425 lines
57 KiB
Plaintext
425 lines
57 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
|
||
|
||
# No errors
|
||
NoErrorCommitIsDone=کوئی غلطی نہیں، ہم ارتکاب کرتے ہیں۔
|
||
# Errors
|
||
ErrorButCommitIsDone=غلطیاں ملی ہیں لیکن ہم اس کے باوجود تصدیق کرتے ہیں۔
|
||
ErrorBadEMail=ای میل پتہ %s غلط ہے
|
||
ErrorBadMXDomain=ای میل %s غلط معلوم ہوتا ہے (ڈومین کا کوئی درست MX ریکارڈ نہیں ہے)
|
||
ErrorBadUrl=یو آر ایل %s غلط ہے۔
|
||
ErrorBadValueForParamNotAString=آپ کے پیرامیٹر کی خراب قدر۔ یہ عام طور پر اس وقت شامل ہوتا ہے جب ترجمہ غائب ہو۔
|
||
ErrorRefAlreadyExists=Reference <b>%s</b> used for creation already exists.
|
||
ErrorTitleAlreadyExists=عنوان <b>%s</b> پہلے سے موجود ہے۔
|
||
ErrorLoginAlreadyExists=لاگ ان %s پہلے سے موجود ہے۔
|
||
ErrorGroupAlreadyExists=گروپ %s پہلے سے موجود ہے۔
|
||
ErrorEmailAlreadyExists=ای میل %s پہلے سے موجود ہے۔
|
||
ErrorRecordNotFound=ریکارڈ نہیں ملا۔
|
||
ErrorRecordNotFoundShort=نہیں ملا
|
||
ErrorFailToCopyFile=فائل '<b> %s </b>' کو '<b> %s a09a4b739f18f' میں کاپی کرنے میں ناکام۔
|
||
ErrorFailToCopyDir=ڈائرکٹری ' <b> %s </b>' کو '<b> %s a09a4b739f18f' میں کاپی کرنے میں ناکام۔
|
||
ErrorFailToRenameFile=فائل کا نام '<b> %s </b>' کو '<b> %s a09a4b739f17' میں تبدیل کرنے میں ناکام۔
|
||
ErrorFailToDeleteFile=فائل '<b> %s </b>' کو ہٹانے میں ناکام۔
|
||
ErrorFailToCreateFile=فائل '<b> %s </b>' بنانے میں ناکام۔
|
||
ErrorFailToRenameDir=ڈائریکٹری ' <b> %s </b>' کو '<b> %s a09a4b739f17' میں تبدیل کرنے میں ناکام۔
|
||
ErrorFailToCreateDir=ڈائریکٹری ' <b> %s </b>' بنانے میں ناکام۔
|
||
ErrorFailToDeleteDir=ڈائریکٹری '<b> %s </b>' کو حذف کرنے میں ناکام۔
|
||
ErrorFailToMakeReplacementInto=فائل '<b> %s </b>' میں تبدیل کرنے میں ناکام۔
|
||
ErrorFailToGenerateFile=فائل '<b> %s </b>' بنانے میں ناکام۔
|
||
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=یہ رابطہ پہلے ہی اس قسم کے رابطے کے طور پر بیان کیا گیا ہے۔
|
||
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=یہ بینک اکاؤنٹ ایک کیش اکاؤنٹ ہے، اس لیے یہ صرف قسم کی نقدی کی ادائیگی قبول کرتا ہے۔
|
||
ErrorFromToAccountsMustDiffers=ذرائع اور اہداف کے بینک اکاؤنٹس مختلف ہونے چاہئیں۔
|
||
ErrorBadThirdPartyName=فریق ثالث کے نام کی خراب قدر
|
||
ForbiddenBySetupRules=سیٹ اپ کے قوانین کی طرف سے منع ہے
|
||
ErrorProdIdIsMandatory=%s لازمی ہے۔
|
||
ErrorAccountancyCodeCustomerIsMandatory=کسٹمر کا اکاؤنٹنسی کوڈ %s لازمی ہے
|
||
ErrorAccountancyCodeSupplierIsMandatory=سپلائر %s کا اکاؤنٹنسی کوڈ لازمی ہے
|
||
ErrorBadCustomerCodeSyntax=کسٹمر کوڈ کے لیے خراب نحو
|
||
ErrorBadBarCodeSyntax=بارکوڈ کے لیے خراب نحو۔ ہوسکتا ہے کہ آپ نے برا کوڈ کی قسم سیٹ کی ہو یا آپ نے نمبرنگ کے لیے بارکوڈ ماسک کی وضاحت کی ہو جو اسکین کردہ ویلیو سے مماثل نہ ہو۔
|
||
ErrorCustomerCodeRequired=کسٹمر کوڈ درکار ہے۔
|
||
ErrorBarCodeRequired=بارکوڈ درکار ہے۔
|
||
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=گاہک کوڈ پہلے ہی استعمال ہو چکا ہے۔
|
||
ErrorBarCodeAlreadyUsed=بارکوڈ پہلے سے استعمال کیا گیا ہے۔
|
||
ErrorPrefixRequired=سابقہ مطلوب ہے۔
|
||
ErrorBadSupplierCodeSyntax=وینڈر کوڈ کے لیے خراب نحو
|
||
ErrorSupplierCodeRequired=وینڈر کوڈ درکار ہے۔
|
||
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=وینڈر کوڈ پہلے ہی استعمال ہو چکا ہے۔
|
||
ErrorBadParameters=خراب پیرامیٹرز
|
||
ErrorWrongParameters=غلط یا غائب پیرامیٹرز
|
||
ErrorBadValueForParameter=پیرامیٹر '%s' کے لیے غلط قدر '%s'
|
||
ErrorBadImageFormat=امیج فائل میں معاون فارمیٹ نہیں ہے (آپ کا پی ایچ پی اس فارمیٹ کی تصاویر کو تبدیل کرنے کے فنکشنز کو سپورٹ نہیں کرتا ہے)
|
||
ErrorBadDateFormat=قدر '%s' کی تاریخ کی شکل غلط ہے۔
|
||
ErrorWrongDate=تاریخ درست نہیں ہے!
|
||
ErrorFailedToWriteInDir=ڈائریکٹری %s میں لکھنے میں ناکام
|
||
ErrorFailedToBuildArchive=آرکائیو فائل بنانے میں ناکام %s
|
||
ErrorFoundBadEmailInFile=فائل میں %s لائنوں کے لیے غلط ای میل نحو ملا (مثال کی لائن %s with email=%s)
|
||
ErrorUserCannotBeDelete=صارف کو حذف نہیں کیا جا سکتا۔ ہوسکتا ہے کہ اس کا تعلق Dolibarr اداروں سے ہو۔
|
||
ErrorFieldsRequired=کچھ مطلوبہ فیلڈز کو خالی چھوڑ دیا گیا ہے۔
|
||
ErrorSubjectIsRequired=ای میل کا مضمون درکار ہے۔
|
||
ErrorInAddAttachmentsImageBaseOnMedia=Error in creating image files into media directory for attachment
|
||
ErrorInAddAttachmentsImageBaseIsSrcData=Error in creating image files (found as data:) into temp directory for attachment
|
||
ErrorFailedToCreateDir=ڈائریکٹری بنانے میں ناکام۔ چیک کریں کہ ویب سرور صارف کو Dolibarr دستاویزات کی ڈائرکٹری میں لکھنے کی اجازت ہے۔ اگر اس پی ایچ پی پر پیرامیٹر <b> safe_mode </b> فعال ہے تو چیک کریں کہ Dolibarr php فائلیں ویب سرور صارف (یا گروپ) کی ملکیت ہیں۔
|
||
ErrorNoMailDefinedForThisUser=اس صارف کے لیے کوئی میل متعین نہیں ہے۔
|
||
ErrorSetupOfEmailsNotComplete=ای میلز کا سیٹ اپ مکمل نہیں ہے۔
|
||
ErrorFeatureNeedJavascript=اس خصوصیت کو کام کرنے کے لیے جاوا اسکرپٹ کو فعال کرنے کی ضرورت ہے۔ اسے سیٹ اپ - ڈسپلے میں تبدیل کریں۔
|
||
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0='ٹاپ' قسم کے مینو میں پیرنٹ مینو نہیں ہو سکتا۔ پیرنٹ مینو میں 0 ڈالیں یا 'بائیں' قسم کا مینو منتخب کریں۔
|
||
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId='بائیں' قسم کے مینو میں والدین کی شناخت ہونی چاہیے۔
|
||
ErrorFileNotFound=فائل <b> %s </b> نہیں ملی (خراب راستہ، غلط اجازت یا رسائی پی ایچ پی کے اوپن بیسڈیر یا سیف_موڈ پیرامیٹر کے ذریعہ مسترد)
|
||
ErrorDirNotFound=ڈائرکٹری <b> %s </b> نہیں ملی (خراب راستہ، غلط اجازت یا رسائی پی ایچ پی کے اوپن بیسڈیر یا سیف موڈ پیرامیٹر سے انکار)
|
||
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=فنکشن <b> %s </b> اس خصوصیت کے لیے درکار ہے لیکن پی ایچ پی کے اس ورژن/سیٹ اپ میں دستیاب نہیں ہے۔
|
||
ErrorDirAlreadyExists=اس نام کی ڈائرکٹری پہلے سے موجود ہے۔
|
||
ErrorDirNotWritable=ڈائرکٹری <b>%s</b> قابل تحریر نہیں ہے۔
|
||
ErrorFileAlreadyExists=اس نام کی فائل پہلے سے موجود ہے۔
|
||
ErrorDestinationAlreadyExists=<b> %s </b> نام کی ایک اور فائل پہلے سے موجود ہے۔
|
||
ErrorPartialFile=فائل سرور کے ذریعہ مکمل طور پر موصول نہیں ہوئی۔
|
||
ErrorNoTmpDir=عارضی ڈائریکٹری %s موجود نہیں ہے۔
|
||
ErrorUploadBlockedByAddon=اپ لوڈ کو PHP/Apache پلگ ان کے ذریعے مسدود کر دیا گیا ہے۔
|
||
ErrorFileSizeTooLarge=فائل کا سائز بہت بڑا ہے یا فائل فراہم نہیں کی گئی ہے۔
|
||
ErrorFieldTooLong=فیلڈ %s بہت لمبا ہے۔
|
||
ErrorSizeTooLongForIntType=int قسم کے لیے سائز بہت لمبا ہے (%s ہندسے زیادہ سے زیادہ)
|
||
ErrorSizeTooLongForVarcharType=سٹرنگ کی قسم کے لیے سائز بہت لمبا ہے (%s حروف زیادہ سے زیادہ)
|
||
ErrorNoValueForSelectType=براہ کرم منتخب فہرست کے لیے قدر بھریں۔
|
||
ErrorNoValueForCheckBoxType=براہ کرم چیک باکس کی فہرست کے لیے قدر بھریں۔
|
||
ErrorNoValueForRadioType=براہ کرم ریڈیو لسٹ کے لیے قدر بھریں۔
|
||
ErrorBadFormatValueList=فہرست کی قدر میں ایک سے زیادہ کوما نہیں ہو سکتا: <u> %s </u>، لیکن کم از کم ایک کی ضرورت ہے: کلید، قدر
|
||
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=فیلڈ <b> %s </b> خاص حروف پر مشتمل نہیں ہونا چاہیے۔
|
||
ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=فیلڈ <b>%s</b> میں خاص حروف نہیں ہونے چاہئیں اور نہ ہی اوپری کیس حروف، اور حروف تہجی کے حروف سے شروع ہونا چاہیے (a-z)
|
||
ErrorFieldMustHaveXChar=فیلڈ <b> %s </b> میں کم از کم %s حروف ہونے چاہئیں۔
|
||
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=کوئی اکاؤنٹنسی ماڈیول فعال نہیں ہے۔
|
||
ErrorExportDuplicateProfil=اس برآمدی سیٹ کے لیے یہ پروفائل نام پہلے سے موجود ہے۔
|
||
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP مماثلت مکمل نہیں ہے۔
|
||
ErrorLDAPMakeManualTest=ایک .ldif فائل ڈائرکٹری %s میں تیار کی گئی ہے۔ غلطیوں کے بارے میں مزید معلومات حاصل کرنے کے لیے اسے کمانڈ لائن سے دستی طور پر لوڈ کرنے کی کوشش کریں۔
|
||
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage="اسٹیٹس ناٹ اسٹارٹ" کے ساتھ کسی ایکشن کو محفوظ نہیں کیا جا سکتا اگر فیلڈ "ڈون بائے" بھی بھری ہو۔
|
||
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=براہ کرم بینک اسٹیٹمنٹ کا نام درج کریں جہاں اندراج کی اطلاع دی جانی ہے (فارمیٹ YYYYMM یا YYYYMMDD)
|
||
ErrorRecordHasChildren=ریکارڈ کو حذف کرنے میں ناکام کیونکہ اس میں کچھ چائلڈ ریکارڈز ہیں۔
|
||
ErrorRecordHasAtLeastOneChildOfType=آبجیکٹ %s میں %s قسم کا کم از کم ایک بچہ ہے
|
||
ErrorRecordIsUsedCantDelete=ریکارڈ کو حذف نہیں کیا جا سکتا۔ یہ پہلے ہی کسی اور چیز میں استعمال یا شامل ہے۔
|
||
ErrorModuleRequireJavascript=اس خصوصیت کو کام کرنے کے لیے JavaScript کو غیر فعال نہیں کیا جانا چاہیے۔ جاوا اسکرپٹ کو فعال/غیر فعال کرنے کے لیے، مینو ہوم-> سیٹ اپ-> ڈسپلے پر جائیں۔
|
||
ErrorPasswordsMustMatch=دونوں ٹائپ شدہ پاس ورڈ ایک دوسرے سے مماثل ہونے چاہئیں
|
||
ErrorContactEMail=ایک تکنیکی خرابی پیش آگئی۔ براہ کرم، مندرجہ ذیل ای میل کے لیے منتظم سے رابطہ کریں <b>%s</b> اور غلطی فراہم کریں کوڈ <b>%s</b> اپنے پیغام میں، یا اس کی اسکرین کاپی شامل کریں یہ صفحہ.
|
||
ErrorWrongValueForField=فیلڈ <b> %s </b> : '<b> %s a09a4b739f17f8zec0839f17f8zec083839f17f8zexa83fz39fz7839f49fz083839f49fz0839fz7839f49fz0839fz7fz19 سے مماثل ہے
|
||
ErrorHtmlInjectionForField=Field <b>%s</b>: The value '<b>%s</b>' contains a malicious data not allowed
|
||
ErrorFieldValueNotIn=فیلڈ <b> %s </b>: '<b> %s </b>' ایک قیمت میدان <b> %s </b> میں پائے کا نہیں ہے <b> %s </b>
|
||
ErrorFieldRefNotIn=فیلڈ <b> %s </b> : '<b> %s </b>839f17f8z080839f739f17fz087839fz08739fz087fz0839fz087fz39fz087fz087fz087fz07fz087f49fz07fz09fz0839f17fz087fz087fz07fz07fz0839f17fz07fz087fz0839f17fz087fz.
|
||
ErrorMultipleRecordFoundFromRef=ref <b>%s</b> سے تلاش کرنے پر کئی ریکارڈ ملے۔ یہ جاننے کا کوئی طریقہ نہیں کہ کون سی آئی ڈی استعمال کرنی ہے۔
|
||
ErrorsOnXLines=%s غلطیاں پائی گئیں۔
|
||
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=اینٹی وائرس پروگرام فائل کی توثیق کرنے کے قابل نہیں تھا (فائل کسی وائرس سے متاثر ہو سکتی ہے)
|
||
ErrorFileIsAnInfectedPDFWithJSInside=The file is a PDF infected by some Javascript inside
|
||
ErrorNumRefModel=ڈیٹا بیس (%s) میں ایک حوالہ موجود ہے اور اس نمبر کے اصول کے ساتھ مطابقت نہیں رکھتا ہے۔ اس ماڈیول کو چالو کرنے کے لیے ریکارڈ یا نام بدل کر حوالہ ہٹا دیں۔
|
||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=اس وینڈر کے لیے مقدار بہت کم ہے یا اس وینڈر کے لیے اس پروڈکٹ پر کوئی قیمت متعین نہیں ہے۔
|
||
ErrorOrdersNotCreatedQtyTooLow=بہت کم مقدار کی وجہ سے کچھ آرڈرز نہیں بنائے گئے ہیں۔
|
||
ErrorOrderStatusCantBeSetToDelivered=آرڈر کی حیثیت ڈیلیوری پر سیٹ نہیں کی جا سکتی۔
|
||
ErrorModuleSetupNotComplete=ماڈیول %s کا سیٹ اپ نامکمل لگتا ہے۔ ہوم پر جائیں - سیٹ اپ - مکمل کرنے کے لیے ماڈیولز۔
|
||
ErrorBadMask=ماسک میں خرابی۔
|
||
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=غلطی، ترتیب نمبر کے بغیر ماسک
|
||
ErrorBadMaskBadRazMonth=خرابی، خراب ری سیٹ قدر
|
||
ErrorMaxNumberReachForThisMask=اس ماسک کے لیے زیادہ سے زیادہ تعداد تک پہنچ گئی ہے۔
|
||
ErrorCounterMustHaveMoreThan3Digits=کاؤنٹر میں 3 ہندسوں سے زیادہ ہونا ضروری ہے۔
|
||
ErrorSelectAtLeastOne=خرابی، کم از کم ایک اندراج منتخب کریں۔
|
||
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=حذف کرنا ممکن نہیں ہے کیونکہ ریکارڈ ایک بینک ٹرانزیکشن سے منسلک ہے جو کہ مفاہمت کے ساتھ ہے۔
|
||
ErrorProdIdAlreadyExist=%s دوسرے تیسرے کو تفویض کیا گیا ہے۔
|
||
ErrorFailedToSendPassword=پاس ورڈ بھیجنے میں ناکام
|
||
ErrorFailedToLoadRSSFile=RSS فیڈ حاصل کرنے میں ناکام۔ مستقل MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG شامل کرنے کی کوشش کریں اگر غلطی کے پیغامات کافی معلومات فراہم نہیں کرتے ہیں۔
|
||
ErrorForbidden=رسائی مسترد کر دی. <br> آپ کسی غیر فعال ماڈیول کے صفحہ، علاقے یا خصوصیت تک رسائی حاصل کرنے کی کوشش کرتے ہیں یا بغیر تصدیق شدہ سیشن میں شامل ہوتے ہیں یا آپ کے صارف کو اس کی اجازت نہیں ہے۔
|
||
ErrorForbidden2=اس لاگ ان کے لیے اجازت کی تعریف آپ کے Dolibarr منتظم مینو %s->%s سے کر سکتے ہیں۔
|
||
ErrorForbidden3=ایسا لگتا ہے کہ Dolibarr کو مستند سیشن کے ذریعے استعمال نہیں کیا گیا ہے۔ Dolibarr سیٹ اپ دستاویزات پر ایک نظر ڈالیں تاکہ یہ معلوم ہو سکے کہ تصدیق کیسے کریں (htaccess، mod_auth یا دیگر...)۔
|
||
ErrorForbidden4=نوٹ: اس لاگ ان کے لیے موجودہ سیشنز کو تباہ کرنے کے لیے اپنے براؤزر کی کوکیز کو صاف کریں۔
|
||
ErrorNoImagickReadimage=کلاس امیجک اس پی ایچ پی میں نہیں ملتی ہے۔ کوئی پیش نظارہ دستیاب نہیں ہوسکتا ہے۔ منتظمین مینو سیٹ اپ - ڈسپلے سے اس ٹیب کو غیر فعال کر سکتے ہیں۔
|
||
ErrorRecordAlreadyExists=ریکارڈ پہلے سے موجود ہے۔
|
||
ErrorLabelAlreadyExists=یہ لیبل پہلے سے موجود ہے۔
|
||
ErrorCantReadFile=فائل '%s' پڑھنے میں ناکام
|
||
ErrorCantReadDir=ڈائریکٹری '%s' پڑھنے میں ناکام
|
||
ErrorBadLoginPassword=لاگ ان یا پاس ورڈ کی خراب قدر
|
||
ErrorLoginDisabled=آپ کا اکاؤنٹ غیر فعال کر دیا گیا ہے۔
|
||
ErrorFailedToRunExternalCommand=بیرونی کمانڈ چلانے میں ناکام۔ چیک کریں کہ یہ آپ کے پی ایچ پی سرور صارف کے ذریعہ دستیاب اور چلانے کے قابل ہے۔ یہ بھی چیک کریں کہ کمانڈ شیل کی سطح پر حفاظتی پرت جیسے اپارمر کے ذریعہ محفوظ نہیں ہے۔
|
||
ErrorFailedToChangePassword=پاس ورڈ تبدیل کرنے میں ناکام
|
||
ErrorLoginDoesNotExists=لاگ ان <b> %s </b> والا صارف نہیں مل سکا۔
|
||
ErrorLoginHasNoEmail=اس صارف کا کوئی ای میل پتہ نہیں ہے۔ عمل روک دیا گیا۔
|
||
ErrorBadValueForCode=سیکیورٹی کوڈ کی خراب قدر۔ نئی قدر کے ساتھ دوبارہ کوشش کریں...
|
||
ErrorBothFieldCantBeNegative=فیلڈز %s اور %s دونوں منفی نہیں ہو سکتے
|
||
ErrorFieldCantBeNegativeOnInvoice=فیلڈ <strong>%s</strong> اس قسم کی انوائس پر منفی نہیں ہوسکتی ہے۔ اگر آپ کو ڈسکاؤنٹ لائن شامل کرنے کی ضرورت ہے تو پہلے رعایت بنائیں (تیسرے فریق کارڈ میں '%s' فیلڈ سے) اور اسے انوائس پر لاگو کریں۔
|
||
ErrorLinesCantBeNegativeForOneVATRate=لائنوں کی کل (ٹیکس کا خالص) دی گئی غیر صفر VAT کی شرح کے لیے منفی نہیں ہو سکتا (VAT کی شرح <b> %s </b> %% کے لیے منفی ٹوٹل ملا)۔
|
||
ErrorLinesCantBeNegativeOnDeposits=ڈپازٹ میں لائنیں منفی نہیں ہو سکتیں۔ اگر آپ ایسا کرتے ہیں تو آپ کو اس وقت مسائل کا سامنا کرنا پڑے گا جب آپ کو حتمی انوائس میں ڈپازٹ استعمال کرنے کی ضرورت ہوگی۔
|
||
ErrorQtyForCustomerInvoiceCantBeNegative=کسٹمر انوائس میں لائن کی مقدار منفی نہیں ہو سکتی
|
||
ErrorWebServerUserHasNotPermission=ویب سرور کو چلانے کے لیے استعمال ہونے والے صارف اکاؤنٹ <b> %s </b> کو اس کی اجازت نہیں ہے۔
|
||
ErrorNoActivatedBarcode=بار کوڈ کی کوئی قسم فعال نہیں ہے۔
|
||
ErrUnzipFails=ZipArchive کے ساتھ %s کو ان زپ کرنے میں ناکام
|
||
ErrNoZipEngine=اس پی ایچ پی میں %s فائل کو زپ/انزپ کرنے کے لیے کوئی انجن نہیں ہے
|
||
ErrorFileMustBeADolibarrPackage=فائل %s Dolibarr zip پیکیج ہونی چاہیے۔
|
||
ErrorModuleFileRequired=آپ کو ایک Dolibarr ماڈیول پیکیج فائل کو منتخب کرنا ہوگا۔
|
||
ErrorPhpCurlNotInstalled=PHP CURL انسٹال نہیں ہے، یہ Paypal کے ساتھ بات کرنے کے لیے ضروری ہے۔
|
||
ErrorFailedToAddToMailmanList=میل مین لسٹ %s یا SPIP بیس میں ریکارڈ %s شامل کرنے میں ناکام
|
||
ErrorFailedToRemoveToMailmanList=میل مین لسٹ %s یا SPIP بیس سے ریکارڈ %s کو ہٹانے میں ناکام
|
||
ErrorNewValueCantMatchOldValue=نئی قدر پرانی کے برابر نہیں ہو سکتی
|
||
ErrorFailedToValidatePasswordReset=پاس ورڈ دوبارہ شروع کرنے میں ناکام۔ ہو سکتا ہے دوبارہ شروع کر دیا گیا ہو (یہ لنک صرف ایک بار استعمال کیا جا سکتا ہے)۔ اگر نہیں، تو دوبارہ شروع کرنے کے عمل کو دوبارہ شروع کرنے کی کوشش کریں۔
|
||
ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=ڈیٹا بیس سے جڑنا ناکام ہوجاتا ہے۔ چیک کریں کہ ڈیٹا بیس سرور چل رہا ہے (مثال کے طور پر، mysql/mariadb کے ساتھ، آپ اسے 'sudo service mysql start' کے ساتھ کمانڈ لائن سے لانچ کر سکتے ہیں)۔
|
||
ErrorFailedToAddContact=رابطہ شامل کرنے میں ناکام
|
||
ErrorDateMustBeBeforeToday=تاریخ آج سے کم ہونی چاہیے۔
|
||
ErrorDateMustBeInFuture=تاریخ آج سے زیادہ ہونی چاہیے۔
|
||
ErrorStartDateGreaterEnd=The start date is greater than the end date
|
||
ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=ادائیگی کا موڈ %s ٹائپ کرنے کے لیے سیٹ کیا گیا تھا لیکن اس ادائیگی کے موڈ کے لیے ظاہر کرنے کے لیے معلومات کی وضاحت کرنے کے لیے ماڈیول انوائس کا سیٹ اپ مکمل نہیں کیا گیا تھا۔
|
||
ErrorPHPNeedModule=خرابی، اس خصوصیت کو استعمال کرنے کے لیے آپ کے پی ایچ پی میں ماڈیول <b> %s </b> انسٹال ہونا چاہیے۔
|
||
ErrorOpenIDSetupNotComplete=آپ OpenID کی توثیق کی اجازت دینے کے لیے Dolibarr config فائل ترتیب دیتے ہیں، لیکن OpenID سروس کے URL کو مستقل %s میں بیان نہیں کیا گیا ہے۔
|
||
ErrorWarehouseMustDiffers=ماخذ اور ہدف کے گوداموں میں فرق ہونا چاہیے۔
|
||
ErrorBadFormat=خراب فارمیٹ!
|
||
ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=خرابی، یہ رکن ابھی تک کسی تیسرے فریق سے منسلک نہیں ہے۔ انوائس کے ساتھ سبسکرپشن بنانے سے پہلے ممبر کو کسی موجودہ تھرڈ پارٹی سے لنک کریں یا ایک نیا تھرڈ پارٹی بنائیں۔
|
||
ErrorThereIsSomeDeliveries=خرابی، اس شپمنٹ سے کچھ ڈیلیوری منسلک ہیں۔ حذف کرنے سے انکار کر دیا۔
|
||
ErrorCantDeletePaymentReconciliated=ایسی ادائیگی کو حذف نہیں کیا جا سکتا جس نے ایک بینک اندراج تیار کیا تھا جس کا مفاہمت کیا گیا تھا۔
|
||
ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=ادائیگی کی حیثیت کے ساتھ کم از کم ایک انوائس کے ذریعے اشتراک کردہ ادائیگی کو حذف نہیں کیا جا سکتا
|
||
ErrorPriceExpression1=مستقل '%s' کو تفویض نہیں کیا جا سکتا
|
||
ErrorPriceExpression2=بلٹ ان فنکشن '%s' کی دوبارہ وضاحت نہیں کی جا سکتی
|
||
ErrorPriceExpression3=فنکشن کی تعریف میں غیر متعینہ متغیر '%s'
|
||
ErrorPriceExpression4=غیر قانونی کردار '%s'
|
||
ErrorPriceExpression5=غیر متوقع '%s'
|
||
ErrorPriceExpression6=دلائل کی غلط تعداد (%s دیا گیا، %s متوقع)
|
||
ErrorPriceExpression8=غیر متوقع آپریٹر '%s'
|
||
ErrorPriceExpression9=ایک غیر متوقع خرابی پیش آگئی
|
||
ErrorPriceExpression10=آپریٹر '%s' میں آپرینڈ کی کمی ہے۔
|
||
ErrorPriceExpression11='%s' کی توقع
|
||
ErrorPriceExpression14=صفر سے تقسیم
|
||
ErrorPriceExpression17=غیر متعینہ متغیر '%s'
|
||
ErrorPriceExpression19=اظہار نہیں ملا
|
||
ErrorPriceExpression20=خالی اظہار
|
||
ErrorPriceExpression21=خالی نتیجہ '%s'
|
||
ErrorPriceExpression22=منفی نتیجہ '%s'
|
||
ErrorPriceExpression23=نامعلوم یا غیر سیٹ متغیر '%s' %s میں
|
||
ErrorPriceExpression24=متغیر '%s' موجود ہے لیکن اس کی کوئی قدر نہیں ہے۔
|
||
ErrorPriceExpressionInternal=اندرونی خرابی '%s'
|
||
ErrorPriceExpressionUnknown=نامعلوم خرابی '%s'
|
||
ErrorSrcAndTargetWarehouseMustDiffers=ماخذ اور ہدف کے گوداموں میں فرق ہونا چاہیے۔
|
||
ErrorTryToMakeMoveOnProductRequiringBatchData=پروڈکٹ '%s' پر لاٹ/سیریل معلومات کے بغیر اسٹاک موومنٹ کرنے کی کوشش میں خرابی
|
||
ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionToApprove=اس کارروائی کی اجازت دینے سے پہلے تمام ریکارڈ شدہ استقبالیہ کی تصدیق (منظور یا مسترد) ہونی چاہیے
|
||
ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionDenied=اس کارروائی کی اجازت دینے سے پہلے تمام ریکارڈ شدہ استقبالیہ کی تصدیق (منظور شدہ) ہونی چاہیے۔
|
||
ErrorGlobalVariableUpdater0=HTTP درخواست غلطی '%s' کے ساتھ ناکام ہوگئی
|
||
ErrorGlobalVariableUpdater1=غلط JSON فارمیٹ '%s'
|
||
ErrorGlobalVariableUpdater2=غائب پیرامیٹر '%s'
|
||
ErrorGlobalVariableUpdater3=مطلوبہ ڈیٹا نتیجہ میں نہیں ملا
|
||
ErrorGlobalVariableUpdater4=SOAP کلائنٹ غلطی '%s' کے ساتھ ناکام ہوگیا
|
||
ErrorGlobalVariableUpdater5=کوئی عالمی متغیر منتخب نہیں کیا گیا۔
|
||
ErrorFieldMustBeANumeric=فیلڈ <b> %s </b> ایک عددی قدر ہونی چاہیے
|
||
ErrorMandatoryParametersNotProvided=لازمی پیرامیٹر فراہم نہیں کیا گیا ہے۔
|
||
ErrorOppStatusRequiredIfUsage=آپ اس پروجیکٹ میں ایک موقع کی پیروی کرنے کا انتخاب کرتے ہیں، لہذا آپ کو لیڈ اسٹیٹس کو بھی پُر کرنا ہوگا۔
|
||
ErrorOppStatusRequiredIfAmount=آپ نے اس لیڈ کے لیے ایک تخمینہ رقم مقرر کی ہے۔ لہذا آپ کو اس کی حیثیت بھی درج کرنی ہوگی۔
|
||
ErrorFailedToLoadModuleDescriptorForXXX=%s کے لیے ماڈیول ڈسکرپٹر کلاس لوڈ کرنے میں ناکام
|
||
ErrorBadDefinitionOfMenuArrayInModuleDescriptor=ماڈیول ڈسکرپٹر میں مینو ارے کی خراب تعریف (کلیدی fk_menu کے لیے خراب قدر)
|
||
ErrorSavingChanges=تبدیلیوں کو محفوظ کرتے وقت ایک خرابی پیش آگئی ہے۔
|
||
ErrorWarehouseRequiredIntoShipmentLine=جہاز کے لیے لائن پر گودام کی ضرورت ہے۔
|
||
ErrorFileMustHaveFormat=فائل کا فارمیٹ %s ہونا چاہیے۔
|
||
ErrorFilenameCantStartWithDot=فائل کا نام '.' سے شروع نہیں ہو سکتا۔
|
||
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=اس وینڈر کے لیے ملک کی وضاحت نہیں کی گئی ہے۔ پہلے اس کو درست کریں۔
|
||
ErrorsThirdpartyMerge=دونوں ریکارڈز کو ضم کرنے میں ناکام۔ درخواست منسوخ کر دی گئی۔
|
||
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnOrder=پروڈکٹ %s کو نئے آرڈر میں شامل کرنے کے لیے اسٹاک کافی نہیں ہے۔
|
||
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnInvoice=پروڈکٹ %s کو نئے انوائس میں شامل کرنے کے لیے اسٹاک کافی نہیں ہے۔
|
||
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnShipment=پروڈکٹ %s کو نئی کھیپ میں شامل کرنے کے لیے اسٹاک کافی نہیں ہے۔
|
||
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnProposal=پروڈکٹ %s کو نئی تجویز میں شامل کرنے کے لیے اسٹاک کافی نہیں ہے۔
|
||
ErrorFailedToLoadLoginFileForMode=موڈ '%s' کے لیے لاگ ان کلید حاصل کرنے میں ناکام۔
|
||
ErrorModuleNotFound=ماڈیول کی فائل نہیں ملی۔
|
||
ErrorFieldAccountNotDefinedForBankLine=اکاؤنٹنگ اکاؤنٹ کی قدر سورس لائن id %s (%s) کے لیے متعین نہیں ہے
|
||
ErrorFieldAccountNotDefinedForInvoiceLine=انوائس id %s (%s) کے لیے اکاؤنٹنگ اکاؤنٹ کی قدر کی وضاحت نہیں کی گئی
|
||
ErrorFieldAccountNotDefinedForLine=اکاؤنٹنگ اکاؤنٹ کی قدر لائن کے لیے متعین نہیں ہے (%s)
|
||
ErrorBankStatementNameMustFollowRegex=خرابی، بینک اسٹیٹمنٹ کا نام درج ذیل نحوی اصول %s کی پیروی کرنا چاہیے
|
||
ErrorPhpMailDelivery=چیک کریں کہ آپ وصول کنندگان کی بہت زیادہ تعداد کا استعمال نہیں کرتے ہیں اور یہ کہ آپ کا ای میل مواد اسپام جیسا نہیں ہے۔ مزید مکمل معلومات کے لیے اپنے ایڈمنسٹریٹر سے فائر وال اور سرور لاگ فائلوں کو چیک کرنے کے لیے بھی کہیں۔
|
||
ErrorUserNotAssignedToTask=استعمال شدہ وقت میں داخل ہونے کے قابل ہونے کے لیے صارف کو کام کے لیے تفویض کیا جانا چاہیے۔
|
||
ErrorTaskAlreadyAssigned=کام پہلے ہی صارف کو تفویض کیا گیا ہے۔
|
||
ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat=ایسا لگتا ہے کہ ماڈیول پیکیج کا فارمیٹ غلط ہے۔
|
||
ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat2=ماڈیول کی زپ میں کم از کم ایک لازمی ڈائرکٹری کا ہونا ضروری ہے: <strong> %s </strong> یا <strong> a0ecb2ec87f49fzfz506010
|
||
ErrorFilenameDosNotMatchDolibarrPackageRules=ماڈیول پیکج کا نام ( <strong> %s </strong> ) متوقع نام کے نحو سے مماثل نہیں ہے: <strong> a0ecb2ec87f49fza606019fz
|
||
ErrorDuplicateTrigger=خرابی، ڈپلیکیٹ ٹرگر کا نام %s۔ پہلے سے ہی %s سے بھری ہوئی ہے۔
|
||
ErrorNoWarehouseDefined=خرابی، کسی گودام کی وضاحت نہیں کی گئی۔
|
||
ErrorBadLinkSourceSetButBadValueForRef=آپ جو لنک استعمال کرتے ہیں وہ درست نہیں ہے۔ ادائیگی کے لیے 'ذریعہ' کی وضاحت کی گئی ہے، لیکن 'ریف' کے لیے قدر درست نہیں ہے۔
|
||
ErrorTooManyErrorsProcessStopped=بہت زیادہ غلطیاں۔ عمل روک دیا گیا۔
|
||
ErrorMassValidationNotAllowedWhenStockIncreaseOnAction=جب اس ایکشن پر سٹاک کو بڑھانے/کم کرنے کا آپشن سیٹ ہو تو بڑے پیمانے پر توثیق ممکن نہیں ہے (آپ کو ایک ایک کرکے توثیق کرنی چاہیے تاکہ آپ گودام کو بڑھانے/کم کرنے کے لیے وضاحت کر سکیں)
|
||
ErrorObjectMustHaveStatusDraftToBeValidated=آبجیکٹ %s کی توثیق کے لیے اسٹیٹس 'ڈرافٹ' ہونا ضروری ہے۔
|
||
ErrorObjectMustHaveLinesToBeValidated=آبجیکٹ %s کی توثیق کے لیے لائنیں ہونی چاہئیں۔
|
||
ErrorOnlyInvoiceValidatedCanBeSentInMassAction="ای میل کے ذریعے بھیجیں" بڑے پیمانے پر کارروائی کا استعمال کرتے ہوئے صرف تصدیق شدہ رسیدیں بھیجی جا سکتی ہیں۔
|
||
ErrorChooseBetweenFreeEntryOrPredefinedProduct=آپ کو انتخاب کرنا ہوگا کہ آیا مضمون پہلے سے طے شدہ مصنوعات ہے یا نہیں۔
|
||
ErrorDiscountLargerThanRemainToPaySplitItBefore=آپ جس رعایت کو لاگو کرنے کی کوشش کرتے ہیں وہ ادا کرنے کے باقی رہنے سے زیادہ ہے۔ رعایت کو پہلے 2 چھوٹی رعایتوں میں تقسیم کریں۔
|
||
ErrorFileNotFoundWithSharedLink=فائل نہیں ملی۔ ہو سکتا ہے کہ شیئر کلید میں ترمیم کی گئی ہو یا فائل کو حال ہی میں ہٹا دیا گیا ہو۔
|
||
ErrorProductBarCodeAlreadyExists=پروڈکٹ کا بارکوڈ %s پہلے سے ہی کسی اور پروڈکٹ کے حوالہ پر موجود ہے۔
|
||
ErrorNoteAlsoThatSubProductCantBeFollowedByLot=یہ بھی نوٹ کریں کہ جب کم از کم ایک ذیلی پروڈکٹ (یا ذیلی مصنوعات کے ذیلی پروڈکٹ) کو سیریل/لاٹ نمبر کی ضرورت ہو تو کٹس کا استعمال خود بخود ذیلی مصنوعات میں اضافہ/کمی کے لیے ممکن نہیں ہے۔
|
||
ErrorDescRequiredForFreeProductLines=مفت مصنوعات کے ساتھ لائنوں کے لیے تفصیل لازمی ہے۔
|
||
ErrorAPageWithThisNameOrAliasAlreadyExists=صفحہ/کنٹینر <strong> %s </strong> کا وہی نام یا متبادل عرف ہے جسے آپ استعمال کرنے کی کوشش کرتے ہیں۔
|
||
ErrorDuringChartLoad=کھاتوں کا چارٹ لوڈ کرتے وقت خرابی۔ اگر کچھ اکاؤنٹس لوڈ نہیں کیے گئے تھے، تو آپ پھر بھی انہیں دستی طور پر درج کر سکتے ہیں۔
|
||
ErrorBadSyntaxForParamKeyForContent=param keyforcontent کے لیے خراب نحو۔ %s یا %s سے شروع ہونے والی قدر ہونی چاہیے
|
||
ErrorVariableKeyForContentMustBeSet=خرابی، نام کے ساتھ مستقل %s (دکھانے کے لیے متنی مواد کے ساتھ) یا %s (دکھانے کے لیے بیرونی یو آر ایل کے ساتھ) سیٹ ہونا ضروری ہے۔
|
||
ErrorURLMustEndWith=URL %s %s ختم ہونا ضروری ہے
|
||
ErrorURLMustStartWithHttp=URL %s http:// یا https:// سے شروع ہونا چاہیے
|
||
ErrorHostMustNotStartWithHttp=میزبان کا نام %s http:// یا https:// سے شروع نہیں ہونا چاہیے
|
||
ErrorNewRefIsAlreadyUsed=خرابی، نیا حوالہ پہلے ہی استعمال ہو چکا ہے۔
|
||
ErrorDeletePaymentLinkedToAClosedInvoiceNotPossible=خرابی، بند انوائس سے منسلک ادائیگی کو حذف کرنا ممکن نہیں ہے۔
|
||
ErrorSearchCriteriaTooSmall=تلاش کا معیار بہت چھوٹا ہے۔
|
||
ErrorObjectMustHaveStatusActiveToBeDisabled=آبجیکٹ کو غیر فعال کرنے کے لیے 'فعال' حیثیت کا ہونا ضروری ہے۔
|
||
ErrorObjectMustHaveStatusDraftOrDisabledToBeActivated=آبجیکٹ کو فعال کرنے کے لیے 'ڈرافٹ' یا 'غیر فعال' کی حیثیت ہونی چاہیے۔
|
||
ErrorNoFieldWithAttributeShowoncombobox=آبجیکٹ '%s' کی تعریف میں کسی بھی فیلڈ میں 'showoncombobox' پراپرٹی نہیں ہے۔ کامبولسٹ کو دکھانے کا کوئی طریقہ نہیں ہے۔
|
||
ErrorFieldRequiredForProduct=پروڈکٹ %s کے لیے فیلڈ '%s' درکار ہے
|
||
AlreadyTooMuchPostOnThisIPAdress=آپ پہلے ہی اس IP ایڈریس پر بہت زیادہ پوسٹ کر چکے ہیں۔
|
||
ProblemIsInSetupOfTerminal=ٹرمینل %s کے سیٹ اپ میں مسئلہ ہے۔
|
||
ErrorAddAtLeastOneLineFirst=پہلے کم از کم ایک لائن شامل کریں۔
|
||
ErrorRecordAlreadyInAccountingDeletionNotPossible=غلطی، ریکارڈ پہلے ہی اکاؤنٹنگ میں منتقل ہو چکا ہے، حذف کرنا ممکن نہیں ہے۔
|
||
ErrorLanguageMandatoryIfPageSetAsTranslationOfAnother=اگر آپ صفحہ کو کسی اور کے ترجمہ کے طور پر سیٹ کرتے ہیں تو غلطی، زبان لازمی ہے۔
|
||
ErrorLanguageOfTranslatedPageIsSameThanThisPage=خرابی، ترجمہ شدہ صفحہ کی زبان اس سے ایک جیسی ہے۔
|
||
ErrorBatchNoFoundForProductInWarehouse=گودام "%s" میں پروڈکٹ "%s" کے لیے کوئی لاٹ/سیریل نہیں ملا۔
|
||
ErrorBatchNoFoundEnoughQuantityForProductInWarehouse=گودام "%s" میں پروڈکٹ "%s" کے لیے اس لاٹ/سیریل کے لیے کافی مقدار نہیں ہے۔
|
||
ErrorOnlyOneFieldForGroupByIsPossible='گروپ بذریعہ' کے لیے صرف 1 فیلڈ ممکن ہے (دوسرے کو مسترد کر دیا گیا ہے)
|
||
ErrorTooManyDifferentValueForSelectedGroupBy=فیلڈ ' <b> %s a09a4b73' کے لیے 'a09a4b73' کے بطور گراف استعمال کر سکتے ہیں کے لیے بہت زیادہ مختلف ویلیو (<b> %s </b> سے زیادہ ) ملی۔ فیلڈ 'گروپ از' ہٹا دیا گیا ہے۔ ہوسکتا ہے کہ آپ اسے X-Axis کے طور پر استعمال کرنا چاہتے ہوں؟
|
||
ErrorReplaceStringEmpty=خرابی، جس سٹرنگ کو تبدیل کرنا ہے وہ خالی ہے۔
|
||
ErrorProductNeedBatchNumber=خرابی، پروڈکٹ '<b> %s </b>' بہت زیادہ/سیریل نمبر کی ضرورت ہے
|
||
ErrorProductDoesNotNeedBatchNumber=خرابی، پروڈکٹ '<b> %s </b>' لاٹ/سیریل نمبر قبول نہیں کرتا
|
||
ErrorFailedToReadObject=خرابی، <b> %s </b> قسم کے آبجیکٹ کو پڑھنے میں ناکام
|
||
ErrorParameterMustBeEnabledToAllwoThisFeature=Error, parameter <b>%s</b> must be enabled into <b>conf/conf.php</b> to allow use of Command Line Interface by the internal job scheduler
|
||
ErrorLoginDateValidity=خرابی، یہ لاگ ان درست تاریخ کی حد سے باہر ہے۔
|
||
ErrorValueLength=فیلڈ کی لمبائی '<b> %s </b>' '<b> %s a09a4b739f' سے زیادہ ہونی چاہیے۔
|
||
ErrorReservedKeyword=لفظ '<b> %s </b>' ایک محفوظ مطلوبہ لفظ ہے۔
|
||
ErrorFilenameReserved=فائل کا نام <b>%s</b> استعمال نہیں کیا جا سکتا کیونکہ یہ ایک ہے۔ محفوظ اور محفوظ کمانڈ۔
|
||
ErrorNotAvailableWithThisDistribution=اس تقسیم کے ساتھ دستیاب نہیں ہے۔
|
||
ErrorPublicInterfaceNotEnabled=عوامی انٹرفیس فعال نہیں تھا۔
|
||
ErrorLanguageRequiredIfPageIsTranslationOfAnother=نئے صفحہ کی زبان کی وضاحت ضروری ہے اگر اسے کسی دوسرے صفحہ کے ترجمہ کے طور پر سیٹ کیا گیا ہو۔
|
||
ErrorLanguageMustNotBeSourceLanguageIfPageIsTranslationOfAnother=نئے صفحہ کی زبان ماخذ کی زبان نہیں ہونی چاہیے اگر اسے کسی دوسرے صفحہ کے ترجمہ کے طور پر سیٹ کیا گیا ہو۔
|
||
ErrorAParameterIsRequiredForThisOperation=اس آپریشن کے لیے ایک پیرامیٹر لازمی ہے۔
|
||
ErrorDateIsInFuture=خرابی، تاریخ مستقبل میں نہیں ہو سکتی
|
||
ErrorAnAmountWithoutTaxIsRequired=غلطی، رقم لازمی ہے۔
|
||
ErrorAPercentIsRequired=غلطی، براہ کرم فیصد درست طریقے سے پُر کریں۔
|
||
ErrorYouMustFirstSetupYourChartOfAccount=آپ کو پہلے اپنے اکاؤنٹ کا چارٹ ترتیب دینا ہوگا۔
|
||
ErrorFailedToFindEmailTemplate=کوڈ نام %s کے ساتھ ٹیمپلیٹ تلاش کرنے میں ناکام
|
||
ErrorDurationForServiceNotDefinedCantCalculateHourlyPrice=سروس پر مدت کی وضاحت نہیں کی گئی ہے۔ فی گھنٹہ قیمت کا حساب لگانے کا کوئی طریقہ نہیں ہے۔
|
||
ErrorActionCommPropertyUserowneridNotDefined=صارف کا مالک درکار ہے۔
|
||
ErrorActionCommBadType=ایونٹ کی قسم کی منتخب کردہ (id: %s، کوڈ: %s) ایونٹ کی قسم لغت میں موجود نہیں ہے۔
|
||
CheckVersionFail=ورژن کی جانچ ناکام
|
||
ErrorWrongFileName=فائل کے نام میں __SOMETHING__ نہیں ہو سکتا
|
||
ErrorNotInDictionaryPaymentConditions=ادائیگی کی شرائط ڈکشنری میں نہیں ہے، براہ کرم ترمیم کریں۔
|
||
ErrorIsNotADraft=%s ڈرافٹ نہیں ہے۔
|
||
ErrorExecIdFailed=کمانڈ "id" پر عمل نہیں کیا جا سکتا
|
||
ErrorBadCharIntoLoginName=فیلڈ میں غیر مجاز کردار %s
|
||
ErrorRequestTooLarge=خرابی، درخواست بہت بڑی ہے یا سیشن ختم ہو گیا ہے۔
|
||
ErrorNotApproverForHoliday=آپ چھٹی کے منظور کنندہ نہیں ہیں %s
|
||
ErrorAttributeIsUsedIntoProduct=یہ وصف ایک یا زیادہ مصنوعات کی مختلف حالتوں میں استعمال ہوتا ہے۔
|
||
ErrorAttributeValueIsUsedIntoProduct=یہ انتساب قدر ایک یا زیادہ پروڈکٹ کی مختلف حالتوں میں استعمال ہوتی ہے۔
|
||
ErrorPaymentInBothCurrency=خرابی، تمام رقمیں ایک ہی کالم میں درج ہونی چاہئیں
|
||
ErrorYouTryToPayInvoicesInACurrencyFromBankWithAnotherCurrency=آپ کرنسی %s والے اکاؤنٹ سے کرنسی %s میں رسیدیں ادا کرنے کی کوشش کرتے ہیں۔
|
||
ErrorInvoiceLoadThirdParty=انوائس "%s" کے لیے فریق ثالث کا اعتراض لوڈ نہیں کیا جا سکتا
|
||
ErrorInvoiceLoadThirdPartyKey=فریق ثالث کی کلید "%s" انوائس کے لیے کوئی سیٹ نہیں "%s"
|
||
ErrorDeleteLineNotAllowedByObjectStatus=موجودہ آبجیکٹ کی حیثیت سے لائن کو حذف کرنے کی اجازت نہیں ہے۔
|
||
ErrorAjaxRequestFailed=درخواست ناکام ہوگئی
|
||
ErrorThirpdartyOrMemberidIsMandatory=تیسری پارٹی یا شراکت داری کا رکن لازمی ہے۔
|
||
ErrorFailedToWriteInTempDirectory=عارضی ڈائریکٹری میں لکھنے میں ناکام
|
||
ErrorQuantityIsLimitedTo=مقدار %s تک محدود ہے
|
||
ErrorFailedToLoadThirdParty=id=%s، email=%s، name= سے فریق ثالث کو تلاش کرنے/لوڈ کرنے میں ناکام %s
|
||
ErrorThisPaymentModeIsNotDirectDebit=The payment mode is not direct debit
|
||
ErrorThisPaymentModeIsNotCreditTransfer=The payment mode is not credit transfer
|
||
ErrorStripeCustomerNotFoundCreateFirst=اس تھرڈ پارٹی کے لیے اسٹرائپ کسٹمر سیٹ نہیں کیا گیا ہے (یا اسٹرائپ سائیڈ پر ڈیلیٹ کی گئی ویلیو پر سیٹ ہے)۔ پہلے اسے بنائیں (یا دوبارہ منسلک کریں)۔
|
||
ErrorCharPlusNotSupportedByImapForSearch=IMAP تلاش مرسل یا وصول کنندہ کو + کیریکٹر پر مشتمل اسٹرنگ کے لیے تلاش کرنے کے قابل نہیں ہے۔
|
||
ErrorTableNotFound=ٹیبل <b>%s</b> نہیں ملا
|
||
ErrorRefNotFound=حوالہ <b>%s</b> نہیں ملا
|
||
ErrorValueForTooLow=<b>%s</b> کی قدر بہت کم ہے
|
||
ErrorValueCantBeNull=<b>%s</b> کی قدر کالعدم نہیں ہو سکتی
|
||
ErrorDateOfMovementLowerThanDateOfFileTransmission=بینک ٹرانزیکشن کی تاریخ فائل ٹرانسمیشن کی تاریخ سے کم نہیں ہو سکتی
|
||
ErrorTooMuchFileInForm=فارم میں بہت زیادہ فائلیں، زیادہ سے زیادہ تعداد ہے %s فائل(ز)
|
||
ErrorSessionInvalidatedAfterPasswordChange=پاس ورڈ، ای میل، اسٹیٹس یا تاریخوں کی درستگی کی تبدیلی کے بعد سیشن کو باطل کر دیا گیا تھا۔ براہ کرم دوبارہ لاگ ان کریں۔
|
||
ErrorExistingPermission = اجازت <b>%s</b> آبجیکٹ کے لیے <b>%s</b> پہلے سے موجود ہے
|
||
ErrorFieldExist=<b>%s</b> کی قدر پہلے سے موجود ہے
|
||
ErrorEqualModule=<b>%s</b> میں ماڈیول غلط ہے
|
||
ErrorFieldValue=<b>%s</b> کی قدر غلط ہے
|
||
ErrorCoherenceMenu=<b>%s</b> اس وقت درکار ہوتا ہے جب <b>%s</b> 'بائیں' ہے
|
||
ErrorUploadFileDragDrop=فائل(ز) اپ لوڈ کرتے وقت ایک خرابی تھی۔
|
||
ErrorUploadFileDragDropPermissionDenied=فائل (فائلیں) اپ لوڈ کرتے وقت ایک خرابی تھی: اجازت نامنظور
|
||
ErrorFixThisHere=<a href="%s">اسے یہاں ٹھیک کریں</a>
|
||
ErrorTheUrlOfYourDolInstanceDoesNotMatchURLIntoOAuthSetup=خرابی: آپ کی موجودہ مثال کا URL (%s) آپ کے OAuth2 لاگ ان سیٹ اپ (%s) میں بیان کردہ URL سے مماثل نہیں ہے۔ ایسی ترتیب میں OAuth2 لاگ ان کرنے کی اجازت نہیں ہے۔
|
||
ErrorMenuExistValue=اس عنوان یا URL کے ساتھ ایک مینو پہلے سے موجود ہے۔
|
||
ErrorSVGFilesNotAllowedAsLinksWithout=SVG فائلوں کو آپشن %s کے بغیر بیرونی لنکس کے طور پر اجازت نہیں دی جاتی ہے۔
|
||
ErrorTypeMenu=Impossible to add another menu for the same module on the navbar, not handled yet
|
||
ErrorGeneratingBarcode=Error while generating the barcode (probably invalid code shape)
|
||
ErrorObjectNotFound = آبجیکٹ <b>%s</b> نہیں ملا، براہ کرم اپنا یو آر ایل چیک کریں۔
|
||
ErrorCountryCodeMustBe2Char=ملک کا کوڈ 2 حروف کا ہونا ضروری ہے۔
|
||
ErrorABatchShouldNotContainsSpaces=A lot or serial number should not contains spaces
|
||
ErrorTableExist=جدول <b>%s</b> پہلے سے موجود ہے
|
||
ErrorDictionaryNotFound=ڈکشنری <b>%s</b> نہیں ملی
|
||
ErrorFailedToCreateSymLinkToMedias=%s کی طرف اشارہ کرنے کے لیے علامتی لنک %s بنانے میں ناکام
|
||
ErrorCheckTheCommandInsideTheAdvancedOptions=ایکسپورٹ کے ایڈوانسڈ آپشنز میں ایکسپورٹ کے لیے استعمال ہونے والی کمانڈ کو چیک کریں۔
|
||
ErrorEndTimeMustBeGreaterThanStartTime=End time must be greater than start time
|
||
ErrorIncoherentDates=Start date must be earlier than end date
|
||
ErrorEndHourIsNull=End date field cannot be empty
|
||
ErrorStartHourIsNull=Start date field cannot be empty
|
||
ErrorTooManyLinesToProcessPleaseUseAMoreSelectiveFilter=Too many lines to process. Please use a more selective filter.
|
||
ErrorEmptyValueForQty=Quantity cannot be zero.
|
||
# Warnings
|
||
WarningParamUploadMaxFileSizeHigherThanPostMaxSize=آپ کا پی ایچ پی پیرامیٹر upload_max_filesize (%s) PHP پیرامیٹر post_max_size (%s) سے زیادہ ہے۔ یہ ایک مستقل سیٹ اپ نہیں ہے۔
|
||
WarningPasswordSetWithNoAccount=اس ممبر کے لیے پاس ورڈ سیٹ کیا گیا تھا۔ تاہم، کوئی صارف اکاؤنٹ نہیں بنایا گیا تھا۔ لہذا یہ پاس ورڈ محفوظ ہے لیکن اسے Dolibarr میں لاگ ان کرنے کے لیے استعمال نہیں کیا جا سکتا۔ اسے کسی بیرونی ماڈیول/انٹرفیس کے ذریعے استعمال کیا جا سکتا ہے لیکن اگر آپ کو کسی رکن کے لیے کوئی لاگ ان یا پاس ورڈ متعین کرنے کی ضرورت نہیں ہے، تو آپ ممبر ماڈیول سیٹ اپ سے "ہر ممبر کے لیے لاگ ان کا انتظام کریں" کے آپشن کو غیر فعال کر سکتے ہیں۔ اگر آپ کو لاگ ان کا انتظام کرنے کی ضرورت ہے لیکن کسی پاس ورڈ کی ضرورت نہیں ہے، تو آپ اس انتباہ سے بچنے کے لیے اس فیلڈ کو خالی رکھ سکتے ہیں۔ نوٹ: اگر ممبر کسی صارف سے منسلک ہے تو ای میل کو لاگ ان کے طور پر بھی استعمال کیا جا سکتا ہے۔
|
||
WarningMandatorySetupNotComplete=مین پیرامیٹرز ترتیب دینے کے لیے یہاں کلک کریں۔
|
||
WarningEnableYourModulesApplications=اپنے ماڈیولز اور ایپلیکیشنز کو فعال کرنے کے لیے یہاں کلک کریں۔
|
||
WarningSafeModeOnCheckExecDir=وارننگ، PHP آپشن <b> safe_mode </b> آن ہے لہذا کمانڈ کو php پیرامیٹر <b> safe_mode_exec_dir a09a4b739f80f17 کے ذریعہ اعلان کردہ ڈائریکٹری کے اندر ذخیرہ کرنا ضروری ہے۔
|
||
WarningBookmarkAlreadyExists=اس عنوان یا اس ہدف (URL) کے ساتھ ایک بک مارک پہلے سے موجود ہے۔
|
||
WarningPassIsEmpty=انتباہ، ڈیٹا بیس پاس ورڈ خالی ہے۔ یہ ایک حفاظتی سوراخ ہے۔ آپ کو اپنے ڈیٹا بیس میں پاس ورڈ شامل کرنا چاہیے اور اس کی عکاسی کرنے کے لیے اپنی conf.php فائل کو تبدیل کرنا چاہیے۔
|
||
WarningConfFileMustBeReadOnly=وارننگ، آپ کی کنفگ فائل ( <b> htdocs/conf/conf.php </b> ) ویب سرور کے ذریعے اوور رائٹ کی جا سکتی ہے۔ یہ ایک سنگین حفاظتی سوراخ ہے۔ ویب سرور کے ذریعے استعمال ہونے والے آپریٹنگ سسٹم کے صارف کے لیے صرف پڑھنے کے موڈ میں فائل پر اجازتوں میں ترمیم کریں۔ اگر آپ اپنی ڈسک کے لیے Windows اور FAT فارمیٹ استعمال کرتے ہیں، تو آپ کو معلوم ہونا چاہیے کہ یہ فائل سسٹم فائل پر اجازتیں شامل کرنے کی اجازت نہیں دیتا، اس لیے مکمل طور پر محفوظ نہیں ہو سکتا۔
|
||
WarningsOnXLines=<b> %s </b> سورس ریکارڈ (ز) پر وارننگ
|
||
WarningNoDocumentModelActivated=دستاویز بنانے کے لیے کوئی ماڈل فعال نہیں کیا گیا ہے۔ ایک ماڈل کو بطور ڈیفالٹ منتخب کیا جائے گا جب تک کہ آپ اپنے ماڈیول سیٹ اپ کو چیک نہیں کر لیتے۔
|
||
WarningLockFileDoesNotExists=تنبیہ، سیٹ اپ مکمل ہونے کے بعد، آپ کو ایک فائل <b> install.lock </b> ڈائرکٹری <b> %s a049fz0a49fz7f8z0 میں شامل کرکے انسٹالیشن/مائیگریشن ٹولز کو غیر فعال کرنا ہوگا۔ اس فائل کی تخلیق کو چھوڑنا ایک سنگین سیکیورٹی رسک ہے۔
|
||
WarningUpgradeHasBeenUnlocked=Warning, upgrade process has been unlocked for everybody
|
||
WarningUntilDirRemoved=یہ حفاظتی انتباہ اس وقت تک فعال رہے گا جب تک خطرہ موجود ہے۔
|
||
WarningCloseAlways=انتباہ، بند کیا جاتا ہے یہاں تک کہ اگر رقم ماخذ اور ہدف کے عناصر کے درمیان مختلف ہو۔ احتیاط کے ساتھ اس فیچر کو فعال کریں۔
|
||
WarningUsingThisBoxSlowDown=انتباہ، اس باکس کا استعمال کرتے ہوئے باکس کو ظاہر کرنے والے تمام صفحات کو سنجیدگی سے سست کر دیں۔
|
||
WarningClickToDialUserSetupNotComplete=آپ کے صارف کے لیے ClickToDial معلومات کا سیٹ اپ مکمل نہیں ہے (اپنے صارف کارڈ پر ClickToDial ٹیب دیکھیں)۔
|
||
WarningFeatureDisabledWithDisplayOptimizedForBlindNoJs=نابینا افراد یا ٹیکسٹ براؤزرز کے لیے ڈسپلے سیٹ اپ کو بہتر بنانے پر خصوصیت کو غیر فعال کر دیا جاتا ہے۔
|
||
WarningPaymentDateLowerThanInvoiceDate=ادائیگی کی تاریخ (%s) انوائس %s کے لیے انوائس کی تاریخ (%s) سے پہلے کی ہے۔
|
||
WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=بہت زیادہ ڈیٹا (%s لائنوں سے زیادہ)۔ براہ کرم مزید فلٹرز استعمال کریں یا مستقل %s کو زیادہ حد پر سیٹ کریں۔
|
||
WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=کچھ اوقات کچھ صارفین کے ذریعہ ریکارڈ کیے گئے تھے جبکہ ان کی فی گھنٹہ کی شرح کی وضاحت نہیں کی گئی تھی۔ 0 %s فی گھنٹہ کی قدر استعمال کی گئی تھی لیکن اس کے نتیجے میں گزرے ہوئے وقت کی غلط تشخیص ہو سکتی ہے۔
|
||
WarningYourLoginWasModifiedPleaseLogin=آپ کے لاگ ان میں ترمیم کی گئی تھی۔ سیکیورٹی کے مقصد کے لیے آپ کو اگلی کارروائی سے پہلے اپنے نئے لاگ ان کے ساتھ لاگ ان کرنا پڑے گا۔
|
||
WarningYourPasswordWasModifiedPleaseLogin=آپ کے پاس ورڈ میں ترمیم کی گئی تھی۔ سیکورٹی کے مقصد کے لیے آپ کو اپنے نئے پاس ورڈ کے ساتھ ابھی لاگ ان کرنا پڑے گا۔
|
||
WarningAnEntryAlreadyExistForTransKey=اس زبان کے لیے ترجمہ کلید کے لیے ایک اندراج پہلے سے موجود ہے۔
|
||
WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=انتباہ، فہرستوں پر بڑے پیمانے پر کارروائیوں کا استعمال کرتے وقت مختلف وصول کنندگان کی تعداد <b> %s </b> تک محدود ہے۔
|
||
WarningDateOfLineMustBeInExpenseReportRange=انتباہ، لائن کی تاریخ اخراجات کی رپورٹ کی حد میں نہیں ہے۔
|
||
WarningProjectDraft=پروجیکٹ ابھی بھی ڈرافٹ موڈ میں ہے۔ اگر آپ کاموں کو استعمال کرنے کا ارادہ رکھتے ہیں تو اس کی توثیق کرنا نہ بھولیں۔
|
||
WarningProjectClosed=پروجیکٹ بند ہے۔ آپ کو پہلے اسے دوبارہ کھولنا ہوگا۔
|
||
WarningSomeBankTransactionByChequeWereRemovedAfter=کچھ بینک ٹرانزیکشنز کو ہٹا دیا گیا جس کے بعد ان سمیت رسیدیں تیار کی گئیں۔ اس لیے چیکوں کی تعداد اور رسید کی کل تعداد اور فہرست میں کل تعداد سے مختلف ہو سکتے ہیں۔
|
||
WarningFailedToAddFileIntoDatabaseIndex=انتباہ، ECM ڈیٹا بیس انڈیکس ٹیبل میں فائل کا اندراج شامل کرنے میں ناکام
|
||
WarningTheHiddenOptionIsOn=وارننگ، پوشیدہ آپشن <b> %s </b> آن ہے۔
|
||
WarningCreateSubAccounts=وارننگ، آپ براہ راست ذیلی اکاؤنٹ نہیں بنا سکتے، آپ کو ایک فریق ثالث یا صارف بنانا ہوگا اور انہیں اس فہرست میں تلاش کرنے کے لیے اکاؤنٹنگ کوڈ تفویض کرنا ہوگا۔
|
||
WarningAvailableOnlyForHTTPSServers=صرف HTTPS محفوظ کنکشن استعمال کرنے کی صورت میں دستیاب ہے۔
|
||
WarningModuleXDisabledSoYouMayMissEventHere=ماڈیول %s کو فعال نہیں کیا گیا ہے۔ تو ہو سکتا ہے کہ آپ یہاں بہت سی تقریب سے محروم رہیں۔
|
||
WarningPaypalPaymentNotCompatibleWithStrict=قدر 'سخت' آن لائن ادائیگی کی خصوصیات کو صحیح طریقے سے کام نہیں کرتی ہے۔ اس کے بجائے 'Lax' استعمال کریں۔
|
||
WarningThemeForcedTo=انتباہ، تھیم کو IN_MEETFORMET کے چھپے ہوئے کانسٹنٹ کے ذریعے <b>%s</b> پر مجبور کیا گیا ہے
|
||
WarningPagesWillBeDeleted=انتباہ، یہ ویب سائٹ کے تمام موجودہ صفحات/کنٹینرز کو بھی حذف کر دے گا۔ آپ کو اپنی ویب سائٹ پہلے ایکسپورٹ کرنی چاہیے، تاکہ آپ کے پاس بعد میں اسے دوبارہ درآمد کرنے کا بیک اپ ہو۔
|
||
WarningAutoValNotPossibleWhenStockIsDecreasedOnInvoiceVal="انوائس کی توثیق" پر اسٹاک کو کم کرنے کا آپشن سیٹ ہونے پر خودکار توثیق کو غیر فعال کر دیا جاتا ہے۔
|
||
WarningModuleNeedRefresh = ماڈیول <b>%s</b> کو غیر فعال کر دیا گیا ہے۔ اسے فعال کرنا نہ بھولیں۔
|
||
WarningPermissionAlreadyExist=اس اعتراض کے لیے موجودہ اجازتیں۔
|
||
WarningGoOnAccountancySetupToAddAccounts=اگر یہ فہرست خالی ہے تو مینو میں جائیں %s - %s - %s اپنے اکاؤنٹ کے چارٹ کے لیے اکاؤنٹس لوڈ کرنے یا بنانے کے لیے۔
|
||
WarningCorrectedInvoiceNotFound=درست رسید نہیں ملی
|
||
WarningCommentNotFound=Warning: Can't find the start and/or end comments for the section <b>%s</b> into the file <b>%s</b>
|
||
WarningAlreadyReverse=اسٹاک کی نقل و حرکت پہلے ہی الٹ چکی ہے۔
|
||
WarningParentIDDoesNotExistAnymore=This parent ID does not exists anymore
|
||
WarningReadBankAlsoAllowedIfUserHasPermission=Warning, reading bank account is also allowed with the permission to Manage chart of account
|
||
WarningNoDataTransferedInAccountancyYet=Please note, there is no data in the accounting table. Please transfer your data recorded in the application to the accounting section or change the calculation mode to analyze the data recorded outside of accounting.
|
||
WarningChangingThisMayBreakStopTaskScheduler=Warning, changing this value may disable the scheduler
|
||
SwissQrOnlyVIR = سوئس کیو آر انوائس کو صرف ان انوائسز پر شامل کیا جا سکتا ہے جن کی ادائیگی کریڈٹ ٹرانسفر ادائیگیوں کے ساتھ کی جائے گی۔
|
||
SwissQrCreditorAddressInvalid = کریڈٹر کا پتہ غلط ہے (کیا زپ اور سٹی سیٹ ہیں؟ (%s)
|
||
SwissQrCreditorInformationInvalid = کریڈٹر کی معلومات IBAN (%s): %s کے لیے غلط ہے
|
||
SwissQrIbanNotImplementedYet = QR-IBAN ابھی لاگو نہیں ہوا۔
|
||
SwissQrPaymentInformationInvalid = ادائیگی کی معلومات کل %s کے لیے غلط تھی : %s
|
||
SwissQrDebitorAddressInvalid = ڈیبیٹر کی معلومات غلط تھی (%s)
|
||
# Validate
|
||
RequireValidValue = قدر درست نہیں ہے۔
|
||
RequireAtLeastXString = کم از کم %s حروف کی ضرورت ہے
|
||
RequireXStringMax = زیادہ سے زیادہ %s حروف کی ضرورت ہے۔
|
||
RequireAtLeastXDigits = کم از کم %s ہندسوں کی ضرورت ہے
|
||
RequireXDigitsMax = زیادہ سے زیادہ %s ہندسوں کی ضرورت ہے۔
|
||
RequireValidNumeric = ایک عددی قدر درکار ہے۔
|
||
RequireValidEmail = ای میل ایڈریس درست نہیں ہے۔
|
||
RequireMaxLength = لمبائی %s حروف سے کم ہونی چاہیے۔
|
||
RequireMinLength = لمبائی %s char(s) سے زیادہ ہونی چاہیے
|
||
RequireValidUrl = درست URL درکار ہے۔
|
||
RequireValidDate = ایک درست تاریخ درکار ہے۔
|
||
RequireANotEmptyValue = مطلوب ہے۔
|
||
RequireValidDuration = ایک درست مدت درکار ہے۔
|
||
RequireValidExistingElement = ایک موجودہ قدر درکار ہے۔
|
||
RequireValidBool = ایک درست بولین کی ضرورت ہے۔
|
||
BadSetupOfField = فیلڈ کے خراب سیٹ اپ میں خرابی۔
|
||
BadSetupOfFieldClassNotFoundForValidation = فیلڈ کے سیٹ اپ میں خرابی: توثیق کے لیے کلاس نہیں ملی
|
||
BadSetupOfFieldFileNotFound = فیلڈ کے خراب سیٹ اپ میں خرابی: شمولیت کے لیے فائل نہیں ملی
|
||
BadSetupOfFieldFetchNotCallable = فیلڈ کے خراب سیٹ اپ میں خرابی: کلاس پر کال کے قابل نہیں بازیافت کریں۔
|
||
ErrorTooManyAttempts= بہت زیادہ کوششیں، براہ کرم بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔
|
||
TotalAmountEmpty=Total Amount Empty
|
||
FailedToFoundTheConversionRateForInvoice=Failed to found the conversion rate for invoice
|
||
ThisIdNotDefined=Id not defined
|
||
OperNotDefined=Payment method not defined
|
||
ErrorThisContactXIsAlreadyDefinedAsThisType=%s is already defined as contact for this type.
|
||
ErrorThisGroupIsAlreadyDefinedAsThisType=The contacts with this group are already defined as contact for this type.
|
||
EmptyMessageNotAllowedError=Empty message is not allowed
|