulamlısınız.
NoLineGoOnTabToAddSome=Satır yok, eklemek için "%s" sekmesine gidin
CreateInvoiceForThisCustomerFromSendings=Fatura gönderimleri
IfValidateInvoiceIsNoSendingStayUnbilled=Fatura doğrulaması 'Hayır' ise, fatura doğrulanıncaya kadar gönderim 'Faturalanmamış' durumunda kalacaktır.
OptionToSetSendingBilledNotEnabled=Fatura doğrulandığında gönderimi otomatik olarak 'Faturalandı' olarak ayarlamaya yönelik İş Akışı modülündeki seçenek etkin olmaz, dolayısıyla fatura oluşturulduktan sonra gönderimlerin durumunu manuel olarak 'Faturalandı' olarak ayarlamanız gerekecektir.
# Sending methods
# ModelDocument
DocumentModelTyphon=Teslimat makbuzları için daha fazla eksiksiz doküman modeli (logo. ..)
DocumentModelStorm=Teslimat makbuzları ve ekstra alan uyumluluğu için daha eksiksiz belge modeli (logo...)
Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=EXPEDITION_ADDON_NUMBER değişmezi tanımlanmamış
SumOfProductVolumes=Ürün hacimleri toplamı
SumOfProductWeights=Ürün ağırlıkları toplamı
# warehouse details
DetailWarehouseNumber= Depo ayrıntıları
DetailWarehouseFormat= W:%s (Adet: %d)
SHIPPING_DISPLAY_STOCK_ENTRY_DATE=Seri numarası veya parti için gönderi oluşturma sırasında stoğa son giriş tarihini görüntüleme
CreationOptions=Gönderi oluşturma sırasında mevcut seçenekler
ShipmentDistribution=Gönderi dağıtımı
ErrorTooManyCombinationBatchcode=Çok fazla depo, ürün ve parti kodu kombinasyonu (%s) bulunduğundan %s satırı için gönderim yok.
ErrorNoCombinationBatchcode=Could not save the line %s as the combination of warehouse-product-lot/serial (%s, %s, %s) was not found in stock.
ErrorTooMuchShipped=Gönderilen miktar, %s satırı için sipariş edilen miktardan fazla olmamalıdır.